DVD HOME THEATER SOUND SYSTEMSYSTEME HOME CINEMA DVD AUDIO/VIDEODVX-S100DVX-S100: DVR-S100 + NX-S100S + NX-S100C + SW-S100OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIB
8CONTROLS AND FUNCTIONSFront panel display (left)This front panel display mainly displays the information related to the playback of discs.PGM RNDGROU
20RÉGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE DES ENCEINTESDans cette section, nous allons examiner la manière derégler le niveau de sortie de chaque enceinte à l’aid
21UTILISATION DES FONCTIONS DE BASEFrançaisLECTURE STANDARDOpérations de baseOn peut écouter ou visionner des sources audio et vidéoraccordées à cet a
22LECTURE STANDARD Après avoir utilisé l’appareilAppuyer sur STANDBY/ON de la face avant(POWER () de la télécommande) pour mettrel’appareil en veille
23LECTURE STANDARDFrançaisUTILISATION DES FONCTIONS DE BASEChoix d’une correction de champ sonoreAvec ses 9 programmes de champ sonore, le DSP (Digita
24LECTURE STANDARDN°4567899CorrectionENTERTAINMENT/GameENTERTAINMENT/Concert VideoTV SPORTSMONO MOVIEMOVIE THEATER 1/SpectacleMOVIE THEATER 1/Sci-FiMO
25LECTURE STANDARDFrançaisUTILISATION DES FONCTIONS DE BASE Tableau des noms de correction pour chaque format d’entréeL’appareil choisit automatiquem
26LECTURE STANDARD Choix de PRO LOGIC IIVous pouvez transformer les sources à 2 voies en sources5 voies indépendantes en choisissant PRO LOGIC II pou
27LECTURE STANDARDFrançaisUTILISATION DES FONCTIONS DE BASE SILENT CINEMA DSPSILENT CINEMA DSP vous permet de profiter d’unchamp sonore puissant sans
28ENREGISTREMENTLes réglages d’enregistrement et certaines autresopérations associées, doivent être réalisés au niveau del’appareil d’enregistrement.
29LECTURE D’UN DISQUEFrançaisTypes de disque pouvant être luspar cet appareilCet appareil n’est conçu que pour les types de disquesuivants. Ne jamais
9CONTROLS AND FUNCTIONSINTRODUCTIONEnglishFront panel display (right)88888888888888MATRIXVIRTUALSILENTMOVIE THTR DTSDOLBY DIGITAL PRO LOGIC12ENTERTAIN
30INFORMATIONS SUR LES DISQUESLecture à partir du chapitre sélectionnéSélectionner un chapitre à l’aide des touches numériques(voir “Pour sélectionner
31LECTURE D’UN DISQUEFrançaisTÉLÉCOMMANDE (MODE DVD)Cette section décrit les fonctions des touches de latélécommande lors de la lecture d’un disque. P
32LECTURE D’UN DISQUEOpérations de base1 Appuyer sur STANDBY/ON de la face avantou POWER () de la télécommande pourallumer l’appareil.2 Appuyer sur v
33LECTURE D’UN DISQUELECTURE D’UN DISQUEFrançaisTVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBTITLESHIFTCODE SET1HAL
34MENU À L’ÉCRANLa barre du menu à l’écran permet de commanderdiverses fonctions.Utilisation de la barre de menu1 Appuyer sur ON SCREEN.À chaque press
35MENU À L’ÉCRANLECTURE D’UN DISQUEFrançaisActivation/désactivation desvoix en karaokéDVD-A DVD-V(DVD karaoké seulement)Cette fonction ne peut être ut
36MENU À L’ÉCRANIcônes du menu du lecteur Menu du mode de lectureEx) DVD-VidéoLecture répétée A-B (^ P.46)DVD-A DVD-V VCD CD[ENTER] (point initial) ^
37MENU À L’ÉCRANLECTURE D’UN DISQUEFrançaisMode d’image numériqueDVD-A DVD-V VCDN: NormalC: Image cinéma (convient aux films)Mode de transfertPermet d
38UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSESUtilisation du menu du disqueCertains disques comportent plusieurs pistes son, sous-titres, index et groupes en bon
39UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSESLECTURE D’UN DISQUEFrançaisNOTER QUE LES TÉLÉVISEURS HAUTEDÉFINITION NE SONT PAS TOUSENTIÈREMENT COMPATIBLES AVEC C
10PREPARATION STEPSIn order to enjoy sound and video images with this soundsystem, follow the procedures as described below. Seeeach page for details.
40UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSES Pour lire un groupe en bonusCertains disques contiennent des groupes en bonus. Sil’accès à ce groupe nécessite un
41UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSESLECTURE D’UN DISQUEFrançaisSélection de la piste son, dessous-titres et de l’angle de vueDVD-A DVD-V VCDCertains di
42UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSES2 Appuyer plusieurs fois sur PLAY MODE touten maintenant SHIFT enfoncée poursélectionner l’écran de programme.À cha
43UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSESLECTURE D’UN DISQUEFrançais Pour effectuer des changementsou un ajout au programmependant la lecture de plagesprog
44UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSES Pour désactiver la lecturealéatoire1 Appuyer plusieurs fois sur a pour arrêter lalecture pendant la lecture aléat
45UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSESLECTURE D’UN DISQUEFrançaisLecture répétéeDVD-A DVD-V VCD CDCette fonction permet de lire plusieurs fois de suite u
46UTILISATION DE FONCTIONS DIVERSESLecture répétée A-BDVD-A DVD-V VCD CDCette fonction permet de spécifier deux points et de lire lepassage entre ces
47LECTURE D’UN DISQUEFrançaisMENU DE RÉGLAGECe menu permet de changer les réglages par défaut del’appareil selon son gré.Utilisation du menu de réglag
48MENU DE RÉGLAGETableau récapitulatif des réglagesLe tableau ci-dessous indique les différents groupes de menus et leurs paramètres. Les paramètres s
49MENU DE RÉGLAGELECTURE D’UN DISQUEFrançaisGroupes de menusVideo (Vidéo)AudioDisplay(Affichage)ParamètresNTSC Disc Output (Sortie NTSC)(Modèle standa
11PREPARATIONEnglishSPEAKER SETUPThis unit has been designed to provide the best sound-field quality with a 5-speaker system, using front left andrigh
50MENU DE RÉGLAGEGroupes de menusOthersParamètresDVD-Video Mode (Mode DVD vidéo)Certains disques DVD-Audio ont un contenu DVD-Vidéo qui nepeut être lu
51MENU DE RÉGLAGELECTURE D’UN DISQUEFrançaisContrôle parental DVD-VIl est possible d’empêcher la lecture de disques ou scènesà contenu choquant (si la
52MENU DE RÉGLAGERéglages des enceintesDVD-A DVD-VPour régler les enceintes avec la fonction DISC DIRECTactivée, procéder comme il est indiqué ci-dess
53MENU DE RÉGLAGELECTURE D’UN DISQUEFrançaisb Temps de retard(seulement les canaux central/arrière des disques DVD-Vidéoenregistrés en format DolbyDig
54RECHERCHE DE STATIONSC1:AM 630 kHzTUNERSPIndication sur l’afficheur de la face avant (exemple) :Numéro de stationmémoriséeGamme de réceptionFréquenc
RECHERCHE DE STATIONS55RECHERCHE DE STATIONSFrançaisPréréglage des fréquences Mise en mémoire automatiquedes fréquences de station FMEn ce cas, l’app
RECHERCHE DE STATIONS56Echange de deux fréquences enmémoireVous pouvez échanger les fréquences de 2 mémoires.L’exemple ci-dessous montre comment échan
57FrançaisRECHERCHE DE STATIONSRÉCEPTION DES STATIONS RDSRDS (Radio Data System) est un système de transmissionde données par les stations FM qui fonc
58RÉCEPTION DES STATIONS RDSChoix du mode RDSQuatre modes d’affichage des données RDS sontpossibles avec cet appareil. Lorsqu’une station RDS estcapté
59FONCTIONS DU BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDEFrançaisCOMMANDE D’AUTRES APPAREILS AVEC LA TÉLÉCOMMANDEEn programmant le code fabricant (signal detélécommande
12SPEAKER SETUPInstalling the speakers Placing the center speakerPlace the speaker on TV whose top is flat or on the floorunder the TV or inside the
COMMANDE D’AUTRES APPAREILS AVEC LA TÉLÉCOMMANDE60TVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBTITLESHIFTCODE SET1H
61RÉGLAGESFrançaisRéglage des paramètres de SETMENULes réglages doivent être réalisés au moyen du boîtier detélécommande.Remarque• Certains postes exi
SET MENU621 SPEAKER SET (réglagesconcernant les enceintes)Utilisez ces paramètres pour préciser les modes defonctionnement des enceintes de l’installa
SET MENU63FrançaisRÉGLAGES 1D BASS (LFE/mode de sortiedes graves)Les signaux LFE portent les effets d’extrêmes graves lorsdu décodage d’un signal Dol
SET MENU64LCCRRLRR3 SP DLY TIME (temps de retarddes enceintes)Cette fonction permet de régler le temps de retard dessons du canal central. Elle est ac
SET MENU65FrançaisRÉGLAGES7I/O ASSIGN (affectation d’entrée)Cette fonction permet d’affecter les prises selon l’appareilextérieur à utiliser si les pa
66Vous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte(enceinte centrale, enceintes arrière gauche et droite etenceinte d’extrêmes graves) tout e
67RÉGLAGESFrançaisRéglage du retardVous pouvez régler la différence de marche entre les sonsémis par les enceintes principales et les effets sonoresém
CHANGEMENT DES RÉGLAGES DES PARAMÈTRES POUR LES PROGRAMMES DSP68Réglage des paramètres pour PRO LOGIC II Music Modification de la valeur desparamètre
69ANNEXEFrançaisGUIDE DE DÉPANNAGESi vous avez le sentiment que cet appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Sil’an
13SPEAKER SETUPPREPARATIONEnglish3 Hang the holes on the protruding screws.• Make sure that the screws are securely caught bythe narrow parts of the h
GUIDE DE DÉPANNAGE70AnomaliesAucun son n’estémis par l’enceintecentrale.Aucun son n’estémis par lesenceintes arrière.Aucun son n’estémis par l’enceint
GUIDE DE DÉPANNAGE71ANNEXEFrançaisAnomaliesPas de réponse à lapression destouches.La lecture necommence pas.Impossible desélectionner uneautre langue.
GUIDE DE DÉPANNAGE72AnomaliesAucun affichage surl’écran.Les bandes d’icônesGUI ne s’affichentpas ou s’affichentpartiellement sur letéléviseur.De nombr
GUIDE DE DÉPANNAGE73ANNEXEFrançais SyntoniseurL’accord sur lesfréquences en mémoiren’est plus possible.La réception enstéréophonie estparasitée.La ré
74GLOSSAIREBitstream (train binaire)Forme numérique des données audio sur canaux multiples(ex., 5,1 canaux) avant qu’elles soient décodées en leursdiv
GLOSSAIRE75ANNEXEFrançaisMatrix 6.1Cet appareil comporte un décodeur Matrix 6.1 pour lesgravures multivoies Dolby Digital et DTS; grâce à cedécodeur,
GLOSSAIRE76SILENT CINEMAYAMAHA a mis au point, pour le casque, un champsonore DSP naturel et réaliste.Les valeurs des paramètres ont été calculées pré
77ANNEXEFrançaisCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSECTION AUDIO• Puissance de sortie efficace minimaleFRONT L/R, CENTER, REAR L/R1 kHz, DHT 0,9 %, 6 Ω ...
