YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
Quick start guide8 En1 Connect the digital coaxial audio cable to the digital coaxial audio output jack of your DVD player and the DVD DIGITAL INPUT C
98 EnRemote control features Controlling other componentsSet the operation mode selector to CSOURCE to control other components selected with the inp
99 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish Selecting a component to be controlledYou can select a component to be controlled independently
100 EnRemote control features1 Set the operation mode selector to CSOURCE and then press an input selector button (1), or to select the input area
101 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglishYou can program remote control codes from other remote controls. Use the learn feature if you wa
102 EnRemote control features5 Press and hold the button you want to program on the other remote control until “OK” appears in the display window (A)
103 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish3 Press 3k / n to select and enter a character.Pressing 3n changes the character as follows: A t
104 EnRemote control features Default macro functions*1 You can turn on some components (including Yamaha components) connected to this unit by conne
105 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish Programming macro operationsYou can program your own macro and use the macro programming featu
106 EnRemote control featuresYou can clear all changes made in each function set, such as learned functions, macros, renamed input area names and setu
107 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish2 Press LLEARN using a ballpoint pen or similar object.“LEARN” and the selected component name (
Quick start guide9 EnINTRODUCTIONEnglish4 Connect the supplied AM loop antenna and indoor FM antenna to this unit.The types of the supplied indoor FM
108 EnThis unit allows you to configure a multi-zone audio system. The multi-zone configuration feature enables you to set this unit to reproduce sepa
109 EnUsing multi-zone configurationADVANCED OPERATIONEnglish Using the internal amplifiers of this unitIf you want to use one internal amplifier (SP
110 EnUsing multi-zone configurationy• You must complete this step within 10 seconds while the selected zone flashes in the front panel display. Other
111 EnUsing multi-zone configurationADVANCED OPERATIONEnglish Selecting the input source of Zone 2 or Zone 3Rotate the CINPUT selector on the front p
112 EnUsing multi-zone configuration Using Zone 2/Zone 3 remote control(except Europe model)You can control Zone 2 or Zone 3 features by using the su
113 EnADVANCED OPERATIONEnglishThis unit has additional menus that are displayed in the front panel display. The advanced setup menu offers additional
114 EnAdvanced setup RS-232C access on the standby modeRS-232C STANDBYUse this feature to set this unit to transmit data via the RS-232C interface wh
115 EnAdvanced setupADVANCED OPERATIONEnglishSetting remote control TUNER ID1 Set the operation mode selector to CAMP or CSOURCE and then press 1TUNER
116 EnAdvanced setup Tuner frequency step TUNER FRQ STEP(Asia and General models only)Use this feature to set the tuner frequency step according to t
TROUBLESHOOTING117 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishRefer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experienc
Quick start guide10 En1 Turn on the video monitor connected to this unit.2 Press AMASTER ON/OFF inward to the ON position on the front panel.3 Rotate
118 EnTroubleshootingShort message displays do not appear on the video monitor.“SHORT MESSAGE” is set to “OFF”. Set “SHORT MESSAGE” to “ON”.88“GRAY BA
119 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglishThe audio input sources cannot be played in the desired digital audio signal format. (Desired input
120 EnTroubleshooting Tuner HDMIProblem Cause RemedySee pageFMFM stereo reception is noisy.The characteristics of FM stereo broadcasts may cause thi
121 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish Remote controlProblem Cause RemedySee pageThe remote control does not work or function properly.Wr
122 EnTroubleshooting iPodIn case of a transmission error without a status message appearing in the front panel and in the OSD, check the connection
123 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglishDuring AUTO SETUPAfter AUTO SETUP• If the “ERROR” or “WARNING” screens appears, check the cause of t
RESETTING THE SYSTEM124 EnUse this feature to reset all the parameters of this unit to the initial factory settings.• This procedure completely resets
GLOSSARY125 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish Audio and video synchronization (lip sync)Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technic
126 EnGlossary Dolby Digital PlusDolby Digital Plus is an advanced audio technology developed for high-definition programming and media including HD
127 EnGlossaryADDITIONAL INFORMATIONEnglish DTS Digital SurroundDTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks of movies with a
Quick start guide11 EnINTRODUCTIONEnglishWhat do you want to do with this unit?Using various input sources• Basic operations of this unit ☞ P. 42• E
128 EnGlossary PCM (Linear PCM)Linear PCM is a signal format under which an analog audio signal is digitized, recorded and transmitted without using
SOUND FIELD PROGRAM INFORMATION129 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish Elements of a sound fieldWhat really creates the rich, full tones of a live instru
PARAMETRIC EQUALIZER INFORMATION130 EnThis unit employs Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technology to optimize the frequency characte
SPECIFICATIONS131 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround, Surround back20 Hz to 20 kHz, 0.
132 EnSpecificationsGENERAL• Power Supply[U.S.A. and Canada models] ... AC 120 V, 60 Hz[General and Asia models] ...
133 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish Numerics1 BASIC MENU, Manual setup ... 722 VOLUME MENU, Manual setup ... 732ch Enhancer, Sound field pr
Index134 EnDECODER MODE, Input menu ... 86Decoder mode, Input menu ... 86DIALG.LIFT, Sound field parameter ...
Index135 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishNEWS, Radio Data System program type ... 59Number of speakers, Auto setup par
Index136 EnSpectacle, Sound field programs ... 49SPORT, Radio Data System program type ... 59Sports, Sound fie
137 EnEnglishLimited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event tha
12 En0 TRIGGER OUT jacksThese are control expansion terminals for custom installation.A RS-232C terminalThis is a control expansion terminal for facto
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mod
1 FrPRÉPARATIONSINTRODUCTIONOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDIXFrançaisAvis...
AVIS2 FrFabriqué sous licence de Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
DESCRIPTION3 FrINTRODUCTIONFrançaisAmplificateur intégré à 7 voies◆ Puissance minimum de sortie efficace(20 Hz à 20 kHz, 0,04% DHT, 8 Ω)Voies avant: 1
Description4 FrVeuillez vous assurer que vous possédez bien les accessoires suivants.La forme des accessoires fournis varie selon les modèles.Accessoi
PRÉPARATIFS5 FrINTRODUCTIONFrançais Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande1 Appuyez sur et faites glisser le couvercle pour dégage
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE6 FrLes étapes suivantes indiquent la meilleure façon de procéder pour profiter au maximum de vos DVD dans votre ambiance de
Guide de démarrage rapide7 FrINTRODUCTIONFrançaisInstallez vos enceintes dans la pièce et raccordez-les à cet appareil.1 Installez vos enceintes et le
Guide de démarrage rapide8 Fr1 Raccordez le câble audio numérique coaxial à la prise de sortie audio numérique coaxiale de votre lecteur de DVD et à l
Guide de démarrage rapide9 FrINTRODUCTIONFrançais4 Raccordez l’antenne cadre AM fournie et l’antenne FM intérieure à cet appareil.Les types de bornes
13 EnConnectionsPREPARATIONEnglishThe speaker layout below shows the speaker setting we recommend. You can use it to enjoy the CINEMA DSP and multi-ch
Guide de démarrage rapide10 Fr1 Mettez en service le moniteur vidéo relié à l’appareil.2 Appuyez sur la touche AMASTER ON/OFF pour la mettre en positi
Guide de démarrage rapide11 FrINTRODUCTIONFrançaisQue voulez-vous faire avec cet appareil?Utilisation de diverses sources d’entrée• Fonctionnement de
12 Fr0 Prises TRIGGER OUTCes prises sont utilisées pour une commande personnalisée de l’appareil.A Prise RS-232CCette prise est utilisée en usine seul
13 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisLa disposition suivante des enceintes est celle que nous conseillons. Vous pouvez choisir cette disposition pour
14 FrRaccordements Disposition des enceintes pour un ensemble à 6.1 voiesVoir page 17 pour ce qui concerne les raccordements.yPour la restitution des
15 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Enceintes de présence gauche et droite (PL et PR)Les enceintes de présence suppléent les sons produits par les
16 FrRaccordementsAssurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont convenablement reliés. Si les câ
17 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Pour le réglage des enceintes d’un ensemble à 6.1 voies Pour le réglage des enceintes d’un ensemble à 5.1 voi
18 FrRaccordements Raccordement des câbles d’enceintes1 Retirez environ 10 mm d’isolation à l’extrémité de chaque câble d’enceinte et torsadez les fi
19 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d’une fiche banane (Sauf modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Asie et la Corée)1 Desserrez la
14 EnConnections 6.1-channel speaker layoutSee page 17 for connection information.yWe recommend that you also add the presence speakers for the effec
20 FrRaccordements Prises audioL’appareil dispose de trois types de prises audio. Les raccordements à effectuer dépendent des prises audio disponible
21 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisCet appareil est pourvu de quatre prises d’entrée HDMI et d’une prise de sortie HDMI pour l’entrée et la sortie
22 FrRaccordements Compatibilité des signaux HDMI avec cet appareilSignaux audioy• Si l’appareil transmettant la source d’entrée peut décoder les sig
23 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Sens des signaux audio• Les signaux à 2 voies et PCM multivoies, Dolby Digital et DTS transmis à une des prise
24 FrRaccordementsRaccordez votre téléviseur (ou projecteur) à la prise HDMI OUT, aux prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, à la prise S VIDEO MONITOR O
25 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais• Lorsque “VIDEO CONV.” est réglé sur “OFF” (voir page 89), veillez à effectuer le même type de liaison vidéo qu
26 FrRaccordements Raccordement d’un lecteur de DVDVIDEOS VIDEOVIDEOHDMICOMPONENT VIDEODIGITAL INPUTDVDCOAXIALDVDOPTICAL62DVDDVDYPRPBDVDBRLIN2COVSL R
27 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d’un graveur de DVD, d’un PVR ou d’un magnétoscope* Si vous raccordez un magnétoscope à cet appar
28 FrRaccordements Raccordements des appareils audio• Reliez la platine tourne-disque à la borne GND de cet appareil de façon à réduire les bruits. T
29 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d’un amplificateur extérieurCet appareil est suffisamment puissant pour entraîner n’importe quell
15 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Presence left and right speakers (PL and PR)The presence speakers supplement the sound from the front speakers wit
30 FrRaccordements Raccordement d’un lecteur multiformat ou d’un décodeur externeCet appareil est équipé de 6 prises d’entrée complémentaires (FRONT
31 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d’une station universelle Yamaha iPodLa borne DOCK sur le panneau arrière de cet appareil permet
32 FrRaccordementsCet appareil est fourni avec une antenne FM et une antenne AM intérieures. Raccordez ces antennes aux prises prévues à cet effet. En
33 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais1 Assurez-vous que cet appareil est hors service.2 Maintenez la pression d’un doigt sur OSTRAIGHT de la face ava
34 FrRaccordements1 Témoin HDMICe témoin s’éclaire lorsque le signal de la source d’entrée sélectionnée est appliqué à l’une des prises d’entrée HDMI
35 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais9 Témoins du syntoniseurL’un de ces témoins s’éclaire lorsque l’appareil est en mode d’accord FM ou AM.Témoin TU
36 FrRaccordementsLe boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge.Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l’appareil po
37 FrPRÉPARATIONSFrançaisCet appareil est doté de la technologie YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) qui permet d’éviter les réglages fas
38 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute4 Appuyez sur 3ENTER pour démarrer la procédure.Le réglage auto des différents par
39 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoutePRÉPARATIONSFrançais6 Appuyez plusieurs fois de suite sur 3l / h pour voir les dif
16 EnConnectionsBe sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, this un
40 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute Personnalisation des mesuresLe type d’égaliseur paramétrique peut être sélection
41 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoutePRÉPARATIONSFrançais Si une page d’erreur s’afficheAppuyez sur 3l / h pour sélect
42 Fr1 Mettez en service le moniteur vidéo relié à l’appareil.y• Voir page 44 pour afficher les informations concernant la source d’entrée.• Vous pouv
43 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançaisCet appareil possède diverses prises d’entrée. Utilisez cette fonction (sélection de la prise d’entrée audio) po
44 FrLectureAppuyez sur DMUTE sur le boîtier de télécommande pour mettre le son en sourdine. Appuyez une nouvelle fois sur DMUTE pour rétablir le son.
