YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
Quick start guide8 En After using this unit...Press ASTANDBY/ON on the front panel to set this unit to the standby mode.This unit is set to the stand
10 FrRaccordementsLa disposition suivante des enceintes est celle que nous conseillons. Vous pouvez choisir cette disposition pour CINEMA DSP ou les s
11 FrRaccordementsFrançaisPRÉPARATIONSAssurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont convenableme
12 FrRaccordements Avant de raccorder les enceintes aux bornes SPEAKERSUn câble d’enceinte comporte deux conducteurs isolés placés côte à côte. Un de
13 FrRaccordementsFrançaisPRÉPARATIONSUtilisez un des types de prises audio et/ou de prises vidéo présentes sur vos appareils. Prises audioL’appareil
14 FrRaccordements Compatibilité de cet appareil avec HDMI• Lors de la lecture de DVD audio protégés contre la copie avec le système CPPM, les signau
15 FrRaccordementsFrançaisPRÉPARATIONSRaccordez votre téléviseur (ou projecteur) à la prise HDMI OUT, aux prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ou à la p
16 FrRaccordements• Veillez à effectuer le même type de liaison vidéo que pour le raccordement du téléviseur (voir page 15).• Pour relier numériquemen
17 FrRaccordementsFrançaisPRÉPARATIONS Raccordement d’un lecteur de DVD, d’un magnétoscope numérique ou d’un magnétoscope analogique Raccordement d’
18 FrRaccordementsRaccordez les appareils audio de la façon suivante. Raccordement d’un lecteur de CD et d’un enregistreur de CD ou de MD• Si vous ra
19 FrRaccordementsFrançaisPRÉPARATIONSLa borne DOCK sur le panneau arrière de cet appareil permet de relier une station universelle Yamaha iPod (par e
Connections9 EnEnglishPREPARATIONConnectionsRear panelLRSURROUNDLRFRONT BLRFRONT ACENTERMONITOR OUTLRDTV/CBL DVRDVDMD/ CD-ROUT (REC)IN (PLAY)OUTINDTV/
20 FrRaccordementsCet appareil est fourni avec une antenne FM et une antenne AM intérieures. Raccordez ces antennes aux prises prévues à cet effet. En
21 FrRaccordementsFrançaisPRÉPARATIONS Mise en service de cet appareilAppuyez sur ASTANDBY/ON (ou GPOWER) pour mettre cet appareil en service.yLorsqu
22 FrRaccordements1 Témoin HDMICe témoin s’éclaire lorsque le signal de la source sélectionnée entre par les prises HDMI IN (voir page 14).2 Témoin DO
23 FrRaccordementsFrançaisPRÉPARATIONSB Témoin CINEMA DSPCe témoin s’éclaire lorsque vous sélectionnez une correction de champ sonore CINEMA DSP (voir
Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute24 FrCet appareil est doté de la technologie YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Opti
25 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écouteFrançaisPRÉPARATIONS4 Assurez-vous que “SETUP” a pour valeur “AUTO” et que le poin
26 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écouteLa page suivante s’affiche.Les résultats affichés sur la page “RESULT” sont les su
27 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écouteFrançaisPRÉPARATIONS10 Utilisez 7n, puis appuyez sur 7l / h pour sélectionner “SET
SÉLECTION DES MODÈLES DE SCENE28 FrPour répondre à diverses situations, 16 modèles de SCENE ont été programmés sur cet appareil. Les modèles de SCENE
29 FrSélection des modèles de SCENEFrançaisOPÉRATIONS DE BASE Quel modèle de SCENE aimeriez-vous sélectionner?* Lorsqu’un iPod est raccordé à la stat
10 EnConnectionsThe speaker layout below shows the speaker setting we recommend. You can use it to enjoy CINEMA DSP and multi-channel audio sources. F
30 FrSélection des modèles de SCENE Descriptions des modèles de SCENE programmésLes illustrations des touches SCENE dans le tableau suivant indique l
31 FrSélection des modèles de SCENEFrançaisOPÉRATIONS DE BASEVous pouvez créer vos propres modèles de SCENE pour chaque touche SCENE. Pour ce faire, v
32 FrSélection des modèles de SCENE Commande des appareils sources en mode SCENEVous pouvez agir à la fois sur cet appareil et sur l’appareil source
LECTURE33 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASE1 Mettez en service le moniteur vidéo relié à l’appareil.2 Appuyez plusieurs fois de suite sur JSPEAKERS pour sé
34 FrLectureCet appareil possède diverses prises d’entrée. Cette fonction (sélection des prises d’entrée audio) permet de changer de prises lorsqu’une
35 FrLectureFrançaisOPÉRATIONS DE BASEVous pouvez afficher les informations qui concernent le fonctionnement de cet appareil sur un moniteur vidéo.1 M
36 FrLectureVous pouvez associer une image provenant d’une source vidéo à des sons fournis par une source audio. Par exemple, vous pouvez écouter une
37 FrLectureFrançaisOPÉRATIONS DE BASEUtilisez cette minuterie pour mettre l’appareil en veille après l’écoulement d’un certain temps.Appuyez sur 4AMP
CORRECTIONS DE CHAMP SONORE38 FrCet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques de précision qui vous garantissent la reproduction multivoie d
39 FrCorrections de champ sonoreFrançaisOPÉRATIONS DE BASE Écoute de sources à 2 voies avec les décodeurs standardLes signaux provenant de sources à
11 EnConnectionsEnglishPREPARATIONBe sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections a
40 FrCorrections de champ sonore Modification des paramètres des champs sonoresVous pouvez profiter d’un son de sonorités de bonne qualité en utilisa
UTILISATION DES FONCTIONS AUDIO41 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASEUtilisez le mode DIRECT pour bénéficier d’un son de haute qualité, quelle que soit la so
42 FrUtilisation des fonctions audioLes modes d’écoute tardive facilitent la perception des détails lorsqu’un bas niveau sonore est employé, par exemp
SYNTONISATION FM/AM43 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASEIl existe 2 méthodes de syntonisation: syntonisation automatique et syntonisation manuelle. La synto
44 FrSyntonisation FM/AMVous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique pour mettre en mémoire jusqu’à 40 stations FM se caractérisant par un
45 FrSyntonisation FM/AMFrançaisOPÉRATIONS DE BASEVous pouvez accorder n’importe quelle station simplement en sélectionnant le groupe et le numéro de
SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLE POUR L’EUROPE ET LA RUSSIE SEULEMENT)46 FrLe système de diffusion de données radio est un système de tra
47 FrSystème de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe et la Russie seulement)FrançaisOPÉRATIONS DE BASECette fonction permet de sélectionne
48 FrSystème de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe et la Russie seulement)4 Appuyez sur 0PTY SEEK START du boîtier de télécommande pour
UTILISATION D’UNE MÉMOIRE USB OU D’UN LECTEUR AUDIO PORTABLE USB49 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASEUtilisez cette fonction pour écouter des fichiers WAV (
12 EnConnections Before connecting to the SPEAKERS terminalA speaker cord is actually a pair of insulated cables running side by side. Cables are col
50 FrUtilisation d’une mémoire USB ou d’un lecteur audio portable USB3 Appuyez sur 7k / n / l / h sur le boîtier de télécommande pour sélectionner le
UTILISATION DE IPOD™51 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASELorsque vous posez votre iPod sur la station universelle Yamaha iPod (par exemple la YDS-10 vendue
52 FrUtilisation de iPod™ Commande du iPod par le mode de navigationLes fonctions avancées de votre iPod pourront être activées depuis le boîtier de
UTILISATION D’APPAREILS BLUETOOTH™53 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASEVous pouvez raccorder un adaptateur Bluetooth Yamaha (par exemple un YBA-10, vendu sé
ENREGISTREMENT54 FrLes réglages d’enregistrement et autres opérations sont à réaliser au niveau de l’appareil d’enregistrement. Voir le mode d’emploi
SET MENU55 FrFrançaisOPÉRATIONS DÉTAILLÉESUtilisez les paramètres suivants de “SET MENU” pour régler divers éléments de la chaîne et personnaliser la
56 FrSET MENUMenu option 3 OPTION MENU Informations concernant les signaux SIGNAL INFOUtilisez cette option pour vérifier les informations sur les
57 FrSET MENUFrançaisOPÉRATIONS DÉTAILLÉESUtilisez ce menu pour régler manuellement les enceintes, ou compenser les retards dans le traitement des sig
58 FrSET MENUEnceintes d’ambiance gauche/droite SUR. L/R SPChoix: NONE, SML, LRG Lorsque les enceintes d’ambiance sont de grande tailleSélectionnez “
59 FrSET MENUFrançaisOPÉRATIONS DÉTAILLÉES Niveau de sortie des enceintes B)SP LEVELUtilisez cette fonction pour préciser manuellement le niveau de
13 EnConnectionsEnglishPREPARATIONConnect one of the type of the audio jack(s) and/or video jack(s) that your input components are equipped with. Aud
60 FrSET MENU Égaliseur de voie centrale D)CENTER GEQUtilisez ce menu pour régler l’égaliseur graphique à 5 bandes (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz et 10kH
61 FrSET MENUFrançaisOPÉRATIONS DÉTAILLÉESVolume maximal MAX VOL.Utilisez cette fonction pour spécifier le volume maximal. Elle permet d’éviter les s
62 FrSET MENUUtilisez ce menu pour réattribuer les prises d’entrée, sélectionner le mode de décodeur ou renommer une source. Attribution des entréesA
63 FrSET MENUFrançaisOPÉRATIONS DÉTAILLÉES4 Répétez les étapes 1 à 3 pour renommer chaque entrée.5 Appuyez sur 7ENTER pour quitter le mode “INPUT RENA
64 FrSET MENUUtilisez ce menu pour définir les valeurs des paramètres optionnels. Réglages d’affichage A)DISPLAY SETLuminosité DIMMERUtilisez cette
65 FrSET MENUFrançaisOPÉRATIONS DÉTAILLÉES Sélection audio C)AUDIO SELECTUtilisez cette fonction pour désigner la prise d’entrée sélectionnée par dé
66 FrSET MENU Styles de lecture USB F)USB PLAY STYLEUtilisez cette option pour choisir le sytle de lecture qui vous convient. Vous pouvez écouter le
Caractéristiques du boîtier de télécommande67 FrFrançaisOPÉRATIONS DÉTAILLÉESLe boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil et sur d’
68 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Commande des autres appareilsAppuyez sur une des touches de sélection d’entrée (3) ou A à D pour agi
69 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeFrançaisOPÉRATIONS DÉTAILLÉESVous pouvez commander d’autres appareils en enregistrant les codes de com
14 EnConnections HDMI compatibility with this unit• When CPPM copy-protected DVD audio is played back, video and audio signals may not be output depe
Réglages approfondis70 FrCet appareil propose d’autres menus qu’il affiche, le moment venu, sur la face avant. Le menu de réglages approfondis offre l
Guide de dépannage71 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anom
72 FrGuide de dépannageAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageLes sons disparaissent brusquement.Le circuit de protection a été action
73 FrGuide de dépannageFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageLa lecture des sources au format Do
74 FrGuide de dépannage SyntoniseurAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageFMLa réception FM en stéréophonie est parasitée.Les caracté
75 FrGuide de dépannageFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES AUTO SETUPAvant l’exécution de AUTO SETUPPendant l’exécution de AUTO SETUPMessage d’erre
76 FrGuide de dépannageAprès l’exécution de AUTO SETUP• En cas d’apparition de la page “ERROR” ou “WARNING”, recherchez la cause de l’anomalie puis ex
77 FrGuide de dépannageFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES USBAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageLes fichiers et dossiers de mu
78 FrGuide de dépannage iPodEn cas d’erreur de transmission, vérifiez la liaison du iPod (voir page 19) si aucun message n’apparaît sur l’afficheur d
79 FrGuide de dépannageFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES BluetoothMessage d’état Causes possibles Actions correctivesVoir pageSearching...L’adapt
15 EnConnectionsEnglishPREPARATIONConnect your TV (or projector) to the HDMI OUT jack, the COMPONENT VIDEO MONITOR OUT jacks, or the VIDEO MONITOR OUT
80 FrGuide de dépannage Boîtier de télécommande Réinitialisation de la chaîneUtilisez cette option pour rétablir toutes les valeurs initiales (régla
Glossaire81 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES CINEMA DSPÉtant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de c
82 FrGlossaire HDMIHDMI (Interface Multimédia Haute Définition) est la première interface entièrement audio et vidéo numérique, pour signaux non comp
Caractéristiques techniques83 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, central
INDEX84 Fr Numerics1 SOUND MENU, Réglage manuel ... 552 INPUT MENU, Réglage manuel ... 552ch Enhancer, Correction de champ sonore ...