VORSICHTVORSICHT: BITTE VOR DER BEDIENUNG IHRES GERÄTES DURCHLESEN.1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Siebitte diese Anleitung au
1DeutschINHALTEINLEITUNGMERKMALE ... 2ÜBERPRÜFEN DES ZUBEHÖRS ...
14CONNECTIONSConnecting TV and audio/videocomponents Types of video jacks1 COMPONENT VIDEO jacks (U.S.A., Canada,Australia and General models)Transmi
2MERKMALEDas Gerät DVX-S100 ist eine Heimkino-Tonanlage, die Ihnen zu Hause einen kräftigen und realistischen Ton bietet, der demin einem Kino anzutre
3EINLEITUNGDeutschÜBERPRÜFEN DES ZUBEHÖRSÜberprüfen Sie den Inhalt der Verpackung, damit sichergestellt ist, daß die folgenden Artikel vorhanden sind.
4BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENFronttafelSTANDBY/ONA/B/C/D/EPRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORYPROGRESSIVEAUTO/MAN’LDISC DIRECTSILENT12 3456890qw
5BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENEINLEITUNGDeutsch0 INPUT H/GMit diesen Tasten können Sie die Eingangsquelle wählen,die Sie hören oder sehen möc
6BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENFernbedienung (AMP-Modus)Dieser Abschnitt erklärt die Funktionen der einzelnen Tastenauf der Fernbedienung, wen
7BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENEINLEITUNGDeutsch Verwendung der Fernbedienung30° 30°Ca. 6 mHandhabung der Fernbedienung• Ver sch ütten Sie ni
8BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENFronttafel-Display (links)Auf diesem Fronttafel-Display werden hauptsächlich die Informationen zur Disc-Wiederg
9BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENEINLEITUNGDeutschFronttafel-Display (rechts)88888888888888MATRIXVIRTUALSILENTMOVIE THTR DTSDOLBY DIGITAL PRO LO
10VORBEREITENDE SCHRITTEUm die Ton- und Bildwiedergabe mit dieser Tonanlagedurchzuführen, befolgen Sie die nachfolgend beschriebenenVerfahren. Weitere
11VORBEREITUNGDeutschLAUTSPRECHER-SETUPDas Gerät wurde so konzipiert, dass es dass die besteKlangfeldqualität mit einer Anlage erzielt, die 5Lautsprec
15CONNECTIONSPREPARATIONEnglishThe connection example shown below is just an example. Connect in accordance with the components you have.y• The solid
12LAUTSPRECHER-SETUPAufstellen der Lautsprecher Aufstellen des CenterlautsprechersPlatzieren Sie den Lautsprecher oben auf einemFernsehgerät, dessen
13LAUTSPRECHER-SETUPVORBEREITUNGDeutsch3 Hängen Sie die Schraubenlöcher an denvorstehenden Schrauben ein.• Kontrollieren Sie, ob die Schrauben richtig
14ANSCHLÜSSEAnschließen des Fernsehgerätsund der Audio-/Videokomponenten Arten der Video-Buchsen1 COMPONENT VIDEO-Buchsen (Modelle für dieUSA, Kanada
15ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschDas unten gezeigte Anschlussbeispiel ist nur ein Beispiel von vielen. Führen Sie die Anschlüsse gemäß der vorhandenenKo
16ANSCHLÜSSEAnschließen der AntennenMit diesem Gerät mitgeliefert werden MW- und UKW-Zimmerantennen. Normalerweise sollten diese Antennenausreichende
17ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschAnschließen der LautsprecherSchließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher mit Hilfe der mitgelieferten Lautsprecherkabe
18ANSCHLÜSSEy• Der Anschlussstecker des mitgelieferten Lautsprecherkabels unddie Buchse des Subwoofers sind nach Farbe gekennzeichnet.Verbinden Sie nu
19ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschAnschluß an einen externenVerstärkerFalls Sie die Ausgangsleistung an die Lautstärker erhöhenoder einen anderen Verstär
20EINSTELLUNG DER LAUTSPRECHER-AUSGANGSPEGELDieser Abschnitt erläutert, wie Sie die Lautsprecher-Ausgangspegel unter Verwendung des Testtongeneratorse
21VERWENDUNG DER GRUNDLEGENDEN FUNKTIONENDeutschGRUNDLEGENDE WIEDERGABEAllgemeine BedienungsvorgängeSie können die Signalträger wiedergeben, die in di
16CONNECTIONSConnecting the antennasBoth AM and FM indoor antennas are included with thisunit. In general, these antennas should provide sufficientsig
22GRUNDLEGENDE WIEDERGABE Wenn Sie die Verwendung desGerätes beenden möchtenDrücken Sie die Taste STANDBY/ON an der Fronttafel(POWER () an der Fernbe
23GRUNDLEGENDE WIEDERGABEDeutschVERWENDUNG DER GRUNDLEGENDEN FUNKTIONENWahl eines Sound-Feld-ProgrammsDer eingebaute Soundfeld-Digitalprozessor (DSP)
24GRUNDLEGENDE WIEDERGABECINEMA-DSP (für Kino-Signalquellen)Nr.4567899ProgrammENTERTAINMENT/GameENTERTAINMENT/Concert VideoTV SPORTSMONO MOVIEMOVIE TH
25GRUNDLEGENDE WIEDERGABEDeutschVERWENDUNG DER GRUNDLEGENDEN FUNKTIONEN Tabelle der Programmbezeichnungen und EingabeformateIn Abhängigkeit von dem F
26GRUNDLEGENDE WIEDERGABE Wahl von PRO LOGIC IIDurch die Wahl von PRO LOGIC II im Programm Nr. 9kann eine 2-Kanal-Signalquelle in fünf diskrete Kanäl
27GRUNDLEGENDE WIEDERGABEDeutschVERWENDUNG DER GRUNDLEGENDEN FUNKTIONEN SILENT CINEMA DSPMit SILENT CINEMA DSP können Sie kraftvollen Soundgenießen,
28AUFNAHMEDie Einstellungen für die Aufnahme und andere Operationensind an den Aufnahmekomponenten auszuführen. Bittebeachten Sie dazu die Bedienungsa
29WIEDERGABE EINER DISCDeutschRegionsverwaltungsinformationDieses Gerät ist so gebaut, dass es der DVD-Normbezüglich des Regionsverwaltungssystems ent
30DISC-INFORMATION• Die Disc-Wiedergabe wird im Allgemeinen nicht durchkleine Staubteilchen oder Fingerabdrücke auf derWiedergabefläche der Disc beein
31WIEDERGABE EINER DISCDeutschFERNBEDIENUNG (DVD-MODUS)Dieser Abschnitt erklärt, wie jede Taste auf denFernbedienung bei der Wiedergabe einer Disc fun
17CONNECTIONSPREPARATIONEnglishConnecting the speakersConnect the included speakers to the DVD AUDIO/VIDEO receiver (DVR-S100) using the included spea
32WIEDERGABE EINER DISCAllgemeiner Betrieb1 Drücken Sie die Taste STANDBY/ON an derFronttafel des Geräts bzw. die Taste POWER() auf der Fernbedienung,
33WIEDERGABE EINER DISCWIEDERGABE EINER DISCDeutschTVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBTITLESHIFTCODE SET1
34BILDSCHIRM-MENÜMittels des Bildschirm-Menübalkens können Sieverschiedene Funktionen steuern.Bedienung des Menü-Balkens1 Drücken Sie die Taste ON SCR
35BILDSCHIRM-MENÜWIEDERGABE EINER DISCDeutschKaraoke-Vocal ein/ausDVD-A DVD-V(nur Karaoke-DVD)Diese Funktion kann nur verwendetwerden, wenn die Disc-D
36BILDSCHIRM-MENÜSymbole für das Player-Menü Wiedergabemodus-MenüZ. B.) DVD-VideoA-B Wiederholung (^ S.46)DVD-A DVD-V VCD CD[ENTER] (Startpunkt)^[ENT
37BILDSCHIRM-MENÜWIEDERGABE EINER DISCDeutschDigitalbild-ModusDVD-A DVD-V VCDN: NormalC: Kinobild (geeignet für die Wiedergabe vonFilmen)U: Benutzermo
38VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONENVerwendung des Disc-MenüsDie Discs können mehrere Audio-Titel, Untertitel, Index-und Bonus-Materialien, wie Trailer un
39VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONENWIEDERGABE EINER DISCDeutschEigenschaften der DVD-Audio-Discs DVD-A Wiedergabe eines Titels in einerbestimmten Gruppe
40VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONENVerbesserung der Tonqualität(DISC DIRECT)DVD-A DVD-V VCD CDFalls Sie die Disc-Direktwahlfunktion (DISC DIRECT)verwende
41VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONENWIEDERGABE EINER DISCDeutschUmschalten der Audio-Titel, derUntertitel und des BildwinkelsDVD-A DVD-V VCDEinige Discs s
CAUTION1 To assure the finest performance, please read this manualcarefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound system
18CONNECTIONSy• The connector of the included speaker cable and the terminal ofthe subwoofer are classified by color. Connect the same colors.• The la
42VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONEN2 Drücken Sie die Taste PLAY MODE wiederholt,während Sie die Taste SHIFT gedrückt halten,um den Programm-Bildschirm zu
43VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONENWIEDERGABE EINER DISCDeutsch Ändern des Programms bzw.hinzufügen von Titeln während derProgrammwiedergabe1 Drücken Si
44VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONEN Aufheben der Zufallswiedergabe1 Drücken Sie die Taste a wiederholt, um dieZufallswiedergabe zu stoppen.2 Drücken Sie
45VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONENWIEDERGABE EINER DISCDeutschWiederholungswiedergabeDVD-A DVD-V VCD CDDiese Funktion ermöglicht Ihnen die wiederholteWi
46VERWENDUNG MEHRERER FUNKTIONENA-B-WiederholungswiedergabeDVD-A DVD-V VCD CDDiese Funktion ermöglicht Ihnen die Angabe zweier Punkteund die wiederhol
47WIEDERGABE EINER DISCDeutschEINSTELLMENÜMit Hilfe des Einstellmenüs können Sie die Systemvorgabendieses Geräts nach Wunsch und entsprechend dieser A
48EINSTELLMENÜÜberblick über die EinstellungenDie unten stehende Tabelle zeigt die Menü-Gruppen und die einzelnen Einträge an. In der Spalte „Optionen
49EINSTELLMENÜWIEDERGABE EINER DISCDeutschMenü-GruppenVideoAudioDisplayEinträgeBlack Level Control (Schwarzwertsteuerung)(Modelle für die USA und Kana
50EINSTELLMENÜMenü-GruppenOthers (Andere)EinträgeDVD-Video Mode (DVD-Videomodus)Einige DVD-Audio-Discs enthalten DVD-Videoinhalte, die nur übereinen D