45 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez associer une image provenant d’une source vidéo à des sons fournis par une source audio. Par exemple
46 FrCet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques de précision qui vous garantissent la reproduction multivoie de pratiquement toutes les s
47 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Pour les sources audio musicalesyPour les sources musicales audio, il est conseillé d’util
48 FrCorrections de champ sonore Pour différentes sourcesLes paramètres des champs sonores disponibles et les champs sonores obtenus dépendent des so
49 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Pour les sources visuelles de la musiqueLes paramètres des champs sonores disponibles et l
17 EnConnectionsPREPARATIONEnglish For the 6.1-channel speaker setting For the 5.1-channel speaker settingSurround back speakerSPEAKERSCENTERBI-AMP
50 FrCorrections de champ sonore Lecture stéréo Compressed Music EnhancerMOVIE AdventureCette correction est idéale pour reproduire avec précision l
51 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Utilisation des corrections de champ sonore sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)
52 FrLe mode Pure Direct permet d’écouter le son de la source sélectionnée dans toute sa pureté en haute fidélité. Lorsque le mode Pure Direct est act
53 FrUtilisation des fonctions audioOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte tandis que vous écoutez une so
54 FrIl existe 2 méthodes de syntonisation: syntonisation automatique et syntonisation manuelle. La syntonisation automatique est efficace lorsque les
55 FrSyntonisation FM/AMOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez utiliser la mise en mémoire automatique pour mémoriser jusqu’à 40 stations FM se caracté
56 FrSyntonisation FM/AM4 Appuyez sur GPRESET/TUNING l / h pour choisir un numéro de présélection (1 à 8) tandis que le témoin MEMORY clignote.• Appuy
57 FrSyntonisation FM/AMOPÉRATIONS DE BASEFrançais Vous pouvez échanger le contenu de deux numéros de présélection. L’exemple ci-dessous montre commen
58 FrLe système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. Cet apparei
59 FrSystème de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe seulement)OPÉRATIONS DE BASEFrançaisCette fonction permet de sélectionner l’émission
En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound system in
18 EnConnections Connecting the speaker cable1 Remove approximately 10 mm (0.4 in) of insulation from the end of each speaker cable and then twist th
60 FrSystème de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe seulement)5 Appuyez sur 6PTY SEEK START du boîtier de télécommande pour lancer la rec
61 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLorsque vous posez votre iPod sur la station universelle Yamaha iPod (par exemple la YDS-10 vendue séparément) reliée à
62 FrUtilisation de iPod™1 Appuyez sur IDISPLAY du boîtier de télécommande.Les informations suivantes apparaissent à l’écran.2 Appuyez sur 3k / n / l
63 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLes réglages d’enregistrement et autres opérations sont à réaliser au niveau de l’appareil d’enregistrement. Voir le mo
64 FrVous pouvez profiter de sonorités de bonne qualité en utilisant les paramètres définis en usine. Bien que vous n’ayez pas à changer les valeurs i
65 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Configuration de base des corrections de champs sonoresChaque correction de champ sonore
66 FrParamétrage avancé du son Description des paramètres des champs sonoresVous pouvez modifier la valeur de certains paramètres pour que le champ c
67 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZETaille de la pièce. Taille de la pièce pour les
68 FrParamétrage avancé du sonREV.TIMETemps de réverbération. Ce paramètre règle le temps requis pour diminuer de 60 dB à 1 kHz les réverbérations den
69 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Sélection de décodeurs pour les sources à 2 voies (mode de décodage d’ambiance)Utilisez c
19 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Connecting the banana plug(Except U.K., Europe, Asia and Korea models)1 Tighten the knob using the supplied speake
70 FrParamétrage avancé du son Descriptions des décodeursyLorsque vous sélectionnez le mode de décodage d’ambiance pour les gravures numériques multi
71 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisDescriptions des paramètres du décodeur Sélection des décodeurs utilisés avec les correcti
72 FrUtilisez les paramètres suivants de “SET MENU” pour régler divers éléments de la chaîne et personnaliser la manière de fonctionner de cet apparei
73 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisMenu volume 2 VOLUME MENUMenu son 3 SOUND MENUParamètres Fonctions Pa
74 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Menu entrée 4 INPUT MENUCertains des paramètres suivants peuvent ne pas être disponibles pour cert
75 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Mémoire système SYSTEM MEMORYUtilisez cette option pour créer vos p
76 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Utilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur.y• Vous p
77 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez cette option pour définir manuellement les réglages de base
78 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Enceintes d’ambiance gauche/droiteSUR. L/R SPChoix: NONE, SMALL, LARGELorsque les enceintes d’ambi
79 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisPhase du caisson de graves SUBWOOFER PHASESi les basses manquent de p
20 EnConnections Audio jacksThis unit has three types of audio jacks. Connection depends on the availability of audio jacks on your other components.
