YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
Quick start guide8 En1 Connect the digital coaxial audio cable to the digital coaxial audio output jack of your DVD player and the DVD DIGITAL INPUT C
98 EnRemote control features Controlling other componentsSet the operation mode selector to CSOURCE to control other components selected with the inp
99 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish Selecting a component to be controlledYou can select a component to be controlled independently
100 EnRemote control features1 Set the operation mode selector to CSOURCE and then press an input selector button (1), or to select the input area
101 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglishYou can program remote control codes from other remote controls. Use the learn feature if you wa
102 EnRemote control features5 Press and hold the button you want to program on the other remote control until “OK” appears in the display window (A)
103 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish3 Press 3k / n to select and enter a character.Pressing 3n changes the character as follows: A t
104 EnRemote control features Default macro functions*1 You can turn on some components (including Yamaha components) connected to this unit by conne
105 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish Programming macro operationsYou can program your own macro and use the macro programming featu
106 EnRemote control featuresYou can clear all changes made in each function set, such as learned functions, macros, renamed input area names and setu
107 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish2 Press LLEARN using a ballpoint pen or similar object.“LEARN” and the selected component name (
Quick start guide9 EnINTRODUCTIONEnglish4 Connect the supplied AM loop antenna and indoor FM antenna to this unit.The types of the supplied indoor FM
108 EnThis unit allows you to configure a multi-zone audio system. The multi-zone configuration feature enables you to set this unit to reproduce sepa
109 EnUsing multi-zone configurationADVANCED OPERATIONEnglish Using the internal amplifiers of this unitIf you want to use one internal amplifier (SP
110 EnUsing multi-zone configurationy• You must complete this step within 10 seconds while the selected zone flashes in the front panel display. Other
111 EnUsing multi-zone configurationADVANCED OPERATIONEnglish Selecting the input source of Zone 2 or Zone 3Rotate the CINPUT selector on the front p
112 EnUsing multi-zone configuration Using Zone 2/Zone 3 remote control(except Europe model)You can control Zone 2 or Zone 3 features by using the su
113 EnADVANCED OPERATIONEnglishThis unit has additional menus that are displayed in the front panel display. The advanced setup menu offers additional
114 EnAdvanced setup RS-232C access on the standby modeRS-232C STANDBYUse this feature to set this unit to transmit data via the RS-232C interface wh
115 EnAdvanced setupADVANCED OPERATIONEnglishSetting remote control TUNER ID1 Set the operation mode selector to CAMP or CSOURCE and then press 1TUNER
116 EnAdvanced setup Tuner frequency step TUNER FRQ STEP(Asia and General models only)Use this feature to set the tuner frequency step according to t
TROUBLESHOOTING117 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishRefer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experienc
Quick start guide10 En1 Turn on the video monitor connected to this unit.2 Press AMASTER ON/OFF inward to the ON position on the front panel.3 Rotate
118 EnTroubleshootingShort message displays do not appear on the video monitor.“SHORT MESSAGE” is set to “OFF”. Set “SHORT MESSAGE” to “ON”.88“GRAY BA
119 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglishThe audio input sources cannot be played in the desired digital audio signal format. (Desired input
120 EnTroubleshooting Tuner HDMIProblem Cause RemedySee pageFMFM stereo reception is noisy.The characteristics of FM stereo broadcasts may cause thi
121 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish Remote controlProblem Cause RemedySee pageThe remote control does not work or function properly.Wr
122 EnTroubleshooting iPodIn case of a transmission error without a status message appearing in the front panel and in the OSD, check the connection
123 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglishDuring AUTO SETUPAfter AUTO SETUP• If the “ERROR” or “WARNING” screens appears, check the cause of t
RESETTING THE SYSTEM124 EnUse this feature to reset all the parameters of this unit to the initial factory settings.• This procedure completely resets
GLOSSARY125 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish Audio and video synchronization (lip sync)Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technic
126 EnGlossary Dolby Digital PlusDolby Digital Plus is an advanced audio technology developed for high-definition programming and media including HD
127 EnGlossaryADDITIONAL INFORMATIONEnglish DTS Digital SurroundDTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks of movies with a
Quick start guide11 EnINTRODUCTIONEnglishWhat do you want to do with this unit?Using various input sources• Basic operations of this unit ☞ P. 42• E
128 EnGlossary PCM (Linear PCM)Linear PCM is a signal format under which an analog audio signal is digitized, recorded and transmitted without using
SOUND FIELD PROGRAM INFORMATION129 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish Elements of a sound fieldWhat really creates the rich, full tones of a live instru
PARAMETRIC EQUALIZER INFORMATION130 EnThis unit employs Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technology to optimize the frequency characte
SPECIFICATIONS131 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround, Surround back20 Hz to 20 kHz, 0.
132 EnSpecificationsGENERAL• Power Supply[U.S.A. and Canada models] ... AC 120 V, 60 Hz[General and Asia models] ...
133 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish Numerics1 BASIC MENU, Manual setup ... 722 VOLUME MENU, Manual setup ... 732ch Enhancer, Sound field pr
Index134 EnDECODER MODE, Input menu ... 86Decoder mode, Input menu ... 86DIALG.LIFT, Sound field parameter ...
Index135 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishNEWS, Radio Data System program type ... 59Number of speakers, Auto setup par
Index136 EnSpectacle, Sound field programs ... 49SPORT, Radio Data System program type ... 59Sports, Sound fie
137 EnEnglishLimited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event tha
12 En0 TRIGGER OUT jacksThese are control expansion terminals for custom installation.A RS-232C terminalThis is a control expansion terminal for facto
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mod
1 FrPRÉPARATIONSINTRODUCTIONOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDIXFrançaisAvis...
AVIS2 FrFabriqué sous licence de Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
DESCRIPTION3 FrINTRODUCTIONFrançaisAmplificateur intégré à 7 voies◆ Puissance minimum de sortie efficace(20 Hz à 20 kHz, 0,04% DHT, 8 Ω)Voies avant: 1
Description4 FrVeuillez vous assurer que vous possédez bien les accessoires suivants.La forme des accessoires fournis varie selon les modèles.Accessoi
PRÉPARATIFS5 FrINTRODUCTIONFrançais Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande1 Appuyez sur et faites glisser le couvercle pour dégage
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE6 FrLes étapes suivantes indiquent la meilleure façon de procéder pour profiter au maximum de vos DVD dans votre ambiance de
Guide de démarrage rapide7 FrINTRODUCTIONFrançaisInstallez vos enceintes dans la pièce et raccordez-les à cet appareil.1 Installez vos enceintes et le
Guide de démarrage rapide8 Fr1 Raccordez le câble audio numérique coaxial à la prise de sortie audio numérique coaxiale de votre lecteur de DVD et à l
Guide de démarrage rapide9 FrINTRODUCTIONFrançais4 Raccordez l’antenne cadre AM fournie et l’antenne FM intérieure à cet appareil.Les types de bornes
13 EnConnectionsPREPARATIONEnglishThe speaker layout below shows the speaker setting we recommend. You can use it to enjoy the CINEMA DSP and multi-ch
Guide de démarrage rapide10 Fr1 Mettez en service le moniteur vidéo relié à l’appareil.2 Appuyez sur la touche AMASTER ON/OFF pour la mettre en positi
Guide de démarrage rapide11 FrINTRODUCTIONFrançaisQue voulez-vous faire avec cet appareil?Utilisation de diverses sources d’entrée• Fonctionnement de
12 Fr0 Prises TRIGGER OUTCes prises sont utilisées pour une commande personnalisée de l’appareil.A Prise RS-232CCette prise est utilisée en usine seul
13 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisLa disposition suivante des enceintes est celle que nous conseillons. Vous pouvez choisir cette disposition pour
14 FrRaccordements Disposition des enceintes pour un ensemble à 6.1 voiesVoir page 17 pour ce qui concerne les raccordements.yPour la restitution des
15 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Enceintes de présence gauche et droite (PL et PR)Les enceintes de présence suppléent les sons produits par les
16 FrRaccordementsAssurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont convenablement reliés. Si les câ
17 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Pour le réglage des enceintes d’un ensemble à 6.1 voies Pour le réglage des enceintes d’un ensemble à 5.1 voi
18 FrRaccordements Raccordement des câbles d’enceintes1 Retirez environ 10 mm d’isolation à l’extrémité de chaque câble d’enceinte et torsadez les fi
19 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d’une fiche banane (Sauf modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Asie et la Corée)1 Desserrez la
14 EnConnections 6.1-channel speaker layoutSee page 17 for connection information.yWe recommend that you also add the presence speakers for the effec
20 FrRaccordements Prises audioL’appareil dispose de trois types de prises audio. Les raccordements à effectuer dépendent des prises audio disponible
21 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisCet appareil est pourvu de quatre prises d’entrée HDMI et d’une prise de sortie HDMI pour l’entrée et la sortie
22 FrRaccordements Compatibilité des signaux HDMI avec cet appareilSignaux audioy• Si l’appareil transmettant la source d’entrée peut décoder les sig
23 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Sens des signaux audio• Les signaux à 2 voies et PCM multivoies, Dolby Digital et DTS transmis à une des prise
24 FrRaccordementsRaccordez votre téléviseur (ou projecteur) à la prise HDMI OUT, aux prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, à la prise S VIDEO MONITOR O
25 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais• Lorsque “VIDEO CONV.” est réglé sur “OFF” (voir page 89), veillez à effectuer le même type de liaison vidéo qu
26 FrRaccordements Raccordement d’un lecteur de DVDVIDEOS VIDEOVIDEOHDMICOMPONENT VIDEODIGITAL INPUTDVDCOAXIALDVDOPTICAL62DVDDVDYPRPBDVDBRLIN2COVSL R
27 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d’un graveur de DVD, d’un PVR ou d’un magnétoscope* Si vous raccordez un magnétoscope à cet appar
28 FrRaccordements Raccordements des appareils audio• Reliez la platine tourne-disque à la borne GND de cet appareil de façon à réduire les bruits. T
29 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d’un amplificateur extérieurCet appareil est suffisamment puissant pour entraîner n’importe quell
15 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Presence left and right speakers (PL and PR)The presence speakers supplement the sound from the front speakers wit
30 FrRaccordements Raccordement d’un lecteur multiformat ou d’un décodeur externeCet appareil est équipé de 6 prises d’entrée complémentaires (FRONT
31 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d’une station universelle Yamaha iPodLa borne DOCK sur le panneau arrière de cet appareil permet
32 FrRaccordementsCet appareil est fourni avec une antenne FM et une antenne AM intérieures. Raccordez ces antennes aux prises prévues à cet effet. En
33 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais1 Assurez-vous que cet appareil est hors service.2 Maintenez la pression d’un doigt sur OSTRAIGHT de la face ava
34 FrRaccordements1 Témoin HDMICe témoin s’éclaire lorsque le signal de la source d’entrée sélectionnée est appliqué à l’une des prises d’entrée HDMI
35 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais9 Témoins du syntoniseurL’un de ces témoins s’éclaire lorsque l’appareil est en mode d’accord FM ou AM.Témoin TU
36 FrRaccordementsLe boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge.Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l’appareil po
37 FrPRÉPARATIONSFrançaisCet appareil est doté de la technologie YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) qui permet d’éviter les réglages fas
38 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute4 Appuyez sur 3ENTER pour démarrer la procédure.Le réglage auto des différents par
39 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoutePRÉPARATIONSFrançais6 Appuyez plusieurs fois de suite sur 3l / h pour voir les dif
16 EnConnectionsBe sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, this un
40 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute Personnalisation des mesuresLe type d’égaliseur paramétrique peut être sélection
41 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoutePRÉPARATIONSFrançais Si une page d’erreur s’afficheAppuyez sur 3l / h pour sélect
42 Fr1 Mettez en service le moniteur vidéo relié à l’appareil.y• Voir page 44 pour afficher les informations concernant la source d’entrée.• Vous pouv
43 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançaisCet appareil possède diverses prises d’entrée. Utilisez cette fonction (sélection de la prise d’entrée audio) po
44 FrLectureAppuyez sur DMUTE sur le boîtier de télécommande pour mettre le son en sourdine. Appuyez une nouvelle fois sur DMUTE pour rétablir le son.
45 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez associer une image provenant d’une source vidéo à des sons fournis par une source audio. Par exemple
46 FrCet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques de précision qui vous garantissent la reproduction multivoie de pratiquement toutes les s
47 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Pour les sources audio musicalesyPour les sources musicales audio, il est conseillé d’util
48 FrCorrections de champ sonore Pour différentes sourcesLes paramètres des champs sonores disponibles et les champs sonores obtenus dépendent des so
49 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Pour les sources visuelles de la musiqueLes paramètres des champs sonores disponibles et l
17 EnConnectionsPREPARATIONEnglish For the 6.1-channel speaker setting For the 5.1-channel speaker settingSurround back speakerSPEAKERSCENTERBI-AMP
50 FrCorrections de champ sonore Lecture stéréo Compressed Music EnhancerMOVIE AdventureCette correction est idéale pour reproduire avec précision l
51 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Utilisation des corrections de champ sonore sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)
52 FrLe mode Pure Direct permet d’écouter le son de la source sélectionnée dans toute sa pureté en haute fidélité. Lorsque le mode Pure Direct est act
53 FrUtilisation des fonctions audioOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte tandis que vous écoutez une so
54 FrIl existe 2 méthodes de syntonisation: syntonisation automatique et syntonisation manuelle. La syntonisation automatique est efficace lorsque les
55 FrSyntonisation FM/AMOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez utiliser la mise en mémoire automatique pour mémoriser jusqu’à 40 stations FM se caracté
56 FrSyntonisation FM/AM4 Appuyez sur GPRESET/TUNING l / h pour choisir un numéro de présélection (1 à 8) tandis que le témoin MEMORY clignote.• Appuy
57 FrSyntonisation FM/AMOPÉRATIONS DE BASEFrançais Vous pouvez échanger le contenu de deux numéros de présélection. L’exemple ci-dessous montre commen
58 FrLe système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. Cet apparei
59 FrSystème de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe seulement)OPÉRATIONS DE BASEFrançaisCette fonction permet de sélectionner l’émission
En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound system in
18 EnConnections Connecting the speaker cable1 Remove approximately 10 mm (0.4 in) of insulation from the end of each speaker cable and then twist th
60 FrSystème de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe seulement)5 Appuyez sur 6PTY SEEK START du boîtier de télécommande pour lancer la rec
61 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLorsque vous posez votre iPod sur la station universelle Yamaha iPod (par exemple la YDS-10 vendue séparément) reliée à
62 FrUtilisation de iPod™1 Appuyez sur IDISPLAY du boîtier de télécommande.Les informations suivantes apparaissent à l’écran.2 Appuyez sur 3k / n / l
63 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLes réglages d’enregistrement et autres opérations sont à réaliser au niveau de l’appareil d’enregistrement. Voir le mo
64 FrVous pouvez profiter de sonorités de bonne qualité en utilisant les paramètres définis en usine. Bien que vous n’ayez pas à changer les valeurs i
65 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Configuration de base des corrections de champs sonoresChaque correction de champ sonore
66 FrParamétrage avancé du son Description des paramètres des champs sonoresVous pouvez modifier la valeur de certains paramètres pour que le champ c
67 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZETaille de la pièce. Taille de la pièce pour les
68 FrParamétrage avancé du sonREV.TIMETemps de réverbération. Ce paramètre règle le temps requis pour diminuer de 60 dB à 1 kHz les réverbérations den
69 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Sélection de décodeurs pour les sources à 2 voies (mode de décodage d’ambiance)Utilisez c
19 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Connecting the banana plug(Except U.K., Europe, Asia and Korea models)1 Tighten the knob using the supplied speake
70 FrParamétrage avancé du son Descriptions des décodeursyLorsque vous sélectionnez le mode de décodage d’ambiance pour les gravures numériques multi
71 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisDescriptions des paramètres du décodeur Sélection des décodeurs utilisés avec les correcti
72 FrUtilisez les paramètres suivants de “SET MENU” pour régler divers éléments de la chaîne et personnaliser la manière de fonctionner de cet apparei
73 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisMenu volume 2 VOLUME MENUMenu son 3 SOUND MENUParamètres Fonctions Pa
74 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Menu entrée 4 INPUT MENUCertains des paramètres suivants peuvent ne pas être disponibles pour cert
75 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Mémoire système SYSTEM MEMORYUtilisez cette option pour créer vos p
76 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Utilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur.y• Vous p
77 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez cette option pour définir manuellement les réglages de base
78 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Enceintes d’ambiance gauche/droiteSUR. L/R SPChoix: NONE, SMALL, LARGELorsque les enceintes d’ambi
79 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisPhase du caisson de graves SUBWOOFER PHASESi les basses manquent de p
20 EnConnections Audio jacksThis unit has three types of audio jacks. Connection depends on the availability of audio jacks on your other components.