Index85 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFRONT SP, Réglage des enceintes ...57 GG)AUDIO SET, Menu son ... 60Games, Correctio
Index86 FrRéglage Bluetooth, Menu option ... 65Réglage de la qualité tonale ... 41Réglage de priorité au décodeur DTS, Mode de d
87 FrFrançaisGarantie Limitée pour la Zone Économique Européenne (EEA) et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Si votre pro
iDe1Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nach
1 DeVORBEREITUNGEINLEITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschAPPENDIXMerkmale ...
16 EnConnections• Be sure to make the same type of video connections as those made for your TV (see page 15).• To make a digital connection to a compo
Merkmale2 DeEingebauter 5-Kanal-Leistungsverstärker◆ Minimale effektive Ausgangsleistung[Modelle für USA und Kanada](1 kHz, 0,9% Klirr, 8 Ω)105 W/Kana
Wollen wir beginnen3 DeEINLEITUNGDeutsch Mitgeliefertes ZubehörÜberprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.❏ Fernbedienung❏ Batt
Schnellstartanleitung4 DeDie folgenden Schritte beschreiben die leichteste Art, DVD-Movie-Wiedergabe in Ihrem Heim-Theater zu genießen.Bereiten Sie fo
Schnellstartanleitung5 DeEINLEITUNGDeutschStellen Sie Ihre Lautsprecher im Raum auf und schließen sie an diese Einheit an.1 Stellen Sie Ihre Lautsprec
Schnellstartanleitung6 De1 Schließen Sie das digitale Koaxial-Audiokabel an die digitale Koaxial-Audio-Ausgangsbuchse Ihres DVD-Players und die DVD DI
Schnellstartanleitung7 DeEINLEITUNGDeutsch1 Schalten Sie den Videomonitor ein und stellen Sie den Eingangswähler des Videomonitors auf dieses Gerät ei
Schnellstartanleitung8 De Nach der Verwendung dieses Geräts...Drücken Sie ASTANDBY/ON auf der Frontblende, um dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus
Anschlüsse9 DeDeutschVORBEREITUNGAnschlüsseRückwandLRSURROUNDLRFRONT BLRFRONT ACENTERMONITOR OUTLRDTV/CBL DVRDVDMD/ CD-ROUT (REC)IN (PLAY)OUTINDTV/CBL
10 DeAnschlüsseDas nachfolgende Lautsprecher-Layout zeigt die empfohlene Lautsprechereinstellung. Sie können dieses Aufstellung verwenden, um CINEMA D
11 DeAnschlüsseDeutschVORBEREITUNGSchließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Wenn di
17 EnConnectionsEnglishPREPARATION Connecting a DVD recorder, PVR or VCR Connecting a set-top boxMONITOR OUTLRDTV/CBL DVRDVDMD/ CD-ROUT (REC)IN (PLA
12 DeAnschlüsse Vor dem Anschließen an die SPEAKERS-KlemmeEin Lautsprecherkabel besteht eigenlich aus einem Paar isolierter Drähte, die nebeneinander
13 DeAnschlüsseDeutschVORBEREITUNGVerwenden Sie die geeigneten Audio- oder Videobuchsen für Ihre Eingangskomponenten. AudiobuchsenDieses Gerät verfüg
14 DeAnschlüsse HDMI-Kompatibilität mit diesem Gerät• Bei der Wiedergabe von mit CPPM-Kopierschutz versehenem DVD-Audio können die Video- und Audiosi
15 DeAnschlüsseDeutschVORBEREITUNGSchließen Sie Ihr Fernsehgerät (oder Ihren Projektor) an die HDMI OUT-Buchse, die COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-Buchse
16 DeAnschlüsse• Stellen Sie sicher, dass die gleichen Videoverbindungen wie bei Ihrem Fernsehgerät vorgenommen werden (siehe Seite 15).• Zum Herstell
17 DeAnschlüsseDeutschVORBEREITUNG Anschließen eines DVD-Recorders, PVR oder Videorecorders Anschließen einer Set-Top-BoxMONITOR OUTLRDTV/CBL DVRDVD
18 DeAnschlüsseSchließen Sie die Audio-Komponenten wie folgt an. Anschließen eines CD-Players und eines CD-Recorders/MD-Recorders• Wenn Sie Ihren CD-
19 DeAnschlüsseDeutschVORBEREITUNGDieses Gerät ist mit einer DOCK-Klemme an der Rückseite ausgestattet, die es erlaubt, ein Yamaha iPod Universal-Dock
20 DeAnschlüsseSowohl die UKW- als auch die MW-Zimmerantenne wird mit diesem Gerät mitgeliefert. Schließen Sie jede Antenne richtig an die dafür vorge
21 DeAnschlüsseDeutschVORBEREITUNG Einschalten des GerätsDrücken Sie ASTANDBY/ON (oder GPOWER), um dieses Gerät einzuschalten.yNach dem Einschalten d
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut
18 EnConnectionsConnect the audio components as follows. Connecting a CD player and a CD recorder/MD recorder• When you connect your CD player via an
22 DeAnschlüsse1 HDMI AnzeigeLeuchtet auf, wenn das Signal der gewählten Eingangsquelle an den HDMI IN-Buchsen empfangen wird (siehe Seite 14).2 DOCK
23 DeAnschlüsseDeutschVORBEREITUNGB CINEMA DSP AnzeigeLeuchtet auf, wenn Sie ein CINEMA DSP-Soundfeldprogramm wählen (siehe Seite 39).VIRTUAL AnzeigeL
Optimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum24 DeDieses Gerät verwendet die YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer)-Technologie, d
25 DeOptimierung der Lautsprechereinstellung für den HörraumDeutschVORBEREITUNG4 Stellen Sie sicher, dass „SETUP“ auf „AUTO“ gestellt ist und der Zeig
26 DeOptimierung der Lautsprechereinstellung für den HörraumDie Anzeige ändert sich wie folgt.Die Ergebnisse werden wie folgt unter „RESULT“ angezeigt
27 DeOptimierung der Lautsprechereinstellung für den HörraumDeutschVORBEREITUNG10 Drücken Sie 7n und dann 7l / h, um „SET“ oder „CANCEL“ zu wählen.Wah
WAHL DER SCENE-SCHABLONEN28 DeDiese Einheit ist mit 16 vorgegebenen SCENE-Schablonen für verschiedene Einsatzsituationen ausgestattet. Als werkseitige
29 DeWahl der SCENE-SchablonenGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Welche SCENE-Schablone möchten Sie wählen?* Wenn ein iPod an das Yamaha iPod Uni
30 DeWahl der SCENE-Schablonen Vorgegebene SCENE-Schablonen BeschreibungenDie Abbildungen der SCENE-Taste in der folgenden Tabelle zeigen die zugewie
31 DeWahl der SCENE-SchablonenGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können Ihre originalen SCENE-Schablonen für jede SCENE-Taste erzeugen. Sie kön
19 EnConnectionsEnglishPREPARATIONThis unit is equipped with the DOCK terminal on the rear panel that allows you to connect a Yamaha iPod universal do
32 DeWahl der SCENE-Schablonen Steuern der Eingangsquellkomponenten im SCENE-ModusSie können sowohl dieses Gerät als auch die Eingangsquellkomponente
WIEDERGABE33 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch1 Schalten Sie den an dieses Gerät angeschlossenen Videomonitor ein.2 Drücken Sie wiederholt JSPE
34 DeWiedergabeDieses Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbuchsen ausgestattet. Verwenden Sie dieses Merkmal (Audioeingangsbuchsen-Auswahl) um zw
35 DeWiedergabeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können die Betriebsinformationen dieser Einheit auf einem Videomonitor anzeigen.1 Schalten Si
36 DeWiedergabeSie können ein Videobild von einer Videoquelle mit dem Sound einer Audioquelle kombinieren. So können Sie zum Beispiel klassische Musik
37 DeWiedergabeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie diese Funktion, um dieses Gerät nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch
SOUNDFELDPROGRAMME38 DeDieses Gerät ist mit einer Vielzahl präziser Digital-Decoder ausgestattet, die Ihnen die Mehrkanalwiedergabe fast aller Soundqu
39 DeSoundfeldprogrammeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Genießen von 2-Kanal-Quellen mit den Standard-DecodernDie von 2-Kanal-Signalquellen ein
40 DeSoundfeldprogramme Bearbeitung der SoundfeldparameterDie werksseitigen Standard-Parameter liefern eine gute Klangqualität. Obwohl Sie die anfäng
VERWENDUNG DER AUDIOMERKMALE41 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie den DIRECT-Modus, um die ausgewählte Quelle mit Klang in hoher Qu
20 EnConnectionsBoth FM and AM indoor antennas are supplied with this unit. Connect each antenna correctly to the designated terminals. In general, th
42 DeVerwendung der AudiomerkmaleDie Nachthörmodi sind so ausgelegt, dass das Hörvermögen bei geringer Lautstärke bei Nacht verbessert wird.1 Drücken