80 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP) Distance des enceintesC)SP DISTANCEUtilisez cette option pour préciser manuellement la distance
81 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCe menu sert à régler manuellement les divers paramètres de volume.Co
82 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Utilisez cette option pour régler manuellement les paramètres audio. Égaliseur A)EQUALIZERUtilise
83 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Niveau des effets des fréquences gravesB)LFE LEVELUtilisez cette op
84 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP) Synchronisation audio et vidéo (Synchro lèvres)D)LIPSYNCUtilisez cette option pour régler la syn
85 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Appareil HDMI F)HDMI SETUtilisez cette option pour sélectionner l’
86 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Attribution des entrées et des sortiesI/O ASSIGNMENTSi les réglages initiaux de l’appareil ne corr
87 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisRecharge en attente STANDBY CHARGEUtilisez cette option pour préciser
88 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Utilisez ce menu pour définir les valeurs des paramètres optionnels. Réglages d’affichage A)DISPL
89 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisDéfilement des informations sur l’afficheur de la face avant FL SCROL
21 EnConnectionsPREPARATIONEnglishThis unit has four HDMI input jacks and one HDMI output jack for digital audio and video signal input/output. Connec
90 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)• Le paramètre “HDMI SCALING” n’apparaît que lorsque “VIDEO CONV.” est réglé sur “ON”.• Quand le m
91 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Configuration initiale D)INIT. CONFIGUtilisez cette option pour sél
92 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Lorsque les enceintes de la Zone 2 ou Zone 3 sont raccordées directement aux bornes d’enceintes SP
93 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez cette option pour sauvegarder jusqu’à six réglages qui pourront facilement être rétablis. Vous pouvez sauve
94 FrSauvegarde et rappel des réglages système (SYSTEM MEMORY)4 Appuyez plusieurs fois de suite sur 3l / h pour sélectionner le numéro de mémoire souh
95 FrSauvegarde et rappel des réglages système (SYSTEM MEMORY)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Exemple 1: Comparaison des résultats du réglage auto et d
96 FrSauvegarde et rappel des réglages système (SYSTEM MEMORY) Exemple 3: Sauvegarde des réglages sonores pour certaines sourcesLes réglages sonores
97 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLe boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil et sur d’autres appareils audiovisuels fabriqués par
98 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Commande des autres appareilsRéglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur CSOURCE pour agir sur
99 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Sélection de l’appareil sur lequel agirVous pouvez sélectionner un autr
22 EnConnections HDMI signal compatibility with this unitAudio signalsy• If the input source component can decode the bitstream audio signals of audi
100 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande1 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur CSOURCE puis appuyez sur la touche de sélection d
101 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez enregistrer des codes de commande à distance à partir d’autr
102 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande5 Appuyez et maintenez la pression d’un doigt sur la touche de l’autre boîtier de télécommande dont l
103 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais3 Appuyez sur 3k / n pour sélectionner et valider un caractère.Une press
104 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Fonctions macro par défaut*1 Vous pouvez alimenter certains appareils (y compris des appareils Yama
105 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Programmation d’une macroVous pouvez créer vos propres macros et utili
106 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeVous pouvez effacer toutes les modifications apportées à chaque groupe de fonctions, telles que les f
107 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais2 Appuyez sur LLEARN avec la pointe d’un stylo à bille ou d’un objet sim
108 FrCet appareil est conçu pour un usage couvrant plusieurs pièces. Les fonctions multizones permettent de régler cet appareil pour qu’une source pu
109 FrUtilisation d’une configuration multi-zonesOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Utilisation des amplificateurs internes de cet appareilSi vous souhait
23 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Audio signal flow• 2-channel as well as multi-channel PCM, Dolby Digital and DTS signals input at one of the HDMI
110 FrUtilisation d’une configuration multi-zonesy• Vous avez 10 secondes pour effectuer cette étape, tandis que la zone sélectionnée clignote sur l’a
111 FrUtilisation d’une configuration multi-zonesOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Sélection de la source d’entrée de la Zone 2 ou de la Zone 3Tournez le
112 FrUtilisation d’une configuration multi-zones Utilisation du boîtier de télécommande de Zone 2/Zone 3(sauf modèle pour l’Europe)Vous pouvez agir
113 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCet appareil propose d’autres menus qu’il affiche, le moment venu, sur la face avant. Le menu de réglages approfond
114 FrRéglages approfondis Accès par l’interface RS-232C en veilleRS-232C STANDBYPour transmettre les données de cet appareil via l’interface RS-232C
115 FrRéglages approfondisOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisRéglage de l’identité TUNER du boîtier de télécommande1 Réglez le sélecteur de mode de fonction
116 FrRéglages approfondis Intervalle d’accord des fréquences du syntoniseur TUNER FRQ STEP(Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement)Utilisez
GUIDE DE DÉPANNAGE117 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’ano
118 FrGuide de dépannageL’affichage restreint n’apparaît pas sur le moniteur vidéo.La valeur de “SHORT MESSAGE” est “OFF”.Avec “SHORT MESSAGE”, choisi
119 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisLes sources d’entrée audio ne peuvent pas être lues dans le format audio numérique souhai
24 EnConnectionsConnect your TV (or projector) to the HDMI OUT jack, the COMPONENT VIDEO MONITOR OUT jacks, the S VIDEO MONITOR OUT jack or the VIDEO
120 FrGuide de dépannage Syntoniseur HDMIAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageFMLa réception FM en stéréophonie est parasitée.Les
121 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Boîtier de télécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageLe boîtie
122 FrGuide de dépannage iPodEn cas d’erreur de transmission, vérifiez la liaison du iPod (voir page 31) si aucun message n’apparaît sur l’afficheur
123 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisPendant l’exécution de AUTO SETUPAprès l’exécution de AUTO SETUP• En cas d’apparition de
RÉINITIALISATION DE LA CHAÎNE124 FrUtilisez cette option pour rétablir toutes les valeurs initiales (réglages usine) des paramètres de cet appareil.•
GLOSSAIRE125 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Synchronisation audio et vidéo (synchro lèvres)La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour
126 FrGlossaire Dolby Digital PlusDolby Digital Plus est une nouvelle technologie audio conçue pour les programmes et supports haute définition, en p
127 FrGlossaireINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais DTS Digital SurroundLe système numérique DTS a été mis au point pour remplacer les pistes sonore
128 FrGlossaire PCM (PCM linéaire)PCM linéaire est une technique qui, à partir d’un signal analogique, produit un signal numérique, l’enregistre et l
INFORMATIONS SUR LES CORRECTIONS DE CHAMP SONORE129 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Éléments d’un champ sonoreCe qui, en définitive, crée les
25 EnConnectionsPREPARATIONEnglish• When “VIDEO CONV.” is set to “OFF” (see page 89), be sure to make the same type of video connections as those made
INFORMATIONS CONCERNANT L’ÉGALISEUR GRAPHIQUE130 FrCet appareil emploie la technique Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) pour optimiser l
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES131 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centra
132 FrCaractéristiques techniquesGÉNÉRALITÉS• Alimentation[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...
INDEX133 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Numerics1 BASIC MENU, Réglage manuel ... 722 VOLUME MENU, Réglage manuel ...732ch Enhancer, C
Index134 FrEQ TYPE SELECT, Égaliseur ... 82EQ, Paramètre du réglage auto ... 40Équilibrage du volume, Menu entrée ... 86EXTD SU
Index135 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESPriorité de la voie de présence ou d’ambiance arrière, Réglage des enceintes ...
Index136 FrSources d’entrée non manipulées ... 51Sources vidéo en toile de fond ... 45SP, Paramètre du réglage auto ... 38S
137 FrFrançaisGarantie Limitée pour la Zone Économique Européenne (EEA) et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Si votre pr
It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare
1 ItPREPARAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOINFORMAZIONI ADDIZIONALIAPPENDIXINTRODUZIONEItalianoNota bene ...
26 EnConnections Connecting a DVD playerVIDEOS VIDEOVIDEOHDMICOMPONENT VIDEODIGITAL INPUTDVDCOAXIALDVDOPTICAL62DVDDVDYPRPBDVDBRLIN2COVSL RPRPBYDVD pl
NOTA BENE2 ItProdotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic”, e il simbolo con la doppia D sono marchi di fabbrica Dolby Laborato
CARATTERISTICHE3 ItINTRODUZIONEItalianoAmplificatore di potenza incorporato a 7 canali◆ Potenza di uscita RMS minima(da 20 Hz a 20 kHz, 0.04% di DAC,
Caratteristiche4 ItControllare che la confezione ricevuta contenga tutti gli accessori che seguono.La forma degli accessori in dotazione varia a secon
PER COMINCIARE5 ItINTRODUZIONEItaliano Installazione delle batterie nel telecomando1 Premere la porzione e far scivolare via il coperchio del vano
GUIDA DI AVVIO RAPIDO6 ItLe seguenti operazioni descrivono il modo più facile di riprodurre un DVD col proprio sistema home theater.In queste operazio
Guida di avvio rapido7 ItINTRODUZIONEItalianoMettere in posizione i diffusori nella stanza di ascolto e collegarli a quest’unità.1 Mettere in posizion
Guida di avvio rapido8 It1 Collegare il cavo audio digitale coassiale alla presa di ingresso audio digitale coassiale del proprio lettore DVD ed alla
Guida di avvio rapido9 ItINTRODUZIONEItaliano4 Collegare l’antenna AM a telaio in dotazione e l’antenna FM interna a quest’unità.Il tipo di antenna FM
Guida di avvio rapido10 It1 Accendere il monitor collegato a quest’unità.2 Premere AMASTER ON/OFF del pannello anteriore verso la posizione ON.3 Girar
Guida di avvio rapido11 ItINTRODUZIONEItalianotCosa volete fare con quest’unità?Uso di differenti sorgenti di segnale• Comandi fondamentali di quest’u
27 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Connecting a DVD recorder, PVR or VCR* When you connect another VCR to this unit, connect it to the VCR terminals
12 It0 Prese TRIGGER OUTQuesti sono i terminali di espansione del controllo per installazioni personalizzate.A Terminale RS-232CQuesto è un terminale
13 ItCollegamentiPREPARAZIONEItalianoLa disposizione dei diffusori che segue è quella da noi raccomandata. Potete usarla per riprodurre sorgenti CINEM
14 ItCollegamenti Disposizione dei diffusori di un sistema a 6.1 canaliVedi pagina 17 per informazioni sui collegamenti.yRaccomandiamo anche di aggiu
15 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Diffusori di presenza sinistro e destro (PL e PR)I diffusori di presenza completano il suono di quelli anterior
16 ItCollegamentiControllare di aver collegato correttamente i canali sinistro (L), destro (R), “+” (rosso) e “–” (nero). Se i collegamenti sono difet
17 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Per l’impostazione di diffusori su 6.1 canali Per l’impostazione di diffusori su 5.1 canaliDiffusore di circo
18 ItCollegamenti Collegamento dei cavi dei diffusori1 Rimuovere circa 10 mm di isolante dall’estremità di ciascun cavo dei diffusori e attorcigliare
19 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Collegamento di uno spinotto a banana (Salvo modelli per G.B., Europa, Asia e Corea)1 Stringere la manopola usa
20 ItCollegamenti Prese audioQuest’unità possiede tre tipi di prese audio. Il collegamento da farsi dipende dalle prese audio presenti sui vostri com
21 ItCollegamentiPREPARAZIONEItalianoQuest’unità ha quattro prese d’ingresso HDMI ed una HDMI di uscita per audio e video digitale in ingresso e uscit