80 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP) Distance des enceintesC)SP DISTANCEUtilisez cette option pour préciser manuellement la distance
81 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCe menu sert à régler manuellement les divers paramètres de volume.Co
82 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Utilisez cette option pour régler manuellement les paramètres audio. Égaliseur A)EQUALIZERUtilise
83 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Niveau des effets des fréquences gravesB)LFE LEVELUtilisez cette op
84 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP) Synchronisation audio et vidéo (Synchro lèvres)D)LIPSYNCUtilisez cette option pour régler la syn
85 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Appareil HDMI F)HDMI SETUtilisez cette option pour sélectionner l’
86 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Attribution des entrées et des sortiesI/O ASSIGNMENTSi les réglages initiaux de l’appareil ne corr
87 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisRecharge en attente STANDBY CHARGEUtilisez cette option pour préciser
88 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Utilisez ce menu pour définir les valeurs des paramètres optionnels. Réglages d’affichage A)DISPL
89 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisDéfilement des informations sur l’afficheur de la face avant FL SCROL
21 EnConnectionsPREPARATIONEnglishThis unit has four HDMI input jacks and one HDMI output jack for digital audio and video signal input/output. Connec
90 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)• Le paramètre “HDMI SCALING” n’apparaît que lorsque “VIDEO CONV.” est réglé sur “ON”.• Quand le m
91 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Configuration initiale D)INIT. CONFIGUtilisez cette option pour sél
92 FrPersonnalisation de cet appareil (MANUAL SETUP)Lorsque les enceintes de la Zone 2 ou Zone 3 sont raccordées directement aux bornes d’enceintes SP
93 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez cette option pour sauvegarder jusqu’à six réglages qui pourront facilement être rétablis. Vous pouvez sauve
94 FrSauvegarde et rappel des réglages système (SYSTEM MEMORY)4 Appuyez plusieurs fois de suite sur 3l / h pour sélectionner le numéro de mémoire souh
95 FrSauvegarde et rappel des réglages système (SYSTEM MEMORY)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Exemple 1: Comparaison des résultats du réglage auto et d
96 FrSauvegarde et rappel des réglages système (SYSTEM MEMORY) Exemple 3: Sauvegarde des réglages sonores pour certaines sourcesLes réglages sonores
97 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLe boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil et sur d’autres appareils audiovisuels fabriqués par
98 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Commande des autres appareilsRéglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur CSOURCE pour agir sur
99 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Sélection de l’appareil sur lequel agirVous pouvez sélectionner un autr
22 EnConnections HDMI signal compatibility with this unitAudio signalsy• If the input source component can decode the bitstream audio signals of audi
100 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande1 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur CSOURCE puis appuyez sur la touche de sélection d
101 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez enregistrer des codes de commande à distance à partir d’autr
102 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande5 Appuyez et maintenez la pression d’un doigt sur la touche de l’autre boîtier de télécommande dont l
103 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais3 Appuyez sur 3k / n pour sélectionner et valider un caractère.Une press
104 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Fonctions macro par défaut*1 Vous pouvez alimenter certains appareils (y compris des appareils Yama
105 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Programmation d’une macroVous pouvez créer vos propres macros et utili
106 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeVous pouvez effacer toutes les modifications apportées à chaque groupe de fonctions, telles que les f
107 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais2 Appuyez sur LLEARN avec la pointe d’un stylo à bille ou d’un objet sim
108 FrCet appareil est conçu pour un usage couvrant plusieurs pièces. Les fonctions multizones permettent de régler cet appareil pour qu’une source pu
109 FrUtilisation d’une configuration multi-zonesOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Utilisation des amplificateurs internes de cet appareilSi vous souhait
23 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Audio signal flow• 2-channel as well as multi-channel PCM, Dolby Digital and DTS signals input at one of the HDMI
110 FrUtilisation d’une configuration multi-zonesy• Vous avez 10 secondes pour effectuer cette étape, tandis que la zone sélectionnée clignote sur l’a
111 FrUtilisation d’une configuration multi-zonesOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Sélection de la source d’entrée de la Zone 2 ou de la Zone 3Tournez le
112 FrUtilisation d’une configuration multi-zones Utilisation du boîtier de télécommande de Zone 2/Zone 3(sauf modèle pour l’Europe)Vous pouvez agir
113 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCet appareil propose d’autres menus qu’il affiche, le moment venu, sur la face avant. Le menu de réglages approfond
114 FrRéglages approfondis Accès par l’interface RS-232C en veilleRS-232C STANDBYPour transmettre les données de cet appareil via l’interface RS-232C
115 FrRéglages approfondisOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisRéglage de l’identité TUNER du boîtier de télécommande1 Réglez le sélecteur de mode de fonction
116 FrRéglages approfondis Intervalle d’accord des fréquences du syntoniseur TUNER FRQ STEP(Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement)Utilisez
GUIDE DE DÉPANNAGE117 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’ano
118 FrGuide de dépannageL’affichage restreint n’apparaît pas sur le moniteur vidéo.La valeur de “SHORT MESSAGE” est “OFF”.Avec “SHORT MESSAGE”, choisi
119 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisLes sources d’entrée audio ne peuvent pas être lues dans le format audio numérique souhai
24 EnConnectionsConnect your TV (or projector) to the HDMI OUT jack, the COMPONENT VIDEO MONITOR OUT jacks, the S VIDEO MONITOR OUT jack or the VIDEO
120 FrGuide de dépannage Syntoniseur HDMIAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageFMLa réception FM en stéréophonie est parasitée.Les
121 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Boîtier de télécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageLe boîtie
122 FrGuide de dépannage iPodEn cas d’erreur de transmission, vérifiez la liaison du iPod (voir page 31) si aucun message n’apparaît sur l’afficheur
123 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisPendant l’exécution de AUTO SETUPAprès l’exécution de AUTO SETUP• En cas d’apparition de
RÉINITIALISATION DE LA CHAÎNE124 FrUtilisez cette option pour rétablir toutes les valeurs initiales (réglages usine) des paramètres de cet appareil.•
GLOSSAIRE125 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Synchronisation audio et vidéo (synchro lèvres)La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour
126 FrGlossaire Dolby Digital PlusDolby Digital Plus est une nouvelle technologie audio conçue pour les programmes et supports haute définition, en p
127 FrGlossaireINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais DTS Digital SurroundLe système numérique DTS a été mis au point pour remplacer les pistes sonore
128 FrGlossaire PCM (PCM linéaire)PCM linéaire est une technique qui, à partir d’un signal analogique, produit un signal numérique, l’enregistre et l
INFORMATIONS SUR LES CORRECTIONS DE CHAMP SONORE129 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Éléments d’un champ sonoreCe qui, en définitive, crée les
25 EnConnectionsPREPARATIONEnglish• When “VIDEO CONV.” is set to “OFF” (see page 89), be sure to make the same type of video connections as those made
INFORMATIONS CONCERNANT L’ÉGALISEUR GRAPHIQUE130 FrCet appareil emploie la technique Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) pour optimiser l
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES131 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centra
132 FrCaractéristiques techniquesGÉNÉRALITÉS• Alimentation[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ...
INDEX133 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Numerics1 BASIC MENU, Réglage manuel ... 722 VOLUME MENU, Réglage manuel ...732ch Enhancer, C
Index134 FrEQ TYPE SELECT, Égaliseur ... 82EQ, Paramètre du réglage auto ... 40Équilibrage du volume, Menu entrée ... 86EXTD SU
Index135 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESPriorité de la voie de présence ou d’ambiance arrière, Réglage des enceintes ...
Index136 FrSources d’entrée non manipulées ... 51Sources vidéo en toile de fond ... 45SP, Paramètre du réglage auto ... 38S
137 FrFrançaisGarantie Limitée pour la Zone Économique Européenne (EEA) et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Si votre pr
iDe1Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nach
1 DeDeutschAPPENDIXEINLEITUNG VORBEREITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENZur Beachtung ...
26 EnConnections Connecting a DVD playerVIDEOS VIDEOVIDEOHDMICOMPONENT VIDEODIGITAL INPUTDVDCOAXIALDVDOPTICAL62DVDDVDYPRPBDVDBRLIN2COVSL RPRPBYDVD pl
ZUR BEACHTUNG2 DeIn Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.„Dolby“, „Pro Logic“, und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.H
MERKMALE3 DeEINLEITUNGDeutschEingebauter 7-Kanal-Leistungsverstärker◆ Minimale effektive Ausgangsleistung(20 Hz bis 20 kHz, 0,04% Klirr, 8 Ω)Vordere L
Merkmale4 DeÜberprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Zubehörteile erhalten haben.Die Form der mitgelieferten Zubehörteile ist je nach den Modellen
WOLLEN WIR BEGINNEN5 DeEINLEITUNGDeutsch Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung1 Drücken Sie an dem Teil, und schieben Sie den Batteriefachde
SCHNELLSTARTANLEITUNG6 DeDie folgenden Schritte beschreiben die leichteste Art, DVD-Movie-Wiedergabe in Ihrem Heim-Theater zu genießen.Für diese Schri
Schnellstartanleitung7 DeEINLEITUNGDeutschStellen Sie Ihre Lautsprecher im Raum auf und schließen sie an diese Einheit an.1 Stellen Sie Ihre Lautsprec
Schnellstartanleitung8 De1 Schließen Sie das digitale Koaxial-Audiokabel an die digitale Koaxial-Audio-Ausgangsbuchse Ihres DVD-Players und die DVD DI
Schnellstartanleitung9 DeEINLEITUNGDeutsch4 Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und die UKW-Zimmerantenne an dieses Gerät an.Die Typen de
Schnellstartanleitung10 De1 Schalten Sie den an dieses Gerät angeschlossenen Videomonitor ein.2 Drücken Sie AMASTER ON/OFF nach innen in die ON-Positi
Schnellstartanleitung11 DeEINLEITUNGDeutschWas möchten Sie mit diesem Gerät tun?Verwendung verschiedener Eingangsquellen• Grundlegende Bedienungsvorgä
27 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Connecting a DVD recorder, PVR or VCR* When you connect another VCR to this unit, connect it to the VCR terminals
12 De0 TRIGGER OUT-BuchsenDies sind Steuerungs-Erweiterungsklemmen für die benutzerangepasste Installation.A RS-232C-BuchseDies ist ein Steuerungserwe
13 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutschDas nachfolgende Lautsprecher-Layout zeigt die empfohlene Lautsprechereinstellung. Sie können dieses Aufstellung ver
14 DeAnschlüsse 6.1-Kanal LautsprecheranordnungSiehe Seite 17 für Anschlussinformationen.yWir empfehlen, dass Sie auch die Presence-Lautsprecher für
15 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch Linke und rechte Presence-Lautsprecher (PL und PR)Presence-Lautsprecher ergänzen den Sound von den Frontlautsprech
16 DeAnschlüsseSchließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Wenn die Verbindungen fehl
17 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch Für die 6.1-Kanal Lautsprechereinstellung Für die 5.1-Kanal LautsprechereinstellungHinterer Surround-Lautsprecher
18 DeAnschlüsse Anschluss des Lautsprecherkabels1 Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Ende jedes Lautsprecherkabels und drehen dann die freil
19 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch Anschließen des Bananensteckers (Ausgenommen Modelle für Großbritannien, Europa, Asien und Korea)1 Ziehen Sie den
20 DeAnschlüsse AudiobuchsenDieses Gerät verfügt über drei Arten Audiobuchsen. Der Anschluss hängt von der Verfügbarkeit der Audiobuchsen an Ihren we
21 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutschDas Gerät verfügt über vier HDMI-Eingangsbuchsen und eine HDMI-Ausgangsbuchse für digitale Audio- und Videosignal-Ei