UKW/MW-ABSTIMMUNG43 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschEs gibt 2 Methoden zur Abstimmung: automatisch und manuell. Die automatische Abstimmung ar
44 DeUKW/MW-AbstimmungSie können auch die automatischen Festsenderabstimmung verwenden, um bis zu 40 UKW-Sender mit starken Signalen (A1 bis E8: 8 Fes
45 DeUKW/MW-AbstimmungGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem Sie einfach die Festsendergruppe un
RADIO-DATEN-SYSTEM-ABSTIMMUNG (NUR MODELLE FÜR EUROPA UND RUSSLAND)46 DeRadio-Daten-System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für
47 DeRadio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Europa und Russland)GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie diese Funktion, um das gew
48 DeRadio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Europa und Russland)4 Drücken Sie 0PTY SEEK START an der Fernbedienung, um alle verfügbaren Radio-
VERWENDEN EINES USB-SPEICHERGERÄTS ODER EINES TRAGBAREN USB-AUDIO-PLAYERS49 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie dieses Merkmal, um W
50 DeVerwenden eines USB-Speichergeräts oder eines tragbaren USB-Audio-Players3 Drücken Sie 7k / n / l / h auf der Fernbedienung, um die gewünschte Da
VERWENDUNG VON IPOD™51 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschWenn Ihr iPod in einem Yamaha iPod Universal-Dock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-10
21 EnConnectionsEnglishPREPARATION Turning on this unitPress ASTANDBY/ON (or GPOWER) to turn on this unit.yWhen you turn on this unit, there will be
52 DeVerwendung von iPod™ Steuerung des iPod im Menü-Durchsuchen-ModusSie können die weiterführenden Bedienungen Ihres iPod mit der mitgelieferten Fer
VERWENDUNG VON BLUETOOTH™-KOMPONENTEN53 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können einen Yamaha Bluetooth-Adapter (wie den getrennt erhältlich
AUFNAHME54 DeDie Einstellungen und anderen Operationen für die Aufnahme werden von den Aufnahmekomponenten aus ausgeführt. Beziehen Sie sich auf die B
SET MENU55 DeDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können die folgenden Parameter in „SET MENU“ verwenden, um verschiedene Systemeinstellungen a
56 DeSET MENUOptionsmenü 3 OPTION MENU Signalinformation SIGNAL INFODieses Merkmal wird verwendet, um die Tonsignalinformationen zu überprüfen (s
57 DeSET MENUDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEVerwenden Sie dieses Menü, um Lautsprechereinstellungen manuell einzustellen oder Verzögerungen b
58 DeSET MENULinke/rechte Surround-Lautsprecher SUR. L/R SPWahlmöglichkeiten: NONE, SML, LRG Wenn die Surround-Lautsprecher groß sindWählen Sie „LRG“
59 DeSET MENUDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Lautsprecherpegel B)SP LEVELDieses Merkmal wird verwendet, um den Ausgangspegel jedes Lautspre
60 DeSET MENU Center-Lautsprecher-Equalizer D)CENTER GEQVerwenden Sie dieses Merkmal, um den integrierten 5-Band-Grafikequalizer (100 Hz, 300 Hz, 1
61 DeSET MENUDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEMaximal-Lautstärke MAX VOL.Verwenden Sie dieses Merkmal, um den maximalen Lautstärkepegel einzus
22 EnConnections1 HDMI indicatorLights up when the signal of the selected input source is input at the HDMI IN jacks (see page 14).2 DOCK indicator• L
62 DeSET MENUVerwenden Sie dieses Menü, um die Eingangsbuchsen neu zuzuweisen, den Decodermodus zu wählen oder die Eingangsquelle neu zu benennen. Ei
63 DeSET MENUDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE4 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3, um jede Eingangsquelle neu zu benennen.5 Drücken Sie 7ENTER, u
64 DeSET MENUVerwenden Sie dieses Menü, um optionale Systemparameter-Einstellungen auszuführen. Displayeinstellungen A)DISPLAY SETDimmer DIMMERVerw
65 DeSET MENUDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Audio auswählen C)AUDIO SELECTVerwenden Sie diese Funktion, um den Standard-Eingangsmodus für
66 DeSET MENU USB-Wiedergabe-Stile F)USB PLAY STYLEVerwenden Sie dieses Merkmal, um den Wiedergabestil nach eigenem Geschmack anzupassen. Sie können
Fernbedienungsmerkmale67 DeDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Bed
68 DeFernbedienungsmerkmale Bedienung anderer KomponentenDrücken Sie eine der Eingangswahltasten (3) oder A bis D zur Bedienung anderer Komponenten.
69 DeFernbedienungsmerkmaleDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können andere Komponenten bedienen, indem Sie die entsprechenden Fernbedienungs
Weiterführendes Setup70 DeDieses Gerät verfügt über zusätzliche Menüs, die in dem Frontblende-Display angezeigt werden. Das weiterführende Setup-Menü
Störungsbeseitigung71 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschSiehe nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufge
23 EnConnectionsEnglishPREPARATIONB CINEMA DSP indicatorLights up when you select a CINEMA DSP sound field program (see page 39).VIRTUAL indicatorLigh
72 DeStörungsbeseitigungProblem Ursache AbhilfeVorgehens-weiseDer Sound bleibt plötzlich aus.Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses, u
73 DeStörungsbeseitigungZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschProblem Ursache AbhilfeVorgehen-sweiseDolby Digital- oder DTS-Quellen können nicht wiedergegeb
74 DeStörungsbeseitigung TunerProblem Ursache AbhilfeVorgehen-sweiseUKWDer UKW-Stereo-Empfang ist verrauscht.Die Eigenschaften der UKW-Stereo-Sendung
75 DeStörungsbeseitigungZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch AUTO SETUPVor AUTO SETUPWährend AUTO SETUPFehlermeldung Ursache AbhilfeVorgehen-sweiseConnec
76 DeStörungsbeseitigungNach AUTO SETUP• Falls die „ERROR“- oder „WARNING“-Anzeige erscheint, überprüfen Sie die Ursache des Problems, und führen Sie
77 DeStörungsbeseitigungZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch USBProblem Ursache AbhilfeVorgehen-sweiseDie Musikdateien und Verzeichnisse im USB-Gerät kön
78 DeStörungsbeseitigung iPodBei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende und in der Bildschirmanzeige prüfen Sie die Verbin
79 DeStörungsbeseitigungZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch BluetoothStatusmeldung Ursache AbhilfeVorgehen-sweiseSearching...Das Pairing von Bluetooth-A
80 DeStörungsbeseitigung Fernbedienung Rücksetzen des SystemsVerwenden Sie dieses Merkmal, um alle Parameter dieses Geräts auf die anfänglichen werk
Glossar81 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch CINEMA DSPDa die Dolby Surround und DTS Systeme ursprünglich für die Verwendung in Filmtheatern ausgeleg
Optimizing the speaker setting for your listening room24 EnThis unit employs the YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) technology which let
82 DeGlossar HDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist die erste von der Industrie unterstützte, nicht komprimierte, vollständig digitale A
Technische Daten83 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschAUDIOABSCHNITT• Minimale Musik-Ausgangsleistung für Front-, Center-, Surround-Lautsprecher[Modell
STICHWORTVERZEICHNIS84 De Numerics1 SOUND MENU, Manuelles Setup ... 552 INPUT MENU, Manuelles Setup ... 552ch Enhancer, Soundfeldprogramm ...38
Stichwortverzeichnis85 DeDeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONENENHANCER Anzeige ... 22EON Anzeige ...
Stichwortverzeichnis86 DeROCK M, Radio-Daten-System-Programmtyp ... 47RT Anzeige ... 23RT, Radio-Daten-System
87 DeDeutschBegrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die SchweizHerzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In dem
Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2
1 SvFÖRBEREDELSERINLEDNINGGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGYTTERLIGARE INFORMATIONAPPENDIXSvenskaEgenskaper ...