1 EnPREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONAPPENDIXEnglishNotice ...
28 EnConnections Connecting audio components• Connect your turntable to the GND terminal of this unit to reduce noise in the signal. However, you may
22 ItCollegamenti Compatibilità del segnale HDMI con questa unitàSegnali audioy• Se il componente sorgente del segnale può decodificare i bitstream d
23 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Flusso del segnale audio• Il segnale a 2 canali o PCM multicanale, Dolby Digital e DTS ricevuti da una delle pr
24 ItCollegamentiCollegare il televisore (o proiettore) alla presa HDMI OUT, alle prese COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, alla presa S VIDEO MONITOR OUT o
25 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano• Se “VIDEO CONV.” si trova su “OFF” (vedi pagina 89), usare sempre lo stesso tipo di collegamenti video usato pe
26 ItCollegamenti Collegamento di un lettore DVDVIDEOS VIDEOVIDEOHDMICOMPONENT VIDEODIGITAL INPUTDVDCOAXIALDVDOPTICAL62DVDDVDYPRPBDVDBRLIN2COVSL RPRP
27 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Collegamento di un masterizzatore DVD, di un PCR o videoregistratore* Se si collega un videoregistratore a ques
28 ItCollegamenti Collegamento di componenti audio• Collegare il proprio giradischi al terminale GND di quest’unità per ridurre il livello di rumore
29 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Collegamento con un amplificatore esternoQuest’unità ha potenza più che sufficiente per l’uso in casa. Tuttavia
30 ItCollegamenti Collegamento di un lettore multiformato o di un decodificatore esternoQuest’unità possiede sei prese di ingresso addizionali (sinis
31 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Collegamento di un dock universale Yamaha per iPodQuest’unità possiede un terminale DOCK sul pannello posterior
29 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Connecting an external amplifierThis unit has more than enough power for any home use. However, if you want to add
32 ItCollegamentiA quest’unità sono accluse un’antenna FM ed una AM interne. Fare attenzione a che ciascuna sia collegata al terminale corretto. In ge
33 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano1 Controllare che quest’unità sia spenta.2 Mantenere premuto OSTRAIGHT del pannello anteriore e quindi premere AM
34 ItCollegamenti1 Indicatore HDMISi illumina quando il segnale di una sorgente viene ricevuto da una delle prese di ingresso HDMI (vedi pagina 21).2
35 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano9 Indicatori del sintonizzatoreSi illumina quando quest’unità si trova nella modalità di sintonizzazione FM o AM.
36 ItCollegamentiIl telecomando trasmette un raggio infrarosso direzionale.Durante l’uso, puntare il telecomando sempre direttamente sul sensore di te
37 ItPREPARAZIONEItalianoQuest’unità usa la tecnologia YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) che permette di evitare impostazioni manuale d
38 ItOttimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto4 Premere 3ENTER per iniziare la procedura di impostazione.Quest’
39 ItOttimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascoltoPREPARAZIONEItaliano6 Premere 3l / h più volte per passare da un
40 ItOttimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascolto Personalizzazione delle misurazioni Potete scegliere il tipo di
41 ItOttimizzazione delle impostazioni dei diffusori per la propria stanza di ascoltoPREPARAZIONEItaliano Se appare un’indicazione di errorePremere 3
30 EnConnections Connecting a multi-format player or an external decoderThis unit is equipped with 6 additional input jacks (left and right FRONT, CE
42 It1 Accendere il monitor collegato a quest’unità.y• Vedi pagina 44 per la visualizzazione di informazioni sul segnale in ingresso.• Potete visualiz
43 ItRiproduzioneFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoQuest’unità possiede una grande varietà di prese d’ingresso. Usare questa caratteristica (scelta della p
44 ItRiproduzionePremere DMUTE del telecomando per far tacere la riproduzione audio. Premere DMUTE di nuovo per far riprendere la riproduzione audio.y
45 ItRiproduzioneFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoPotete combinare un’immagine video con una sorgente audio diversa. Ad esempio, potete ascoltare musica c
46 ItQuest’unità possiede un certo numero di precisi decodificatori digitali che permettono la riproduzione multicanale da quasi qualsiasi sorgente di
47 ItProgrammi di campo sonoroFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Per sorgenti di musicayPer le sorgenti musicali, raccomandiamo la modalità Pure Direct (v
48 ItProgrammi di campo sonoro Per varie sorgentiI parametri di campo sonoro disponibili ed i campi sonori creati differiscono a seconda delle sorgen
49 ItProgrammi di campo sonoroFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Per sorgenti video di musicaI parametri di campo sonoro disponibili ed i campi sonori cre
50 ItProgrammi di campo sonoro Riproduzione stereo Compressed Music EnhancerMOVIE AdventureQuesto programma è ideale per riprodurre esattamente il s
51 ItProgrammi di campo sonoroFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Uso di programmi di campo sonoro senza diffusori di circondamento (Virtual CINEMA DSP)Vir
31 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Connecting a Yamaha iPod universal dockThis unit is equipped with the DOCK terminal on the rear panel that allows
52 ItUsare la modalità Pure Direct per riprodurre con alta fedeltà la sorgente di segnale scelta. Quando la modalità Pure Direct è attivata, quest’uni
53 ItUso delle caratteristiche audioFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoPotete regolare il livello di uscita di ciascun diffusore durante l’ascolto di musica
54 ItCi sono 2 metodi di sintonia: quello automatico e quello manuale. La sintonia automatica funziona bene quando i segnali ricevuti sono forti e non
55 ItSintonizzazione in FM/AMFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoPotete usare la caratteristica di preselezione automatica per memorizzare fino a 40 stazioni
56 ItSintonizzazione in FM/AM4 Premere GPRESET/TUNING l / h per scegliere il numero di una stazione preselezionata (da 1 a 8) mentre l’indicatore MEMO
57 ItSintonizzazione in FM/AMFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Potete scambiare la posizione assegnata a due stazioni preselezionate. L’esempio che segue
58 ItRadio Data System è un sistema di trasmissione dati usato da stazioni in FM di molti paesi. Questa radio riceve vari tipi di dati Radio Data Syst
59 ItSintonizzazione Radio Data System (solo modelli per Europa)FUNZIONAMENTO DI BASEItalianoUsare questa caratteristica per scegliere un programma ra
60 ItSintonizzazione Radio Data System (solo modelli per Europa)5 Premere 6PTY SEEK START del telecomando per iniziare la ricerca di tutte le stazioni
61 ItFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoMesso il vostro iPod in un dock universale Yamaha per iPod (ad esempio un YDS-10 opzionale) collegato al terminale D
32 EnConnectionsBoth FM and AM indoor antennas are supplied with this unit. Connect each antenna correctly to the designated terminals. In general, th
62 ItUso iPod™1 Premere il pulsante IDISPLAY del telecomando.L’indicazione seguente appare sul display OSD.2 Premere 3k / n / l / h del telecomando pe
63 ItFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoRegolazioni di registrazione e altre operazioni eseguite dai componenti di registrazione. Consultare in proposito il
64 ItI valori dei parametri impostati in fabbrica producono sonorità di buon livello. Nonostante non sia necessario modificarli, è possibile cambiare
65 ItConfigurazioni avanzate del suonoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Configurazione base dei programmi di campo sonoroCiascun programma di campo sono
66 ItConfigurazioni avanzate del suono Descrizione dei parametri di campo sonoroPotete regolare i valori di certi parametri dei programmi di campo so
67 ItConfigurazioni avanzate del suonoFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZEDimensioni della stanza. Dimensioni del
68 ItConfigurazioni avanzate del suonoREV.TIMETempo di riverbero. Questo parametro regola il tempo necessario perché un suono di riverbero denso decad
69 ItConfigurazioni avanzate del suonoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Scelta dei decodificatori per sorgenti a 2 canali (Modalità di decodifica surrou
70 ItConfigurazioni avanzate del suono Descrizione dei decodificatoriyQuando si sceglie la modalità di decodifica di circondamento per sorgenti digit
71 ItConfigurazioni avanzate del suonoFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoDescrizione dei parametri dei decodificatori Scelta di decodificatori da usare co
33 EnConnectionsPREPARATIONEnglish1 Make sure this unit is turned off.2 Press and hold OSTRAIGHT on the front panel and then press AMASTER ON/OFF inwa
72 ItI seguenti parametri del menu “SET MENU” permettono di regolare una varietà di caratteristiche del sistema e personalizzarne il funzionamento. Ca
73 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoMenu del volume 2 VOLUME MENUMenu audio 3 SOUND MENUParametro Funzio
74 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)Menu di ingresso 4 INPUT MENUAlcuni parametri descritti di seguito possono non essere disponibili
75 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Memoria del sistema SYSTEM MEMORYUsare questa caratteristica per c
76 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)Usare il telecomando per raggiungere e controllare i vari parametro.y• Potete cambiare i parametri
77 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoUsare questa caratteristica per regolare manualmente i parametri di
78 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)Diffusori di circondamento sinistro e destroSUR. L/R SPOpzioni: NONE, SMALL, LARGESe i diffusori d
79 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoFase del subwoofer SUBWOOFER PHASEUsare questa caratteristica per ca