1 EnPREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONAPPENDIXEnglishNotice ...
28 EnConnections Connecting audio components• Connect your turntable to the GND terminal of this unit to reduce noise in the signal. However, you may
22 DeAnschlüsse HDMI-Signalkompatibilität mit diesem GerätAudiosignaley• Wenn die Eingangsquellenkomponente die Bitstream-Audiosignale von Audio-Komm
23 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch Audiosignalfluss• 2-Kanal- und Mehrkanal-PCM-, Dolby Digital- und DTS-Signaleingänge von einer der HDMI-Eingangsbu
24 DeAnschlüsseSchließen Sie Ihr Fernsehgerät (oder Ihren Projektor) an die HDMI OUT-Buchse, die COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-Buchsen, die S VIDEO MONI
25 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch• Wenn „VIDEO CONV.“ auf „OFF“ gestellt ist (siehe Seite 89), stellen Sie sicher, dass die gleichen Videoverbindunge
26 DeAnschlüsse Anschließen eines DVD-PlayersVIDEOS VIDEOVIDEOHDMICOMPONENT VIDEODIGITAL INPUTDVDCOAXIALDVDOPTICAL62DVDDVDYPRPBDVDBRLIN2COVSL RPRPBYD
27 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch Anschließen eines DVD-, PVR- oder Videorecorders*Wenn Sie einen weiteren Videorecorder mit diesem Gerät verbinden,
28 DeAnschlüsse Anschluss der Audiokomponenten• Schließen Sie Ihren Plattenspieler an die GND-Klemme dieses Geräts an, um das Rauschen in dem Signal
29 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch Anschluss eines externen VerstärkersDieses Gerät hat mehr als genug Leistung für jede Heimanwendung. Falls Sie abe
30 DeAnschlüsse Anschließen eines Multi-Format-Players oder eines externen DecodersDieses Gerät ist mit 6 zusätzlichen Eingangsbuchsen (linke und rec
31 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch Anschließen eines Yamaha iPod-UniversaldocksDieses Gerät ist mit einer DOCK-Klemme an der Rückseite augestattet, d
29 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Connecting an external amplifierThis unit has more than enough power for any home use. However, if you want to add
32 DeAnschlüsseSowohl die UKW- als auch die MW-Zimmerantenne wird mit diesem Gerät mitgeliefert. Schließen Sie jede Antenne richtig an die dafür vorge
33 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch1 Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät ausgeschaltet ist.2 Drücken und halten Sie OSTRAIGHT auf der Frontblende, un
34 DeAnschlüsse1 HDMI AnzeigeLeuchtet auf, wenn das Signal der gewählten Eingangsquelle an einer der HDMI-Eingangsbuchses angelegt wird (siehe Seite 2
35 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch9 TuneranzeigenLeuchtet auf, wenn dieses Gerät sich im UKW- oder MW-Radiomodus befindet.TUNED AnzeigeLeuchtet auf, w
36 DeAnschlüsseDie Fernbedienung überträgt einen gerichteten Infrarotstrahl.Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung unbedingt direkt auf d
37 DeVORBEREITUNGDeutschDieses Gerät verwendet die YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer)-Technologie, die zeitaufwendige Lautsprechereinste
38 DeOptimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum4 Drücken Sie 3ENTER zum Starten des Setup-Vorgangs.Das Gerät startet den automatischen Se
39 DeOptimierung der Lautsprechereinstellung für den HörraumVORBEREITUNGDeutsch6 Drücken Sie 3l / h wiederholt, um zwischen den Anzeigen der Setup-Erg
40 DeOptimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum Benutzeranpassen der Messungen Sie können den parametrischen Equalizertyp wählen und die
41 DeOptimierung der Lautsprechereinstellung für den HörraumVORBEREITUNGDeutsch Falls eine Fehleranzeige erscheintDrücken Sie 3l / h, um „RETRY“ oder
30 EnConnections Connecting a multi-format player or an external decoderThis unit is equipped with 6 additional input jacks (left and right FRONT, CE
42 De1 Schalten Sie den an dieses Gerät angeschlossenen Videomonitor ein.y• Siehe Seite 44 zur Anzeige von Informationen über die Eingangsquelle.• Sie
43 DeWiedergabeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDieses Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbuchsen ausgestattet. Verwenden Sie diese Funktio
44 DeWiedergabeDrücken Sie die DMUTE-Taste auf der Fernbedienung, um den Audioausgang stummzuschalten. Drücken Sie erneut DMUTE um die Tonausgabe wied
45 DeWiedergabeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können ein Videobild von einer Videoquelle mit dem Sound einer Audioquelle kombinieren. So kö
46 DeDieses Gerät ist mit einer Vielzahl präziser Digital-Decoder ausgestattet, die Ihnen die Mehrkanalwiedergabe fast aller Soundquellen in Stereo od
47 DeSoundfeldprogrammeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Für Audio-MusikquellenyFür Musikquellen wird ebenfalls empfohlen, den Pure Direct-Modus
48 DeSoundfeldprogramme Für verschiedene QuellenWelche Soundfeldparameter verfügbar sind und welche Soundfelder erzeugt werden, hängt von den Eingang
49 DeSoundfeldprogrammeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Für visuelle MusikquellenWelche Soundfeldparameter verfügbar sind und welche Soundfelde
50 DeSoundfeldprogramme Stereowiedergabe Compressed Music EnhancerMOVIE AdventureDieses Programm ist ideal für die präzise Reproduktion des Sounddes
51 DeSoundfeldprogrammeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Verwenden von Soundfeldprogrammen ohne Surroundlautsprecher (Virtual CINEMA DSP)Virtual
31 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Connecting a Yamaha iPod universal dockThis unit is equipped with the DOCK terminal on the rear panel that allows
52 DeVerwenden Sie den Pure Direct-Modus, um die ausgewählte Quelle mit reinem HiFi-Sound wiederzugeben. Wenn der Pure Direct-Modus aktiviert ist, gib
53 DeVerwendung der AudiomerkmaleGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können den Ausgangspegel jedes Lautsprechers einstellen, während Sie eine M
54 DeEs gibt 2 Methoden zur Abstimmung: automatisch und manuell. Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die Sendersignale stark und ohne Strörunge
55 DeUKW/MW-AbstimmungGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können auch die automatische Festsenderabstimmung verwenden, um bis zu 40 UKW-Sender m
56 DeUKW/MW-Abstimmung4 Drücken Sie die Taste GPRESET/TUNING l / h, um eine Festsendernummer (1 bis 8) zu wählen, während die MEMORY-Anzeige blinkt.•
57 DeUKW/MW-AbstimmungGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Sie können die Zuordnungen von zwei Festsendern miteinander austauschen. Das folgende Bei
58 DeRadio-Daten-System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW-Sender verwendet wird. Dieses Gerät kann verschiedene Radio-Dat
59 DeRadio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Europa)GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie diese Funktion, um das gewünschte Progr
60 DeRadio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Europa)5 Drücken Sie 6PTY SEEK START an der Fernbedienung, um alle verfügbaren Radio- Daten-System
61 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWenn Ihr iPod in einem Yamaha iPod Universaldock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-10), angeschlossen an d
32 EnConnectionsBoth FM and AM indoor antennas are supplied with this unit. Connect each antenna correctly to the designated terminals. In general, th
62 DeVerwendung von iPod™1 Drücken Sie IDISPLAY auf der Fernbedienung.Die folgende Anzeige erscheinen auf der Bildschirmanzeige (OSD).2 Drücken Sie 3k
63 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDie Einstellungen und anderen Operationen für die Aufnahme werden von den Aufnahmekomponenten aus ausgeführ
64 DeSie können mit den werksseitig vorgegebenen Einstellungen Sound mit guter Qualität genießen. Obwohl Sie die anfänglichen werkseitigen Einstellung
65 DeErweiterte KlangkonfigurationenWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Grundlegende Konfiguration von SoundfeldprogrammenJedes Soundfeldprogram
66 DeErweiterte Klangkonfigurationen Beschreibungen für Soundfeld-ParameterSie können die Werte von bestimmten Digital-Soundfeldparametern ändern, so
67 DeErweiterte KlangkonfigurationenWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZERaumgröße. Raumgröße für Presen
68 DeErweiterte KlangkonfigurationenREV.TIMENachhallzeit. Stellt die erforderliche Zeitdauer ein, damit der dichte, nachfolgende Nachhall-Sound um 60
69 DeErweiterte KlangkonfigurationenWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Wählt Decoder für 2-Kanal-Quellen (Surrounddecodierungs-Modus)Verwenden
70 DeErweiterte Klangkonfigurationen DecoderbeschreibungenyWenn Sie den Surrounddecodierungsmodus für die Mehrkanal-Digital-Quellen wählen, wählt die
71 DeErweiterte KlangkonfigurationenWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDecoderparameter-Beschreibungen Auswählen von Decodern, die mit Soundfeld
33 EnConnectionsPREPARATIONEnglish1 Make sure this unit is turned off.2 Press and hold OSTRAIGHT on the front panel and then press AMASTER ON/OFF inwa
72 DeSie können die folgenden Parameter in „SET MENU“ verwenden, um verschiedene Systemeinstellungen auszuführen und den Betrieb des Gerätes auf Ihre
73 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschLautstärkemenü 2 VOLUME MENUSoundmenü 3 S
74 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)Eingabemenü 4 INPUT MENUManche unten beschriebenen Parameter stehen möglicherweis
75 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Systemspeicher SYSTEM MEMORYVerwenden S
76 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)Verwenden Sie die Fernbedienung, um Zugriff für die Einstellung jedes Parameters
77 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDieses Merkmal wird verwendet, um die gru
78 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)Linke/rechte Surround-LautsprecherSUR. L/R SPWahlmöglichkeiten: NONE, SMALL, LARG
79 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSubwoofer-Phase SUBWOOFER PHASEVerwenden
80 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Lautsprecherabstand C)SP DISTANCEVerwenden Sie dieses Merkmal für die manuelle
81 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie dieses Menü, um die verschi
34 EnConnections1 HDMI indicatorLights up when the signal of the selected input source is input at one of the HDMI input jacks (see page 21).2 DOCK in
82 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)Dieses Merkmal wird verwendet, um die Audioparameter einzustellen. Equalizer A)E
83 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Effektpegel der niedrigen FrequenzenB)L
84 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP) Audio- und Videosynchronisation (Lippensynchronisation)D)LIPSYNCDieses Merkmal
85 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch HDMI eingestellt F)HDMI SETVerwenden Si
86 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)Eingang/Ausgang-ZuordnungI/O ASSIGNMENTSie können die Buchsen gemäß der zu verwen
87 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschLaden im BereitschaftsmodusSTANDBY CHARGE
88 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)Verwenden Sie dieses Menü, um optionale Systemparameter-Einstellungen auszuführen
89 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschFrontblende-Display scrollen FL SCROLLVer
90 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)• Der „HDMI SCALING“-Parameter wird nur angezeigt, wenn „VIDEO CONV.“ auf „ON“ ei
91 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Anfängliche KonfigurationD)INIT. CONFIGV
35 EnConnectionsPREPARATIONEnglish9 Tuner indicatorsLights up when this unit is in the FM or AM tuning mode.TUNED indicatorLights up when this unit is
92 DeBenutzerdefinierte Einstellungen für dieses Gerät (MANUAL SETUP)Wenn die Lautsprecher in Zone 2 oder Zone 3 an die SP2-Lautsprecherklemmen dieses
93 DeDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEVerwenden Sie dieses Merkmal, um bis zu sechs Ihrer Lieblingseinstellungen zu speichern und leicht auf Wu
94 DeSpeichern und Abrufen der Systemeinstellungen (SYSTEM MEMORY)4 Drücken Sie 3l / h wiederholt, um die gewünschte Speichernummer („MEMORY1“ bis „ME
95 DeSpeichern und Abrufen der Systemeinstellungen (SYSTEM MEMORY)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Beispiel 1: Vergleichen der Ergebnisse des
96 DeSpeichern und Abrufen der Systemeinstellungen (SYSTEM MEMORY) Beispiel 3: Speichern der Soundkonfigurationen für bestimmte QuellenDie gewünschten
97 DeDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer Audio/V
98 DeFernbedienungsmerkmale Bedienung anderer KomponentenStellen Sie den Betriebsmoduswähler auf CSOURCE, um andere Komponenten mit den Eingangswahlt
99 DeFernbedienungsmerkmaleWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Auswählen einer zu steuernden KomponenteSie können eine zu steuernde Komponente a
100 DeFernbedienungsmerkmale1 Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf CSOURCE und drücken Sie danach eine Eingangswahltaste (1), oder , um den einz
101 DeFernbedienungsmerkmaleWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können Fernbedienungscodes oder die Funktionen von anderen Fernbedienungen pro
36 EnConnectionsThe remote control transmits a directional infrared ray.Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on thi
102 DeFernbedienungsmerkmale5 Betätigen und halten Sie die Taste gedrückt, die Sie auf der anderen Fernbedienung programmieren möchten, bis „OK“ in de
103 DeFernbedienungsmerkmaleWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch3 Drücken Sie 3k / n, um ein Zeichen zu wählen und einzugeben.Durch das Drücken vo
104 DeFernbedienungsmerkmale Standard-Makrofunktionen*1 Sie können einige der mit diesem Gerät verbundenen Komponenten (einschließlich der Yamaha-Kom
105 DeFernbedienungsmerkmaleWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Programmieren von Makro-BedienungsvorgängenSie können Ihre eigenen Makros program
106 DeFernbedienungsmerkmaleSie können alle in jedem Funktionssatz ausgeführten Einstellungen löschen, wie zum Beispiel die erlernten Funktionen, die
107 DeFernbedienungsmerkmaleWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch2Drücken Sie LLEARN, indem Sie einen Kugelschreiber oder ein ähnliches Objekt verw
108 DeDieses Gerät erlaubt die Konfiguration eines Multizonen-Audiosystems. Die Multizonen-Konfiguration gestattet Ihnen die Einstellung dieses Geräte
109 DeVerwendung von Multi-Zonen-KonfigurationWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Verwendung der internen Verstärker dieses GerätsWenn Sie einen
110 DeVerwendung von Multi-Zonen-Konfigurationy• Sie müssen diesen Schritt innerhalb von 10 Sekunden beenden, nachdem Sie die ausgewählte Zone auf dem
111 DeVerwendung von Multi-Zonen-KonfigurationWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Auswählen der Eingangsquelle von Zone 2 oder Zone 3Drehen Sie
37 EnPREPARATIONEnglishThis unit employs the YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) technology which lets you avoid troublesome listening-ba
112 DeVerwendung von Multi-Zonen-Konfiguration Verwendung einer Zone 2/Zone 3-Fernbedienung(ausgenommen Modell für Europa)Sie könnend die Zone 2- ode
113 DeDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDieses Gerät verfügt über zusätzliche Menüs, die in dem Frontblende-Display angezeigt werden. Das weiter
114 DeWeiterführendes Setup RS-232C greift auf den Bereitschaftsmodus zuRS-232C STANDBYWird verwendet, um das Gerät auf die Datenübertragung über die
115 DeWeiterführendes SetupWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschEinstellen der Fernbedienungs-TUNER ID1 Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf CAM
116 DeWeiterführendes Setup Tuner-FrequenzrasterTUNER FRQ STEP(Nur Modelle für Asien und Universalmodell)Verwenden Sie dieses Merkmal, um das Tuner-Fr
STÖRUNGSBESEITIGUNG117 DeDeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONENSiehe nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufg
118 DeStörungsbeseitigungKurzmeldungsdisplays werden nicht auf dem Videomonitor angezeigt.„SHORT MESSAGE“ ist auf „OFF“ eingestellt.Stellen Sie „SHORT
119 DeStörungsbeseitigungZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschDie Audioeingangsquellen können nicht im gewünschten digitalen Audiosignalformat abgespielt w
120 DeStörungsbeseitigung Tuner HDMIProblem Ursache AbhilfeVorgehensweiseUKWDer UKW-Stereo-Empfang ist verrauscht.Die Eigenschaften der UKW-Stereo-S
121 DeStörungsbeseitigungZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch FernbedienungProblem Ursache AbhilfeVorgehensweiseDie Fernbedienung arbeitet oder funktioni
NOTICE2 EnManufactured under license from Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Manufa
38 EnOptimizing the speaker setting for your listening room4 Press 3ENTER to start the setup procedure.This unit starts the automatic setup procedure.