51EINSTELLMENÜWIEDERGABE EINER DISCDeutschKinderschutzstufe DVD-VJe nach den Möglichkeiten des Signalträgers können Sie dieWiedergabe von Discs oder S
19CONNECTIONSPREPARATIONEnglishConnecting to an externalamplifierIf you want to increase the power output to the speakers,or want to use another ampli
52EINSTELLMENÜLautsprechereinstellungenDVD-A DVD-VWenn Sie die Lautsprecher einstellen, während die Disc-Direktwahlfunktion (DISC DIRECT) eingeschalte
53EINSTELLMENÜWIEDERGABE EINER DISCDeutschb Verzögerungszeit(Nur der mittlere Kanal/die hinterenKanäle von DVD-Videodiscs, die imDolby Digital-Format
54ABSTIMMUNGC1:AM 630 kHzTUNERSPAnzeigen auf dem Fronttafel-Display (Beispiel):Sender-SpeichernummerEmpfangsbereichSenderfrequenzDoppelpunkt*1Sender-S
ABSTIMMUNG55ABSTIMMUNGDeutschFestsender Automatisches Abstimmen aufFestsender (für UKW-Sender)Diese Funktion ermöglicht das automatische Abstimmen au
ABSTIMMUNG56Austauschen von FestsendernSie können zwei Festsender gegeneinander austauschen. Dasfolgende Beispiel beschreibt, wie Sie den Festsender „
57ABSTIMMUNGDeutschEMPFANG VON RDS-SENDERNRDS (Radio-Daten-System) ist einDatenübertragungssystem für UKW-Sender in vielenLändern.Die RDS-Daten enthal
58EMPFANG VON RDS-SENDERNÄndern des RDS-ModusDie vier Modi stehen für die Anzeige der RDS-Daten indiesem Gerät zur Verfügung. Wenn ein RDS-Senderempfa
59FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNGDeutschBEDIENUNG ANDERER KOMPONENTEN MIT DER FERNBEDIENUNGDie Einstellung des Herstellercodes (hierbei handelt es sichum
BEDIENUNG ANDERER KOMPONENTEN MIT DER FERNBEDIENUNG60TVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBTITLESHIFTCODE SE
61DeutschEINSTELLUNGENEinstellen der Posten amEinstellmenü (SET MENU)Die Einstellung sollte unter Verwendung der Fernbedienungausgeführt werden.Hinwei
20ADJUSTING SPEAKER OUTPUT LEVELSThis section explains how to adjust speaker output levelsusing the test tone generator. When this adjustment iscomple
EINSTELLMENÜ (SET MENU)621 SPEAKER SET (Einstellungendes Lautsprechermodus)Verwenden Sie diese Funktion zur Wahl der geeignetenAusgangsmodi für Ihre L
EINSTELLMENÜ (SET MENU)63DeutschEINSTELLUNGEN 1D BASS (LFE/Bassausgangsmodus)Die LFE-Signale enthalten Niederfrequenz-Effekte, wenndieses Gerät ein D
EINSTELLMENÜ (SET MENU)64LCCRRLRR3 SP DLY TIME (Lautsprecher-Verzögerungszeit)Verwenden Sie diese Funktion, um die Verzögerungszeit fürdas Tonsignal d
EINSTELLMENÜ (SET MENU)65DeutschEINSTELLUNGEN7 I/O ASSIGN (Eingangszuordnung)Es ist möglich, Buchsen entsprechend der zu verwendendenKomponente zuzuor
66Der Ausgangspegel jedes Effekt-Lautsprechers (Mitte, rechtsund links hinten, Subwoofer) kann während der Wiedergabeeiner Signalquelle eingestellt we
67DeutschEINSTELLUNGENEinstellen der verzögerungszeitDie Zeitdifferenz zwischen dem Ausgabezeitpunkt desTonsignals an den Hauptlautsprechern und demAn
ÄNDERN DER PARAMETER FÜR DSP-PROGRAMME68Eingabe der parameter für PRO LOGIC II Music Ändern der ParameterDie für PRO LOGIC II Music verwendeten Param
69ANHANGDeutschSTÖRUNGSBESEITIGUNGBeachten Sie die folgende Tabelle, wenn Sie eine Störung des Gerätes vermuten. Falls das aufgetretene Problem in der
STÖRUNGSBESEITIGUNG70ProblemKein Ton von demCenter-Lautsprecher.Kein Ton von denhinterenLautsprechern.Kein Ton von demSubwoofer.SchlechteReproduktion
STÖRUNGSBESEITIGUNG71ANHANGDeutschProblemDer Player sprichtnicht auf Betätigender Funktionstastenan.Wiedergabe beginntnicht.Die Tonspur- oderUntertite
21USING BASIC FUNCTIONSEnglishBASIC PLAYBACKBasic operationsYou can play the software loaded on the audio and videocomponents connected to this unit.I
STÖRUNGSBESEITIGUNG72ProblemAuf dem Bildschirmerscheinen keineMeldungen.Die GUI-Anzeigenerscheinen überhauptnicht oder werden amoberenBildschirmrandab
STÖRUNGSBESEITIGUNG73ANHANGDeutsch TunerFrüher eingestellteFestsender können nichtmehr abgestimmtwerden.Der UKW-Stereo-Empfang ist verrauscht.Es komm
74GLOSSARBitflussDabei handelt es sich um die digitale Form vonmehrkanaligen Audiodaten (z. B. des 5,1-kanaligenFormats) vor ihrer Decodierung in diee
GLOSSAR75ANHANGDeutschI/P/BBei der für DVD Video-Discs verwendetenVideokompressions-Norm MPEG werden die folgenden dreiBildtypen zur Codierung jedes V
GLOSSAR76SILENT CINEMAYAMAHA hat einen natürlichen und realistischenKlangeffekt-DSP-Algorithmus für Kopfhörer entwickelt.Die Kopfhörer-Parameter sind
77ANHANGDeutschTECHNISCHE DATENAUDIO-ABSCHNITT• Minimale RMS-AusgangsleistungFRONT L/R, CENTER, REAR L/R1 kHz, 0,9 % Gesamtklirrfaktor, 6 Ω ...
VARNINGVARNING: LÄS IGENOM DETTA AVSNITT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA ENHETEN.13 Dra ut nätsladden ur vägguttaget under åskväder för attförhindra att skado
1SvenskaINNEHÅLLINLEDNINGEGENSKAPER ... 2KONTROLL AV TILLBEHÖREN ...
2EGENSKAPERDVX-S100 är en hemmabioanläggning som ger en mäktig och realistisk ljudupplevelse som på bio helt enkelt genom attkoppla ihop anläggningen
3INLEDNINGSvenskaKONTROLL AV TILLBEHÖRENKontrollera att följande saker finns med i förpackningen.DVR-S100FjärrkontrollTVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO
22BASIC PLAYBACK When you have finished usingthis unitPress STANDBY/ON on the front panel (POWER ( )on the remote control) to set this unit in the st
4KONTROLLER OCH FUNKTIONERFrontpanelenSTANDBY/ONA/B/C/D/EPRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORYPROGRESSIVEAUTO/MAN’LDISC DIRECTSILENT12 3456890qweryt7uMEMOR
5KONTROLLER OCH FUNKTIONERINLEDNINGSvenska0 INPUT H/GMed dessa knappar väljer man ingångskällan - den ingångsom den komponent man vill lyssna eller ti
6KONTROLLER OCH FUNKTIONERFjärrkontrollen (i AMP-läget)I detta avsnitt beskrivs hur de olika knapparna påfjärrkontrollen fungerar när apparaten använd
7KONTROLLER OCH FUNKTIONERINLEDNINGSvenska Att använda fjärrkontrollen30° 30°Ungefär 6 mHandhavande av fjärrkontrollen• Spill inte vatten eller andra
8KONTROLLER OCH FUNKTIONERDisplayen på frontpanelen (till vänster)Denna display på frontpanelen visar huvudsakligen skivspelningsinformation.PGM RNDGR
9KONTROLLER OCH FUNKTIONERINLEDNINGSvenskaDisplayen på frontpanelen (till höger)88888888888888MATRIXVIRTUALSILENTMOVIE THTR DTSDOLBY DIGITAL PRO LOGIC
10FÖRBEREDELSERUtför nedanstående procedurer för att kunna lyssna på ljudoch titta på bilder via denna ljudanläggning. Se respektivesida för närmare d
11FÖRBEREDELSERSvenskaUPPSÄTTNING AV HÖGTALARNADenna anläggning är konstruerad för att ge bästa möjligaljudfältskvalitet med en uppsättning med 5 högt
12UPPSÄTTNING AV HÖGTALARNAInstallation av högtalarna Placering av mitthögtalarenStäll högtalaren ovanpå en TV med en plan ovansida, pågolvet under T
13UPPSÄTTNING AV HÖGTALARNAFÖRBEREDELSERSvenska3 Häng högtalarna på skruvarna imonteringshålen.• Kontrollera att skruvarna sitter stadigt i den smalad
23BASIC PLAYBACKEnglishUSING BASIC FUNCTIONSSelecting a sound field programThis unit’s built-in DSP (Digital Sound field Processor) can simulate vario
14ANSLUTNINGARAnslutning av en TV och ljud- ochvideokomponenter Typer av videouttag1 COMPONENT VIDEO-uttag (Modellerna för USA,Kanada, Australien och
15ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaNedanstående figur är bara ett exempel på anslutningar. Anslut i enlighet med dina komponenter.y• De heldragna linje
16ANSLUTNINGARAnslutning av antennernaInomhusantenner för både AM och FM medföljer enheten. Ide flesta fall ska dessa antenner ge tillräcklig signalst
17ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaAnslutning av högtalarnaAnslut de medföljande högtalarna till DVD-A/V-receivern (DVR-S100) med hjälp av de medföljan
18ANSLUTNINGARy• Kontakterna på den medföljande högtalarkabeln och uttaget påsubwoofern är färgkodade. Sätt i kontakterna i uttag med sammafärg.• Det
19ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaAnslutning till en separatförstärkareOm du vill höja uteffekten till högtalarna eller använda enannan förstärkare så
20JUSTERING AV HÖGTALARNAS UTNIVÅERI detta avsnitt förklaras hur högtalarnas utnivåer kan justerasmed hjälp av testtonsgeneratorn. Efter att denna jus
21HUR MAN ANVÄNDER DE GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONERNASvenskaGRUNDLÄGGANDE AVSPELNINGGrundläggande användningssättDet går att spela mjukvara i de ljud- och
22GRUNDLÄGGANDE AVSPELNING När du använt färdigt apparatenTryck på STANDBY/ON på frontpanelen (eller på POWER() på fjärrkontrollen) för att ställa ap
23GRUNDLÄGGANDE AVSPELNINGSvenskaHUR MAN ANVÄNDER DE GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONERNAAtt välja ett ljudfältsprogramDen inbyggda DSP-processorn (digitala lju
24BASIC PLAYBACKNo.4567899ProgramENTERTAINMENT/GameENTERTAINMENT/Concert VideoTV SPORTSMONO MOVIEMOVIE THEATER 1/SpectacleMOVIE THEATER 1/Sci-FiMOVIE
24GRUNDLÄGGANDE AVSPELNINGNr.4567899ProgramENTERTAINMENT/GameENTERTAINMENT/Concert VideoTV SPORTSMONO MOVIEMOVIE THEATER 1/SpectacleMOVIE THEATER 1/Sc
25GRUNDLÄGGANDE AVSPELNINGSvenskaHUR MAN ANVÄNDER DE GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONERNA Tabell över programnamnen för varje ingångsformatDen här enheten välj