80 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP) Distanza diffusori C)SP DISTANCEUsare questa caratteristica per impostare manualmente la distanz
81 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoUsare questo menu per regolare manualmente i parametri del volume.Co
34 EnConnections1 HDMI indicatorLights up when the signal of the selected input source is input at one of the HDMI input jacks (see page 21).2 DOCK in
82 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)Da usare per regolare i parametri audio. Equalizzatore A)EQUALIZERUsare questa caratteristica per
83 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Livello effetti di bassa frequenzaB)LFE LEVELCaratteristica da usa
84 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP) Sincronizzazione audio e video (Lip sync)D)LIPSYNCDa usare per regolare la sincronizzazione audi
85 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano HDMI set F)HDMI SETUsare questa caratteristica per scegliere il co
86 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)Assegnazione ingressi/usciteI/O ASSIGNMENTUsare questa caratteristica per assegnare le prese di in
87 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoCarica durante l’attesa STANDBY CHARGEUsare questa caratteristica pe
88 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)Usare questo menu per regolare i parametri delle opzioni del sistema. Impostazioni display A)DISP
89 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoScorrimento del display del pannello anterioreFL SCROLLUsare questa
90 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)• Il parametro “HDMI SCALING” appare solo se si imposta “VIDEO CONV.” su “ON”.• Se si collega il p
91 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Configurazione iniziale D)INIT. CONFIGUsare questa caratteristica p
35 EnConnectionsPREPARATIONEnglish9 Tuner indicatorsLights up when this unit is in the FM or AM tuning mode.TUNED indicatorLights up when this unit is
92 ItPersonalizzazione di quest’unità (MANUAL SETUP)Se i diffusori Zone 2 o Zone 3 sono collegati direttamente ai terminali dei diffusori SP2 di quest
93 ItFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoQuesta caratteristica permette di salvare fino a sei delle proprie impostazioni preferite, richiamandole poi a piac
94 ItSalvataggio e richiamo di impostazioni di sistema (SYSTEM MEMORY)4 Premere 3l / h per scegliere il numero di memoria desiderato (da “MEMORY1” a “
95 ItSalvataggio e richiamo di impostazioni di sistema (SYSTEM MEMORY)FUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Esempio 1: Paragone dei risultati dell’impostazi
96 ItSalvataggio e richiamo di impostazioni di sistema (SYSTEM MEMORY) Esempio 3: Salvataggio delle configurazioni audio per specifiche sorgentiLe co
97 ItFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoOltre a controllare quest’unità, il telecomando può anche controllare altri componenti audio/video fabbricati da Ya
98 ItCaratteristiche di telecomando Controllo di altri componentiPortare il selettore della modalità di funzionamento su CSOURCE per controllare comp
99 ItCaratteristiche di telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Scelta di un componente da controllarePotete scegliere un componente da controllare
100 ItCaratteristiche di telecomando1 Portare il selettore della modalità di operazione su CSOURCE poi premere un selettore d’ingresso (1), o per s
101 ItCaratteristiche di telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoPotete programmare codici di telecomando di altri telecomandi. Utilizzare la funzion
36 EnConnectionsThe remote control transmits a directional infrared ray.Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on thi
102 ItCaratteristiche di telecomando5 Mantenere premuto il pulsante che si desidera programmare sull’altro telecomando sino a che “OK” appare nel disp
103 ItCaratteristiche di telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano3 Premere 3k / n per scegliere ed impostare un carattere.Premendo 3n si cambia il ca
104 ItCaratteristiche di telecomando Funzioni macro predefinite*1 Potete alimentare alcuni componenti (inclusi componenti Yamaha) collegati a quest’u
105 ItCaratteristiche di telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Programmazione di macroPotete programmare i vostri macro ed usare la caratteristic
106 ItCaratteristiche di telecomandoPotete cancellare in una volta tutte le modifiche fatte ad un gruppo di funzioni, ad esempio le funzioni apprese,
107 ItCaratteristiche di telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano2 Premere LLEARN con una penna a sfera o altro oggetto simile.“LEARN” ed il nome del
108 ItQuest’unità permette di configurare un sistema audio per più zone. La caratteristica di configurazione multizona permette di impostare questa un
109 ItUso della configurazione multizonaFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Uso degli amplificatori interni di quest’unitàSe volete usare un amplificatore
110 ItUso della configurazione multizonay• Dovete completare questa fase entro 10 secondi mentre l’indicatore della zona scelta lampeggia sul display
111 ItUso della configurazione multizonaFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Scelta della sorgente di segnale di Zone 2 o Zone 3Girare il selettore CINPUT
37 EnPREPARATIONEnglishThis unit employs the YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) technology which lets you avoid troublesome listening-ba
112 ItUso della configurazione multizona Uso del telecomando Zone 2/Zone 3(salvo il modello per l’Europa)Potete controllare le caratteristiche Zone 2
113 ItFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoQuesta unità possiede menu addizionali che vengono visualizzati sul display del pannello anteriore. Il menu di imp
114 ItImpostazioni avanzate Accesso RS-232C durante la modalità di attesaRS-232C STANDBYDa usare per impostare quest’unità per la trasmissione di dati
115 ItImpostazioni avanzateFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoImpostazione dei codici TUNER ID di telecomando1 Portare il selettore della modalità di opera
116 ItImpostazioni avanzate Passo di frequenza del sintonizzatoreTUNER FRQ STEP(Solo modelli per Asia e Generale)Usare questa caratteristica per impo
DIAGNOSTICA117 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoSe quest’unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non v
118 ItDiagnosticaSul monitor video non appaiono dei brevi messaggi.“SHORT MESSAGE” è impostato su “OFF”.Portare “SHORT MESSAGE” su “ON”.88“GRAY BACK”
119 ItDiagnosticaINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoLe sorgenti di ingresso audio non possono venire riprodotte nel desiderato formato audio digitale. (L
120 ItDiagnostica Sintonizzatore HDMIProblema Causa RimedioVedere paginaFMRicezione stereo in FM disturbata.Le caratteristiche delle trasmissioni st
121 ItDiagnosticaINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano TelecomandoProblema Causa RimedioVedere paginaIl telecomando non funziona o funziona male.Distanza
NOTICE2 EnManufactured under license from Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Manufa
38 EnOptimizing the speaker setting for your listening room4 Press 3ENTER to start the setup procedure.This unit starts the automatic setup procedure.
122 ItDiagnostica iPodIn caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di status appaia nel pannello anteriore o nell’OSD, controllare il col
123 ItDiagnosticaINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoDurante AUTO SETUPDopo AUTO SETUP• Se la schermata “ERROR” o “WARNING” appare, controllare la causa d
REINIZIALIZZAZIONE DEL SISTEMA124 ItUsare questa caratteristica per riportare tutti i parametri di quest’unità ai valori predefiniti.• Questa procedur
GLOSSARIO125 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano Sincronizzazione audio e video (lip sync)Lip sync, che sta per l’inglese “lip synchronization” o sinc
126 ItGlossario Dolby Digital PlusDolby Digital Plus è una nuova tecnologia audio sviluppata per programmi e supporti ad alta definizione, compresi l
127 ItGlossarioINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano DTS Digital SurroundIl sistema di circondamento digitale DTS è stato sviluppato per sostituire le col
128 ItGlossario PCM (Linear PCM)Quello Linear PCM è un formato di segnale in cui il segnale audio analogico viene digitalizzato, registrato e trasmes
INFORMAZIONI SUI PROGRAMMI DI CAMPO SONORO129 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano Elementi di un campo sonoroI toni ricchi e pieni di un concerto dal
INFORMAZIONI SULL’EQUALIZZATORE PARAMETRICO130 ItQuest’unità impiega la tecnologia Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) per ottimizzare le
DATI TECNICI131 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoSEZIONE AUDIO• Potenza di uscita RMS minima per i canali anteriori, centrale, di circondamento e cir
39 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomPREPARATIONEnglish6 Press 3l / h repeatedly to toggle between the setup result displays.y•
132 ItDati tecniciDATI GENERALI• Alimentazione[Modelli per USA e Canada] ... C.a. da 120 V, 60 Hz[Modelli per Asia e Generale]...
INDICE ANALITICO133 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano Numerics1 BASIC MENU, impostazione manuale ...722 VOLUME MENU, impostazione manuale ...
Indice analitico134 ItDimensioni della stanza di circondamento posteriore, parametro di campo sonoro ... 67Dimensioni della stanza di circo
Indice analitico135 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoLivello effetti sonori, parametro di campo sonoro ...65LIVENESS, parametro di campo s
Indice analitico136 ItScelta dell’audio, configurazione iniziale ... 91Scelta delle prese audio d’ingresso ... 43Scelta di stazioni preselezionate
137 ItItalianoGaranzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la SvizzeraVi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cu
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente est
1 EsPREPARACIÓNINTRODUCCIÓNINFORMACIÓN ADICIONALAPPENDIXFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolAviso ...