122 DeStörungsbeseitigung iPodBei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende und in der Bildschirmanzeige prüfen Sie die Verbi
123 DeStörungsbeseitigungZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschWährend AUTO SETUPNach AUTO SETUP• Falls die „ERROR“- oder „WARNING“-Anzeige erscheint, überp
RÜCKSETZEN DES SYSTEMS124 DeVerwenden Sie dieses Merkmal, um alle Parameter dieses Geräts auf die anfänglichen werkseitigen Einstellungen zurückzusetz
GLOSSAR125 DeDeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Audio- und Videosynchronisation (Lip Sync)Lip Sync, eine Abkürzung für Lippensynchronisation, ist ein t
126 DeGlossar Dolby Digital PlusDolby Digital Plus ist eine hochentwickelte Audiotechnologie, entwickelt für High-Definition-Programmierung und Medie
127 DeGlossarZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch DTS Digital SurroundDTS Digital-Surround wurde entwickelt, um die analogen Tonspuren von Filmen mit 6.1
128 DeGlossar PCM (Linear PCM)Linear PCM ist ein Signalformat, unter dem ein Analog-Audiosignal digitalisiert, aufgezeichnet und übertragen wird, ohn
SOUNDFELDPROGRAMM-INFORMATIONEN129 DeDeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Elemente eines SoundfeldesWas wirklich die reichen, vollen Klangfarben eines Li
INFORMATION ÜBER PARAMETRISCHEN EQUALIZER130 DeDieses Gerät verwendet den Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO)-Technologie zur Optimierung
TECHNISCHE DATEN131 DeDeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONENAUDIOABSCHNITT• Minimale Musik-Effektiv-Ausgangsleistung für Front-, Center-, Surround- und hint
39 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomPREPARATIONEnglish6 Press 3l / h repeatedly to toggle between the setup result displays.y•
132 DeTechnische DatenALLGEMEINES• Netzspannung/-frequenz[Modelle für USA und Kanada] ... 120 V Wechsel
STICHWORTVERZEICHNIS133 DeDeutschADDITIONAL INFORMATION Numerics1 BASIC MENU, Manuelles Setup ...722 VOLUME MENU, Manuelles Setup ...732ch Enhanc
Stichwortverzeichnis134 DeDecoder-Modus, Anfängliche Konfiguration ... 91Decodermodus, Eingabemenü ... 86DI
Stichwortverzeichnis135 DeDeutschADDITIONAL INFORMATIONMANUAL DELAY, Lippensynchronisation ...84MANUAL SETUP ...
Stichwortverzeichnis136 DeSURROUND DECODE, Decoder-Kategorie ... 70SURROUND PRE OUT-Buchsen-Anschluss ...
137 DeDeutschBegrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die SchweizHerzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In de
Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2
1 SvFÖRBEREDELSERINLEDNINGGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGYTTERLIGARE INFORMATIONAPPENDIXSvenskaNotera ...
NOTERA2 SvTillverkad på Dolby Laboratories licens.“Dolby”, “Pro Logic”, och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.Tillverkad
EGENSKAPER3 SvINLEDNINGSvenskaInbyggd 7-kanals effektförstärkare◆ Minimum uteffekt RMS(20 Hz till 20 kHz, 0,04% övertonsdistorsion, 8 Ω)Fram: 130 W +
40 EnOptimizing the speaker setting for your listening room Customizing the measurements You can select the parametric equalizer type, and activate o
Egenskaper4 SvKontrollera att följande tillbehör finns med i förpackningen.Formen på medföljande tillbehör varierar beroende på modell.Medföljande til
FÖRBEREDELSER5 SvINLEDNINGSvenska Isättning av batterier i fjärrkontrollen1 Tryck på delen och skjut upp batterifackets lock.2 Sätt i de fyra medfö
VÄGLEDNING FÖR SNABBSTART6 SvFölj anvisningarna i följande steg för att på enklaste sätt göra hembioanläggningen klar för DVD-filmvisning.I dessa punk
Vägledning för snabbstart7 SvINLEDNINGSvenskaPlacera högtalarna i rummet och anslut dem till receivern.1 Placera ut högtalarna och subwoofern i rummet
Vägledning för snabbstart8 Sv1 Anslut den koaxiala digitala ljudkabeln till den koaxiala digitala ljudutgången på DVD-spelaren och till ingången DVD D
Vägledning för snabbstart9 SvINLEDNINGSvenska4 Anslut medföljande AM-ramantenn och FM-inomhusantenn till receivern.Typen av medföljande FM-inomhusante
Vägledning för snabbstart10 Sv1 Slå på videomonitorn som är ansluten till receivern.2 Tryck in AMASTER ON/OFF på frontpanelen i läget ON.3 Vrid på ing
Vägledning för snabbstart11 SvINLEDNINGSvenskatOlika saker att göra med receivernAnvända olika ingångskällor• Grundläggande manövrering på receivern ☞
12 Sv0 TRIGGER OUT-jackDetta är extra styrkopplingar avsedda för anpassad installation.A RS-232C-kontaktDet här är en terminal för vidgad styrning end
13 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenskaIllustrationerna nedan visar den högtalaruppställning vi rekommenderar. Denna uppställning kan användas för CINEM
41 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomPREPARATIONEnglish If an error screen appearsPress 3l / h to select “RETRY” or “EXIT” and
14 SvAnslutningar 6.1-kanalig högtalaruppställningSe sidan 17 för information om anslutningar.yVi rekommenderar att högtalare för närvarokänsla också
15 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenska Vänster och höger högtalare för närvaroeffekt (PL och PR)Högtalarna för närvarokänsla kompletterar ljudet från
16 SvAnslutningarSe till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är felaktiga kan receivern
17 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenska För 6.1-kanalig högtalarinställning För 5.1-kanalig högtalarinställningBakre surroundhögtalareSPEAKERSCENTERBI
18 SvAnslutningar Anslutning av högtalarkabeln1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från änden av högtalarkabeln och tvinna sedan ihop de blottade
19 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenska Anslutning av banankontakter (Gäller ej modeller till Europa, inkl. Storbritannien, och Asien, inkl. Korea)1 Dr
20 SvAnslutningar LjudjackReceivern har tre typer av ljudjack. Vilken typ av anslutning som ska göras beror på vilka ljudjack som finns på de andra k
21 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenskaReceivern är försedd med fyra HDMI-ingångar och en HDMI-utgång för in/utmatning av digitala ljud- och videosignal
22 SvAnslutningar HDMI-signalkompatibilitet med receivernLjudsignalery• Om en källkomponent kan avkoda signaler för ljudkommentarer i ljudbitsströmma
23 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenska Ljudsignalflöde• 2-kanaliga signaler liksom flerkanaliga PCM-, Dolby Digital- och DTS-signaler som matas in via
42 En1 Turn on the video monitor connected to this unit.y• See page 44 to display the input source information.• You can display a gray background in
24 SvAnslutningarAnslut TV:n (eller projektorn) till utgången HDMI OUT, utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, utgången S VIDEO MONITOR OUT eller utg
25 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenska• Var noga med att göra samma typ av videoanslutningar som de som gjorts för TV:n (se sid. 24), när “VIDEO CONV.”
26 SvAnslutningar Anslutning av en DVD-spelareVIDEOS VIDEOVIDEOHDMICOMPONENT VIDEODIGITAL INPUTDVDCOAXIALDVDOPTICAL62DVDDVDYPRPBDVDBRLIN2COVSL RPRPBY
27 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenska Anslutning av DVD-brännare, PVR-box eller videobandspelare* Om en extra videobandspelare ska anslutas till rece
28 SvAnslutningar Anslutning av ljudkomponenter• Anslut skivspelaren till jordintaget GND på receivern för att reducera signalbrus. Med vissa skivspe
29 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenska Anslutning av en extern förstärkareReceivern erbjuder mer än tillräcklig effekt för normalt hemmabruk. Om du än
30 SvAnslutningar Anslutning av en multiformatspelare eller en extern dekoderDenna enhet är utrustad med 6 extra ingångar (vänster och höger FRONT, C
31 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenska Anslutning av en universell Yamaha iPod-dockningsstationReceivern har en DOCK-koppling på baksidan för anslutni
32 SvAnslutningarBåde en FM- och en AM-inomhusantenn följer med receivern. Anslut respektive antenn till de avsedda antenningångarna. I de flesta fall
33 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenska1 Kontrollera att receivern är avstängd.2 Håll OSTRAIGHT på frontpanelen intryckt och tryck därefter AMASTER ON/O
43 EnPlaybackBASIC OPERATIONEnglishThis unit comes with a variety of input jacks. Use this feature (audio input jack select) to switch the input jack
34 SvAnslutningar1 Indikatorn HDMIVisas medan signaler från vald ingångskälla matas in via någon av HDMI-ingångarna (se sid. 21).2 Indikatorn DOCKVisa
35 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenska9 Indikeringar för radiomottagningVisas under pågående FM- eller AM-mottagning på receivern.Indikatorn TUNEDDenna
36 SvAnslutningarFjärrkontrollen sänder riktade infraröda strålar.Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på receivern vid m
37 SvFÖRBEREDELSERSvenskaReceivern använder en teknik kallad YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer), som gör att man slipper besväret med at
38 SvOptimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet4 Tryck på 3ENTER för att starta inställningsproceduren.Receivern startar den automatis
39 SvOptimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummetFÖRBEREDELSERSvenska6 Tryck upprepade gånger på 3l / h för att bläddra igenom de olika
40 SvOptimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet Egenhändig anpassning av mätvärdenDet är möjligt att välja önskad typ av parametrisk
41 SvOptimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummetFÖRBEREDELSERSvenska Om en felmeddelandeskärm visasTryck på 3l / h till att välja “RET
42 Sv1 Slå på videomonitorn som är ansluten till receivern.y• Se sidan 44 angående visning av information om ingångskälla.• Genom att ställa in “GRAY
43 SvAvspelningGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaReceivern har en mängd olika ingångar. Använd denna funktion (ljudingångsval) till att välja tilldelnin
44 EnPlaybackPress DMUTE on the remote control to mute the audio output. Press DMUTE again to resume the audio output.y• You can also rotate QVOLUME o
44 SvAvspelningTryck på DMUTE på fjärrkontrollen för att snabbdämpa ljudet. Tryck en gång till på DMUTE för att återgå till tidigare volymnivå.y• Norm
45 SvAvspelningGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaDu kan kombinera en videobild från en videokälla med ljud från en ljudkälla. Du kan till exempel lyssna
46 SvReceivern är försedd med en mångfald precisa digitala dekodrar som gör att du kan lyssna på flerkanalig uppspelning från nästan vilken stereokäll
47 SvLjudfältsprogramGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska För ljudmusikkälloryFör ljudkällor med musik rekommenderar vi också användning av läget Pure Di
48 SvLjudfältsprogram För olika källorDe tillgängliga ljudfältsparametrarna och de skapade ljudfälten varierar beroende på ingångskällor och inställn
49 SvLjudfältsprogramGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska För visuella musikkällorDe tillgängliga ljudfältsparametrarna och de skapade ljudfälten variera
50 SvLjudfältsprogram Stereoåtergivning Compressed Music EnhancerMOVIE AdventureDetta program är idealiskt för exakt återgivning av ljuduppbyggnaden
51 SvLjudfältsprogramGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska Användning av ljudfältsprogram utan surroundhögtalare (Virtual CINEMA DSP)Virtual CINEMA DSP ge
52 SvAnvänd läget Pure Direct till att njuta av ett naturtroget ljud från vald källa. Medan läget Pure Direct är inkopplat återger receivern ljudet fr
53 SvAnvändning av ljudfunktionerGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaDu kan justera utnivån för varje högtalare medan du lyssnar på en musikkälla. Detta k
45 EnPlaybackBASIC OPERATIONEnglishYou can combine a video image from a video source with sound from an audio source. For example, you can enjoy liste
54 SvTvå inställningsmetoder förekommer: automatisk och manuell. Den automatiska stationsinställningen är effektiv när stationernas signaler är starka
55 SvFM/AM-mottagningGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaAutomatisk förinställning kan användas till att lagra upp till 40 FM-stationer med stark signalst
56 SvFM/AM-mottagning4 Tryck på GPRESET/TUNING l / h för att välja önskat förvalsnummer (1 till 8) medan indikeringen MEMORY blinkar.• Tryck på Gh för
57 SvFM/AM-mottagningGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska Det är möjligt att byta ut tilldelningen av förval mellan två förinställda stationer mot varandr
58 SvRadiodatasystem är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. Receivern kan ta emot diverse radiodatasystem-data,
59 SvRadiodatasytem-mottagning (gäller endast modell till Europa)GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaAnvänd denna funktion till att välja önskat radioprog
60 SvRadiodatasytem-mottagning (gäller endast modell till Europa)5 Tryck på 6PTY SEEK START på fjärrkontrollen för att börja söka igenom alla förinstä
61 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGEfter att en iPod-spelare har stationerats i en universell Yamaha iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs
62 SvAnvändning av iPod™1 Tryck på IDISPLAY på fjärrkontrollen.Följande meny visas på bildskärmen.2 Tryck på 3k / n / l / h på fjärrkontrollen för att
63 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGInställningar för inspelning och andra operationer utförs från inspelningskomponenterna. Vi hänvisar till bruksan
46 EnThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from almost any stereo or multi-c
64 SvDe ursprungliga fabriksinställningarna erbjuder ljud av god kvalitet. Även om du inte behöver ändra de ursprungliga fabriksinställningarna, så ka
65 SvAvancerade ljudkonfigureringarAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Grundläggande uppbyggnad av ljudfältsprogramVarje ljudfältsprogram har några parametra
66 SvAvancerade ljudkonfigureringar Beskrivningar av ljudfältsparametrarDet är möjligt att ändra värdena för vissa digitala ljudfältsparametrar så at
67 SvAvancerade ljudkonfigureringarAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZERumsstorlek. Rumsstorlek för närvarokänsla, s
68 SvAvancerade ljudkonfigureringarREV.TIMEEfterklangens tid. Inställning av den tid det tar för den täta, efterföljande efterklangen att försvagas me
69 SvAvancerade ljudkonfigureringarAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Val av dekodrar för 2-kanaliga källor (läge för surroundavkodning)Använd denna funktio
70 SvAvancerade ljudkonfigureringar Beskrivningar av dekodraryVid val av surroundavkodningsläget för digitala flerkanalskällor väljer receivern autom
71 SvAvancerade ljudkonfigureringarAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaBeskrivning av dekoderparametrar Val av dekodrar för användning till ljudfältsprogram (
72 SvFöljande parametrar i “SET MENU” kan användas för att justera olika slags systeminställningar och specialanpassa det sätt på vilket receivern ska
73 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaVolymmeny 2 VOLUME MENULjudmeny 3 SOUND MENUParameter Funktioner Sida
47 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglish For audio music sourcesyFor audio music sources, we also recommend using the Pure Direct mode (see pa
74 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)Ingångsmeny 4 INPUT MENUEn del av de parametrar som beskrivs nedan är kanske inte tillgängliga f