26GRUNDLÄGGANDE AVSPELNING Att välja PRO LOGIC IIDu kan njuta av 2-kanaliga källor avkodade i fem diskretakanaler genom att välja PRO LOGIC II i prog
27GRUNDLÄGGANDE AVSPELNINGSvenskaHUR MAN ANVÄNDER DE GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONERNA DSP biografljud med hörlurar(SILENT CINEMA DSP)Du njuta av ett lika k
28INSPELNINGInställningar för inspelning och andra operationer utförs fråninspelningskomponenten. Se bruksanvisningarna för dessakomponenter.1 Sätt på
29HUR MAN SPELAR EN SKIVASvenskaRegionshanteringsinformationDenna apparat är konstruerad enligt den regionsbaseradeDVD-standarden. Kontrollera alltid
30SKIVINFORMATION• Spelningen påverkas i regel inte av små dammpartiklareller fingeravtryck på skivans spelyta, men det är ändåbäst att alltid hålla s
31HUR MAN SPELAR EN SKIVASvenskaFJÄRRKONTROLLEN (DVD-LÄGET)I detta avsnitt beskrivs hur de olika knapparna påfjärrkontrollen fungerar när man spelar e
32HUR MAN SPELAR EN SKIVAGrundläggande användningssätt1 Tryck på STANDBY/ON på frontpanelen ellerPOWER () på fjärrkontrollen för att slå påapparaten.2
33HUR MAN SPELAR EN SKIVAHUR MAN SPELAR EN SKIVASvenskaTVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBTITLESHIFTCODE
25BASIC PLAYBACKEnglishUSING BASIC FUNCTIONS Table of Program Names for Each Input FormatThis unit automatically chooses the appropriate decoder and
34MENYERNA PÅ BILDSKÄRMENDet går att styra olika funktioner med hjälp av en menyradsom visas på bildskärmen.Hur man använder menyraden1 Tryck på ON SC
35MENYERNA PÅ BILDSKÄRMENHUR MAN SPELAR EN SKIVASvenskaKaraoke-sångröst på/avDVD-A DVD-V(Gäller endast karaoke-DVD-skivor)Detta fungerar bara när DISC
36MENYERNA PÅ BILDSKÄRMENSpelarmenyerna Menyn för spelsättetT.ex. : DVD-videoA-B-upprepning (^ Sid.46)DVD-A DVD-V VCD CD[ENTER] (startpunkt)^[ENTER]
37MENYERNA PÅ BILDSKÄRMENHUR MAN SPELAR EN SKIVASvenskaDigitalt bildformatDVD-A DVD-V VCDN: NormaltC: Biografformat (lämpligt för att titta på filmer)
38HUR MAN ANVÄNDER OLIKA FUNKTIONERHur man använder menyn på enskivaSkivor kan innehålla flera olika ljudspår, textning, index ochbonusmaterial som tr
39HUR MAN ANVÄNDER OLIKA FUNKTIONERHUR MAN SPELAR EN SKIVASvenskaFunktioner för DVD-ljudskivor DVD-A För att spela ett spår i en vissgrupp1 Håll SHIF
40HUR MAN ANVÄNDER OLIKA FUNKTIONERHögre ljudkvalitet (DISC DIRECT)DVD-A DVD-V VCD CDNär DISC DIRECT-funktionen är påslagen spelas DVD-ljudskivor upp
41HUR MAN ANVÄNDER OLIKA FUNKTIONERHUR MAN SPELAR EN SKIVASvenskaVäxling mellan olika ljudspår,textningsspråk och kameravinklarDVD-A DVD-V VCDVissa sk
42HUR MAN ANVÄNDER OLIKA FUNKTIONER2 Håll SHIFT intryckt och tryck upprepadegånger på PLAY MODE för att väljaprogramskärmen.Varje gång man trycker på
43HUR MAN ANVÄNDER OLIKA FUNKTIONERHUR MAN SPELAR EN SKIVASvenska För att ändra programmet ellerlägga till spår medan programmethåller på att spelas1
26BASIC PLAYBACK Selecting PRO LOGIC IIYou can enjoy the 2-channel sources decoded into fivediscrete channels by selecting PRO LOGIC II in programNo.
44HUR MAN ANVÄNDER OLIKA FUNKTIONER För att stänga av slumpspelningen1 Tryck upprepade gånger på a för att avbrytaspelningen i slumpspelningsläget.2
45HUR MAN ANVÄNDER OLIKA FUNKTIONERHUR MAN SPELAR EN SKIVASvenskaUpprepad spelningDVD-A DVD-V VCD CDDenna funktion gör det möjligt att spela önskat ka
46HUR MAN ANVÄNDER OLIKA FUNKTIONERA-B-upprepningDVD-A DVD-V VCD CDMed denna funktion går det att bestämma två punkter ochsedan spela avsnittet mellan
47HUR MAN SPELAR EN SKIVASvenskaINSTÄLLNINGSMENYN ”SETUP MENU”På denna inställningsmeny går det att göra olikagrundinställningar för framför allt DVD-
48INSTÄLLNINGSMENYN ”SETUP MENU”Sammanfattning av inställningarnaI nedanstående tabell visas de olika menygrupperna och inställningspunkterna i respek
49INSTÄLLNINGSMENYN ”SETUP MENU”HUR MAN SPELAR EN SKIVASvenskaMenygrupperVideo (Bild)Audio (Ljud)Display (Visning)InställningspunkterBlack Level Contr
50INSTÄLLNINGSMENYN ”SETUP MENU”MenygrupperOthers (Övrigt)InställningspunkterDVD-Video Mode (DVD-videoläge)Vissa DVD-ljudskivor innehåller videomateri
51INSTÄLLNINGSMENYN ”SETUP MENU”HUR MAN SPELAR EN SKIVASvenskaKlassificering DVD-VBeroende på mjukvaran kan du förhindra att skivor ellerscener med in
52INSTÄLLNINGSMENYN ”SETUP MENU”Högtalarinställningar DVD-A DVD-VGör på följande sätt för att justera högtalarna medan DISCDIRECT-funktionen är påslag
53INSTÄLLNINGSMENYN ”SETUP MENU”HUR MAN SPELAR EN SKIVASvenskab Fördröjningstid(Gäller endast för mittkanelen/debakre kanalerna för DVD-skivorsom är i
27BASIC PLAYBACKEnglishUSING BASIC FUNCTIONS SILENT CINEMA DSPYou can enjoy a powerful sound field similar to what youcould expert from actual speake
54STATIONSINSTÄLLNINGC1:AM 630 kHzTUNERSPIndikeringar på frontpanelens display (exempel):Snabbvalsnummer MottagningsbandStationsfrekvensKolon*1Snabbva
STATIONSINSTÄLLNING55STATIONSINSTÄLLNINGSvenskaFörinställning av radiostationer Automatisk förinställning avradiostationer (för FM-stationer)Denna fu
STATIONSINSTÄLLNING56Att byta ut förinställda stationerDu kan byta ut tilldelningen av förval mellan två förinställdastationer mot varandra. I exemple
57STATIONSINSTÄLLNINGSvenskaMOTTAGNING AV RDS-STATIONERRDS (radiodatasystem) är ett system för dataöverföring somanvänds av FM-stationer i många lände
58MOTTAGNING AV RDS-STATIONERAtt ändra RDS-lägetDe fyra RDS-lägena finns tillgängliga på den här enheten föratt visa RDS-data. När en station tas emot
59FJÄRRKONTROLLFUNKTIONERSvenskaSTYRNING AV ANDRA KOMPONENTER MED FJÄRRKONTROLLENGenom att mata in tillverkarkoder (fjärrkontrollsignaler somär olika
STYRNING AV ANDRA KOMPONENTER MED FJÄRRKONTROLLEN60TVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBTITLESHIFTCODE SET1
61SvenskaOLIKA INSTÄLLNINGARAtt justera punkterna på SETMENUJusteringarna ska göras med fjärrkontrollen.Observera• Vissa punkter kräver flera steg.1 T
INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU621 SPEAKER SET(högtalarinställningar)Använd denna inställningsfunktion för att välja lämpligautmatningslägen för din högtal
INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU63SvenskaOLIKA INSTÄLLNINGAR 1D BASS (LFE/basutmatning)LFE-kanalen innehåller ljudeffekter på låg frekvens vidavkodning av
1EnglishCONTENTSINTRODUCTIONFEATURES ... 2CHECKING THE ACCESSORIES ...
28RECORDINGRecording adjustments and other operations areperformed from the recording components. Refer to theoperation instructions for these compone
INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU64LCCRRLRR3 SP DLY TIME (högtalarnasfördröjningstid)Använd denna funktion för att justera fördröjningstiden förmittkanalen.
INSTÄLLNINGSMENYN SET MENU65SvenskaOLIKA INSTÄLLNINGAR7 I/O ASSIGN (ingångsbestämning)Det går att ändra benämningen på uttagen i förhållande tillde ko
66Du kan justera utnivån för var och en av effekthögtalarna(mitthögtalaren, vänster och höger bakre högtalare ochsubwoofern) medan du lyssnar på en kä
67SvenskaOLIKA INSTÄLLNINGARJustering av fördröjningstidenDu kan justera tidsskillnaden mellan början av ljudet från defrämre högtalarna och början av
ÄNDRING AV PARAMETRARNA FÖR DSP-PROGRAM68Justering av parameterinställningarna för PRO LOGIC II Music Att ändra parameterinställningarnaDu kan juster
69APPENDIXSvenskaFELSÖKNINGTitta i tabellen nedan om enheten inte skulle fungera på rätt sätt. Ställ enheten i beredskapsläget, dra ur nätsladden ochk
FELSÖKNING70ProblemInget ljud frånmitthögtalaren.Inget ljud från debakre högtalarna.Inget ljud frånsubwoofern.Dålig återgivning avbasen.Ett ”brummande
FELSÖKNING71APPENDIXSvenskaProblemDet händer inget närman trycker påknapparna.Skivan börjar intespelas.Det går inte att väljaandra språk.Ingen textnin
FELSÖKNING72ProblemDet visas ingameddelanden påbildskärmen.Bildskärmsmenyernasyns inte alls ellerbara delvis på TV-skärmen.Kraftiga spökbilder.”No Pla
FELSÖKNING73APPENDIXSvenska RadioTidigare förinställdastationer kan inte ställasin med förvalet.FM-stereomottagningenär brusig.Det är mycket distorsi
29PLAYING A DISCEnglishRegion management informationThis unit is designed to meet DVD standard that supportsregion management system. Check the region
74ORDLISTABitflödeDetta är den digitala formen för flerkanaliga ljuddata (t.ex.5,1 kanaler) innan de avkodas till sina olika kanaler.CINEMA DSPEfterso
ORDLISTA75APPENDIXSvenskaI/P/BMPEG, den standard för videokomprimering som användsmed DVD-videoskivor, kodar bildrutorna med hjälp av 3bildtyper.I: In
ORDLISTA76S-videosignalerMed S-video signalsystem separeras den videosignal somnormalt överförs med en stiftkabel, till en Y-signal förljusstyrkan och
77APPENDIXSvenskaTEKNISKA DATAFÖRSTÄRKARDELEN• Minsta uteffekt (RMS)FRONT L/R, CENTER, REAR L/R1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω ...
ATTENZIONE1 Per assicurarsi le migliori prestazioni, leggere con attenzionequesto manuale. Conservarlo in un luogo sicuro perriferimenti futuri.2 Inst
1ItalianoINDICEINTRODUZIONECARATTERISTICHE ... 2CONTROLLO DEGLI ACCESSORI ...