AVISO2 EsFabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
CARACTERÍSTICAS3 EsINTRODUCCIÓNEspañolAmplificador de potencia de 7 canales incorporado◆ Potencia de salida RMS mínima(20 Hz a 20 kHz, 0,04% THD, 8 Ω)
40 EnOptimizing the speaker setting for your listening room Customizing the measurements You can select the parametric equalizer type, and activate o
Características4 EsVerifique que ha recibido todos los accesorios siguientes.La forma de los accesorios suministrados cambia según los modelos.Accesor
PRIMEROS PASOS5 EsINTRODUCCIÓNEspañol Instalación de las pilas en el mando a distancia1 Pulse la parte y deslice la tapa del compartimiento de las
GUÍA DE INICIO RÁPIDO6 EsLos pasos siguientes describen la forma más sencilla de disfrutar de la reproducción de películas de DVD en su cine de casa.E
Guía de inicio rápido7 EsINTRODUCCIÓNEspañolColoque sus altavoces en la habitación y conéctelos a esta unidad.1 Coloque sus altavoces y altavoz de sub
Guía de inicio rápido8 Es1 Conecte el cable coaxial de audio digital al jack coaxial de salida de audio digital de su reproductor DVD y al jack DVD DI
Guía de inicio rápido9 EsINTRODUCCIÓNEspañol4 Conecte la antena de cuadro de AM y la antena de FM interior, ambas suministradas, a esta unidad.Los tip
Guía de inicio rápido10 Es1 Encienda el monitor de vídeo conectado a esta unidad.2 Pulse AMASTER ON/OFF hacia adentro, hacia la posición ON del panel
Guía de inicio rápido11 EsINTRODUCCIÓNEspañolt¿Qué quiere hacer con esta unidad?Uso de varias fuentes de entrada• Operaciones básicas de esta unidad ☞
12 Es0 Jacks TRIGGER OUTÉstos son terminales de expansión de control para instalación personalizada.A Terminal RS-232CÉste es un terminal de expansión
13 EsConexionesPREPARACIÓNEspañolLa disposición de los altavoces de abajo muestra la colocación de los altavoces que nosotros recomendamos. Puede util
41 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomPREPARATIONEnglish If an error screen appearsPress 3l / h to select “RETRY” or “EXIT” and
14 EsConexiones Disposición de altavoces de 6.1 canalesVea la página 17 para conocer información de conexión.yLe recomendamos añadir también altavoce
15 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Altavoces de presencia izquierdo y derecho (PL y PR)Los altavoces de presencia son un sumplemento para el sonido de
16 EsConexionesAsegúrese de conectar correctamente el canal izquierdo (L), el canal derecho (R), “+” (rojo) y “–” (negro). Si las conexiones tienen de
17 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Para el ajuste de altavoces de 6.1 canales Para el ajuste de altavoces de 5.1 canalesAltavoz surround traseroSPEA
18 EsConexiones Conexión de cables de altavoces1 Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento del extremo de cada cable de altavoz y luego retuerza jun
19 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Conexión de la clavija tipo banana (excepto para los modelos del R.U., Europa, Asia y Corea)1 Apriete la perilla co
20 EsConexiones Jacks de audioEsta unidad tiene tres tipos de jacks de audio. La conexión depende de la disponibilidad de jacks de audio en sus otros
21 EsConexionesPREPARACIÓNEspañolEsta unidad tiene cuatro jacks de entrada HDMI y un jack de salida HDMI para la entrada/salida de señales digitales d
22 EsConexiones Compatibilidad de señal HDMI con esta unidadSeñales de audioy• Si el componente fuente de audio puede decodificar las señales de audi
23 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Flujo de señales de audio• Las señales de 2 canales, PCM multicanal, Dolby Digital y DTS introducidas por uno de lo
42 En1 Turn on the video monitor connected to this unit.y• See page 44 to display the input source information.• You can display a gray background in
24 EsConexionesConecte su TV (o proyector) al jack HDMI OUT, a los jacks COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, al jack S VIDEO MONITOR OUT o al jack VIDEO MONI
25 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol• Cuando “VIDEO CONV.” se ponga en “OFF” (vea la página 89), asegúrese de hacer el mismo tipo de conexiones de vídeo
26 EsConexiones Conexión de un reproductor DVDVIDEOS VIDEOVIDEOHDMICOMPONENT VIDEODIGITAL INPUTDVDCOAXIALDVDOPTICAL62DVDDVDYPRPBDVDBRLIN2COVSL RPRPBY
27 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Conexión de una grabadora DVD, PVR o videograbadora* Cuando conecte otra videograbadora a esta unidad, conéctela a
28 EsConexiones Conexión de componentes de audio• Conecte su giradiscos al terminal GND de esta unidad para reducir el ruido de la señal. Sin embargo
29 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Conexión de un amplificador externoEsta unidad tiene potencia más que suficiente para cualquier uso en una casa. Si
30 EsConexiones Conexión de un reproductor multiformato o un decodificador externoEsta unidad está equipada con 6 jacks de entrada adicionales (izqui
31 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Conexión de un acoplador universal Yamaha iPodEsta unidad está equipada con el terminal DOCK en el panel trasero qu
32 EsConexionesCon esta unidad se suministran antenas interiores de FM y AM. Conecte correctamente cada antena a los terminales designados. Generalmen
33 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol1 Asegúrese de que esta unidad esté apagada.2 Mantenga pulsado OSTRAIGHT en el panel delantero y luego pulse AMASTER
43 EnPlaybackBASIC OPERATIONEnglishThis unit comes with a variety of input jacks. Use this feature (audio input jack select) to switch the input jack
34 EsConexiones1 Indicador HDMISe enciende cuando la señal de la fuente de entrada seleccionada se introduce por uno de los jacks de entrada HDMI (vea
35 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol9 Indicadores de sintonizadorSe enciende cuando esta unidad está en el modo de sintonización de FM o AM.Indicador TUN
36 EsConexionesEl mando a distancia transmite un rayo infrarrojo direccional.Asegúrese de apuntar directamente el mando a distancia al sensor de mando
37 EsPREPARACIÓNEspañolEsta unidad emplea la tecnología YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) para evitar tener que realizar el molesto aju
38 EsOptimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha4 Pulse 3ENTER para empezar el procedimiento de ajuste.Esta unidad inic
39 EsOptimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escuchaPREPARACIÓNEspañol6 Pulse repetidamente 3l / h para cambiar entre las v
40 EsOptimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escucha Personalización de las mediciones Puede seleccionar el tipo de ecuali
41 EsOptimización de los ajustes de los altavoces para su habitación de escuchaPREPARACIÓNEspañol Si aparece una pantalla de errorPulse 3l / h para s
42 Es1 Encienda el monitor de vídeo conectado a esta unidad.y• Vea la página 44 para visualizar la información de la fuente de entrada.• Puede visuali
43 EsReproducciónEspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICOEsta unidad dispone de una variedad de jacks de entrada. Use esta función (selección de jack de entrada d
44 EnPlaybackPress DMUTE on the remote control to mute the audio output. Press DMUTE again to resume the audio output.y• You can also rotate QVOLUME o
44 EsReproducciónPulse DMUTE en el mando a distancia para silenciar la salida de audio. Pulse de nuevo DMUTE para reanudar la salida de audio.y• Tambi
45 EsReproducciónEspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICOPuede combinar una imagen de una fuente de vídeo con el sonido de una fuente de audio. Por ejemplo, puede
46 EsEsta unidad está equipada con una variedad de decodificadores digitales precisos que le permiten disfrutar de la reproducción de múltiples canale
47 EsProgramas de campos acústicosEspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICO Para fuentes de músicayPara las fuentes de música también recomendamos usar el modo Pu
48 EsProgramas de campos acústicos Para varias fuentesLos parámetros de campos acústicos disponibles y los campos acústicos creados son diferentes se
49 EsProgramas de campos acústicosEspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICO Para fuentes visuales de músicaLos parámetros de campos acústicos disponibles y los ca
50 EsProgramas de campos acústicos Reproducción estéreo Compressed Music EnhancerMOVIE AdventureEste programa es ideal para reproducir con precisión
51 EsProgramas de campos acústicosEspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICO Uso de programas de campos acústicos sin altavoces surround (Virtual CINEMA DSP)Virtua
52 EsUse el modo Pure Direct para disfrutar del sonido de fidelidad pura de la fuente seleccionada. Cuando el modo Pure Direct esté activado, esta uni
53 EsUso de las características de audioEspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICOPuede ajustar el nivel de salida de cada altavoz mientras escucha una fuente de mú
45 EnPlaybackBASIC OPERATIONEnglishYou can combine a video image from a video source with sound from an audio source. For example, you can enjoy liste
54 EsHay 2 métodos de sintonizar: automático y manual. La sintonización automática es eficaz cuando las señales de emisoras son intensas y no hay inte
55 EsSintonización de FM/AMEspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICOPuede utilizar la función de presintonización automática para guardar en orden hasta 40 emisora
56 EsSintonización de FM/AM4 Pulse GPRESET/TUNING l / h para seleccionar un número de emisora presintonizada (1 a 8) mientras el indicador MEMORY está
57 EsSintonización de FM/AMEspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICO Puede intercambiar las asignaciones de dos emisoras presintonizas entre ellas. El ejemplo de a
58 EsEl sistema de datos de radio es un sistema de transmisión de datos de emisoras FM de muchos países. Esta unidad puede recibir varios datos del si
59 EsSintonización del sistema de datos de radio (Modelo de Europa solamente)EspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICOUse esta función para seleccionar, según los
60 EsSintonización del sistema de datos de radio (Modelo de Europa solamente)5 Pulse 6PTY SEEK START en el mando a distancia para empezar a buscar tod
61 EsEspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICOUna vez acoplado su iPod en un acoplador universal Yamaha iPod (como el YDS-10, vendido separadamente) conectado al t
62 EsUtilización iPod™1 Pulse IDISPLAY en el mando a distancia.En la OSD aparece la visualización siguiente.2 Pulse 3k / n / l / h en el mando a dista
63 EsEspañolFUNCIONAMIENTO BÁSICOLos ajustes de grabación y otras operaciones se realizan en los componentes de grabación. Consulte las instrucciones
46 EnThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from almost any stereo or multi-c
64 EsCon los ajustes iniciales de fábrica puede disfrutar de un sonido de buena calidad. Aunque no necesita cambiar los ajustes iniciales de fábrica,
65 EsConfiguraciones de sonido avanzadasFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Configuración básica de los programas de campos acústicosCada programa de camp