75 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Systemminne SYSTEM MEMORYAnvänd denna funktion till att skapa egna
76 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)Använd fjärrkontrollen till att ta fram och justera varje parameter.y• Du kan ändra “SET MENU”-p
77 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd denna funktion till att manuellt justera grundläggande högtala
78 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)Vänster/höger surroundhögtalare SUR. L/R SPAlternativ: NONE, SMALL, LARGENär surroundhögtalarna
79 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaSubwooferfas SUBWOOFER PHASEAnvänd denna funktion till att ändra fase
80 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP) Högtalaravstånd C)SP DISTANCEAnvänd denna funktion till att manuellt ställa in avståndet till
81 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd denna meny till att manuellt ändra de olika volyminställningar
82 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)Använd denna funktion till att ändra ljudparametrarna. Ekvalisator A)EQUALIZERAnvänd denna funk
83 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Nivå för lågfrekvenseffektB)LFE LEVELAnvänd denna funktion till att
FEATURES3 EnINTRODUCTIONEnglishBuilt-in 7-channel power amplifier◆ Minimum RMS output power (20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD, 8 Ω)Front: 130 W + 130 WCente
48 EnSound field programs For various sourcesThe available sound field parameters and the created sound fields differ depending on the input sources
84 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP) Ljud- och videosynkronisering(läppsynk)D)LIPSYNCAnvänd denna funktion till att ändra ljud- och
85 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska HDMI-inställning F)HDMI SETAnvänd denna funktion till att välja öns
86 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)Tilldelning av ingångar/utgångarI/O ASSIGNMENTAnvänd denna funktion till att tilldela in/utgånga
87 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaLadda i beredskapsläge STANDBY CHARGEAnvänd denna funktion till att v
88 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)Använd denna meny till att justera valfria systemparametrar. Displayinställningar A)DISPLAY SET
89 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaRullning på frontpanelens display FL SCROLLAnvänd denna funktion till
90 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)• Parametern “HDMI SCALING” visas endast när “VIDEO CONV.” ställs in på “ON”.• Efter HDMI-anslut
91 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Inledande konfigurationD)INIT. CONFIGAnvänd denna funktion till att
92 SvEgenhändig anpassning av receivern (MANUAL SETUP)När högtalarna i Zone 2 eller Zone 3 är anslutna direkt till högtalarutgångarna SP2 på receivern
93 SvSvenskaAVANCERAD ANVÄNDNINGAnvänd denna funktion till att spara upp till sex favoritinställningar, som lätt kan återkallas vid behov. Följande pa
49 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglish For visual sources of musicThe available sound field parameters and the created sound fields differ d
94 SvLagring och återkallning av systeminställningar (SYSTEM MEMORY)4 Tryck upprepade gånger på 3l / h för att välja önskat minnesnummer (“MEMORY1” ti
95 SvLagring och återkallning av systeminställningar (SYSTEM MEMORY)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Exempel 1: Jämförelse av resultat av automatisk instä
96 SvLagring och återkallning av systeminställningar (SYSTEM MEMORY) Exempel 3: Lagring av ljudkonfigurationer för specifika källorÖnskade ljudkonfig
97 SvSvenskaAVANCERAD ANVÄNDNINGFörutom till manövrering av receivern kan fjärrkontrollen användas till att manövrera andra AV-komponenter tillverkade
98 SvFjärrkontrollsfunktioner Styrning av andra komponenterStäll manövreringslägesväljaren i läget CSOURCE för att manövrera andra komponenter valda
99 SvFjärrkontrollsfunktionerAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Val av komponent för manövreringEn komponent som ska manövreras kan väljas oberoende av den
100 SvFjärrkontrollsfunktioner1 Ställ manövreringslägesväljaren i läget CSOURCE och tryck sedan på lämplig ingångsväljare (1), eller för att välja
101 SvFjärrkontrollsfunktionerAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaFjärrkontrollkoder från andra fjärrkontroller kan läras in. Använd inlärningsfunktionen till
102 SvFjärrkontrollsfunktioner5 Tryck in den knapp som ska programmeras in på den andra fjärrkontrollen och håll den intryckt tills “OK” visas i displ
103 SvFjärrkontrollsfunktionerAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska3 Tryck på 3k / n för att välja och mata in ett tecken.Genom att trycka på 3n ändras tecknen
50 EnSound field programs Stereo playback Compressed Music EnhancerMOVIE AdventureThis program is ideal for precisely reproducing the sound design o
104 SvFjärrkontrollsfunktioner Grundinställda makrofunktioner*1 Det är möjligt att slå på vissa komponenter (inklusive Yamaha-komponenter) anslutna t
105 SvFjärrkontrollsfunktionerAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Programmering av makromanövreringDet är möjligt att programmera ett eget makro och använda
106 SvFjärrkontrollsfunktionerDet går att radera alla ändringar som gjorts i varje funktionsuppsättning, som till exempel inlärda funktioner, makron,
107 SvFjärrkontrollsfunktionerAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska2 Tryck in LLEARN med hjälp av en kulspetspenna eller ett liknande föremål.“LEARN” och namnet
108 SvReceivern kan användas till att konfigurera ett flerzoners ljudsystem. Med hjälp av flerzonskonfigurering är det möjligt att ställa in receivern
109 SvAnvändning av flerzonskonfigureringAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Vid användning av de interna förstärkarna i denna enhetFör att använda en av rec
110 SvAnvändning av flerzonskonfigureringy• Detta steg måste slutföras inom 10 sekunder medan den valda zonen blinkar på frontpanelens display. Annars
111 SvAnvändning av flerzonskonfigureringAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Val av ingångskälla för Zone 2 eller Zone 3Vrid på ingångsväljaren CINPUT på fron
112 SvAnvändning av flerzonskonfigurering Användning av Zone 2/Zone 3-fjärrkontroll(gäller ej modell till Europa)Zone 2-eller Zone 3-funktioner kan m
113 SvSvenskaAVANCERAD ANVÄNDNINGReceivern har ett antal extra menyer, som visas på frontpanelens display. Menyn för avancerade inställningar erbjuder
51 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglish Using sound field programs without surround speakers (Virtual CINEMA DSP)Virtual CINEMA DSP allows yo
114 SvAvancerad inställning RS-232C-åtkomst i beredskapslägetRS-232C STANDBYAnvänd denna funktion till att välja huvruvida receivern ska kunna överfö
115 SvAvancerad inställningAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaInställning av TUNER ID-fjärrstyrningskod1 Ställ manövreringslägesväljaren i läget CAMP eller CS
116 SvAvancerad inställning StationssökningsstegTUNER FRQ STEP(Gäller endast modell till Asien och General-modell)Använd denna funktion till att ställ
FELSÖKNING117 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaGå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptag
118 SvFelsökningInga korta meddelanden visas på ansluten videomonitor.“SHORT MESSAGE” är inställt på “OFF”.Ställ in “SHORT MESSAGE” på “ON”.88“GRAY BA
119 SvFelsökningYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaLjudingångskällor kan inte återges i önskat digitalt ljudsignalformat. (Indikeringen för önskad ingångsk
120 SvFelsökning Tuner HDMIProblem Orsak ÅtgärdSe sidanFMFM-mottagning i stereo är brusig.Karakteristiken hos FM-sändningar i stereo kan orsaka dett
121 SvFelsökningYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska FjärrkontrollProblem Orsak ÅtgärdSe sidanFjärrkontrollen fungerar inte alls eller fungerar dåligt.För
122 SvFelsökning iPodOm ett överföringsfel har inträffat utan att något statusmeddelande visas på frontpanelens display eller på bildskärmen, så kont
123 SvFelsökningYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaUnder pågående AUTO SETUP-inställningEfter AUTO SETUP• Om “ERROR”- eller “WARNING”-skärmen visas, så kon
52 EnUse the Pure Direct mode to enjoy the pure fidelity sound of the selected source. When the Pure Direct mode is activated, this unit plays back th
ÅTERSTÄLLNING AV RECEIVERN124 SvAnvänd denna funktion till att återställa alla parametrar på receivern till de ursprungliga fabriksinställningarna.• D
ORDLISTA125 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Ljud- och videosynkronisering (läppsynk)Läppsynk, en kortform för läppsynkronisering, är en teknisk term
126 SvOrdlista Dolby Digital PlusDolby Digital Plus är en avancerad ljudteknik utvecklad för högupplöst programmering och media, däribland HD-utsändn
127 SvOrdlistaYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska DTS Digital SurroundDTS digital surround utvecklades för att ersätta de analoga ljudspåren i filmer med
128 SvOrdlista PCM (Linjär PCM)Linjär PCM är ett signalformat i vilket en analog ljudsignal digitaliseras, spelas in och överförs utan att använda nå
INFORMATION OM LJUDFÄLTSPROGRAM129 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Elementen i ett ljudfältVad som faktiskt skapar de rika, fylliga tonerna från ett
INFORMATION OM PARAMETRISK EQUALIZER130 SvReceivern tillämpar tekniken Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) till att optimera frekvenskurv
TEKNISKA DATA131 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaLJUDDELEN• Minimum uteffekt RMS för fram, mitt, surround, bakre surround20 Hz till 20 kHz, 0,04% över
132 SvTekniska dataALLMÄNT• Strömförsörjning[Modeller till USA och Kanada] ... 120 V nätspänning, 60 Hz[General-modell och modeller till Asien]
INDEX133 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Numerics1 BASIC MENU, Manuella inställningar ...722 VOLUME MENU, Manuella inställningar
53 EnUsing audio featuresBASIC OPERATIONEnglishYou can adjust the output level of each speaker while listening to a music source. This is also possibl
Index134 SvDSP-indikeringar ... 35Dynamikområde, Ljudmeny ... 83 EE)AUDIO SET, Ljudmeny ...
Index135 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaManuell förinställning, FM/AM-mottagning ...55Manuell stationsinställning, FM/AM-mottag
Index136 SvUrsprunglig fördröjning, Ljudfältsparameter ... 66Utvidgat surroundljud, Inledande konfiguration ...
137 SvSvenskaBegränsad garanti inom EES-området och SchweizTack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produk
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, di
1 NlVOORBEREIDINGENINLEIDINGBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIEAPPENDIXNederlandsKennisgeving ...
KENNISGEVING2 NlVervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic”, en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratorie
KENMERKEN3 NlINLEIDINGNederlandsIngebouwde 7-kanaals eindversterker◆ Minimum RMS uitgangsvermogen(20 Hz t/m 20 kHz, 0,04% THV, 8 Ω)Voor: 130 W + 130 W
Kenmerken4 NlControleer of u alle volgende accessoires inderdaad ontvangen hebt.De uitvoering van de meegeleverde accessoires hangt mede af van het mo
VAN START5 NlINLEIDINGNederlands Inzetten van batterijen in de afstandsbediening1 Druk op en schuif het klepje van het batterijvak.2 Doe de vier me
54 EnThere are 2 tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no interference. If
SNELSTARTGIDS6 NlHieronder wordt de makkelijkste manier beschreven waarop u van films op DVD kunt gaan genieten in uw eigen thuisbioscoop.Bij de onder
Snelstartgids7 NlINLEIDINGNederlandsStel uw luidsprekers op in uw kamer en sluit ze aan op dit toestel.1 Stel uw luidsprekers en uw subwoofer op in de
Snelstartgids8 Nl1 Verbind de coaxiaal digitale audiokabel met de coaxiaal digitale audio uitgangsaansluiting van uw DVD-speler en met de DVD DIGITAL
Snelstartgids9 NlINLEIDINGNederlands4 Sluit de meegeleverde AM ringantenne en de FM binnenantenne aan op dit toestel.Wat voor soort FM binnenantenne w
Snelstartgids10 Nl1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel aan.2 Druk AMASTER ON/OFF op het voorpaneel naar binnen, naar de ON (Aan) st
Snelstartgids11 NlINLEIDINGNederlandstWat wilt u doen met dit toestel?Gebruiken van diverse signaalbronnen• Basisbediening van dit toestel ☞ P. 42•
12 Nl0 TRIGGER OUT aansluitingenDit zijn bedieningsaansluitingen voor aangepaste installaties.A RS-232C aansluitingDit is een aansluiting die uitsluit
13 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlandsHieronder ziet u de door ons aanbevolen opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u opt
14 NlVerbindingen 6.1-kanaals luidsprekeropstellingZie bladzijde 17 voor meer informatie over deze aansluitingen.yWe raden u aan ook zogenaamde ‘aanw
15 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands Linker en rechter aanwezigheidsluidsprekers (PL en PR)De zogenaamde ‘aanwezigheids’-luidsprekers geven een
55 EnFM/AM tuningBASIC OPERATIONEnglishYou can use the automatic preset tuning feature to store up to 40 FM stations with strong signals (A1 to E8: 8
16 NlVerbindingenLet erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de verbindingen niet
17 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands Voor de 6.1-kanaals luidsprekerinstelling Voor de 5.1-kanaals luidsprekerinstellingSurround achter-luids
18 NlVerbindingen Aansluiten van de luidsprekerkabel1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerdraden en d
19 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands Aansluiten met bananenstekkers (uitgezonderd modellen voor het V.K., Europa, Azië en Korea)1 Draai de knop
20 NlVerbindingen Audio-aansluitingenDit toestel heeft drie soorten audio-aansluitingen. Welke aansluiting u nodig heeft hangt af van de audio-aanslu
21 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlandsDit toestel is uitgerust met vier HDMI ingangsaansluitingen en één HDMI uitgangsaansluiting voor het ontvang
22 NlVerbindingen HDMI compatibiliteit van signalen met dit toestelAudiosignaleny• Als de signaalbron van het ingangssignaal de bitstroom audiosignal
23 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands Stroomschema audiosignalen• 2-Kanaals en multikanaals PCM, Dolby Digital en DTS signalen die binnenkomen v
24 NlVerbindingenVerbind uw TV (of projector) met de HDMI OUT aansluiting, de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT aansluitingen, de S VIDEO MONITOR OUT aanslu
25 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands• Wanneer “VIDEO CONV.” is ingesteld op “OFF” (zie bladzijde 89) moet u hetzelfde soort video-aansluitingen
56 EnFM/AM tuning4 Press GPRESET/TUNING l / h to select a preset station number (1 to 8) while the MEMORY indicator is flashing.• Press Gh to select a
26 NlVerbindingen Aansluiten van een DVD-spelerVIDEOS VIDEOVIDEOHDMICOMPONENT VIDEODIGITAL INPUTDVDCOAXIALDVDOPTICAL62DVDDVDYPRPBDVDBRLIN2COVSL RPRPB
27 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands Aansluiten van een DVD-recorder, PVR of videorecorder* Wanneer u een andere videorecorder wilt aansluiten
28 NlVerbindingen Aansluiten van audiocomponenten• Verbind uw draaitafel met de GND aardaansluiting van dit toestel om ruis in het signaal te vermind
29 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands Aansluiten van een externe versterkerDit toestel heeft meer dan genoeg vermogen voor gebruik bij u thuis.
