2
PRECAUTION
Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son
entourage des blessures corporelles, de détériorer l’instrument ou le matériel avoisinant. La
liste de ces précautions n’est pas exhaustive.
• Si l’on ne compte pas utiliser l’instrument pendant long-
temps, enlever les piles, cela évitera des fuites éven-
tuelles de liquide de pile.
• Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
• Avant de raccorder l’instrument à d’autres éléments
électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant
de mettre sous/hors tension tous les éléments, tou-
jours ramener le volume au minimum.
• Ne pas abandonner l’instrument dans un milieu trop
poussiéreux, ou un local soumis à des vibrations. Eviter
également les froids et chaleurs extrêmes (exposition
directe au soleil, près d’un chauffage, ou dans une voi-
ture à midi) qui risquent de déformer le panneau ou d’en-
dommager les éléments internes.
•
Ne pas utiliser l’instrument à proximité d’autres appareils
électriques tels que télévisions, radios ou haut-parleurs,
ce qui risque de provoquer des interférences qui dégrade-
ront le bon fonctionnement des autres appareils.
• Ne pas installer l’instrument dans une position instable
où il risquerait de se renverser.
• Débrancher tous les câbles connectés, y compris celui
de l’adaptateur, avant de déplacer l’instrument.
• Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l’ins-
trument. Ne jamais utiliser de diluants de peinture, dis-
solvants, produits de nettoyage, ou tampons nettoyeurs
à imprégnations chimiques. Ne pas déposer non plus
d’objets de plastique ou de vinyle sur l’instrument, ce
qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
• Ne pas s’appuyer sur l’instrument, ni y déposer des ob-
jets pesants. Ne pas manipuler trop brutalement les bou-
tons, commutateurs et connecteurs.
• Ne pas jouer trop longtemps sur l’instrument à des vo-
lumes trop élevés, ce qui risque d’endommager
durablement l’ouïe. Si l’on constate une baisse de
l’acuité auditive ou des sifflements d’oreille, consulter
un médecin sans tarder.
■REMPLACEMENT DE LA PILE AUXILIAIRE
• Cet instrument renferme un pile interne non rechargeable
alimentant la mémoire permanente des données inter-
nes lorsque l’appareil est hors tension. Le message
“Backup Batt. Low” apparaît sur l’afficheur LCD quand
vous devez remplacer cette pile. Lorsque cela se pro-
duit, sauvegarder immédiatement les données enre-
gistrées sur un support externe (en utilisant un dispositif
externe tels que le Yamaha MIDI Data Filer MDF2 à
disquette), et s’adresser à un technicien Yamaha pour
remplacer la pile auxiliaire.
• Ne pas tenter de remplacer soi-même la pile auxiliaire,
ce qui pourrait exposer à des accidents. Toujours recou-
rir aux services d’un technicien qualifié Yamaha pour le
remplacement de la pile auxiliare.
• Ne jamais laisser traîner la pile auxiliaire à portée de
l’enfant qui risque de l’avaler. Si cela se produisait, voir
immédiatement le médecin.
■SAUVEGARDE DES DONNÉES UTILISATEUR
• Sauvegarder toutes les données sur un organe externe,
tel que le Yamaha MIDI Data Filer MDF2 (fichier de ban-
que de données), si l’on veut s’épargner une perte irré-
parable de données précieuses en cas de panne ou d’er-
reur de manipulation.
Yamaha n’est pas responsable des détériorations causées
par une utilisation impropre de l’instrument, ou par des mo-
difications apportées par l’utilisateur, pas plus qu’il ne peut
couvrir les données perdues ou détruites.
Toujours laisser l’appareil hors tension lorsqu’il est inutilisé.
Veiller à éliminer les piles usées selon les règlements locaux.
(4)
PRECAUTIONS D’USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite.
Comments to this Manuals