2CARATTERISTICHEIl DVX-S100 è un sistema audio di home theater che, semplicemente utilizzando questa unità con il televisore, fornisceun audio potente
3INTRODUZIONEItalianoCONTROLLO DEGLI ACCESSORIControllare che nella confezione siano presenti gli oggetti seguenti.DVR-S100TelecomandoTVCHINPUTTUNERMU
4COMANDI E FUNZIONIPannello anterioreSTANDBY/ONA/B/C/D/EPRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORYPROGRESSIVEAUTO/MAN’LDISC DIRECTSILENT12 3456890qweryt7uMEMORY
5COMANDI E FUNZIONIINTRODUZIONEItaliano0 INPUT H/GSeleziona la fonte in ingresso che si desidera ascoltare oguardare.q INPUT MODEImposta la priorità d
30DISC INFORMATION• Playback of discs is generally not affected by smallparticles of dust or fingerprints on their playing surface.Even so, they shoul
6COMANDI E FUNZIONITelecomando (modo AMP)Questa sezione descrive il funzionamento di ciascun tastodel telecomando quando l’unità viene utilizzata come
7COMANDI E FUNZIONIINTRODUZIONEItaliano Uso del telecomando30° 30°Circa 6 mCura del telecomando• Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando.•
8COMANDI E FUNZIONIDisplay del pannello anteriore (sinistra)Il display del pannello anteriore presenta principalmente le informazioni relative alla ri
9COMANDI E FUNZIONIINTRODUZIONEItalianoDisplay del pannello anteriore (destra)88888888888888MATRIXVIRTUALSILENTMOVIE THTR DTSDOLBY DIGITAL PRO LOGIC12
10PREPARAZIONEPer riprodurre audio e immagini con questo sistemaaudio, procedere come segue. Per i dettagli vedere nellepagine del caso.Installazione
11PREPARATIVIItalianoINSTALLAZIONE DIFFUSORIQuesta unità è stata progettata in modo che fornisca ilcampo audio della qualità migliore con un sistema a
12INSTALLAZIONE DIFFUSORIInstallazione degli altoparlanti Posizionamento dell’altoparlantecentralePosizionare l’altoparlante sul il televisore, sul p
13INSTALLAZIONE DIFFUSORIPREPARATIVIItaliano3 Appendere i fori sulle viti che sporgono.• Assicurarsi che le viti siano inserite nella parte puòstretta
14COLLEGAMENTICollegamento a un televisore e acomponenti audio/video Tipi di presa video1 Prese COMPONENT VIDEO (Modelli perU.S.A., Canada, Australia
15COLLEGAMENTIPREPARATIVIItalianoIl collegamento illustrato nel seguito è solo un esempio. Effettuare i collegamenti in funzione dei componenti di cui
31PLAYING A DISCEnglishREMOTE CONTROL (DVD MODE)This section explains how each button on the remotecontrol functions when you play a disc. Press DVD f
16COLLEGAMENTICollegamento delle antenneIn questa unità sono incluse le antenne interne AM e FM.In generale, queste antenne dovrebbero fornire un segn
17COLLEGAMENTIPREPARATIVIItalianoCollegamento dei diffusoriCollegare gli altoparlanti forniti al ricevitore DVD AUDIO/VIDEO (DVR-S100) usando i cavi d
18COLLEGAMENTIy• Il connettore del cavo dell’altoparlante incluso e il terminaledel subwoofer sono identificati dai colori. Collegare insieme icolori
19COLLEGAMENTIPREPARATIVIItalianoCollegamento di un amplificatoreesternoSe si desidera aumentare la potenza di uscita aglialtoparlanti, o utilizzare u
20REGOLAZIONE DEI LIVELLI IN USCITA DEI DIFFUSORIQuesta sezione spiega come regolare i livelli in uscita deidiffusori utilizzando il generatore dei to
21USO DELLE FUNZIONI DI BASEItalianoRIPRODUZIONE DI BASEFunzioni di baseÈ possibile eseguire il software caricato sui componentiaudio e video collegat
22RIPRODUZIONE DI BASE Al termine dell’usoPremere STANDBY/ON sul pannello anteriore oPOWER () sul telecomando per mettere l’unità nelmodo standby. I
23RIPRODUZIONE DI BASEUSO DELLE FUNZIONI DI BASEItalianoSelezione di un programma di campo sonoroIl DSP (Digital Sound field Processor, elaboratore di
24RIPRODUZIONE DI BASENo.4567899ProgrammaENTERTAINMENT/GameENTERTAINMENT/Concert VideoTV SPORTSMONO MOVIEMOVIE THEATER 1/SpectacleMOVIE THEATER 1/Sci-
25RIPRODUZIONE DI BASEUSO DELLE FUNZIONI DI BASEItaliano Tabella nomi programmi per ciascun formato in ingressoA seconda del formato del segnale in i
32PLAYING A DISCBasic operation1 Press STANDBY/ON on the front panel orPOWER () on the remote control to turnthe power on.2 Press v to open the disc t
26RIPRODUZIONE DI BASE Selezione di PRO LOGIC IIScegliendo il programma PRO LOGIC II No. 9, poteteriprodurre sorgenti stereofoniche a due canalidecod
27RIPRODUZIONE DI BASEUSO DELLE FUNZIONI DI BASEItaliano SILENT CINEMA DSPCon SILENT CINEMA DSP è possibile godere di unpotente campo sonoro come con
28REGISTRAZIONELe regolazioni della registrazione ed altre operazionivengono eseguite sui componenti di registrazione. Vederele istruzioni per l’uso d
29RIPRODUZIONE DI UN DISCOItalianoInformazioni di gestione areaQuesta unità è stata progettata in conformità allo standardDVD che supporta il sistema
30INFORMAZIONI SUI DISCHI• In genere, la riproduzione dei dischi non è disturbatadalla presenza di particelle di polvere o improntedigitali sulla supe
31RIPRODUZIONE DI UN DISCOItalianoTELECOMANDO (MODO DVD)Questa sezione descrive il funzionamento di ciascun tastodel telecomando durante la riproduzio
32RIPRODUZIONE DI UN DISCOFunzionamento di base1 Accendere l’alimentazione premendoSTANDBY/ON sul pannello anteriore oPOWER ( ) sul telecomando.2 Prem
33RIPRODUZIONE DI UN DISCORIPRODUZIONE DI UN DISCOItalianoTVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBTITLESHIFTCO
34MENU SU SCHERMOLa barra del menu su schermo permette di impostare varievoci.Barra del menu di funzionamento1 Premere ON SCREEN.Ogni volta che si pre
35MENU SU SCHERMORIPRODUZIONE DI UN DISCOItalianoCanto karaoke on/offDVD-A DVD-V(solo DVD karaoke)Funziona solo quando è operativoDISC DIRECT.Solo: OF
33PLAYING A DISCPLAYING A DISCEnglishTVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBTITLESHIFTCODE SET1HALL2JAZZSETUP
36MENU SU SCHERMOIcone del menu del lettore Menu modo lettoreEs.) DVD videoRipetizione A-B (^ Pag.46)DVD-A DVD-V VCD CD[ENTER] (punto iniziale)^[ENTE
37MENU SU SCHERMORIPRODUZIONE DI UN DISCOItalianoModo immagine digitaleDVD-A DVD-V VCDN: normaleC: immagine cinematografica (adatta allavisualizzazion
38USO DI VARIE FUNZIONIUso del menu del discoI dischi possono contenere più colonne sonore, sottotitoli,indice e degli extra quali presentazioni e inf
39USO DI VARIE FUNZIONIRIPRODUZIONE DI UN DISCOItalianoFunzioni DVD Audio DVD-A Riproduzione di un brano di ungruppo specifico1 Premere contemporanea
40USO DI VARIE FUNZIONIMiglioramento della qualità audio(DISC DIRECT)DVD-A DVD-V VCD CDUsando la funzione DISC DIRECT, un disco DVD audioviene riprodo
41USO DI VARIE FUNZIONIRIPRODUZIONE DI UN DISCOItalianoCambiamento di colonne sonore,sottotitoli e angoliDVD-A DVD-V VCDSu alcuni dischi sono registra
42USO DI VARIE FUNZIONI2 Selezionare la schermata di programmapremendo ripetutamente PLAY MODEmantenendo premuto SHIFT.Ogni volta che si preme contemp
43USO DI VARIE FUNZIONIRIPRODUZIONE DI UN DISCOItaliano Modifiche o aggiunte alprogramma durante lariproduzione programmata1 Premere ripetutamente a
44USO DI VARIE FUNZIONI Cancellazione del modo casuale1 Per arrestare la riproduzione casualepremere ripetutamente a.2 Premere contemporaneamente PLA
45USO DI VARIE FUNZIONIRIPRODUZIONE DI UN DISCOItalianoRiproduzione ripetutaDVD-A DVD-V VCD CDQuesta funzione permette di riprodurre ripetutamente ilc
34ON-SCREEN MENUYou can control various items using on-screen menu bar.Operating menu bar1 Press ON SCREEN.Each time ON SCREEN is pressed, the menu ba
46USO DI VARIE FUNZIONIRipetizione A-BDVD-A DVD-V VCD CDQuesta funzione permette di specificare due punti e diriprodurre ripetutamente fra di essi.1 P
47RIPRODUZIONE DI UN DISCOItalianoMENU SETUPQuesto menu permette di modificare le impostazionipredefinite dell’unità secondo le preferenze dell’utente
48MENU SETUPSommario delle impostazioniLa tabella che segue elenca i gruppi di menu e ciascuna delle voci. Nella colonna “Opzioni” le impostazioni dis
49MENU SETUPRIPRODUZIONE DI UN DISCOItalianoGruppo di menuVideoAudioDisplay(visualizzazione)VociBlack Level Control (comando del livello del nero)(Mod
50MENU SETUPGruppo di menuDisplay(visualizzazione)Others (altro)VociOn-Screen Messages (messaggi su schermo)Selezionare se devono essere visualizzati
51MENU SETUPRIPRODUZIONE DI UN DISCOItalianoClassificazioni DVD-VSe il software ne dà la possibilità, si può impedire lariproduzione di dischi o scene
52MENU SETUPImpostazioni degli altoparlantiDVD-A DVD-VSe le impostazioni sono effettuate con DISC DIRECToperativo, procedere come segue.Per riproduzio
53MENU SETUPRIPRODUZIONE DI UN DISCOItalianob Tempo di ritardo(Solo canali centrale/posterioredei dischi DVD video registrati informato Dolby Digital)
54SINTONIZZAZIONEC1:AM 630 kHzTUNERSPIndicazione sul pannello del display anteriore (esempio):Numero dellastazione preselezionataBanda di ricezioneFre
SINTONIZZAZIONE55SINTONIZZAZIONEItalianoPreselezione di stazioni Preselezione automatica stazioni(per stazioni FM)Questa funzione permette a questa u
35ON-SCREEN MENUPLAYING A DISCEnglishKaraoke vocal on/offDVD-A DVD-V(Karaoke DVD only)This works only when DISC DIRECTis functioning.Solo: OFF or ONDu
SINTONIZZAZIONE56Scambio di stazioni preselezionateE’ possibile scambiare le assegnazioni di due stazionipreselezionate l’una con l’altra. L’esempio i
57SINTONIZZAZIONEItalianoRICEZIONE DI STAZIONI RDSRDS (Radio Data System) è un sistema di trasmissionedati in FM utilizzato in molti paesi.I dati RDS
58RICEZIONE DI STAZIONI RDSPer cambiare il modo RDSSu questa unità sono disponibili quattro modi per lavisualizzazione di dati RDS. Quando viene ricev
59CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOItalianoCONTROLLO DI ALTRI COMPONENTI USANDO IL TELECOMANDOImpostando sul telecomando il codice del fabbricante(segna
CONTROLLO DI ALTRI COMPONENTI USANDO IL TELECOMANDO60TVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBTITLESHIFTCODE SE
61REGOLAZIONIItalianoRegolazione delle voci di SETMENULa regolazione deve essere eseguita col telecomando.Nota• Alcune voci richiedono operazioni addi
SET MENU621 SPEAKER SET (impostazionimodo diffusore)Utilizzare questa caratteristica per selezionare modi diuscita adatti alla particolare configurazi
SET MENU63REGOLAZIONIItaliano 1D BASS (LFE/modo uscitabassi)Quando questa unità decodifica segnali Dolby Digital oDTS, i segnali LFE contengono gli e
SET MENU64LCCRRLRR3 SP DLY TIME (tempo di ritardodell’altoparlante)Usare questa funzione per regolare il ritardo dell’audiodel canale centrale. Questa
SET MENU65REGOLAZIONIItaliano7 I/O ASSIGN (assegnazioneingressi)È possibile assegnare le prese in funzione del componenteda utilizzare, se le impostaz
36ON-SCREEN MENUIcons for player menu Play mode menueg) DVD-VideoA-B repeat (^ P.46)DVD-A DVD-V VCD CD[ENTER] (start point)^[ENTER] (finishpoint)To c
66Potete regolare il livello di uscita di ciascun diffusore dieffetto (centrale, posteriori sinistro e destro, e subwoofer)durante l’ascolto di una so
67REGOLAZIONIItalianoRegolazione del tempo di ritardoPotete regolare la differenza di tempo fra l’inizio delsuono prodotto dai diffusori principali e
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DEI PARAMETRI DEI PROGRAMMI DSP68Regolazione dei parametri di PRO LOGIC II Music Cambio dei parametriPotete regolare il v
69APPENDICEItalianoDIAGNOSTICAConsultare la tabella riportata in basso quando questa unità non si composta in modo corretto. Se il problema riscontrat
DIAGNOSTICA70ProblemaIl diffusore centralenon amette alcunsuono.I diffusori posteriorinon emettono alcunsuono.Il subwoofer nonemette alcun suono.Ripro
DIAGNOSTICA71ItalianoAPPENDICEProblemaPremendo i tasti nonsuccede nulla.La riproduzione noninizia.È impossibileselezionare linguediverse.Nessun sottot
DIAGNOSTICA72ProblemaNessunavisualizzazione suschermo.Le icone del menu suschermo nonappaiono sultelevisore oappaiono soltantoparzialmente.Sono presen
DIAGNOSTICA73ItalianoAPPENDICE SintonizzatoreNon è possibilesintonizzare le stazioniprecedentementepreselezionate.La ricezione FM stereoè disturbata.