30 NlVerbindingen Aansluiten van een multiformaat-speler of externe decoderDit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (links en rechts
31 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands Aansluiten van een Yamaha iPod universeel dockDit toestel is voorzien van een DOCK aansluiting op het acht
32 NlVerbindingenDit toestel wordt geleverd met zowel een FM als een AM binnenantenne. Verbind de antennes op de juiste manier met de bijbehorende aan
33 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands1 Controleer of het toestel uit staat.2 Houd OSTRAIGHT op het voorpaneel ingedrukt en druk vervolgens AMASTE
34 NlVerbindingen1 HDMI indicatorLicht op wanneer er een signaal van de geselecteerde signaalbron binnenkomt via één van de HDMI aansluitingen (zie bl
35 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands9 Tuner (radio) indicatorsLicht op wanneer dit toestel in de FM of AM afstemfunctie staat.TUNED indicatorLic
57 EnFM/AM tuningBASIC OPERATIONEnglish You can exchange the assignments of two preset stations with each other. The example below describes the proce
36 NlVerbindingenDe afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit.U moet de afstandsbediening goed op de afstandsbedieningssensor op dit to
37 NlVOORBEREIDINGENNederlandsDit toestel maakt gebruik van YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) technologie zodat u zelf geen lastige lui
38 NlAanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer4 Druk op 3ENTER om de instelprocedure te laten beginnen.Dit toestel begint met de automatis
39 NlAanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamerVOORBEREIDINGENNederlands6 Druk herhaaldelijk op 3l / h om heen en weer te schakelen tussen
40 NlAanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer Aanpassen van de metingen U kunt het parametrische equalizertype selecteren en de diverse
41 NlAanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamerVOORBEREIDINGENNederlands Als er een foutmelding verschijntDruk op 3l / h, selecteer “RETRY
42 Nl1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel aan.y• Zie bladzijde 44 om informatie over de signaalbron te tonen.• U kunt een grijze ac
43 NlWeergaveNederlandsBASISBEDIENINGDit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. Gebruik deze functie (selecteren van audio ingangsaan
44 NlWeergaveDruk op DMUTE op de afstandsbediening om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. Druk nog eens op DMUTE om de geluidsweergave te h
45 NlWeergaveNederlandsBASISBEDIENINGU kunt videobeelden van een videobron combineren met geluid van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassi
Features4 EnCheck that you received all of the following accessories.The form of the supplied accessories varies depending on the models.Supplied acce
58 EnRadio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. This unit can receive various Radio Data System data such
46 NlDit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave van vrijwel elke stereo
47 NlGeluidsveldprogramma’sNederlandsBASISBEDIENING Voor muziekmateriaalyVoor muziekmateriaal kunnen we eveneens de Pure Direct weergavefunctie aanbe
48 NlGeluidsveldprogramma’s Voor divers materiaalDe beschikbare geluidsveldparameters en de gecreëerde geluidsvelden hangen mede af van de ontvangen
49 NlGeluidsveldprogramma’sNederlandsBASISBEDIENING Voor visuele muziekbronnenDe beschikbare geluidsveldparameters en de gecreëerde geluidsvelden han
50 NlGeluidsveldprogramma’s Stereoweergave Compressed Music EnhancerMOVIE AdventureDit programma is ideaal voor een precieze reproductie van het gel
51 NlGeluidsveldprogramma’sNederlandsBASISBEDIENING Gebruiken van geluidsveldprogramma’s zonder surround-luidsprekers (Virtual CINEMA DSP)Virtual CIN
52 NlGebruik de Pure Direct functie om te luisteren naar de pure, onveranderde weergave van de geselecteerde bron. Wanneer de Pure Direct functie is i
53 NlGebruiken van audiofunctiesNederlandsBASISBEDIENINGU kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen terwijl u naar muziek aan het luistere
54 NlEr zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvang
55 NlFM/AM afstemmenNederlandsBASISBEDIENINGU kunt maximaal 40 sterke FM zenders (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5 groepen) automatisch voorprogramm
59 EnRadio Data System tuning (Europe model only)BASIC OPERATIONEnglishUse this feature to select the desired radio program by program type from the a
56 NlFM/AM afstemmen4 Druk op GPRESET/TUNING l / h om het gewenste voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren terwijl de MEMORY indicator nog aan het kni
57 NlFM/AM afstemmenNederlandsBASISBEDIENING U kunt twee voorkeuzezenders van plaats laten wisselen. In het voorbeeld hieronder ziet u hoe u voorkeuze
58 NlRadio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. Dit toestel is geschikt
59 NlRadio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa)NederlandsBASISBEDIENINGGebruik deze functie om het gewenste radioprogramma te selecter
60 NlRadio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa)5 Druk op 6PTY SEEK START op de afstandsbediening om alle voorgeprogrammeerde Radio Dat
61 NlBASISBEDIENINGNederlandsWanneer uw iPod is geplaatst in een Yamaha iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK
62 NlGebruiken van een iPod™1 Druk op IDISPLAY op de afstandsbediening.Het volgende scherm zal op het in-beeld display verschijnen.2 Druk op 3k / n /
63 NlBASISBEDIENINGNederlandsOpname-instellingen en andere handelingen dienen te worden verricht op de opname-apparatuur. Raadpleeg eventueel de handl
64 NlU kunt een goede geluidskwaliteit bereiken met de fabrieksinstellingen. U hoeft deze begininstellingen niet te veranderen, maar u kunt dat wel do
65 NlGeavanceerde geluidsinstellingenGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Basisconfiguratie geluidsveldprogramma’sElk geluidsveldprogramma heeft een aant
60 EnRadio Data System tuning (Europe model only)5 Press 6PTY SEEK START on the remote control to start searching for all the available Radio Data Sys
66 NlGeavanceerde geluidsinstellingen Beschrijvingen geluidsveldparametersU kunt de waarden van bepaalde parameters van de digitale geluidsveldprogra
67 NlGeavanceerde geluidsinstellingenGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZEKamergrootte. Aanwezigheids-, surround
68 NlGeavanceerde geluidsinstellingenREV.TIMENatriltijd. Deze parameter regelt hoe lang het duurt voordat de dichte natrillingen verzwakt zijn met 60
69 NlGeavanceerde geluidsinstellingenGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Selecteren van decoders voor 2-kanaals materiaal (surround decoderfunctie)Gebru
70 NlGeavanceerde geluidsinstellingen Decoder beschrijvingenyWanneer u de surround decoderfunctie selecteert voor digitale multikanaals bronnen, zal
71 NlGeavanceerde geluidsinstellingenGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsDecoder parameter beschrijvingen Selecteren van de met geluidsveldprogramma’s te
72 NlMet behulp van het “SET MENU” (instelmenu) kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de manier waarop het toestel werkt aanpassen aa
73 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsVolumemenu 2 VOLUME MENUGeluidsmenu 3 SOUND MENUParameter F
74 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)Ingangsmenu 4 INPUT MENUSommige parameters die hieronder beschreven worden zijn niet beschi
75 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Systeemgeheugen SYSTEM MEMORYGebruik deze functie om uw e
61 EnBASIC OPERATIONEnglishOnce you have stationed your iPod in a Yamaha iPod universal dock (such as the YDS-10, sold separately) connected to the DO
76 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)Gebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en de instellingen te verrichten.y• U k
77 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsVia deze functie kunt u met de hand de basisluidsprekerinst
78 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)Linker/rechter surround-luidsprekersSUR. L/R SPKeuzes: NONE, SMALL, LARGEWanneer de surroun
79 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsSubwooferfase SUBWOOFER PHASEAls de lage tonen niet of ondu
80 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) Luidspreker afstand C)SP DISTANCEMet deze functie kunt u met de hand de afstand van elke
81 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsVia dit menu kunt u met de hand de diverse volume-instellin
82 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)Gebruik deze functie om de geluidsinstellingen wijzigen. Equalizer A)EQUALIZERGebruik deze
83 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Niveau Lage Frequentie EffectenB)LFE LEVELDeze functie st
84 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP) Audio en video synchronisatie (‘Lip sync’)D)LIPSYNCGebruik deze functie om de synchronisa
85 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands HDMI instelling F)HDMI SETGebruik deze functie om de comp
62 EnUsing iPod™1 Press IDISPLAY on the remote control.The following display appears in the OSD.2 Press 3k / n / l / h on the remote control to naviga
86 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)Toewijzen van in-/uitgangsaansluitingenI/O ASSIGNMENTU kunt de in-/uitgangsaansluitingen to
87 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsOpladen terwijl het toestel uit (standby) staatSTANDBY CHAR
88 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)Via dit menu kunt u de optionele systeeminstellingen wijzigen. Display instellingen A)DISP
89 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsScrollen over het display op het voorpaneelFL SCROLLGebruik
90 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)• De “HDMI SCALING” parameter komt alleen beschikbaar wanneer u “VIDEO CONV.” instelt op “O
91 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Begininstellingen D)INIT. CONFIGGebruik deze functie om d
92 NlDit toestel aanpassen aan uw voorkeuren (MANUAL SETUP)Wanneer de luidsprekers in Zone 2 of Zone 3 direct zijn aangesloten op de SP2 luidsprekeraa
93 NlGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsMet deze functie kunt u maximaal zes van uw favoriete instellingen opslaan zodat u ze later makkelijk weer op kun
94 NlOpslaan en weer oproepen van de systeeminstellingen (SYSTEM MEMORY)4 Druk herhaaldelijk op 3l / h om het gewenste geheugennummer te selecteren (“
95 NlOpslaan en weer oproepen van de systeeminstellingen (SYSTEM MEMORY)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Voorbeeld 1: Vergelijken van de resultaten v
63 EnBASIC OPERATIONEnglishRecording adjustments and other operations are performed from the recording components. Refer to the operating instructions
96 NlOpslaan en weer oproepen van de systeeminstellingen (SYSTEM MEMORY) Voorbeeld 3: Opslaan van geluidsinstellingen voor bepaalde signaalbronnenDe
97 NlGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsNaast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere audiovisuele componenten van Yamaha en van andere fabrikant
98 NlAfstandsbedieningsfuncties Bedienen van andere componentenZet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op CSOURCE om andere apparatuur die u met
99 NlAfstandsbedieningsfunctiesGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Selecteren van de te bedienen componentU kunt een component selecteren die u onafhank
100 NlAfstandsbedieningsfuncties1Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op CSOURCE en druk op een ingangskeuzetoets (1), of op om de set bedi
101 NlAfstandsbedieningsfunctiesGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsU kunt ook afstandsbedieningscodes programmeren van andere afstandsbedieningen. Als u
102 NlAfstandsbedieningsfuncties5 Houd de toets waarvan u de functie wilt overnemen op de andere afstandsbediening ingedrukt tot “OK” in het uitleesve
103 NlAfstandsbedieningsfunctiesGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands3 Druk op 3k / n om een teken te selecteren en in te voeren.Door op 3n te drukken zull
104 NlAfstandsbedieningsfuncties Standaard macrofuncties*1 U kunt sommige componenten (inclusief Yamaha componenten) die zijn aangesloten op dit toes
105 NlAfstandsbedieningsfunctiesGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Programmeren van macrohandelingenU kunt ook uw eigen macro’s programmeren en de macr
64 EnYou can enjoy good quality sound with the initial factory settings. Although you do not have to change the initial factory settings, you can chan
106 NlAfstandsbedieningsfunctiesU kunt alle wijzigingen, zoals overgenomen functies, macro’s, nieuwe namen en afstandsbedieningscodes, voor een bepaal
107 NlAfstandsbedieningsfunctiesGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands2 Druk met een balpen of iets dergelijks LLEARN in.De melding “LEARN” en de naam van d
108 NlDit toestel stelt u in staat uw audiosysteem in meerdere ruimten (multi-zone) te gebruiken. De functies voor weergave in meerdere zones maken he
109 NlGebruiken in meerdere ruimten (Multi-zone)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Gebruiken van de interne versterkers van dit toestelAls u één intern
110 NlGebruiken in meerdere ruimten (Multi-zone)y• U moet deze stap binnen 10 seconden afronden terwijl de geselecteerde zone nog knippert op het disp
111 NlGebruiken in meerdere ruimten (Multi-zone)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Selecteren van de signaalbron voor Zone 2 of Zone 3Verdraai CINPUT o
112 NlGebruiken in meerdere ruimten (Multi-zone) Gebruiken van de Zone 2/Zone 3 afstandsbediening(behalve modellen voor Europa)U kunt de Zone 2 of Zo
113 NlGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsDit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Het uitgebreide instelmenu b
114 NlGeavanceerde setup RS-232C toegang wanneer het toestel uit (standby) staatRS-232C STANDBYMet deze functie kunt u dit toestel gegevens via de RS
115 NlGeavanceerde setupGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsInstellen van een TUNER ID op de afstandsbediening1 Zet de schakelaar voor de bedieningsfuncti
65 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglish Basic configuration of sound field programsEach sound field program has some parameters d
116 NlGeavanceerde setup Afstemstap tuner TUNER FRQ STEP(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)Hiermee kunt u de afstemstap van de tuner aan
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN117 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlandsRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het p
118 NlOplossen van problemenVerkorte meldingen worden niet weergegeven op het beeldscherm.“SHORT MESSAGE” is ingesteld op “OFF”.Zet “SHORT MESSAGE” op
119 NlOplossen van problemenAANVULLENDE INFORMATIENederlandsDe audio signaalbronnen kunnen niet worden weergegeven met het gewenste digitale audio sig
120 NlOplossen van problemen Tuner HDMIProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeFMVeel ruis in de FM stereo-ontvangst.Dit probleem is inherent aan FM
121 NlOplossen van problemenAANVULLENDE INFORMATIENederlands AfstandsbedieningProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeDe afstandsbediening werkt niet
122 NlOplossen van problemen iPodWanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpa
123 NlOplossen van problemenAANVULLENDE INFORMATIENederlandsTijdens de AUTO SETUPNa de AUTO SETUP• Als de “ERROR” of “WARNING” schermen verschijnen, d
RESETTEN VAN HET SYSTEEM124 NlMet deze functie kunt u alle parameters van dit toestel terugzetten op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.• Deze pr
WOORDENLIJST125 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlands Audio en video synchronisatie (lip sync)‘Lip sync’ staat voor ‘lip synchronisatie’ en geeft in dez
66 EnAdvanced sound configurations Sound field parameter descriptionsYou can adjust the values of certain digital sound field parameters so that the
126 NlWoordenlijst Dolby Digital PlusDolby Digital Plus is een geavanceerde audiotechnologie die speciaal is ontwikkeld voor high-definition programm
127 NlWoordenlijstAANVULLENDE INFORMATIENederlands DTS Digital SurroundDTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de analoge filmsoundtracks te v
128 NlWoordenlijst PCM (Lineair PCM)Lineair PCM is een signaalformaat voor het ongecomprimeerd digitaliseren, opnemen en overbrengen van analoge audi
GELUIDSVELDPROGRAMMA INFORMATIE129 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlands Onderdelen van een geluidsveldWat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tone
PARAMETRISCHE EQUALIZER INFORMATIE130 NlDit toestel maakt gebruik van Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technologie waarmee de frequent
TECHNISCHE GEGEVENS131 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlandsAUDIO GEDEELTE• Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround, surround-achter20 Hz t/m
132 NlTechnische gegevensALGEMEEN• Stroomvoorziening[Modellen voor de V.S. en Canada] ... 120 V
INDEX133 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlands Numerics1 BASIC MENU, Handmatige setup ...722 VOLUME MENU, Handmatige setup ...