Egenskaper2 SvInbyggd 5-kanals effektförstärkare◆ Minimum uteffekt RMS[Modeller till USA och Kanada](1 kHz, 0,9% övertonsdistorsion, 8 Ω)105 W/kanal[Ö
Förberedelser3 SvINLEDNINGSvenska Medföljande tillbehörKontrollera att följande delar finns med i förpackningen.❏ Fjärrkontroll❏ Batterier (2) (AAA,
25 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomEnglishPREPARATION4 Make sure that “SETUP” is set to “AUTO” and the pointer is pointing at
Vägledning för snabbstart4 SvFölj anvisningarna i följande steg för att på enklaste sätt göra hembioanläggningen klar för DVD-filmvisning.Förbered föl
Vägledning för snabbstart5 SvINLEDNINGSvenskaPlacera högtalarna i rummet och anslut dem till receivern.1 Placera ut högtalarna och subwoofern i rummet
Vägledning för snabbstart6 Sv1 Anslut den koaxiala digitala ljudkabeln till den koaxiala digitala ljudutgången på DVD-spelaren och till ingången DVD D
Vägledning för snabbstart7 SvINLEDNINGSvenska1 Slå på videomonitorn och välj sedan receivern som källa med hjälp av videomonitorns ingångsväljare.2 Tr
Vägledning för snabbstart8 Sv Efter användning av receivern ...Tryck på ASTANDBY/ON på frontpanelen för att ställa receivern i beredskapsläget.Receiv
Anslutningar9 SvSvenskaFÖRBEREDELSERAnslutningarBakpanelenLRSURROUNDLRFRONT BLRFRONT ACENTERMONITOR OUTLRDTV/CBL DVRDVDMD/ CD-ROUT (REC)IN (PLAY)OUTIN
10 SvAnslutningarIllustrationerna nedan visar den högtalaruppställning vi rekommenderar. Denna uppställning kan användas för CINEMA DSP och flerkanali
11 SvAnslutningarSvenskaFÖRBEREDELSERSe till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är fela
12 SvAnslutningar Före anslutning till högtalarutgångarna SPEAKERSEn högtalarkabel består i själva verket av ett par isolerade kablar som löper sida
13 SvAnslutningarSvenskaFÖRBEREDELSERVälj en lämplig typ av ljud- och/eller videoanslutning i enlighet med de jack som förekommer på de källkomponente
26 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomThe display changes as follows.The results displayed under “RESULT” are as follows.Number o
14 SvAnslutningar HDMI-kompatibilitet med receivern• Vid uppspelning av CPPM-kopieringsskyddat DVD-ljud kan det, beroende på typen av DVD-spelare, hä
15 SvAnslutningarSvenskaFÖRBEREDELSERAnslut TV:n (eller projektorn) till utgången HDMI OUT, utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT eller utgången VIDE
16 SvAnslutningar• Var noga med att göra samma typ av videoanslutningar som de som gjorts för TV:n (se sid. 15).• Om en annan komponent än den som vid
17 SvAnslutningarSvenskaFÖRBEREDELSER Anslutning av en DVD-brännare, en PVR-box eller en videobandspelare Anslutning av en digitalboxMONITOR OUTLRDT
18 SvAnslutningarAnslut ljudkomponenter enligt följande. Anslutning av en CD-spelare och en CD-brännare/MD-spelare• Efter både analog och digital ans
19 SvAnslutningarSvenskaFÖRBEREDELSERReceivern har en DOCK-koppling på baksidan för anslutning av Yamaha:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YD
20 SvAnslutningarBåde en FM- och en AM-inomhusantenn följer med receivern. Anslut respektive antenn till de avsedda antenningångarna. I de flesta fall
21 SvAnslutningarSvenskaFÖRBEREDELSER Påslagning av receivernTryck på ASTANDBY/ON (eller GPOWER) för att slå på receivern.yNär receivern slås på dröj
22 SvAnslutningar1 Indikatorn HDMIVisas medan signaler från vald ingångskälla matas in via någon av ingångarna HDMI IN (se sid. 14).2 Indikatorn DOCK•
23 SvAnslutningarSvenskaFÖRBEREDELSERB Indikatorn CINEMA DSPDenna indikering visas vid val av ett CINEMA DSP-ljudfältsprogram (se sid. 39).Indikatorn
27 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomEnglishPREPARATION10 Press 7n and then press 7l / h to select “SET” or “CANCEL”.Choices: SE
Optimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet24 SvReceivern använder en teknik kallad YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer), s
25 SvOptimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummetSvenskaFÖRBEREDELSER4 Kontrollera att “SETUP” är inställt på “AUTO” och att pekaren pek
26 SvOptimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummetVisningen ändras enligt följande.Resultaten visas under “RESULT” enligt följande.Antal
27 SvOptimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummetSvenskaFÖRBEREDELSER10 Tryck på 7n och tryck sedan på 7l / h för att välja “SET” eller
VAL AV SCENE-MALLAR28 SvReceivern erbjuder 16 förinställda SCENE-mallar för användning av receivern i olika situationer. Vid ursprunglig fabriksinstäl
29 SvVal av SCENE-mallarGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska Vilken SCENE-mall är lämplig att välja?* När en iPod-spelare är ansluten till Yamaha:s unive
30 SvVal av SCENE-mallar Beskrivning av förinställda SCENE-mallarIllustrationerna av SCENE-knappar i följande tabell anger grundinställningens tillde
31 SvVal av SCENE-mallarGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaEgenhändigt anpassade SCENE-mallar kan skapas för varje SCENE-knapp. De 16 förinställda SCENE-
32 SvVal av SCENE-mallar Manövrering av källkomponenter i SCENE-lägetBåde receivern och källkomponenten (ingångskällan) kan manövreras med hjälp av f
AVSPELNING33 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska1 Slå på videomonitorn som är ansluten till receivern.2 Tryck upprepade gånger på JSPEAKERS för att väl
1 En EnglishPREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONAPPENDIXFeatures ...
SELECTING THE SCENE TEMPLATES28 EnThis unit is equipped with 16 preset SCENE templates for various situations of using this unit. As the initial facto
34 SvAvspelningReceivern har en mängd olika ingångar. Använd denna funktion (ljudingångsval) till att växla mellan ingångar, när fler än en ingång är
35 SvAvspelningGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaDu kan visa statusinformation för denna enhet på en videomonitor.1 Slå på videomonitorn som är ansluten
36 SvAvspelningDu kan kombinera en videobild från en videokälla med ljud från en ljudkälla. Du kan till exempel lyssna på klassisk musik medan du titt
37 SvAvspelningGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaAnvänd denna funktion för att automatiskt ställa receivern i beredskapsläget efter en viss tid.Tryck på
LJUDFÄLTSPROGRAM38 SvReceivern är försedd med en mångfald precisa digitala dekodrar som gör att du kan lyssna på flerkanalig uppspelning från nästan v
39 SvLjudfältsprogramGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska Återgivning av 2-kanaligt källjud med hjälp av standarddekodrarSignaler som matas in från 2-kan
40 SvLjudfältsprogram Redigering av ljudfältsparametrarDe fabriksinställda parametrarna erbjuder ljud av god kvalitet. Även om du inte behöver ändra
ANVÄNDNING AV LJUDFUNKTIONER41 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaAnvänd läget DIRECT till att njuta av ett högkvalitativt ljud från vald källa. Medan
42 SvAnvändning av ljudfunktionerNattlyssningslägena är utformade för att förbättra lyssningsbarheten på lägre volymnivåer eller sent på kvällen.1 Try
FM/AM-MOTTAGNING43 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaTvå inställningsmetoder förekommer: automatisk och manuell. Den automatiska stationsinställningen
29 EnSelecting the SCENE templatesEnglishBASIC OPERATION Which SCENE template would you like to select?* When iPod is connected to the Yamaha iPod un
44 SvFM/AM-mottagningAutomatisk förinställning kan användas till att lagra upp till 40 FM-station med stark signalstyrka (A1 till E8: 8 stationer i va
45 SvFM/AM-mottagningGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaÖnskad station kan ställas in genom att helt enkelt välja den förvalsgrupp och det förvalsnummer
RADIODATASYTEM-MOTTAGNING (GÄLLER ENDAST MODELLER TILL EUROPA, INKL. RYSSLAND)46 SvRadiodatasystem är ett system för dataöverföring som används av FM-
47 SvRadiodatasytem-mottagning (gäller endast modeller till Europa, inkl. Ryssland)GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaAnvänd denna funktion till att välj
48 SvRadiodatasytem-mottagning (gäller endast modeller till Europa, inkl. Ryssland)4 Tryck på 0PTY SEEK START på fjärrkontrollen för att börja söka ig
ANVÄNDA EN USB-MINNESENHET ELLER EN BÄRBAR USB-LJUDSPELARE49 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaAnvänd denna funktion för att njuta av WAV (endast PCM-
50 SvAnvända en USB-minnesenhet eller en bärbar USB-ljudspelare3 Tryck på 7k / n / l / h på fjärrkontrollen för att välja önskad fil.• Tryck på 7k / n
ANVÄNDNING AV IPOD™51 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaEfter att en iPod-spelare har stationerats i en universell Yamaha iPod-dockningsstation (t.ex.
52 SvAnvändning av iPod™ iPod-manövrering i menybläddringslägetAvancerad manövrering av iPod-spelaren kan utföras med hjälp av medföljande fjärrkontr
ANVÄNDNING AV BLUETOOTH™-KOMPONENTER53 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaEn Yamaha Bluetooth-adapter (t.ex. YBA-10, som säljs separat) kan anslutas ti
30 EnSelecting the SCENE templates Preset SCENE templates descriptionsThe illustrations of the SCENE button in the following table indicate the assig
INSPELNING54 SvInställningar för inspelning och andra operationer utförs från inspelningskomponenterna. Vi hänvisar till bruksanvisningarna till dessa
SET MENU55 SvSvenskaAVANCERAD ANVÄNDNINGFöljande parametrar i “SET MENU” kan användas för att justera olika slags systeminställningar och specialanpas
56 SvSET MENUAlternativmeny 3 OPTION MENU Signalinformation SIGNAL INFOAnvänd denna funktion till att kontrollera ljudsignalsinformation (se sid. 3
57 SvSET MENUSvenskaAVANCERAD ANVÄNDNINGAnvänd denna meny till att manuellt justera alla typer av högtalarinställningar eller för att kompensera för f
58 SvSET MENUVänster/höger surroundhögtalare SUR. L/R SPAlternativ: NONE, SML, LRG När surroundhögtalarna är storaVälj “LRG” (stora).När surroundhögt
59 SvSET MENUSvenskaAVANCERAD ANVÄNDNING Högtalarnivå B)SP LEVELAnvänd denna funktion till att manuellt ställa in utnivån för varje högtalare.Juster
60 SvSET MENU Equalizer för mitthögtalare D)CENTER GEQAnvänd denna funktion till att justera den inbyggda grafiska equalizern med 5 frekvensband (10
61 SvSET MENUSvenskaAVANCERAD ANVÄNDNINGMaximal volym MAX VOL.Använd denna funktion till att ställa in maximal volymnivå. Denna funktion kan användas
62 SvSET MENUAnvänd denna meny till att omfördela ingångar, välja dekoderläge eller ändra beteckningen på en ingångskälla. Tilldelning av ingångarA)I
63 SvSET MENUSvenskaAVANCERAD ANVÄNDNING4 Upprepa punkterna 1 till och med 3 för att namnändra varje källa.5 Tryck på 7ENTER för att gå ur “INPUT RENA
31 EnSelecting the SCENE templatesEnglishBASIC OPERATIONYou can create your original SCENE templates for each SCENE button. You can refer to the prese
64 SvSET MENUAnvänd denna meny till att justera valfria systemparametrar. Displayinställningar A)DISPLAY SETDimmer DIMMERAnvänd denna funktion till
65 SvSET MENUSvenskaAVANCERAD ANVÄNDNING Ljudval C)AUDIO SELECTAnvänd denna funktion till att ange den grundinställning för ljudingångsval som ska g
66 SvSET MENU USB-uppspelningsstilar F)USB PLAY STYLEAnvänd denna funktion för att justera uppspelningsstil i enlighet med ditt tycke. Det är möjligt
Fjärrkontrollsfunktioner67 SvSvenskaAVANCERAD ANVÄNDNINGFörutom till manövrering av receivern kan fjärrkontrollen användas till att manövrera andra AV
68 SvFjärrkontrollsfunktioner Styrning av andra komponenterTryck på lämplig ingångsväljare (3) eller på någon av knapparna A till D för att manövrera
69 SvFjärrkontrollsfunktionerSvenskaAVANCERAD ANVÄNDNINGDu kan styra andra komponenter genom att ställa in den fjärrkontrollkod som behövs. För en kom
Avancerad inställning70 SvReceivern har ett antal extra menyer, som visas på frontpanelens display. Menyn för avancerade inställningar erbjuder ytterl
Felsökning71 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaGå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptage
72 SvFelsökningProblem Orsak ÅtgärdSe sidanLjudet upphör plötsligt.Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutning etc.Kontrollera att högtalarl
73 SvFelsökningYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaProblem Orsak ÅtgärdSe sidanDolby Digital- eller DTS-källor kan inte avspelas. (Dolby Digital eller DTS-i
32 EnSelecting the SCENE templates Controlling the input source components in the SCENE modeYou can operate both this unit and the input source compo
74 SvFelsökning TunerProblem Orsak ÅtgärdSe sidanFMFM-mottagning i stereo är brusig.Karakteristiken hos FM-sändningar i stereo kan orsaka detta probl
75 SvFelsökningYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska AUTO SETUPFöre AUTO SETUP-inställningUnder pågående AUTO SETUP-inställningFelmeddelande Orsak ÅtgärdSe
76 SvFelsökningEfter AUTO SETUP• Om “ERROR”- eller “WARNING”-skärmen visas, så kontrollera orsaken till problemet och utför sedan “AUTO SETUP”-inställ
77 SvFelsökningYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska USBProblem Orsak ÅtgärdSe sidanMusikfilerna och katalogerna på USB-enheten kan inte visas.Musikfilerna
78 SvFelsökning iPodOm ett överföringsfel har inträffat utan att något statusmeddelande visas på frontpanelens display eller på bildskärmen, så kontr
79 SvFelsökningYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska BluetoothStatusmeddelande Orsak ÅtgärdSe sidanSearching...Parning av en Bluetooth-adapter och en Blueto
80 SvFelsökning Fjärrkontrollen Återställning av receivernAnvänd denna funktion till att återställa alla parametrar på receivern till de ursprunglig
Ordlista81 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska CINEMA DSPEftersom systemen Dolby Surround och DTS ursprungligen utformades för att användas i biografer
82 SvOrdlista HDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det första okomprimerade, helt digitala ljud/videogränssnittet med industristöd. Gen
Tekniska data83 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaLJUDDELEN• Minimum uteffekt RMS för fram, mitt, surround[Modeller till USA och Kanada]1 kHz, 0,9% över
PLAYBACK33 EnEnglishBASIC OPERATION1 Turn on the video monitor connected to this unit.2 Press JSPEAKERS repeatedly to select the front speakers you wa
INDEX84 Sv Numerics1 SOUND MENU, Manuella inställningar ... 552 INPUT MENU, Manuella inställningar ...552ch Enhancer, Ljudfältsprogram ...