74GLOSSARIOBitstreamÈ la forma digitale dei dati audio multicanale (es., 5,1canali) prima della decodifica nei loro vari canali.CINEMA DSPDato che i s
GLOSSARIO75ItalianoAPPENDICEMatrix 6.1L’unità incorpora un decodificatore Matrix 6.1 persoftware multicanale Dolby Digital e DTS che permettela riprod
37ON-SCREEN MENUPLAYING A DISCEnglishDigital picture modeDVD-A DVD-V VCDN: NormalC: Cinema image (suited for movie viewing)Transfer MODESelects the me
GLOSSARIO76SILENT CINEMAYAMAHA ha sviluppato un algoritmo DSP per effettiaudio naturali e realistici in cuffia.Per ciascun campo sonoro sono stati imp
77APPENDICEItalianoDATI TECNICISEZIONE AUDIO• Potenza di uscita RMS minimaFRONT L/R, CENTER, REAR L/R1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω ...
PRECAUCIÓN1 Para asegurar el mejor rendimiento posible, leacuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguropara utilizarlo como referencia en
1EspañolÍNDICEINTRODUCCIÓNCARACTERÍSTICAS ... 2COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS ...
2CARACTERÍSTICASEl DVX-S100 es un sistema de sonido de cine para el hogar que ofrece una experiencia de sonido potente y realista,parecido al que se e
3INTRODUCCIÓNEspañolCOMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOSCompruebe el paquete para asegurarse de que tiene los componentes siguientes.DVR-S100Mando a distanc
4CONTROLES Y FUNCIONESPanel delanteroSTANDBY/ONA/B/C/D/EPRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORYPROGRESSIVEAUTO/MAN’LDISC DIRECTSILENT12 3456890qweryt7uMEMORY
5CONTROLES Y FUNCIONESINTRODUCCIÓNEspañol0 INPUT H/GSelecciona la fuente de entrada que usted desea escucharo ver.q INPUT MODEEstablece la prioridad p
6CONTROLES Y FUNCIONESMando a distancia (modo AMP)Esta sección explica la función de cada botón del mandoa distancia cuando utilice la unidad como amp
7CONTROLES Y FUNCIONESINTRODUCCIÓNEspañol Utilización del mando a distancia30° 30°6 m aproximadamenteManejo del mando a distancia• No derrame agua ni
2FEATURESThe DVX-S100 is the Home Theater Sound System that delivers a powerful and realistic sound experience like thatfound in a movie theater just
38USING MULTIPLE FUNCTIONSUsing a disc’s menuDiscs may contain multiple audio tracks, subtitles, indexand bonus materials such as movie trailers and c
8CONTROLES Y FUNCIONESVisualizador del panel delantero (izquierdo)Este visualizador del panel delantero visualiza principalmente la información relaci
9CONTROLES Y FUNCIONESINTRODUCCIÓNEspañolVisualizador del panel delantero (derecho)88888888888888MATRIXVIRTUALSILENTMOVIE THTR DTSDOLBY DIGITAL PRO LO
10PASOS DE PREPARACIÓNPara poder disfrutar del sonido e imágenes de vídeo coneste sistema de sonido, siga los procedimientos como sedescribe abajo. Co
11PREPARACIÓNEspañolINSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCESEsta unidad ha sido diseñada para ofrecer la mejor calidaddel campo de sonido con un sistema de 5 alta
12INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCESInstalación de los altavoces Colocación del altavoz centralColoque el altavoz por su parte lisa sobre el televisor osob
13INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCESPREPARACIÓNEspañol3 Encaje los agujeros del altavoz en lostornillos.• Asegúrese que los tornillos quedan bien sujetospor
14CONEXIONESConexión del televisor ycomponentes de audio/vídeo Tipos de tomas de vídeo1 Tomas COMPONENT VIDEO (Modelos paraEE.UU., Canadá, Australia
15CONEXIONESPREPARACIÓNEspañolEl ejemplo de conexión mostrado abajo es solamente un ejemplo. Conecte de acuerdo con el componente que ustedtenga.y• La
16CONEXIONESConexión de las antenasCon esta unida se incluyen antenas de AM y FMinteriores. En general, estas antenas proporcionaránseñales de suficie
17CONEXIONESPREPARACIÓNEspañolConexión de los altavocesConecte los altavoces incluidos al receptor DVD de AUDIO/VIDEO (DVR-S100) utilizando los cables
39USING MULTIPLE FUNCTIONSPLAYING A DISCEnglishCONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALLHIGH DEFINITION TELEVISION SETS AREFULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT
18CONEXIONESy• El conector del cable de altavoz incluido y el conector delaltavoz de subgraves están clasificados por color. Conecte losmismos colores
19CONEXIONESPREPARACIÓNEspañolConexión a un amplificadorexternoSi quiere aumentar la salida de potencia de los altavoces,o si quiere utilizar otro amp
20AJUSTE DE LOS NIVELES DE SALIDA DE LOS ALTAVOCESEsta sección explica cómo ajustar los niveles de salida delos altavoces utilizando el generador de t
21UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES BÁSICASEspañolREPRODUCCIÓN BÁSICAOperaciones básicasPuede reproducir el software cargado en los componentesde audio y v
22REPRODUCCIÓN BÁSICA Cuando haya terminado deutilizar esta undiadPulse STANDBY/ON en el panel delantero (POWER() en el mando a distancia) para poner
23REPRODUCCIÓN BÁSICAUTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES BÁSICASEspañolSelección de un programa de campo de sonidoEl DSP (Procesador de campo de sonido digit
24REPRODUCCIÓN BÁSICAN.°4567899ProgramaENTERTAINMENT/GameENTERTAINMENT/Concert VideoTV SPORTSMONO MOVIEMOVIE THEATER 1/SpectacleMOVIE THEATER 1/Sci-Fi
25REPRODUCCIÓN BÁSICAUTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES BÁSICASEspañol Tabla de nombres de programas para cada formato de entradaSegún el formato de la señ
26REPRODUCCIÓN BÁSICA Selección de PRO LOGIC IIPuede disfrutar de las fuentes de 2 canales descodificadasa cinco canales discretos seleccionando PRO
27REPRODUCCIÓN BÁSICAUTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES BÁSICASEspañol SILENT CINEMA DSPAl emplear los auriculares con SILENT CINEMA DSPusted podrá disfrut
40USING MULTIPLE FUNCTIONS To play a bonus groupSome discs contain bonus groups. If it requires 4 digitpassword, consult the disc jacket, etc.1 Press
28GRABACIÓNLos ajustes y otras operaciones de grabación se realizanen los componentes de grabación. Consulte los manualesde instrucciones de esos comp
29REPRODUCCIÓN DE UN DISCOEspañolInformación sobre la gestión deregionesEsta unidad ha sido diseñada para satisfacer el estándarDVD compatible con el
30INFORMACIÓN SOBRE LOS DISCOS• Generalmente la reproducción de discos no se veafectada por pequeñas partículas de polvo o huellasdactilares en la sup
31REPRODUCCIÓN DE UN DISCOEspañolMANDO A DISTANCIA (MODO DVD)Esta sección explica cómo funciona cada botón delmando a distancia cuando usted reproduce
32REPRODUCCIÓN DE UN DISCOOperación básica1 Pulse STANDBY/ON en el panel delantero oPOWER () en el mando a distancia paraconectar la alimentación.2 Pu
33REPRODUCCIÓN DE UN DISCOREPRODUCCIÓN DE UN DISCOEspañolTVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBTITLESHIFTCOD
34MENÚ EN PANTALLAPuede controlar varios elementos utilizando la barra demenú en pantalla.Funcionamiento de la barra demenú1 Pulse ON SCREEN.Cada vez
35MENÚ EN PANTALLAREPRODUCCIÓN DE UN DISCOEspañolActivación/desactivación devoces de karaokeDVD-A DVD-V(Sólo DVD de karaoke)Esto solamente responde cu
36MENÚ EN PANTALLAIconos para el menú del reproductor Menú del modo de reproducciónEj.) DVD de vídeoRepetición de A-B (^ P.46)DVD-A DVD-V VCD CD[ENTE