Index134 NlCLASSICS, Radio Data System programmatype ... 59Component geïnterlinieerd/progressieve opwaardering en omzetti
Index135 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlandsMANUAL SETUP ... 72MASTER ON/OFF ... 33MAX VOL., Au
67 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglishROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZERoom size. Presence, surround and surround back
Index136 NlSURROUND PRE OUT aansluiting verbinding ... 29Surround-achter aanvankelijke vertraging, Geluidsveldpar
137 NlNederlandsBeperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en ZwitserlandHartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Ya
Ru1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2Данн
1 RuПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийAPPENDIXУведомление ...
УВЕДОМЛЕНИЕ2 RuИзготовлено по лицензии Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic”, и символ в виде двух букв D являются товарными знаками Dolby Laborator
ОПИСАНИЕ3 RuВВЕДЕНИЕРусскийВстроенный 7-канальный усилитель мощности◆ Минимальное среднеквадратическое выходное напряжение(20 Гц – 20 кГц, 0,04% ОНИ,
Описание4 RuУбедитесь в наличии всех следующих аксессуаров.Форма поставляемых аксессуаров изменяется в зависимости от моделей.Поставляемые аксессуарыП
ПОДГОТОВКА5 RuВВЕДЕНИЕРусский Установка батареек в пульт ДУ1 Нажмите на и выдвиньте крышку отделения для батареек.2 Вставьте четыре поставляемые ба
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛџ6 RuСледующие шаги описывают наиболее легкий способ просмотра кинофильмов на DVD-дисках на вашем домашнем кинотеатре.Д
Краткое руководство пользователя7 RuВВЕДЕНИЕРусскийРасположите колонки в комнате и подключите их к данному аппарату.1 Расположите колонки и сабвуфер в
GETTING STARTED5 EnINTRODUCTIONEnglish Installing batteries in the remote control1 Press the part and slide the battery compartment cover off.2 Ins
68 EnAdvanced sound configurationsREV.TIMEReverberation time. Adjusts the amount of time taken for the dense, subsequent reverberation sound to decay
Краткое руководство пользователя8 Ru1 Подключите цифровой коаксиальный аудиокабель к цифровому коаксиальному аудиовыходному гнезду DVD-проигрывателя и
Краткое руководство пользователя9 RuВВЕДЕНИЕРусский4 Подключите поставляемые рамочную AM-антенну и внутреннюю ЧM-антенну к данному аппарату.Типы поста
Краткое руководство пользователя10 Ru1 Включите видеоэкран, подключенный к данному аппарату.2 Нажмите AMASTER ON/OFF внутрь на позицию ON на фронтальн
Краткое руководство пользователя11 RuВВЕДЕНИЕРусскийДля чего вам нужен данный аппарат?Использование различных источников приема• Основное управление д
12 Ru0 Гнезда TRIGGER OUTДанные терминалы вывода управления предназначены для выборочной установки.A Терминал RS-232CТерминал вывода управления только
13 RuСоединенияПОДГОТОВКАРусскийНа схеме ниже отображено рекомендуемое расположение колонок. Данное расположение позволяет прослушивать сигналы CINEMA
14 RuСоединения 6.1-канальное расположение колонокДля информации по подключению, смотрите стр. 17.yРекомендуется также добавить колонки присутствия дл
15 RuСоединенияПОДГОТОВКАРусский Левая и правая колонки присутствия (PL и PR)Колонки присутствия обеспечивают звучание от фронтальных колонок с помощ
16 RuСоединенияУбедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный). При плохих соединениях, данный
17 RuСоединенияПОДГОТОВКАРусский Для 6.1-канальной настройки колонок Для 5.1-канальной настройки колонокТыловая колонка окружающегозвучанияSPEAKERSC
69 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglish Selecting decoders for 2-channel sources (surround decode mode)Use this feature to play b
18 RuСоединения Подключение кабеля колонки1 Удалите примерно 10 мм изоляционного слоя на конце каждого провода колонки и затем скрутите оголенные про
19 RuСоединенияПОДГОТОВКАРусский Подключение бананового штекера (За исключением моделей для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирланд
20 RuСоединения АудиогнездаДанный аппарат оборудован тремя типами аудиогнезд. Подключение зависит от наличия аудиогнезд на других компонентах.Гнезда
21 RuСоединенияПОДГОТОВКАРусскийДанный аппарат оборудован четырьмя входными гнездами HDMI и одним выходным гнездом HDMI для ввода/вывода цифровых ауди
22 RuСоединения Совместимость сигнала HDMI с данным аппаратомАудиосигналыy• Если компонент-источник приема может декодировать аудиосигналы битового п
23 RuСоединенияПОДГОТОВКАРусский Поток аудиосигнала• 2-канальные, а также многоканальные РСМ, Dolby Digital и DTS сигналы, поступающие на одно из вхо
24 RuСоединенияПодключите телевизор (или проектор) к гнезду HDMI OUT, гнездам COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, гнезду S VIDEO MONITOR OUT или гнезду VIDEO
25 RuСоединенияПОДГОТОВКАРусский• При установке “VIDEO CONV.” на “OFF” (смотрите стр. 89), обязательно выполните такой же тип видеоподключения, как и
26 RuСоединения Подключение DVD-проигрывателяVIDEOS VIDEOVIDEOHDMICOMPONENT VIDEODIGITAL INPUTDVDCOAXIALDVDOPTICAL62DVDDVDYPRPBDVDBRLIN2COVSL RPRPBYD
27 RuСоединенияПОДГОТОВКАРусский Подключение DVD-магнитофона, персонального видеомагнитофона или видеомагнитофона* При подключении другого видеомагни
70 EnAdvanced sound configurations Decoder descriptionsyWhen you select the surround decode mode for the multi-channel digital sources, this unit aut
28 RuСоединения Подключение аудиокомпонентов• Подключите проигрыватель дисков к терминалу GND данного аппарата для снижения шума в сигнале. Однако, ш
29 RuСоединенияПОДГОТОВКАРусский Подключение внешнего усилителяДанный аппарат обладает более чем достаточной мощностью для любого домашнего использов
30 RuСоединения Подключение многоформатного проигрывателя или внешнего декодераДанный аппарат оборудован 6-ю дополнительными входными гнездами (левым
31 RuСоединенияПОДГОТОВКАРусский Подключение универсального дока Yamaha для iPodДанный аппарат оборудован терминалом DOCK на задней панели, что позво
32 RuСоединенияВнутренние ЧМ- и АМ-антенны поставляются вместе с данным аппаратом. Подключите каждую антенну надлежащим образом к соответствующим терм
33 RuСоединенияПОДГОТОВКАРусский1 Убедитесь, что данный аппарат отключен.2 Нажмите и удерживайте OSTRAIGHT на фронтальной панели и затем нажмите AMAST
34 RuСоединения1 Индикатор HDMIВысвечивается при поступлении сигнала от выбранного источника на одно из входных гнезд HDMI (смотрите стр. 21).2 Индика
35 RuСоединенияПОДГОТОВКАРусский9 Индикаторы тюнераВысвечивается при установке данного аппарата в режим настройки ЧM или АМ.Индикатор TUNEDВысвечивает
36 RuСоединенияПульт ДУ передает направленный инфракрасный луч.Во время управления, обязательно направляйте пульт ДУ прямо на сенсор ДУ на данном аппа
37 RuПОДГОТОВКАРусскийДанный аппарат содержит технологию YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer), позволяющую избежать хлопотливый процесс на
71 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglishDecoder parameter descriptions Selecting decoders used with sound field programs (SUR.)Use
38 RuОптимизация настройки колонок для комнаты для прослушивания4 Нажмите 3ENTER для запуска процедуры настройки.Данный аппарат начинает процедуру авт
39 RuОптимизация настройки колонок для комнаты для прослушиванияПОДГОТОВКАРусский6 Для переключения экранов результатов настройки, повторно нажимайте
40 RuОптимизация настройки колонок для комнаты для прослушивания Настройка измерений Можно выбрать тип параметрического эквалайзера, и включить или о
41 RuОптимизация настройки колонок для комнаты для прослушиванияПОДГОТОВКАРусский При появлении сообщения об ошибкеНажимая 3l / h, выберите параметр
42 Ru1 Включите видеоэкран, подключенный к данному аппарату.y• Смотрите стр. 44 для отображения информации источника поступающего сигнала.• При отсутс
43 RuВоспроизведениеОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанный аппарат оборудован разнообразными входными гнездами. Данная функция (селектор аудиовходного гнезд
44 RuВоспроизведениеДля приглушения выводимого звучания, нажмите DMUTE на пульте ДУ. Для возобновления вывода звучания, снова нажмите DMUTE.y•Для возо
45 RuВоспроизведениеОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийВы можете скомбинировать видеокартинку от видеоисточника и звучание от аудиоисточника. Например, вы може
46 RuДанный аппарат оборудован различными точными цифровыми декодерами, что позволяет прослушивать многоканальное воспроизведение от почти любого стер
47 RuПрограммы звукового поляОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Для музыкальных аудиоисточниковyДля музыкальных аудиоисточников, рекомедуется использовать ре
72 EnYou can use the following parameters in “SET MENU” to adjust a variety of system settings and customize the way this unit operates. Change the in
48 RuПрограммы звукового поля Для различных источниковДоступные параметры звукового поля и созданные звуковые поля различаются в зависимости от источ
49 RuПрограммы звукового поляОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Для визуальных музыкальных источниковДоступные параметры звукового поля и созданные звуковые
50 RuПрограммы звукового поля Стереофоническое воспроизведение Compressed Music EnhancerMOVIE AdventureДанная программа идеально подходит для точног
51 RuПрограммы звукового поляОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Использование программ звукового поля без колонок окружающего звучания (Virtual CINEMA DSP)Реж
52 RuС помощью режима Pure Direct можно прослушивать чистое высокоточное звучание выбранного источника. При запуске режима Pure Direct, данный аппарат
53 RuИспользование аудиофункцийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийВы можете отрегулировать уровни громкости каждой колонки во время прослушивания звучания. Дан
54 RuСуществуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Автоматическая настройка эффективна в тех случаях, когда поступающие от радиостанций сигн
55 RuНастройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AMОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийС помощью функции автоматической предустановки можно сохранить до 40 ЧМ радиоста
56 RuНастройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AM4 Пока мигает индикатор MEMORY, нажимая GPRESET/TUNING l / h, выберите номер предустановленной радиостанци
57 RuНастройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AMОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Вы можете заменить местами две предустановленные радиостанции. На примере ниже
73 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishVolume menu 2 VOLUME MENUSound menu 3 SOUND MENUParameter Functions PageADAPTIVE DRC
58 RuСистема Радиоданных – это система передачи информации, используемая ЧМ-радиостанциями многих стран. При приеме радиостанций Системы Радиоданных,
59 RuНастройка Системы Радиоданных (Только модель для Европы)ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанная функция используется для выбора желаемой радиопрограммы
60 RuНастройка Системы Радиоданных (Только модель для Европы)5 Для начала поиска всех предустановленных радиостанций Системы Радиоданных, нажмите 6PTY
61 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийУстановив iPod на универсальный док Yamaha для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно), подключенный к терминалу
62 RuИспользование iPod™1 Нажмите IDISPLAY на пульте ДУ.На дисплее-на-экране отобразится следующий экран.2 Нажимайте 3k / n / l / h на пульте ДУ для п
63 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийНастройки записи и другие операции выполняются на компонентах записи. Смотрите инструкции по эксплуатации, приложенные
64 RuВы можете прослушивать хорошее качество звучания, используя исходные параметры. Хотя вы и не должны изменять исходные заводские настройки, вы мож
65 RuДополнительные конфигурации звучанияДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Основная конфигурация программ звукового поляКаждая программа звукового пол
66 RuДополнительные конфигурации звучания Описание параметров звукового поляВы можете настроить значения определенного цифрового параметра звукового
67 RuДополнительные конфигурации звучанияДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZEРазмер комнаты. Размер комнаты для
74 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Input menu 4 INPUT MENUSome parameters described below may not be available for all input sources and some pa
68 RuДополнительные конфигурации звучанияREV.TIMEВремя реверберации. Позволяет отрегулировать временной промежуток для ослабевания плотного последующе
69 RuДополнительные конфигурации звучанияДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Выбор декодеров для 2-канальных источников (режим декодирования окружающего
70 RuДополнительные конфигурации звучания Описание декодеровyПри выборе режима декодирования окружающего звучания для многоканальных цифровых источни
71 RuДополнительные конфигурации звучанияДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийОписания параметров декодеров Выбор декодеров для программ звукового поля (S
72 RuДля регулировки различных установок системы и настройки режима работы данного аппарата, вы можете настроить следующие параметры в меню настройки
73 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийМеню уровня громкости 2 VOLUME MENUЗвуковое меню 3 SOUND MENUПараметр Фу
74 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)Меню входа 4 INPUT MENUНекоторые описанные ниже параметры могут быть недоступными для всех источников, и
75 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Системная память SYSTEM MEMORYДанная функция используется для создания
76 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)Для открытия и настройки каждого параметра, пользуйтесь пультом ДУ.y• Вы можете изменить параметры “SET
77 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанная функция используется для регулировки основных настроек колонок вр
75 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish System memory SYSTEM MEMORYUse this feature to create your favorite settings and a
78 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)Левая/правая колонки окружающего звучанияSUR. L/R SPВыбор: NONE, SMALL, LARGEДля больших колонок окружаю
79 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийФаза сабвуфера SUBWOOFER PHASEПри недостаточности или нечетком воспроизв