66 EsConfiguraciones de sonido avanzadas Descripciones de parámetros de campos acústicosPuede ajustar los valores de ciertos parámetros de campos acú
67 EsConfiguraciones de sonido avanzadasFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZETamaño de habitación. Tamaño de habit
68 EsConfiguraciones de sonido avanzadasREV.TIMETiempo de reverberación. Ajusta el tiempo que tarda en decaer el sonido de reverberación denso posteri
69 EsConfiguraciones de sonido avanzadasFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Selección de decodificadores para fuentes de 2 canales (modo de decodificador
70 EsConfiguraciones de sonido avanzadas Dscripciones del decodificadoryCuando seleccione el modo de decodificador surround para fuentes digitales mu
71 EsConfiguraciones de sonido avanzadasFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolDescripciones de parámetros del decodificador Selección de decodificadores usad
72 EsPara realizar una variedad de ajustes del sistema y personalizar el funcionamiento de esta unidad puede utilizar los parámetros siguientes en “SE
73 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolMenú de volumen 2 VOLUME MENUMenú de sonido 3 SOUND MENUParámetro Fun
47 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglish For audio music sourcesyFor audio music sources, we also recommend using the Pure Direct mode (see pa
74 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)Menú de entrada 4 INPUT MENUAlgunos parámetros descritos abajo puede que no estén disponibles para t
75 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Memoria del sistema SYSTEM MEMORYUse esta función para crear sus aju
76 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)Utilice el mando a distancia para acceder y ajustar cada parámetro.y• Puede cambiar los parámetros “
77 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolUse esta función para establecer manualmente los ajustes básicos de lo
78 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)Altavoces surround derecho/izquierdoSUR. L/R SPOpciones: NONE, SMALL, LARGECuando los altavoces surr
79 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolFase de subgraves SUBWOOFER PHASEUse esta función para cambiar la fase
80 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP) Distancia de altavoces C)SP DISTANCEUtilice esta función para ajustar manualmente la distancia de
81 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolUse este menú para establecer manualmente los diversos ajustes de volu
82 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)Use esta función para ajustar los parámetros de audio. Ecualizador A)EQUALIZERUse esta función para
83 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Nivel de efectos de baja frecuenciaB)LFE LEVELUse esta función para
FEATURES3 EnINTRODUCTIONEnglishBuilt-in 7-channel power amplifier◆ Minimum RMS output power (20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD, 8 Ω)Front: 130 W + 130 WCente
48 EnSound field programs For various sourcesThe available sound field parameters and the created sound fields differ depending on the input sources
84 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP) Sincronización de audio y vídeo (Sincronización de voz)D)LIPSYNCUse esta función para ajustar la s
85 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Ajuste HDMI F)HDMI SETUse esta función para seleccionar el componen
86 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)Asignación de entrada/salidaI/O ASSIGNMENTUse esta función para asignar los jacks de entrada/salida
87 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolCarga en espera STANDBY CHARGEUse esta función para seleccionar si est
88 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)Use este menú para ajustar los parámetros del sistema opcionales. Ajustes de visualización A)DISPLA
89 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolDesplazamiento de la visualización del panel delantero FL SCROLLUse es
90 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)• El parámetro “HDMI SCALING” sólo aparece cuando usted pone “VIDEO CONV.” en “ON”.• Si conecta su m
91 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Configuración inicial D)INIT. CONFIGUse esta función para selecciona
92 EsPersonalización de esta unidad (MANUAL SETUP)Cuando los altavoces en Zone 2 o Zone 3 estén conectados directamente a los terminales SP2 de esta u
93 EsEspañolFUNCIONAMIENTO AVANZADOUse esta función para guardar hasta seis de sus ajustes favoritos que podrá recuperarlos fácilmente cuando los nece
49 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglish For visual sources of musicThe available sound field parameters and the created sound fields differ d
94 EsPara guardar y recuperar los ajustes del sistema (SYSTEM MEMORY)4 Pulse repetidamente 3l / h para selecionar el número de memoria deseado (“MEMOR
95 EsPara guardar y recuperar los ajustes del sistema (SYSTEM MEMORY)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Ejemplo 1: Comparación de los resultados del ajus
96 EsPara guardar y recuperar los ajustes del sistema (SYSTEM MEMORY) Ejemplo 3: Para guardar configuraciones de sonido para fuentes específicasLas c
97 EsEspañolFUNCIONAMIENTO AVANZADOAdemás de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros componentes audiovisuales hecho
98 EsFunciones del mando a distancia Control de otros componentesPonga el selector del modo de operación en CSOURCE para controlar otros componentes
99 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Selección de un componente para controlarPuede seleccionar un componente para ser
100 EsFunciones del mando a distancia1 Ponga el selector del modo de operación en CSOURCE y luego pulse un botón selector de entrada (1), o para s
101 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPuede programar códigos de mando a distancia desde otros mandos a distancia. Utilic
102 EsFunciones del mando a distancia5 Mantenga pulsado el botón que quiere programar en el otro mando a distancia hasta que aparezca “OK” en el visua
103 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol3 Pulse 3k / n para seleccionar e introducir un carácter.Al pulsar 3n cambia el car
50 EnSound field programs Stereo playback Compressed Music EnhancerMOVIE AdventureThis program is ideal for precisely reproducing the sound design o
104 EsFunciones del mando a distancia Funciones macro predeterminadas*1 Puede encender algunos componentes (incluyendo componentes Yamaha) conectados
105 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Programación de operaciones macroPuede programar su propio macro y utilizar la fu
106 EsFunciones del mando a distanciaPuede cancelar todos los cambios hechos en cada juego de funciones, como las funciones aprendidas, los macros, lo
107 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol2 Pulse LLEARN utilizando un bolígrafo u objeto similar.“LEARN” y el nombre del com
108 EsEsta unidad le permite configurar un sistema de audio para múltiples zonas. La función de configuración de múltiples zonas le permite preparar e
109 EsUso de la configuración multizonaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Uso de los amplificadores internos de esta unidadSi quiere usar un amplificador
110 EsUso de la configuración multizonay• Deberá completar este paso dentro de 10 segundos mientras la zona seleccionada parpadea en el visualizador d
111 EsUso de la configuración multizonaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Selección de la fuente de entrada de Zone 2 o Zone 3Gire el selector CINPUT del
112 EsUso de la configuración multizona Uso del mando a distancia de Zone 2/Zone 3(excepto para el modelo de Europa)Usando el mando a distancia Zone
113 EsEspañolFUNCIONAMIENTO AVANZADOEsta unidad tiene menús adicionales que se visualizan en el visualizador del panel delantero. El menú de ajuste av
51 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglish Using sound field programs without surround speakers (Virtual CINEMA DSP)Virtual CINEMA DSP allows yo
114 EsAjuste avanzado RS-232C acceso en el modo de esperaRS-232C STANDBYUse esta función para que esta unidad transmita datos a través de la interfaz
115 EsAjuste avanzadoFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPuesta del código TUNER ID de mando a distancia1 Ponga el selector del modo de operación en CAMP o
116 EsAjuste avanzado Paso de frecuencias del sintonizador TUNER FRQ STEP(Modelos de Asia y General solamente)Use esta función para establecer el pas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS117 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolConsulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que ust
118 EsSolución de problemasLas visualizaciones de mensajes breves no aparecen en el monitor de vídeo.“SHORT MESSAGE” está en “OFF”. Ponga “SHORT MESSA
119 EsSolución de problemasINFORMACIÓN ADICIONALEspañolLas fuentes de entrada de audio no se pueden reproducir en el formato de señal de audio digital
120 EsSolución de problemas Sintonizador HDMIProblema Causa RemedioVea la páginaFMLa recepción estéreo por FM tiene ruido.Las características de las
121 EsSolución de problemasINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Mando a distanciaProblema Causa RemedioVea la páginaEl mando a distancia no funciona o funcio
122 EsSolución de problemas iPodEn el caso de producirse un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el panel delantero ni en la
123 EsSolución de problemasINFORMACIÓN ADICIONALEspañolDurante AUTO SETUPDespués de AUTO SETUP• Si aparece la pantalla “ERROR” o “WARNING”, compruebe
52 EnUse the Pure Direct mode to enjoy the pure fidelity sound of the selected source. When the Pure Direct mode is activated, this unit plays back th
REPOSICIÓN DEL SISTEMA124 EsUse esta función para reponer todos los parámetros de esta unidad a los ajustes iniciales de fábrica.• Este procedimiento
GLOSARIO125 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Sincronización de audio y vídeo (sincronización de voz)La sincronización de voz es un término técnico que
126 EsGlosario Dolby Digital PlusDolby Digital Plus es una tecnología de audio avanzada desarrollada para la programación de alta definición y para l
127 EsGlosarioINFORMACIÓN ADICIONALEspañol DTS Digital SurroundDTS digital surround fue desarrollado para reemplazar las pistas de sonido analógico d
128 EsGlosario PCM (Lineal PCM)Lineal PCM es un formato de señal bajo el cual una señal de audio analógico se digitaliza, se graba y se transmite sin
INFORMACIÓN DE PROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOS129 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Elementos de un campo acústicoLo que realmente crea los tonos ricos y
INFORMACIÓN DE ECUALIZADOR PARAMÉTRICO130 EsEsta unidad emplea la tecnología Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) para mejorar las caracte
ESPECIFICACIONES131 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolSECCIÓN DE AUDIO• Potencia de salida RMS mínima para los altavoces delanteros, central, surround y s
132 EsEspecificacionesGENERALIDADES• Alimentación[Modelos de EE.UU. y Canadá] ... CA 120 V, 60 Hz[Modelos de Asia y General]...