Index85 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaHEADPHONE, Nivå för lågfrekvenseffekt ...60Högtalaranslutningar ... 25Hög
Index86 SvSPEAKER, Dynamikområde ... 60SPEAKER, Nivå för lågfrekvenseffekt ... 60SPORT, Radiodatasystem-programtyp ... 47Stationsnamn, R
87 SvSvenskaBegränsad garanti inom EES-området och SchweizTack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkt
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, di
1 NlVOORBEREIDINGENINLEIDINGBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIEAPPENDIXNederlandsKenmerken ...
Kenmerken2 NlIngebouwde 5-kanaals eindversterker◆ Minimum RMS uitgangsvermogen[Modellen voor de V.S. en Canada](1 kHz, 0,9% THV, 8 Ω)105 W/kanaal[Over
Van start3 NlINLEIDINGNederlands Meegeleverde accessoiresControleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.❏ Afstandsbediening❏ Batte
Snelstartgids4 NlHieronder wordt de makkelijkste manier beschreven waarop u van films op DVD kunt gaan genieten in uw eigen thuisbioscoop.Breng de vol
Snelstartgids5 NlINLEIDINGNederlandsStel uw luidsprekers op in uw kamer en sluit ze aan op dit toestel.1 Stel uw luidsprekers en uw subwoofer op in de
34 EnPlaybackThis unit comes with a variety of input jacks. Use this feature (audio input jack select) to switch between input jacks when more than on
Snelstartgids6 Nl1 Verbind de coaxiaal digitale audiokabel met de coaxiaal digitale audio uitgangsaansluiting van uw DVD-speler en met de DVD DIGITAL
Snelstartgids7 NlINLEIDINGNederlands1 Zet het beeldscherm aan en stel het beeldscherm in op weergave van de signalen van dit toestel.2 Druk op QSCENE
Snelstartgids8 Nl Wanneer u klaar bent met dit toestel...Druk op ASTANDBY/ON op het voorpaneel om dit toestel uit (standby) te zetten.Het toestel gaa
Verbindingen9 NlNederlandsVOORBEREIDINGENVerbindingenAchterpaneelLRSURROUNDLRFRONT BLRFRONT ACENTERMONITOR OUTLRDTV/CBL DVRDVDMD/ CD-ROUT (REC)IN (PLA
10 NlVerbindingenHieronder ziet u de door ons aanbevolen opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u optimaal van CINEMA DSP en m
11 NlVerbindingenNederlandsVOORBEREIDINGENLet erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit.
12 NlVerbindingen Voor u apparatuur gaat verbinden met de SPEAKERS aansluitingEen luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden naast elkaar.
13 NlVerbindingenNederlandsVOORBEREIDINGENGebruik een bepaald type audio- en/of video-aansluitingen waarmee uw signaalbronnen ook zijn uitgerust. Aud
14 NlVerbindingen HDMI compatibiliteit met dit toestel•Wanneer er DVD audio met CPPM kopieerbeveiliging wordt weergegeven, is het mogelijk, afhankeli
15 NlVerbindingenNederlandsVOORBEREIDINGENVerbind uw TV (of projector) met de HDMI OUT aansluiting, de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT aansluitingen of me
35 EnPlaybackEnglishBASIC OPERATIONYou can display the operating information of this unit on a video monitor.1 Turn on the video monitor connected to
16 NlVerbindingen• U moet hetzelfde soort video-aansluitingen gebruiken als u gebruikt heeft om uw TV aan te sluiten (zie bladzijde 15).• Om een digit
17 NlVerbindingenNederlandsVOORBEREIDINGEN Aansluiten van een DVD-recorder, PVR of videorecorder Aansluiten van een ‘set-top box’ (apart aansluitkas
18 NlVerbindingenSluit de audiocomponenten als volgt aan. Aansluiten van een CD-speler en een CD-recorder/MD-recorder• Wanneer u uw CD-speler zowel v
19 NlVerbindingenNederlandsVOORBEREIDINGENDit toestel is uitgerust met een DOCK aansluiting op het achterpaneel waarop u een Yamaha iPod universeel do
20 NlVerbindingenDit toestel wordt geleverd met zowel een FM als een AM binnenantenne. Verbind de antennes op de juiste manier met de bijbehorende aan
21 NlVerbindingenNederlandsVOORBEREIDINGEN Aan zetten van dit toestelDruk op ASTANDBY/ON (of GPOWER) om dit toestel aan te zetten.yWanneer u dit toes
22 NlVerbindingen1 HDMI indicatorLicht op wanneer er een signaal van de geselecteerde signaalbron binnenkomt via de HDMI IN aansluitingen (zie bladzij
23 NlVerbindingenNederlandsVOORBEREIDINGENB CINEMA DSP indicatorLicht op wanneer u een CINEMA DSP geluidsveldprogramma selecteert (zie bladzijde 39).V
Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer24 NlDit toestel maakt gebruik van YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) technologie z
25 NlAanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamerNederlandsVOORBEREIDINGEN4 Zorg ervoor dat “SETUP” is ingesteld op “AUTO” en dat de aanwijze
36 EnPlaybackYou can combine a video image from a video source with sound from an audio source. For example, you can enjoy listening to classical musi
26 NlAanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamerHet display verandert als volgt.De resultaten zoals getoond onder “RESULT” zijn als volgt.Aa
27 NlAanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamerNederlandsVOORBEREIDINGEN10 Druk op 7n en druk vervolgens op 7l / h om “SET” of “CANCEL” te
SELECTEREN VAN DE SCENE SJABLONEN28 NlDit toestel heeft 16 SCENE ‘sjablonen’ of sets van voorgeprogrammeerde instellingen voor allerlei standaardsitua
29 NlSelecteren van de SCENE sjablonenBASISBEDIENINGNederlands Welk SCENE sjabloon wilt u selecteren?* Wanneer er een iPod is aangesloten op het Yama
30 NlSelecteren van de SCENE sjablonen Beschrijvingen voorgeprogrammeerde SCENE sjablonenDe afbeeldingen van de SCENE toets in de volgende tabel geve
31 NlSelecteren van de SCENE sjablonenBASISBEDIENINGNederlandsU kunt voor elk van de SCENE toetsen uw eigen SCENE sjabloon maken. U kunt gebruik maken
32 NlSelecteren van de SCENE sjablonen Bedienen van signaalbronnen in de SCENE functieU kunt zowel dit toestel als de signaalbron bedienen met deze a
WEERGAVE33 NlBASISBEDIENINGNederlands1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel aan.2 Druk net zo vaak op de JSPEAKERS toets tot u de voo
34 NlWeergaveDit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. Gebruik deze functie (selecteren van audio ingangsaansluitingen) om over te s
35 NlWeergaveBASISBEDIENINGNederlandsU kunt de bedieningsinformatie voor dit toestel laten weergeven op een beeldscherm.1 Zet het beeldscherm dat is a
37 EnPlaybackEnglishBASIC OPERATIONUse this feature to automatically set this unit to the standby mode after a certain amount of time.Press 4AMP and t
36 NlWeergaveU kunt videobeelden van een videobron combineren met geluid van een audiobron. Zo kunt u bijvoorbeeld naar klassieke muziek luisteren ter
37 NlWeergaveBASISBEDIENINGNederlandsMet deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd.Druk herhaal
GELUIDSVELDPROGRAMMA’S38 NlDit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave va
39 NlGeluidsveldprogramma’sBASISBEDIENINGNederlands Genieten van 2-kanaals materiaal met de standaard decodersIngangssignalen afkomstig van 2 kanaals
40 NlGeluidsveldprogramma’s Wijzigen van geluidsveld instellingenU kunt een goede geluidskwaliteit bereiken met de fabrieksinstellingen. U hoeft deze
GEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIES41 NlBASISBEDIENINGNederlandsGebruik de DIRECT functie om te luisteren naar de kwalitatief hoogstaande weergave van de gese
42 NlGebruiken van audiofunctiesDe nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, zoals ’s nachts, toch alles te kunnen verstaan.1 Druk op
FM/AM AFSTEMMEN43 NlBASISBEDIENINGNederlandsEr zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat
44 NlFM/AM afstemmenU kunt maximaal 40 zenders (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5 groepen) automatisch laten voorprogrammeren op de volgorde waarin d
45 NlFM/AM afstemmenBASISBEDIENINGNederlandsU kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opges
Features2 EnBuilt-in 5-channel power amplifier◆ Minimum RMS output power[U.S.A. and Canada models](1 kHz, 0.9% THD, 8 Ω)105 W/ch[Other models](1 kHz,
SOUND FIELD PROGRAMS38 EnThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from almost a
RADIO DATA SYSTEEM ONTVANGST (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA EN RUSLAND)46 NlRadio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zender
47 NlRadio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa en Rusland)BASISBEDIENINGNederlandsGebruik deze functie om het gewenste radioprogramma
48 NlRadio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa en Rusland)4 Druk op 0PTY SEEK START op de afstandsbediening om alle voorgeprogrammeerd
GEBRUIKEN VAN USB GEHEUGENAPPARATUUR OF EEN DRAAGBARE AUDIOSPELER MET EEN USB AANSLUITING49 NlBASISBEDIENINGNederlandsGebruik deze functie om te kunne
50 NlGebruiken van USB geheugenapparatuur of een draagbare audiospeler met een USB aansluiting3 Druk op 7k / n / l / h op de afstandsbediening om het
GEBRUIKEN VAN EEN IPOD™51 NlBASISBEDIENINGNederlandsWanneer uw iPod is geplaatst in een Yamaha iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10
52 NlGebruiken van een iPod™ Bedienen van een iPod met de menufunctieU kunt de meer geavanceerde functies van uw iPod bedienen met de meegeleverde af
GEBRUIKEN VAN BLUETOOTH™ COMPONENTEN53 NlBASISBEDIENINGNederlandsU kunt een Yamaha Bluetooth adapter (zoals een YBA-10, los verkrijgbaar) aansluiten o
OPNEMEN54 NlOpname-instellingen en andere handelingen dienen te worden verricht op de opname-apparatuur. Raadpleeg eventueel de handleidingen van de b
SET MENU55 NlNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGMet behulp van het “SET MENU” (instelmenu) kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de mani
39 EnSound field programsEnglishBASIC OPERATION Enjoying 2-channel sources using the standard decodersSignals input from 2-channel sources can also b
56 NlSET MENUOptiemenu 3 OPTION MENU Signaalinformatie SIGNAL INFOMet deze functie kunt u informatie over het audiosignaal controleren (zie bladzij
57 NlSET MENUNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGVia dit menu kunt u met de hand de luidspreker-instellingen wijzigen of compenseren voor vertragingen bij
58 NlSET MENULinker/rechter surround-luidsprekers SUR. L/R SPKeuzes: NONE, SML, LRG Wanneer de surround-luidsprekers groot zijnSelecteer “LRG” (groot