37MENÚ EN PANTALLAREPRODUCCIÓN DE UN DISCOEspañolModo de imagen digitalDVD-A DVD-V VCDN: NormalC: Imagen de cine (adecuado para ver películas)U: Modo
41USING MULTIPLE FUNCTIONSPLAYING A DISCEnglishSwitching audio tracks, subtitlesand angles DVD-A DVD-V VCDSome discs are encoded with several audio tr
38UTILIZACIÓN DE MÚLTIPLES FUNCIONESUtilización del menú de un discoLos discos pueden contener múltiples pistas de audio,subtítulos, índices y materia
39UTILIZACIÓN DE MÚLTIPLES FUNCIONESREPRODUCCIÓN DE UN DISCOEspañolCaracterísticas del DVD de audioDVD-A Para reproducir una pista de ungrupo específ
40UTILIZACIÓN DE MÚLTIPLES FUNCIONESRealce de la calidad de audio(DISC DIRECT)DVD-A DVD-V VCD CDSi utiliza la función DISC DIRECT, los discos DVD deau
41UTILIZACIÓN DE MÚLTIPLES FUNCIONESREPRODUCCIÓN DE UN DISCOEspañolCambio de pistas de audio,subtítulos y ángulosDVD-A DVD-V VCDAlgunos discos están c
42UTILIZACIÓN DE MÚLTIPLES FUNCIONES2 Pulse PLAY MODE repetidamente mientraspulsa SHIFT para seleccionar la pantalla deprogramación.Cada vez que pulse
43UTILIZACIÓN DE MÚLTIPLES FUNCIONESREPRODUCCIÓN DE UN DISCOEspañol Para cambiar o añadir alprograma durante la reproducciónprogramada1 Pulse a repeti
44UTILIZACIÓN DE MÚLTIPLES FUNCIONES Para cancelar el modo aleatorio1 Pulse a repetidamente para parar lareproducción durante la reproducciónaleatori
45UTILIZACIÓN DE MÚLTIPLES FUNCIONESREPRODUCCIÓN DE UN DISCOEspañolRepetición de reproducciónDVD-A DVD-V VCD CDEsta función le permite reproducir el c
46UTILIZACIÓN DE MÚLTIPLES FUNCIONESRepetición de A-BDVD-A DVD-V VCD CDEsta función le permite especificar dos puntos yreproducir entre ellos repetida
47REPRODUCCIÓN DE UN DISCOEspañolSETUP MENU (MENÚ DE AJUSTES)Con este menú de ajustes, puede cambiar los ajustes pordefecto de este sistema de forma a
42USING MULTIPLE FUNCTIONS2 Press PLAY MODE repeatedly while pressingSHIFT to select the program screen.Each time you press PLAY MODE while pressingSH
48SETUP MENU (MENÚ DE AJUSTES)Resumen de los ajustesEl cuadro de abajo muestra los grupos de menú y cada elemento. En la columna “Opciones”, los ajust
49SETUP MENU (MENÚ DE AJUSTES)REPRODUCCIÓN DE UN DISCOEspañolGrupos de menúVideo (Vídeo)AudioDisplay(Visualización)ElementosBlack Level Control (Contr
50SETUP MENU (MENÚ DE AJUSTES)Grupos de menúOthers (Otros)ElementosDVD-Video Mode (Modo DVD de vídeo)Algunos discos DVD de audio tienen el contenido d
51SETUP MENU (MENÚ DE AJUSTES)REPRODUCCIÓN DE UN DISCOEspañolClasificación DVD-VDependiendo de la capacidad del software, usted podráimpedir que se re
52SETUP MENU (MENÚ DE AJUSTES)Ajustes de altavoces DVD-A DVD-VCuando ajuste los altavoces mientras DISC DIRECT estéfuncionando, siga el procedimiento
53SETUP MENU (MENÚ DE AJUSTES)REPRODUCCIÓN DE UN DISCOEspañolb Tiempo de retardo(Sólo los canales central/traserosde los discos DVD de vídeograbados e
54SINTONIZACIÓNC1:AM 630 kHzTUNERSPIndicación en el visualizador el panel delantero (ejemplo):Número de emisorapresintonizadaBanda de recepciónFrecuen
SINTONIZACIÓN55SINTONIZACIÓNEspañolPreajuste de emisoras Preajuste automático deemisoras (para emisoras de FM)Esta función permite a la unidad sinton
SINTONIZACIÓN56Intercambio de emisoraspreajustadasPuede intercambiar entre sí la asignación de dos emisoraspreajustadas. El ejemplo de abajo describe
57SINTONIZACIÓNEspañolRECEPCIÓN DE EMISORAS RDSEl RDS (sistema de datos de radio) es un sistema detransmisión de datos que emplea emisoras de FM y que
43USING MULTIPLE FUNCTIONSPLAYING A DISCEnglish To change or add to the programduring programmed play1 Press a repeatedly to stop programmedplay.2 Pr
58RECEPCIÓN DE EMISORAS RDSCambio del modo RDSPara visualizar datos RDS, esta unidad dispone de cuatromodos. Cuando se recibe una emisora RDS, losindi
59CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIAEspañolOPERACIÓN DE OTROS COMPONENTES UTILIZANDO EL MANDO A DISTANCIAEl ajuste del código de fabricante (señal
OPERACIÓN DE OTROS COMPONENTES UTILIZANDO EL MANDO A DISTANCIA60TVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBTITLES
61AJUSTESEspañolAjuste de los elementos en el SETMENUEl ajuste deberá realizarse con el mando a distancia.Nota• Algunos elementos requieren pasos extr
SET MENU (MENÚ DE AJUSTE)621 SPEAKER SET (ajustes para losmodos de altavoces)Utilice esta función para seleccionar los modos de salidaapropiados para
SET MENU (MENÚ DE AJUSTE)63AJUSTESEspañol 1D BASS(Modo de salida LFE/graves)Las señales LFE transportan efectos de baja frecuenciacuando esta unidad
SET MENU (MENÚ DE AJUSTE)64LCCRRLRR3 SP DLY TIME (Tiempo de retardode los altavoces)Utilice esta característica para ajustar el tiempo de retardode lo
SET MENU (MENÚ DE AJUSTE)65AJUSTESEspañol7 I/O ASSIGN (asignación deentrada)Es posible asignar tomas de acuerdo con el componente autilizar si los aju
66Usted puede ajustar el nivel de salida de cada altavoz deefectos (central, traseros izquierdo y derecho, ysubgraves) mientras escucha una fuente.(Mi
67AJUSTESEspañolAjuste del tiempo de retardoUsted puede ajustar la diferencia de tiempo entre elcomienzo del sonido procedente de los altavocesprincip
44USING MULTIPLE FUNCTIONS To cancel random mode1 Press a repeatedly to stop playback duringrandom play.2 Press PLAY MODE while pressing SHIFT.The “R
CAMBIO DE LOS AJUSTES DE PARÁMETROS PARA LOS PROGRAMAS DSP68Ajuste de los parámetros para PRO LOGIC II Music Cambio de los ajustes de losparámetrosPu
69APÉNDICEEspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASConsulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no se in
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS70ProblemaNo sale sonido delaltavoz central.No sale sonido delos altavocestraseros.No sale sonido delaltavoz desubgraves.Los grav
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS71EspañolAPÉNDICEProblemaNo hay respuestacuando se pulsanbotones.La reproducción noempieza.No puedenseleccionarseidiomas alternat
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS72ProblemaNo hay visualizaciónen pantalla.Los iconos del menúen pantalla no sevisualizan osolamente sevisualizanparcialmente en e
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS73EspañolAPÉNDICE SintonizadorLas emisorapreajustadaspreviamente no sepueden sintonizar.La recepción estéreode FM tiene ruido.Ha
74GLOSARIOBitstream (Flujo de bits)Ésta es la forma digital de los datos de audio de múltiplescanales (ej.: 5,1 canales) antes de ser descodificada en
GLOSARIO75EspañolAPÉNDICEMatrix 6.1La unidad incorpora el descodificador Matrix 6.1 paraprogramas Dolby Digital y DTS multicanal que permitereproducir
GLOSARIO76SILENT CINEMAYAMAHA ha desarrollado un algoritmo DSP de efectode sonido realístico para auriculares.Han sido ajustados parámetros para auri
77APÉNDICEEspañolESPECIFIACIONESSECCIÓN DE AUDIO• Potencia de salida RMS mínimaFRONT L/R, CENTER, REAR L/R1 kHz, distorsión armónica total de 0,9%, 6
45USING MULTIPLE FUNCTIONSPLAYING A DISCEnglishRepeat play DVD-A DVD-V VCD CDThis function allows you to play your desired chapter,track or disc repea
LET OPLET OP: LEES DIT VOOR U UW TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.1 Leest u deze handleiding alstublieft zorgvuldig door om uzelf teverzekeren van de beste pr
1NederlandsINHOUDINLEIDINGKENMERKEN ... 2CONTROLEREN VAN DE TOEBEHOREN ...