ÍNDICE ALFABÉTICO133 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Numerics1 BASIC MENU, Ajuste manual ...722 VOLUME MENU, Ajuste manual ...732ch Enhancer, P
53 EnUsing audio featuresBASIC OPERATIONEnglishYou can adjust the output level of each speaker while listening to a music source. This is also possibl
Índice alfabético134 EsConexión, Reproductor CD ... 28Conexión, Reproductor DVD ... 26Conexión, Reproductor HD DVD ...
Índice alfabético135 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolLIVE/CLUB, Programas de campos acústicos ...47LIVENESS, Parámetro de campo acústico ...67LVL,
Índice alfabético136 EsSalida de LFE/graves, Ajustes de los altavoces ... 77SB INI.DLY, Parámetro de campo acústico ... 66SB L
137 EsEspañolGarantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y SuizaGracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de q
i Front panel/Face avant/Pannello anteriore/Panel delanteroMASTERPURE DIRECTVOLUMEMAIN ZONEINPUTOFFONSLEEPZONE ON/OFFZONE CONTROLSMULTI ZONEMICOPTIMI
iiAPPENDIX Remote control/Boîtier de télécommande/Telecomando/Mando a distancia–++––+ENTERDISPLAYAUDIOMENUTITLETV MUTETV INPUTMUTE432ENT+100951AVTV76
iiiSound output in each sound field programSon émis dans chaque correction de champ sonoreSuono emesso da ciascun programma di campo sonoroSalida de s
ivAPPENDIX*1 / / : OFF*2 / / : ON or discrete 6.1/7.1-channel audio signals are input.EXPL xEXPL xProgram PRIORITYInput audio source2-chan
vList of remote control codesListe des codes de commandeLista dei codici di telecomandoLista de códigos de mando a distanciaCABLEABC 0030, 0035AMERICA
viAPPENDIXANAM 1636APEX DIGITAL 1284AUDIOLAB 1216AUDIOTRONIC 1216AUDIOVOX 1417BOSE 1256CAMBRIDGE SOUNDWORKS1397CAPETRONIC 0558CARVER 1116, 1216CENTREX
54 EnThere are 2 tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference. If
viiCROWN 0036, 0064, 0207, 0397, 0445CURTIS MATHES 0057, 0074, 0081, 0087, 0120, 0172, 0181, 0193, 0478, 0729, 1174, 1374DAEWOO 0036, 0057, 0064, 0119
viiiAPPENDIXSHEN YING 0036, 0119SHENG CHIA 0036, 0120, 0263SIAREM 0543SIEMENS 0064, 0222SINUDYNE 0543SKANTIC 0383SKYGIANT 0207SKYWORTH 0064SOLAVOX 019
ixPROSCAN 0087, 1087PROTEC 0099PULSAR 0066PYE 0108QUASAR 0062, 1062QUELLE 0108RCA 0062, 0069, 0087, 0267, 0834, 1062, 1087RADIOSHACK 0027RADIOLA 0108R
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
The circled numbers and alphabets correspond to those in the Owner’s Manual.Les nombres et lettres dans un cercle correspondent à ceux du mode d’emplo
Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/Afstandsbediening/Пульт ДУ/Telecomando/Mando a distancia–++––+ENTERDISPLAYAUDIO
55 EnFM/AM tuningBASIC OPERATIONEnglishYou can use the automatic preset tuning feature to store up to 40 FM stations with strong signals (A1 to E8: 8
56 EnFM/AM tuning4 Press GPRESET/TUNING l / h to select a preset station number (1 to 8) while the MEMORY indicator is flashing.• Press Gh to select a
57 EnFM/AM tuningBASIC OPERATIONEnglish You can exchange the assignments of two preset stations with each other. The example below describes the proce
Features4 EnCheck that you received all of the following accessories.The form of the supplied accessories varies depending on the models.Supplied acce
58 EnRadio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. This unit can receive various Radio Data System data such
59 EnRadio Data System tuning (Europe model only)BASIC OPERATIONEnglishUse this feature to select the desired radio program by program type from the a
60 EnRadio Data System tuning (Europe model only)5 Press 6PTY SEEK START on the remote control to start searching for all the available Radio Data Sys
61 EnBASIC OPERATIONEnglishOnce you have stationed your iPod in a Yamaha iPod universal dock (such as the YDS-10, sold separately) connected to the DO
62 EnUsing iPod™1 Press IDISPLAY on the remote control.The following display appears in the OSD.2 Press 3k / n / l / h on the remote control to naviga
63 EnBASIC OPERATIONEnglishRecording adjustments and other operations are performed from the recording components. Refer to the operating instructions
64 EnYou can enjoy good quality sound with the initial factory settings. Although you do not have to change the initial factory settings, you can chan
65 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglish Basic configuration of sound field programsEach sound field program has some parameters d
66 EnAdvanced sound configurations Sound field parameter descriptionsYou can adjust the values of certain digital sound field parameters so that the
67 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglishROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZERoom size. Presence, surround and surround back
GETTING STARTED5 EnINTRODUCTIONEnglish Installing batteries in the remote control1 Press the part and slide the battery compartment cover off.2 Ins
68 EnAdvanced sound configurationsREV.TIMEReverberation time. Adjusts the amount of time taken for the dense, subsequent reverberation sound to decay
69 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglish Selecting decoders for 2-channel sources (surround decode mode)Use this feature to play b
70 EnAdvanced sound configurations Decoder descriptionsyWhen you select the surround decode mode for the multi-channel digital sources, this unit aut
71 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglishDecoder parameter descriptions Selecting decoders used with sound field programs (SUR.)Use
72 EnYou can use the following parameters in “SET MENU” to adjust a variety of system settings and customize the way this unit operates. Change the in
73 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishVolume menu 2 VOLUME MENUSound menu 3 SOUND MENUParameter Functions PageADAPTIVE DRC
74 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Input menu 4 INPUT MENUSome parameters described below may not be available for all input sources and some pa
75 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish System memory SYSTEM MEMORYUse this feature to create your favorite settings and a
76 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Use the remote control to access and adjust each parameter.y• You can change the “SET MENU” parameters while
77 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishUse this feature to manually adjust the basic speaker settings. Most of the “BASIC M
QUICK START GUIDE6 EnThe following steps describe the easiest way to enjoy DVD movie playback in your home theater.In these steps, you need the follow
78 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Surround left/right speakers SUR. L/R SPChoices: NONE, SMALL, LARGEWhen the surround speakers are large:Selec
79 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishSubwoofer phase SUBWOOFER PHASEUse this feature to switch the phase of your subwoofe
80 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP) Speaker distance C)SP DISTANCEUse this feature to manually adjust the distance of each speaker and the dela
81 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishUse this menu to manually adjust the various volume settings.Adaptive dynamic range
82 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Use this feature to adjust the audio parameters. Equalizer A)EQUALIZERUse this feature to select the paramet
83 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish Low-frequency effect level B)LFE LEVELUse this feature to adjust the output level
84 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP) Audio and video synchronization (Lip sync)D)LIPSYNCUse this feature to adjust the audio and video synchroni
85 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish HDMI set F)HDMI SETUse this feature to select the component to play back HDMI audi
86 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Input/output assignmentI/O ASSIGNMENTUse this feature to assign the input/output jacks according to the compo
87 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishCharge on standby STANDBY CHARGEUse this feature to select whether this unit charges
Quick start guide7 EnINTRODUCTIONEnglishPlace your speakers in the room and connect them to this unit.1 Place your speakers and subwoofer in the room.
88 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Use this menu to adjust the optional system parameters. Display settings A)DISPLAY SETUse “VIDEO” of “INITIA
89 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishFront panel display scroll FL SCROLLUse this feature to set the mode to display the
90 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)• The “HDMI SCALING” parameter appears only when you set “VIDEO CONV.” to “ON”.• If you connect your video mo
91 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish Initial configuration D)INIT. CONFIGUse this feature to select the settings of the
92 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)When the speakers in Zone 2 or Zone 3 is connected to the SP2 speaker terminals of this unit directly:Select
93 EnADVANCED OPERATIONEnglishUse this feature to save up to six of your favorite settings that can be easily recalled when needed. You can save the f
94 EnSaving and recalling the system settings (SYSTEM MEMORY)4 Press 3l / h repeatedly to select the desired memory number (“MEMORY1” to “MEMORY6”).y•
95 EnSaving and recalling the system settings (SYSTEM MEMORY)ADVANCED OPERATIONEnglish Example 1: Comparing the results of the automatic setup and ma
96 EnSaving and recalling the system settings (SYSTEM MEMORY) Example 3: Saving the sound configurations for specific sourcesThe desired sound config
97 EnADVANCED OPERATIONEnglishIn addition to controlling this unit, the remote control can also operate other audiovisual components made by Yamaha an
Comments to this Manuals