59 NlSET MENUNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENING Luidsprekerniveau B)SP LEVELGebruik deze functie om met de hand het uitgangsniveau van elk van de luid
60 NlSET MENU Equalizer voor de midden-luidspreker D)CENTER GEQGebruik deze functie om de ingebouwde 5-frequentiebanden (100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kH
61 NlSET MENUNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGMaximum volume MAX VOL.Gebruik deze functie om het maximum volume in te stellen. Deze functie is nuttig
62 NlSET MENUVia dit menu kunt u de ingangsaansluitingen toewijzen aan andere apparatuur, de decoderfunctie wijzigen of een signaalbron een andere naa
63 NlSET MENUNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENING4 Herhaal de stappen 1 t/m 3 als u de namen van andere signaalbronnen wilt veranderen.5 Druk op 7ENTER om
64 NlSET MENUVia dit menu kunt u de optionele systeeminstellingen wijzigen. Display instellingen A)DISPLAY SETDimmer DIMMERHiermee kunt u de helder
65 NlSET MENUNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENING Audio selectie C)AUDIO SELECTMet deze functie kunt u een bepaalde audio ingangsaansluiting standaard i
40 EnSound field programs Editing sound fields parametersYou can enjoy good quality sound with the factory default parameters. Although you do not ha
66 NlSET MENU USB weergavefuncties F)USB PLAY STYLEMet deze functie kunt u de weergavestijl aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur. U kunt bestanden
Afstandsbedieningsfuncties67 NlNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGNaast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere audiovisuele componenten van Yama
68 NlAfstandsbedieningsfuncties Bedienen van andere componentenDruk op één van de ingangskeuzetoetsen (3) of A t/m D om andere componenten te bediene
69 NlAfstandsbedieningsfunctiesNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGU kunt andere componenten bedienen als u de bijbehorende afstandsbedieningscodes heeft
Geavanceerde setup70 NlDit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Het uitgebreide instelmenu biedt aanvullend
Oplossen van problemen71 NlNederlandsAANVULLENDE INFORMATIERaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het pr
72 NlOplossen van problemenProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeHet geluid valt plotseling uit.De beveiliging is in werking getreden vanwege kortslu
73 NlOplossen van problemenNederlandsAANVULLENDE INFORMATIEProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeEr kunnen geen Dolby Digital of DTS bronnen worden w
74 NlOplossen van problemen TunerProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeFMVeel ruis in de FM stereo-ontvangst.Dit probleem is inherent aan FM stereo-
75 NlOplossen van problemenNederlandsAANVULLENDE INFORMATIE AUTO SETUPVoor AUTO SETUPTijdens AUTO SETUPFoutmelding Oorzaak OplossingZie bladzijdeConn
USING AUDIO FEATURES41 EnEnglishBASIC OPERATIONUse the DIRECT mode to enjoy the high quality sounds of the selected source. When the DIRECT mode is ac
76 NlOplossen van problemenNa AUTO SETUP• Als de “ERROR” of “WARNING” schermen verschijnen, dient u de oorzaak van het probleem op te sporen en te cor
77 NlOplossen van problemenNederlandsAANVULLENDE INFORMATIE USBProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeDe muziekbestanden en mappen op het USB apparaa
78 NlOplossen van problemen iPodWanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpan
79 NlOplossen van problemenNederlandsAANVULLENDE INFORMATIE BluetoothStatusmelding Oorzaak OplossingZie bladzijdeSearching...De Bluetooth adapter en
80 NlOplossen van problemen Afstandsbediening Resetten van het systeemMet deze functie kunt u alle parameters van dit toestel terugzetten op de oors
Woordenlijst81 NlNederlandsAANVULLENDE INFORMATIE CINEMA DSPOmdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk bedoeld waren voor de bioscoop, we
82 NlWoordenlijst HDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste volledig door de elektronica industrie ondersteunde, ongecomprimeerde
Technische gegevens83 NlNederlandsAANVULLENDE INFORMATIEAUDIO GEDEELTE• Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround[Modellen voor de V.S. en C
INDEX84 Nl Numerics1 SOUND MENU, Handmatige setup ... 552 INPUT MENU, Handmatige setup ... 552ch Enhancer, Geluidsveldprogramma’s ...382ch Stereo,
Index85 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlands FF)DYNAMIC RANGE, Geluidsmenu ... 60Fabrieksinstellingen, Geavanceerde setup ... 70FL SCROLL, Display in
42 EnUsing audio featuresThe night listening modes are designed to improve listenability at lower volumes or at night.1 Press 4AMP and then PNIGHT rep
Index86 NlRadio Data System indicator ... 23Radiotekst, Radio Data Systeem informatie ... 46Rechtstreeks ...
87 NlNederlandsBeperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en ZwitserlandHartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yam
Ru1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2Данну
1 RuПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийAPPENDIXОписание ...
ÎÏÈÑÀÍÈÅ2 RuВстроенный 5-канальный усилитель мощности◆ Минимальное среднеквадратическое выходное напряжение[Модели для США и Канады](1 кГц, 0,9% ОНИ,
ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ3 RuВВЕДЕНИЕРусский Поставляемые аксессуарыУбедитесь в наличии всех следующих деталей.❏ Пульт ДУ❏ Батарейки (2) (AAA, R03, UM-4) ❏ Микрофон
ÊÐÀÒÊÎÅ ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËŸ4 RuСледующие шаги описывают наилегкий способ просмотра кинофильмов на DVD-дисках на вашем домашнем кинотеатре.Подгото
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛџ5 RuВВЕДЕНИЕРусскийРасположите колонки в комнате и подключите их к данному аппарату.1 Расположите колонки и сабвуфер в
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛџ6 Ru1 Подключите цифровой коаксиальный аудиокабель к цифровому коаксиальному аудиовыходному гнезду DVD-проигрывателя и
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛџ7 RuВВЕДЕНИЕРусский1 Включите видеоэкран и затем установите селектор источника приема видеоэкрана на данный аппарат.2
FM/AM TUNING43 EnEnglishBASIC OPERATIONThere are 2 tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛџ8 Ru После использования данного аппарата...Нажмите ASTANDBY/ON на фронтальной панели для установки данного аппарата
ÏÎÄÊËÞ÷ÅÍÈŸ9 RuРусскийПОДГОТОВКАПодключенияЗадняя панельLRSURROUNDLRFRONT BLRFRONT ACENTERMONITOR OUTLRDTV/CBL DVRDVDMD/ CD-ROUT (REC)IN (PLAY)OUTINDT
10 RuПОДКЛЮчЕНИџНа схеме ниже отображено рекомендуемое расположение колонок. Данное расположение позволяет прослушивать сигналы CINEMA DSP и многокана
11 RuПОДКЛЮчЕНИџРусскийПОДГОТОВКАУбедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный). При плохих по
12 RuПОДКЛЮчЕНИџ До подключения к терминалу SPEAKERSКабель колонок на самом деле состоит из двух параллельных спаренных изолированных проводов. Провод
13 RuПОДКЛЮчЕНИџРусскийПОДГОТОВКАПодключите один тип аудиогнезд(а) и/или видеогнезд(а), которыми оборудованы компоненты приема. АудиогнездаДанный апп
14 RuПОДКЛЮчЕНИџ Совместимость HDMI с данным аппаратом•При воспроизведении звучания на DVD-диске с системой защиты от копирования CPPM, в зависимости
15 RuПОДКЛЮчЕНИџРусскийПОДГОТОВКАПодключите телевизор (или проектор) к гнезду HDMI OUT, гнездам COMPONENT VIDEO MONITOR OUT или гнезду VIDEO MONITOR O
16 RuПОДКЛЮчЕНИџ• Обязательно выполните такой-же тип видеоподключения, как и для телевизора (смотрите стр. 15).• Для выполнения цифрового подключения
17 RuПОДКЛЮчЕНИџРусскийПОДГОТОВКА Подключение DVD-магнитофона, персонального видеомагнитофона или видеомагнитофона Подключение телеприставкиMONITOR
44 EnFM/AM tuningYou can use the automatic preset tuning feature to store FM stations with strong signals up to 40 (A1 to E8: 8 preset station numbers
18 RuПОДКЛЮчЕНИџПодключите аудиокомпонент следующим образом. Подключение CD-проигрывателя и CD-магнитофона/MD-магнитофона•При подключении CD-проигрыв
19 RuПОДКЛЮчЕНИџРусскийПОДГОТОВКАДанный аппарат оборудован терминалом DOCK на задней панели, который позволяет подключить универсальный док Yamaha для
20 RuПОДКЛЮчЕНИџВнутренние ЧМ и АМ антенны поставляются вместе с данным аппаратом. Подключите каждую антенну надлежащим образом к соответствующим терм
21 RuПОДКЛЮчЕНИџРусскийПОДГОТОВКА Включение данного аппаратаДля включения данного аппарата, нажмите ASTANDBY/ON (или GPOWER).yПри включении данного а
22 RuПОДКЛЮчЕНИџ1Индикатор HDMIВысвечивается при поступлении сигнала выбранного источника приема на гнезда HDMI IN (смотрите стр. 14).2Индикатор DOCK•
23 RuПОДКЛЮчЕНИџРусскийПОДГОТОВКАBИндикатор CINEMA DSPЗагорается при выборе программы звукового поля CINEMA DSP (смотрите стр. 39).Индикатор VIRTUALВы
ÎÏÒÈÌÈÇÀÖÈŸ ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ ÊÎËÎÍÎÊ ÄËŸ ÊÎÌÍÀÒÛ ÄËŸ ÏÐÎÑËÓØÈÂÀÍÈŸ24 RuДанный аппарат содержит технологию YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer), п
25 RuОПТИМИЗАЦИџ НАСТРОЙКИ КОЛОНОК ДЛџ КОМНАТЫ ДЛџ ПРОСЛУШИВАНИџРусскийПОДГОТОВКА4 Убедитесь, что “SETUP” установлен на “AUTO” и стрелка указывает на
26 RuОПТИМИЗАЦИџ НАСТРОЙКИ КОЛОНОК ДЛџ КОМНАТЫ ДЛџ ПРОСЛУШИВАНИџДисплей переключается следующим образом.Результаты в “RESULT” обозначают следующее.Кол
27 RuОПТИМИЗАЦИџ НАСТРОЙКИ КОЛОНОК ДЛџ КОМНАТЫ ДЛџ ПРОСЛУШИВАНИџРусскийПОДГОТОВКА10 Нажимая 7n и затем, нажимая 7l / h, выберите “SET” или “CANCEL”.Вы
45 EnFM/AM tuningEnglishBASIC OPERATIONYou can tune into any desired station simply by selecting the preset station group and number under which it wa
ÂÛÁÎÐÅ ØÀÁËÎÍÎÂ SCENE28 RuДанный аппарат оборудован 16 предустановленными шаблонами SCENE для различных ситуаций при использовании данного аппарата. В
29 RuВыборе шаблонов SCENEОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Какой шаблон SCENE хотите выбрать?* При подключении iPod к универсальному доку Yamaha для iPod и
30 RuВыборе шаблонов SCENE Описание предустановленных шаблонов SCENEИллюстрации кнопки SCENE в следующей таблице показывают назначенные кнопки SCENE