80 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP) Расстояние колонок C)SP DISTANCEДанная функция предназначена для настройки расстояния каждой колонки и
81 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанное меню используется для ручной настройки различных настроек уровня
82 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)Данная функция используется для настройки аудиопараметров. Эквалайзер A)EQUALIZERДанная функция использ
83 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Уровень низкочастотного эффектаB)LFE LEVELИспользуйте данную функцию д
84 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP) Синхронизация аудио и видеосигналов(Синхронизация изображения и речевых сигналов)D)LIPSYNCДанная функци
85 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Настройка HDMI F)HDMI SETДанная функция используется для выбора компо
86 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)Назначение входных/выходных сигналовI/O ASSIGNMENTДанная функция используется для назначения входных/вых
87 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийЗарядка во время режима ожиданияSTANDBY CHARGEДанная функция используетс
76 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Use the remote control to access and adjust each parameter.y• You can change the “SET MENU” parameters while
88 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)Данное меню используется для настройки дополнительных параметров системы. Настройки дисплея A)DISPLAY S
89 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийПрокрутка дисплея фронтальной панелиFL SCROLLДанная функция используется
90 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)• Параметр “HDMI SCALING” отображается только при установке “VIDEO CONV.” на “ON”.• При подключении виде
91 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Исходная конфигурацияD)INIT. CONFIGДанная функция используется для выбо
92 RuНастройка данного аппарата (MANUAL SETUP)Если колонки в Zone 2 или Zone 3 подключены напрямую к терминалам колонок SP2 данного аппарата:Выберите
93 RuДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанная функция используется для сохранения до шести любимых настроек, которые могут быть затем легко вызваны при
94 RuСохранение и вызов системных настроек (SYSTEM MEMORY)4 Повторно нажимая 3l / h, выберите нужный номер памяти (“MEMORY1” до “MEMORY6”).y• Если сис
95 RuСохранение и вызов системных настроек (SYSTEM MEMORY)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Пример 1: Сравнение результатов автоматической настройки и
96 RuСохранение и вызов системных настроек (SYSTEM MEMORY) Пример 3: Сохранение конфигураций звучания для определенных источниковНужные конфигурации з
97 RuДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийКроме управления данным аппаратом, пульт ДУ также может управлять другими аудиовизуальными компонентами производс
77 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishUse this feature to manually adjust the basic speaker settings. Most of the “BASIC M
98 RuФункции пульта ДУ Управление другими компонентамиУстановите селектор режима управления на CSOURCE для управления другими компонентами, выбранным
99 RuФункции пульта ДУДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Выбор компонента для управленияМожно выбрать компонент, которым можно управлять независимо от
100 RuФункции пульта ДУ1Установите селектор режима управления на CSOURCE и затем нажмите селекторную кнопку источника (1), или и выберите нужную з
101 RuФункции пульта ДУДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийМожно запрограммировать коды ДУ от других пультов ДУ. Функция обучения помогает запрограммирова
102 RuФункции пульта ДУ5 Нажмите и удерживайте программируемую кнопку на другом пульте ДУ, пока на дисплейном окошке (A) пульта ДУ не отобразится “OK”
103 RuФункции пульта ДУДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский3Нажимая 3k / n, выберите и введите знак.При нажатии 3n, знаки переключаются следующим образом:
104 RuФункции пульта ДУ Функции макроса по умолчанию*1 Можно включить некоторые компоненты (включая компоненты Yamaha), подключенные к данному аппара
105 RuФункции пульта ДУДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Программирование операций макросовМожно запрограммировать личный макрос и с помощью функции пр
106 RuФункции пульта ДУМожно удалить все изменения для каждой настройки функции, как заученные функции, макросы, переименованные названия зон приема и
107 RuФункции пульта ДУДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский2 Нажмите LLEARN, используя ручку или подобный предмет.“LEARN” и название выбранного компонента
QUICK START GUIDE6 EnThe following steps describe the easiest way to enjoy DVD movie playback in your home theater.In these steps, you need the follow
78 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Surround left/right speakers SUR. L/R SPChoices: NONE, SMALL, LARGEWhen the surround speakers are large:Selec
108 RuНа данном аппарате можно сконфигурировать многозонную аудиосистему. Функция многозонной конфигурации позволяет установить данный аппарат на восп
109 RuИспользование многозонной конфигурацииДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Использование внутренних усилителей данного аппаратаЕсли вы хотите испол
110 RuИспользование многозонной конфигурацииy• Данный шаг требуется завершить в течение 10 секунд, пока на дисплее фронтальной панели мигает выбранная
111 RuИспользование многозонной конфигурацииДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Выбор источника приема Zone 2 или Zone 3Поворачивая селектор CINPUT на ф
112 RuИспользование многозонной конфигурации Использование пульта ДУ Zone 2/Zone 3(кроме модели для Европы)С помощью поставляемого пульта ДУ Zone 2/Z
113 RuДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанный аппарат оборудован дополнительными меню, отображаемыми на дисплее фронтальной панели. Меню дополнительных
114 RuДополнительные настройки Доступ через RS-232C в режиме ожиданияRS-232C STANDBYДанная функция используется для установки данного аппарата на режи
115 RuДополнительные настройкиДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийУстановка идентификации TUNER ID на пульте ДУ1 Установите селектор режима управления на
116 RuДополнительные настройки Шаг частоты тюнера TUNER FRQ STEP(Только модель для Азии и общая модель)Данная функция используется для установки част
ÂÎÇÌÎÆÍÛÅ ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÈ È ÑÏÎÑÎÁÛ ÏÎ ÈÕ ÓÑÒÐÀÍÅÍÈÞ117 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯЕсли у вас возникли любые из следующих трудностей во время экс
79 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishSubwoofer phase SUBWOOFER PHASEUse this feature to switch the phase of your subwoofe
118 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюНа видеоэкране не отображаются экраны коротких сообщений.Параметр “SHORT MESSAGE” установлен н
119 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийАудиовходные источники на могут воспроизводиться в нужном форм
120 RuВозможные неисправности и способы по их устранению Тюнер HDMIНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.ЧМСлышится шум во время стере
121 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский Пульт ДУНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.
122 RuВозможные неисправности и способы по их устранению iPodВ случае ошибки передачи с отсутствием сообщения о рабочем состоянии на фронтальной пане
123 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийВо время AUTO SETUPПосле AUTO SETUP• При отображении экранов “
ÏÅÐÅÇÀÃÐÓÇÊÀ ÑÈÑÒÅÌÛ124 RuДанная функция используется для сброса всех параметров данного аппарата на исходные заводские установки.• Данная процедура п
ÑÏÐÀÂÎ÷ÍÈÊ125 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Синхронизация аудио и видеосигналова (синхронизация изображения с речевыми сигналами)Синхронизация и
126 RuСправочник Dolby Digital PlusDolby Digital Plus - передовая аудиотехнология, разработанная для высокочетких программ и носителей, включая транс
127 RuСправочникДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский DTS Digital SurroundDTS была разработана для замены аналоговых звуковых сигналов кинофильмов 6.1-кан
80 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP) Speaker distance C)SP DISTANCEUse this feature to manually adjust the distance of each speaker and the dela
128 RuСправочник PCM (Линейный PCM)Линейный PCM - это формат сигнала, позволяющий преобразовывать аналоговые аудиосигналы в цифровой формат, и записы
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈŸ Î ÏÐÎÃÐÀÌÌÀÕ ÇÂÓÊÎÂÎÃÎ ÏÎËŸ129 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Элементы звукового поляМногочисленные отражения от стен комнаты создают
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈŸ Î ÏÀÐÀÌÅÒÐÈ÷ÅÑÊÎÌ ÝÊÂÀËÀÉÇÅÐÅ130 RuДля оптимизации частотных характеристик параметрического эквалайзера для его соответствия со средой прос
ÒÅÕÍÈ÷ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ131 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯАУДИОРАЗДЕЛ•Минимальное среднеквадр. выходное напряжение для фронтального, центральног
132 RuТехнические характеристикиРАЗДЕЛ АМ• Диапазон настройки[Модели для США и Канады] ... 530 - 1710 кГц[Модель для Азии и обща
Предметный указатель133 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский Numerics1 BASIC MENU, ручная настройка ... 722 VOLUME MENU, ручная настройка ...
Предметный указатель134 RuИспользование iPod ... 61Использование SET MENU ... 76Исходная конфигурация, меню опций ...
Предметный указатель135 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийРазмер комнаты окружающего звучания, параметр звукового поля ... 67Размер ком
Предметный указатель136 Ru DD)INIT. CONFIG ... 91D)LIPSYNC, звуковое меню ... 84D)TEST TONE, основное меню ... 80
Предметный указатель137 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийSPEAKER, уровень низкочастотного эффекта ... 83Spectacle, программы звукового поля ...
81 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishUse this menu to manually adjust the various volume settings.Adaptive dynamic range
i Front panel/Face avant/Frontblende/Frontpanelen/Voorpaneel/Фронтальная панельMASTERPURE DIRECTVOLUMEMAIN ZONEINPUTOFFONSLEEPZONE ON/OFFZONE CONTROL
iiAPPENDIX Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/Afstandsbediening/Пульт ДУ–++––+ENTERDISPLAYAUDIOMENUTITLETV MUTETV I
iiiSound output in each sound field programSon émis dans chaque correction de champ sonoreKlangausgabe in jedem soundfeldprogrammLjudutmatning för var
ivAPPENDIX*1 / / : OFF*2 / / : ON or discrete 6.1/7.1-channel audio signals are input.EXPL xEXPL xProgram PRIORITYInput audio source2-chan
vList of remote control codesListe des codes de commandeListe der FernbedienungscodesLista över fjärrstyrningskoderLijst met afstandsbedieningscodesСп
viAPPENDIXYAMAHA 2200MD RECORDERKENWOOD 0708ONKYO 0895SHARP 0888SONY 0517YAMAHA 2500, 2501, 2502RECEIVER (TUNER)ADC 0558AIWA 0185, 1116, 1415, 1432, 1
viiCENTURION 0064CHANGHONG 0792CHING TAI 0036, 0119CHUN YUN 0027, 0036, 0119, 0207CHUNG HSIN 0080, 0135, 0207CIMLINE 0036CINERAL 0119, 0478CITIZEN 005
viiiAPPENDIXSAMSUNG 0036, 0057, 0064, 0087, 0117, 0119, 0181, 0205, 0291, 0397, 0583, 0614, 0645, 0729, 0793, 0839, 0841SANSEI 0478SANSUI 0490SANYO 01
ixORION 0211, 0375, 0379, 1506OSAKI 0027, 0064, 0099OTTO VERSAND 0108PALLADIUM 0064, 0068, 0099PANASONIC 0062, 0252, 0253, 0643, 1062, 1589PATHE MARCO
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
82 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Use this feature to adjust the audio parameters. Equalizer A)EQUALIZERUse this feature to select the paramet
The circled numbers and alphabets correspond to those in the Owner’s Manual.Les nombres et lettres dans un cercle correspondent à ceux du mode d’emplo
Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/Afstandsbediening/Пульт ДУ/Telecomando/Mando a distancia–++––+ENTERDISPLAYAUDIO
83 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish Low-frequency effect level B)LFE LEVELUse this feature to adjust the output level
84 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP) Audio and video synchronization (Lip sync)D)LIPSYNCUse this feature to adjust the audio and video synchroni
85 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish HDMI set F)HDMI SETUse this feature to select the component to play back HDMI audi
86 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Input/output assignmentI/O ASSIGNMENTUse this feature to assign the input/output jacks according to the compo
87 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishCharge on standby STANDBY CHARGEUse this feature to select whether this unit charges
Quick start guide7 EnINTRODUCTIONEnglishPlace your speakers in the room and connect them to this unit.1 Place your speakers and subwoofer in the room.
88 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Use this menu to adjust the optional system parameters. Display settings A)DISPLAY SETUse “VIDEO” of “INITIA
89 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishFront panel display scroll FL SCROLLUse this feature to set the mode to display the
90 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)• The “HDMI SCALING” parameter appears only when you set “VIDEO CONV.” to “ON”.• If you connect your video mo
91 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish Initial configuration D)INIT. CONFIGUse this feature to select the settings of the
92 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)When the speakers in Zone 2 or Zone 3 is connected to the SP2 speaker terminals of this unit directly:Select
93 EnADVANCED OPERATIONEnglishUse this feature to save up to six of your favorite settings that can be easily recalled when needed. You can save the f
94 EnSaving and recalling the system settings (SYSTEM MEMORY)4 Press 3l / h repeatedly to select the desired memory number (“MEMORY1” to “MEMORY6”).y•
95 EnSaving and recalling the system settings (SYSTEM MEMORY)ADVANCED OPERATIONEnglish Example 1: Comparing the results of the automatic setup and ma
96 EnSaving and recalling the system settings (SYSTEM MEMORY) Example 3: Saving the sound configurations for specific sourcesThe desired sound config
97 EnADVANCED OPERATIONEnglishIn addition to controlling this unit, the remote control can also operate other audiovisual components made by Yamaha an
Comments to this Manuals