31 RuВыборе шаблонов SCENEОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийМожно создать свои оригинальные шаблоны SCENE для каждой кнопки SCENE. Можно использовать предуста
32 RuВыборе шаблонов SCENE Управление компонентами-источниками в режиме SCENEС помощью пульта ДУ можно управлять данным аппаратом и компонентом-источ
ÂÎÑÏÐÎÈÇÂÅÄÅÍÈÅ33 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский1 Включите видеоэкран, подключенный к данному аппарату.2 Повторно нажимая JSPEAKERS, выберите желаемые ф
34 RuВоспроизведениеДанный аппарат оборудован разнообразными входными гнездами. Данная функция (селектор аудиовходного гнезда) используется для перекл
35 RuВоспроизведениеОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийВы можете отобразить на видеоэкране информацию о работе данного аппарата.1 Включите видеоэкран, подключе
36 RuВоспроизведениеВы можете скомбинировать видеокартинку от видеоисточника и звучание от аудиоисточника. Например, вы можете прослушивать классическ
37 RuВоспроизведениеОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанная функция позволяет автоматически устанавливать данный аппарат в режим ожидания после определенного
RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE AND RUSSIA MODELS ONLY)46 EnRadio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. Th
ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÇÂÓÊÎÂÎÃÎ ÏÎËŸ38 RuДанный аппарат оборудован различными точными цифровыми декодерами, позволяя прослушивать многоканальное воспроизведение о
39 RuПрограммы звукового поляОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Прослушивание 2-канальных источниках с помощью стандартных декодеровСигналы, поступающие от 2
40 RuПрограммы звукового поля Редактирование параметров звуковых полейВы можете прослушивать хорошее качество звучания, используя параметры по умолча
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÀÓÄÈÎÔÓÍÊÖÈÉ41 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийС помощью режима DIRECT можно прослушивать высококачественное звучание выбранного источника.
42 RuИспользование аудиофункцийРежимы ночного прослушивания разработаны с целью улучшения прослушиваемости на низких уровнях громкости или в ночное вр
ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ÐÀÄÈÎÏÐÎÃÐÀÌÌ ÄÈÀÏÀÇÎÍÀ ×Ì/AM43 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийСуществуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Автоматическая настройка
44 RuНастройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AMС помощью функции автоматической предустановки можно сохранить до 40 ЧМ радиостанций с сильными сигналами
45 RuНастройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AMОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийВы можете легко настроиться на любую желаемую радиостанцию, выбрав группу и номе
ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ÑÈÑÒÅÌÛ ÐÀÄÈÎÄÀÍÍÛÕ (ÒÎËÜÊÎ ÌÎÄÅËÈ ÄËŸ ÅÂÐÎÏÛ È ÐÎÑÑÈÈ)46 RuСистема Радиоданных – это система передачи информации, используемая ЧМ радиостан
47 RuНастройка Системы Радиоданных (Только модели для Европы и России)ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанная функция используется для выбора желаемой радиоп
47 EnRadio Data System tuning (Europe and Russia models only)EnglishBASIC OPERATIONUse this feature to select the desired radio program by program typ
48 RuНастройка Системы Радиоданных (Только модели для Европы и России)4 Для начала поиска всех предустановленных радиостанций Системы Радиоданных, наж
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ ÏÀÌŸÒÈ USB ÈËÈ ÏÅÐÅÍÎÑÍÎÃÎ ÀÓÄÈÎÏËÅÅÐÀ USB49 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанная функция используется для прослушивания файлов
50 RuИспользование устройства памяти USB или переносного аудиоплеера USB3 Нажимая 7k / n / l / h на пульте ДУ, выберите нужный файл.• Нажимая 7k / n,
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ IPOD™51 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийУстановив iPod на универсальный док Yamaha для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно), подклю
52 RuИспользование iPod™ Управление iPod в режиме просмотра менюДополнительные операции на iPod можно выполнять с помощью поставляемого пульта ДУ, под
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÊÎÌÏÎÍÅÍÒÎÂ BLUETOOTH™53 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийМожно подключить адаптер Yamaha для Bluetooth (например, YBA-10, продающийся отдель
ÇÀÏÈÑÜ54 RuНастройки записи и другие операции выполняются на компонентах записи. Смотрите инструкции по эксплуатации, приложенные к таким компонентам.
SET MENU55 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕДля регулировки различных установок системы и настройки режима работы данного аппарата, вы можете настрои
56 RuSET MENUМеню опций 3 OPTION MENU Информация сигнала SIGNAL INFOДанная функция используется для просмотра информации о аудиосигнале (смотрите с
57 RuSET MENUРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕДанное меню используется для ручной настройки любых параметров колонок или установки времени задержки из-
Getting started3 EnEnglishINTRODUCTION Supplied accessoriesCheck that you received all of the following parts.❏ Remote control❏ Batteries (2) (AAA, R
48 EnRadio Data System tuning (Europe and Russia models only)4 Press 0PTY SEEK START on the remote control to start searching for all the available Ra
58 RuSET MENUЛевая/правая колонки окружающего звучания SUR. L/R SPВыбор: NONE, SML, LRG Для больших колонок окружающего звучанияВыберите “LRG” (больша
59 RuSET MENUРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Уровень колонок B)SP LEVELДанная функция используется для ручной регулировки выходного уровня каждой к
60 RuSET MENU Эквалайзер центральной колонки D)CENTER GEQДанная функция используется для настройки встроенного 5-диапазонного (100Гц, 300Гц, 1кГц, 3
61 RuSET MENUРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕМаксимальный уровень громкости MAX VOL.Данная функция используется для установки максимального уровня гр
62 RuSET MENUДанное меню используется для настройки входных гнезд, выбора режима декодера или переименования источника приема. Назначение приемаA)INP
63 RuSET MENUРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ4 Для переименования каждого источника приема, повторите шаги 1 – 3.5 Для выхода из 7ENTER, нажмите “INPU
64 RuSET MENUДанное меню используется для настройки дополнительных параметров системы. Настройки дисплея A)DISPLAY SETЯркость DIMMERДанная функция
65 RuSET MENUРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Выбор звучания C)AUDIO SELECTДанная функция используется для назначения установки селектора аудиовходн
66 RuSET MENU Стили воспроизведения USB F)USB PLAY STYLE Данная функция используется для настройки стиля воспроизведения в соответствии с личными пр
ÔÓÍÊÖÈÈ ÏÓËÜÒÀ ÄÓ67 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕКроме управления данным аппаратом, пульт ДУ также может управлять другими аудиовизуальными компо
USING A USB MEMORY DEVICE OR A USB PORTABLE AUDIO PLAYER49 EnEnglishBASIC OPERATIONUse this feature to enjoy WAV (PCM format only), MP3 and WMA files
68 RuФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ Управление другими компонентамиДля управления другими компонентами, нажмите одну из селекторных кнопок источника (3) или от A
69 RuФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕУстановив соответствующие коды ДУ, можно управлять другими компонентами. Полный список доступных
ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ70 RuДанный аппарат оборудован дополнительными меню, отображаемыми на дисплее фронтальной панели. Меню дополнительных настроек
ÂÎÇÌÎÆÍÛÅ ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÈ È ÑÏÎÑÎÁÛ ÏÎ ÈÕ ÓÑÒÐÀÍÅÍÈÞ71 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийЕсли у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксп
72 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Внезапное отключение звучания.Была активизи
73 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Невозможно
74 RuВозможные неисправности и способы по их устранению ТюнерНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.ЧМСлышится шум во время стереофониче
75 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский AUTO SETUPДо AUTO SETUPВо время AUTO SETUPСообщение об ошибке
76 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюПосле AUTO SETUP• При отображении экранов “ERROR” или “WARNING”, проверьте причину проблемы, за
77 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский USBНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Невозм
50 EnUsing a USB memory device or a USB portable audio player3 Press 7k / n / l / h on the remote control to select the desired file.• Press 7k / n to
78 RuВозможные неисправности и способы по их устранению iPodВ случае ошибки передачи с отсутствием сообщения о рабочем состоянии на фронтальной панел
79 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский BluetoothСообщение о состоянииПричина Способ устраненияСмотри
80 RuВозможные неисправности и способы по их устранению Пульт ДУ Перезагрузка системыДанная функция используется для сброса всех параметров данного
ÑÏÐÀÂÎ÷ÍÈÊ81 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский CINEMA DSPТак как системы Dolby Surround и DTS были изначально разработаны для использования в киноте
82 RuСправочник HDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) - первый промышленно-поддерживаемый, несжатый, всецифровой аудио/видео интерфейс. Обе
ÒÅÕÍÈ÷ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ83 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийАУДИОРАЗДЕЛ•Минимальное электрическое напряжение RMS для фронтального, центрального кан
Предметный указател84 Ru Обозначения1 SOUND MENU, ручная настройка ...552 INPUT MENU, ручная настройка ... 552ch Enhancer, программа звукового поля
Предметный указател85 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯПерезагрузка системы ... 80Переименование входа, меню приема ...62Переимено
Предметный указател86 RuDIMENSION, параметр эвукового поля ... 40DIMMER, настройки дисплея ... 64DIRECT ...
i Front panel/Face avant/Frontblende/Frontpanelen/Voorpaneel/Фронтальная панельSPEAKERSPHONESSILENT CINEMA A/B/OFFl PRESET/TUNING/CH hA/B/C/D/EBA
USING IPOD™51 EnEnglishBASIC OPERATIONOnce you have stationed your iPod in a Yamaha iPod universal dock (such as YDS-10, sold separately) connected to
iiAPPENDIX Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/Afstandsbediening/Пульт ДУRECSUR. DECODENIGHTSTRAIGHT DIRECTPARAMETER
iiiList of remote control codesListe des codes de commandeListe der FernbedienungscodesLista över fjärrstyrningskoderLijst met afstandsbedieningscodes
ivAPPENDIXLD playerYamaha 2002MDYamaha 5002, 5003, 5004TAPE DECKYamaha 5005, 5006TUNERYamaha 5007, 5008, 5009, 5010, 5012, 5014, 5015, 5016, 5017, 501
vITT 0129, 0208, 0211ITV 0208, 0217JBL 0063JC Penney 0057, 0060, 0061JCB 0059Jensen 0060, 0061JVC 0017, 0018, 0019, 0108, 0136, 0153, 0178, 0190, 0213
viAPPENDIXSonoko 0206, 0207, 0208, 0213, 0217Sonolor 0211Sontec 0213, 0217Sony 0041, 0059, 0067, 0085, 0086, 0174, 0196, 0199, 0208, 0219, 0234Sound &
RX-V463RX-V463AV ReceiverAmpli-tuner audio-vidéoOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGGEBRUIKSAANWIJZINGИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦ
The circled numbers and alphabets correspond to those in the Owner’s Manual.Les nombres et lettres dans un cercle correspondent à ceux du mode d’emplo
Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/Telecomando/Mando a distancia/Afstandsbediening/Пульт ДУ/ 遥控器 /리모콘RECSUR. DECOD
52 EnUsing iPod™ Controlling iPod in the menu browse modeYou can perform the advanced operations of your iPod using the supplied remote control when
USING BLUETOOTH™ COMPONENTS53 EnEnglishBASIC OPERATIONYou can connect a Yamaha Bluetooth adapter (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK termina
RECORDING54 EnRecording adjustments and other operations are performed from the recording components. Refer to the operating instructions for those co
SET MENU55 EnEnglishADVANCED OPERATIONYou can use the following parameters in “SET MENU” to adjust a variety of system settings and customize the way
56 EnSET MENUOption menu 3 OPTION MENU Signal information SIGNAL INFOUse this feature to check audio signal information (see page 36).Use the rem
57 EnSET MENUEnglishADVANCED OPERATIONUse this menu to manually adjust any speaker settings or compensate for video signal processing delays when usin
Quick start guide4 EnThe following steps describe the easiest way to enjoy DVD movie playback in your home theater.Prepare the following items.❏ Speak
58 EnSET MENUSurround left/right speakers SUR. L/R SPChoices: NONE, SML, LRG When the surround speakers are largeSelect “LRG” (large).When the surrou
59 EnSET MENUEnglishADVANCED OPERATION Speaker level B)SP LEVELUse this feature to manually adjust the output level of each speaker.Control range: –
60 EnSET MENU Center speaker equalizer D)CENTER GEQUse this feature to adjust the built-in 5-frequency band (100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz and 10 kHz
61 EnSET MENUEnglishADVANCED OPERATIONMaximum volume MAX VOL.Use this feature to set the maximum volume level. This feature is useful to avoid the un
62 EnSET MENUUse this menu to reassign the input jacks, select the decoder mode or rename the input source. Input assignmentA)INPUT ASSIGNMENTUse thi
63 EnSET MENUEnglishADVANCED OPERATION4 Repeat steps 1 through 3 to rename each input source.5 Press 7ENTER to exit from “INPUT RENAME”. Volume trim
64 EnSET MENUUse this menu to adjust the optional system parameters. Display settings A)DISPLAY SETDimmer DIMMERUse this feature to adjust the brig
65 EnSET MENUEnglishADVANCED OPERATION Audio select C)AUDIO SELECTUse this feature to designate the default audio input jack select setting for the
66 EnSET MENU USB playback styles F)USB PLAY STYLEUse this feature to adjust the playback style according to your preference. You can shuffle files
Remote control features67 EnEnglishADVANCED OPERATIONIn addition to controlling this unit, the remote control can also operate other audiovisual compo
Quick start guide5 EnEnglishINTRODUCTIONPlace your speakers in the room and connect them to this unit.1 Place your speakers and subwoofer in the room.
68 EnRemote control features Controlling other componentsPress one of the input selector buttons (3) or A to D buttons to control other components. Y
69 EnRemote control featuresEnglishADVANCED OPERATIONYou can control other components by setting the appropriate remote control codes. For a complete
Advanced setup70 EnThis unit has additional menus that are displayed in the front panel display. The advanced setup menu offers additional operations
Troubleshooting71 EnEnglishADDITIONAL INFORMATIONRefer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experienci
72 EnTroubleshootingProblem Cause RemedySee pageThe sound suddenly goes off.The protection circuitry has been activated because of a short circuit, et
73 EnTroubleshootingEnglishADDITIONAL INFORMATIONProblem Cause RemedySee pageDolby Digital or DTS sources cannot be played. (Dolby Digital or DTS indi
74 EnTroubleshooting TunerProblem Cause RemedySee pageFMFM stereo reception is noisy.The characteristics of FM stereo broadcasts may cause this probl
75 EnTroubleshootingEnglishADDITIONAL INFORMATION AUTO SETUPBefore AUTO SETUPDuring AUTO SETUPError message Cause RemedySee pageConnect MIC!Optimizer
76 EnTroubleshootingAfter AUTO SETUP• If the “ERROR” or “WARNING” screens appears, check the cause of the problem, then run “AUTO SETUP” again.• If a
77 EnTroubleshootingEnglishADDITIONAL INFORMATION USBProblem Cause RemedySee pageThe music files and directories in the USB device cannot be viewed.T
Quick start guide6 En1 Connect the digital coaxial audio cable to the digital coaxial audio output jack of your DVD player and the DVD DIGITAL INPUT C
78 EnTroubleshooting iPodIn case of a transmission error without a status message appearing in the front panel and in the OSD, check the connection t
79 EnTroubleshootingEnglishADDITIONAL INFORMATION BluetoothStatus message Cause RemedySee pageSearching...The Bluetooth adapter and the Bluetooth com
80 EnTroubleshooting Remote control Resetting the systemUse this feature to reset all the parameters of this unit to the initial factory settings.1
Glossary81 EnEnglishADDITIONAL INFORMATION CINEMA DSPSince the Dolby Surround and DTS systems were originally designed for use in movie theaters, the
82 EnGlossary HDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. Provi
Specifications83 EnEnglishADDITIONAL INFORMATIONAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround[U.S.A. and Canada models]1 kHz, 0.
INDEX84 En Numerics1 SOUND MENU, Manual setup ... 552 INPUT MENU, Manual setup ... 552ch Enhancer, Sound field program ...
Index85 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish FF)DYNAMIC RANGE, Sound menu ...60Factory presets, Advanced setup ...
Index86 EnRT, Radio Data System information ... 46 SSCENE 1 ... 7SCENE template selection ...
87 EnEnglishLimited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that
Quick start guide7 EnEnglishINTRODUCTION1 Turn on the video monitor and then set the input source selector of the video monitor to this unit.2 Press Q
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mod
1 FrPRÉPARATIONSINTRODUCTIONOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDIXFrançaisDescription ...
Description2 FrAmplificateur intégré à 5 voies◆ Puissance minimum de sortie efficace[Modèles pour les États-Unis et le Canada](1 kHz, DHT 0,9%, 8 Ω)10
Pour commencer3 FrFrançaisINTRODUCTION Accessoires fournisVeuillez vous assurer que vous possédez bien les articles suivants.❏ Boîtier de télécommand
Guide de démarrage rapide4 FrLes étapes suivantes indiquent la meilleure façon de procéder pour profiter au maximum de vos DVD dans votre ambiance de
Guide de démarrage rapide5 FrFrançaisINTRODUCTIONInstallez vos enceintes dans la pièce et raccordez-les à cet appareil.1 Installez vos enceintes et le
Guide de démarrage rapide6 Fr1 Raccordez le câble audionumérique coaxial à la prise de sortie audionumérique coaxiale de votre lecteur de DVD et à la
Guide de démarrage rapide7 FrFrançaisINTRODUCTION1 Mettez le moniteur vidéo sous tension, puis réglez le sélecteur de source d’entrée du moniteur vidé
Guide de démarrage rapide8 Fr Lorsque vous n’utilisez plus cet appareil...Appuyez sur ASTANDBY/ON sur la face avant pour mettre cet appareil en veill
Raccordements9 FrFrançaisPRÉPARATIONSRaccordementsPanneau arrièreLRSURROUNDLRFRONT BLRFRONT ACENTERMONITOR OUTLRDTV/CBL DVRDVDMD/ CD-ROUT (REC)IN (PLA
Comments to this Manuals