2KENMERKENDe DVX-S100 is een thuistheater-geluidssysteem dat u een krachtige en realistische geluidservaring biedt, zoals u dat in eenbioscoop ervaart
3INLEIDINGNederlandsCONTROLEREN VAN DE TOEBEHORENControleer de doos en kijk of de volgende toebehoren inderdaad aanwezig zijn.DVR-S100Afstandsbedienin
4BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIESVoorpaneelSTANDBY/ONA/B/C/D/EPRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORYPROGRESSIVEAUTO/MAN’LDISC DIRECTSILENT12 3456890qweryt7uMEM
5BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIESINLEIDINGNederlands0 INPUT H/GHiermee selecteert u de signaalbron waar u naar wiltluisteren of lijken.q INPUT MODEHierme
6BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIESAfstandsbediening (AMP-functie)Dit hoofdstuk beschrijft de werking van iedere toets op deafstandsbediening wanneer u dit
7BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIESINLEIDINGNederlands Gebruik van de afstandsbediening30° 30°Ongeveer 6 mOmgaan met de afstandsbediening• Mors geen water
8BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIESDisplay op het voorpaneel (links)Het linker display op het voorpaneel beeldt voornamelijk de informatie af die betrekkin
9BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIESINLEIDINGNederlandsDisplay op het voorpaneel (rechts)(Alleen modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa)1 Decoder i
46USING MULTIPLE FUNCTIONSRepeat A-B DVD-A DVD-V VCD CDThis function allows you to specify two points and playbetween them repeatedly.1 Press A-B whil
10VOORBEREIDENDE STAPPENOm van het geluid en de videobeelden van ditgeluidssysteem te kunnen genieten, volgt u de procedure diehieronder wordt beschre
11VOORBEREIDINGENNederlandsLUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLENDit toestel is ontworpen om de beste geluidsveldkwaliteit televeren met een 5-luidspreke
12LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLENPlaatsen van de luidsprekers Opstellen van demiddenluidsprekerPlaats de luidspreker op een televisietoestel met
13LUIDSPREKERS OPSTELLEN EN INSTELLENVOORBEREIDINGENNederlands3 Pas de gaten in de uitstekende schroeven.• Let er op dat de schroeven stevig bij het s
14AANSLUITINGENAansluiten van tv en audio/video-componenten Soorten video-aansluitingen1 COMPONENT VIDEO aansluitingen (Modellenvoor de VS, Canada, A
15AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsHet onderstaande aansluitvoorbeeld dient slechts als voorbeeld. Sluit aan overeenkomstig de componenten die u
16AANSLUITINGENAansluiten van de antennesDit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FMbinnenantenne. In de meeste gevallen zullen deze antenn
17AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsAansluiten van de luidsprekersSluit de bijgeleverde luidsprekers aan op de DVD-Audio/Video-receiver (DVR-S100)
18AANSLUITINGENy• De stekker van de bijgeleverde luidsprekerkabel en de aansluitingvan de subwoofer zijn gekenmerkt met kleuren. Sluit dezelfdekleuren
19AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsAansluiten op een externeversterkerAls u de vermogensuitvoer naar de luidsprekers wiltverhogen, of als u een a
47PLAYING A DISCEnglishSETUP MENUWith the setup menu, you can change this unit’s systemdefaults to suit your preference and this system.Operating the
20INSTELLEN VAN HET UITGANGSNIVEAU VAN DE LUIDSPREKERSDit hoofdstuk legt uit hoe u de uitgangsniveaus voor deluidsprekers kunt instellen met behulp va
21BASISFUNCTIESNederlandsBASISWEERGAVEBasisbedieningenU kunt de software weergeven die is geplaatst in de audio-en videocomponenten aangesloten op dit
22BASISWEERGAVE Nadat u klaar bent met het gebruikvan dit toestelDruk op STANDBY/ON op het voorpaneel (of op POWER() op de afstandsbediening) om het
23BASISWEERGAVENederlandsBASISFUNCTIESSelecteren van een geluidsveldprogrammaDe DSP (digitale geluidsveldprocessor) die in dit toestel is ingebouwd, k
24BASISWEERGAVENr.4567899ProgrammaENTERTAINMENT/GameENTERTAINMENT/Concert VideoTV SPORTSMONO MOVIEMOVIE THEATER 1/SpectacleMOVIE THEATER 1/Sci-FiMOVIE
25BASISWEERGAVENederlandsBASISFUNCTIES Tabel programmanamen voor elk ingangsformaatAfhankelijk van het ingangssignaal zal dit toestel automatisch de
26BASISWEERGAVE Selecteren van PRO LOGIC IIU kunt 2-kanaals bronsignalen laten weergeven via vijfgescheiden kanalen door PRO LOGIC II onder programma
27BASISWEERGAVENederlandsBASISFUNCTIES SILENT CINEMA DSPHet SILENT CINEMA DSP geluidsveldprogramma geeft ueen krachtige weergave alsof de gesimuleerd
28OPNAMEOpname-instellingen en andere handelingen dienen teworden uitgevoerd op de opname-apparatuur. Raadpleeghiervoor de handleiding van de betreffe
29WEERGEVENNederlandsZonebeheerinformatieDit toestel is ontworpen om te voldoen aan de DVD-standaard die het zonebeheersysteem ondersteunt.Controleer
3INTRODUCTIONEnglishCHECKING THE ACCESSORIESCheck your package to make sure it contains the following items.DVR-S100Remote controlTVCHINPUTTUNERMUTE C
48SETUP MENUSummary of settingsThe following chart shows the menu groups and each items. In the “Options” column, the factory settings areunderlined.M
30INFORMATIE OVER DISCS• De weergave van een disc wordt doorgaans niet beïnvloeddoor kleine stofdeeltjes of door vingerafdrukken op hetweergaveoppervl
31WEERGEVENNederlandsAFSTANDSBEDIENING (DVD-FUNCTIE)Dit hoofdstuk beschrijft hoe iedere toets van deafstandsbediening werkt wanneer u een disc weergee
32WEERGEVENBasisbediening1 Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of opPOWER () op de afstandsbediening om hettoestel in te schakelen.2 Druk op v om de
33WEERGEVENWEERGEVENNederlandsTVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBTITLESHIFTCODE SET1HALL2JAZZSETUP3ROCKAN
34SCHERMMENUU kunt diverse items bedienen met behulp van deschermmenubalk.Bedieningsmenubalk1 Druk op ON SCREEN.Bij iedere druk op ON SCREEN, verander
35SCHERMMENUWEERGEVENNederlandsKaraoke-zang aan/uitDVD-A DVD-V(alleen Karaoke-DVD’s)Dit werkt alleen wanneer DISCDIRECT in werking is.Solo: OFF of OND
36SCHERMMENUPictogrammen van het spelermenu WeergavefunctiemenuBijv) DVD-VideoA-B herhaalde weergavefunctie (^ Blz.46)DVD-A DVD-V VCD CD[ENTER] (begi
37SCHERMMENUWEERGEVENNederlandsDigitaal-beeldfunctieDVD-A DVD-V VCDN: NormaalC: Bioscoopbeeld (geschikt voor het kijken naarfilms)U: Gebruikersfunctie
38GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIESGebruik van een discmenuOp discs kunnen meerdere audiosporen, ondertitels, eenindex en bonusmateriaal, zoals een filmtr
39GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIESWEERGEVENNederlandsDVD-Audio eigenschappen DVD-A Weergeven van een track uit eenbepaalde groep1 Houd SHIFT ingedrukt e
49SETUP MENUPLAYING A DISCEnglishMenu groupsVideoAudioDisplayItemsBlack Level Control(U.S.A. and Canada models)Change the black level of the picture.
40GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIESVerbeteren van de geluidskwaliteit(DISC DIRECT)DVD-A DVD-V VCD CDAls u de DISC DIRECT functie gebruikt, wordt een DVD-A
41GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIESWEERGEVENNederlandsOmschakelen tussen audiosporen,ondertitels en opnamehoekenDVD-A DVD-V VCDSommige discs bevatten meer
42GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES2 Houd SHIFT ingedrukt en druk herhaaldelijk opPLAY MODE om het programmascherm af tebeelden.Iedere keer als u SHIFT in
43GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIESWEERGEVENNederlands Programma veranderen ofuitbreiden tijdensgeprogrammeerde weergave1 Druk op a om de geprogrammeerde
44GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIES Annuleren van de willekeurigeweergavefunctie1 Druk tijdens de willekeurige weergaveherhaaldelijk op a om met het weer
45GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIESWEERGEVENNederlandsHerhaalde weergavefunctieDVD-A DVD-V VCD CDDeze functie stelt u in staat uw gewenste hoofdstuk, trac
46GEBRUIK VAN MEERDERE FUNCTIESA-B herhaalde weergavefunctieDVD-A DVD-V VCD CDDeze functie stelt u in staat twee punten op te geven en detussenliggend
47WEERGEVENNederlandsSETUP MENUMet behulp van dit instelmenu kunt u destandaardinstellingen van dit toestel aanpassen aan uwvoorkeuren en systeem.Bedi
48SETUP MENUSamenvatting van de instellingenDe onderstaande tabel beeldt de menugroepen en alle onderdelen af. In de kolom “Instellingen” zijn de fabr
49SETUP MENUWEERGEVENNederlandsMenugroepenVideoAudioDisplayOnderdelenBlack Level Control (zwartniveauregeling)(Modellen voor de VS en Canada)Hiermee k
50SETUP MENUMenu groupsOthersItemsDVD-Video ModeSome DVD-Audio discs contain the DVD-Video contents that canbe played only by a DVD-Video player. If y
50SETUP MENUMenugroepenOthers (Overige)OnderdelenDVD-Video Mode (DVD-Video functie)Bepaalde DVD-Audio’s bevatten een DVD-Video-inhoud dieuitsluitend o
51SETUP MENUWEERGEVENNederlandsRestrictieniveaus DVD-VAfhankelijk van de mogelijkheden van de software, kunt uvoorkomen dat discs of scènes met aansto
52SETUP MENULuidsprekerinstellingen DVD-A DVD-VAls u de luidsprekers instelt terwijl DISC DIRECT inwerking is, voert u de onderstaande procedure uit.A
53SETUP MENUWEERGEVENNederlandsb Vertragingstijd(Alleen de midden- enachterkanalen van DVD-Video’sopgenomen in het Dolby Digitalformaat)Om het maximal
54AFSTEMMENC1:AM 630 kHzTUNERSPUitlezing op het display op het voorpaneel (voorbeeld)Voorkeuzenummer FrequentiebandZenderfrequentieDubbele punt*1Voork
AFSTEMMEN55AFSTEMMENNederlandsVoorprogrammeren van zenders Automatisch voorprogrammerenvan zenders (voor FM zenders)Het toestel zal automatisch gaan
AFSTEMMEN56Verwisselen van voorkeuzezendersU kunt zenders die zijn opgeslagen onder twee verschillendevoorkeuzenummers met elkaar verwisselen. In het
57AFSTEMMENNederlandsONTVANGEN VAN RDS ZENDERSHet Radio Data Systeem (RDS) is een data-transmissiesysteem dat door FM zenders in een groot aantal land
58ONTVANGEN VAN RDS ZENDERSVeranderen van de RDS functieDit toestel beschikt over vier functies voor het weergevenvan de RDS gegevens. Wanneer er een
59AFSTANDSBEDIENINGSFUNCTIESNederlandsBEDIENEN VAN ANDERE COMPONENTEN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENINGDoor de fabrikantencode (afstandsbedieningssi
51SETUP MENUPLAYING A DISCEnglishRatings DVD-VDepending on software capability, you can prevent discsor scenes with objectionable material from being
BEDIENEN VAN ANDERE COMPONENTEN MET BEHULP VAN DE AFSTANDSBEDIENING60TVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBT
61NederlandsINSTELLINGENInstellen van onderdelen via hetSET MENUGebruik de afstandsbediening voor deze instellingen.Opmerking• Voor sommige onderdelen
SET MENU (INSTELMENU)621 SPEAKER SET (luidsprekerinstellingen)Via deze onderdelen van het instelmenu kunt u degereproduceerde signalen afstemmen op uw
SET MENU (INSTELMENU)63NederlandsINSTELLINGEN 1D BASS (LFE/lage tonen-uitgangsfunctie)LFE signalen geven lage tooneffecten weer wanneer dittoestel Do
SET MENU (INSTELMENU)64LCCRRLRR3 SP DLY TIME (luidspreker-vertragingstijd)Met deze functie kunt u de vertraging voor degeluidsweergave via het midden-
SET MENU (INSTELMENU)65NederlandsINSTELLINGEN7 I/O ASSIGN (ingang-toewijzing)U kunt indien gewenst aansluitingen toewijzen aan dedaarmee te gebruiken
66U kunt de uitgangsniveaus van elk van de effect-luidsprekers(midden, links en rechts achter en de subwoofer) instellenterwijl u naar een weergegeven
67NederlandsINSTELLINGENInstellen van de vertragingU kunt het tijdsverschil tussen het weergeven van een geluiddoor de hoofd-luidsprekers en het begin
VERANDEREN VAN DE PARAMETER-INSTELLINGEN VOOR DSP-PROGRAMMA’S68Instellen van de parameters voor PRO LOGIC II Music Wijzigen van parametersU kunt de w
69AANHANGSELSNederlandsOPLOSSEN VAN PROBLEMENRaadpleeg de onderstaande tabel wanneer dit toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem waar
52SETUP MENUSpeaker settings DVD-A DVD-VWhen you adjust speakers while DISC DIRECT isfunctioning, follow the procedures described below.If you wish to
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN70ProbleemEr komt geen geluiduit de midden-luidspreker.Er komt geen geluiduit de achter-luidsprekers.Er komt geen geluiduit de s
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN71AANHANGSELSNederlandsProbleemGeen reactie nadrukken op toetsen.Het weergeven begintniet.Andere talen kunnenniet worden gekozen
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN72ProbleemEr wordt geenschermmenuafgebeeld.De pictogrammen vanhet schermmenuworden niet of slechtsgedeeltelijk op het tv-scherm
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN73AANHANGSELSNederlands TunerEerdervoorgeprogrammeerdezenders kunnen nietmeer wordenopgeroepen.Ruis bij FM stereo-ontvangst.Er
74VERKLARENDE WOORDENLIJSTBitstream (bitstroom)Dit is de digitale vorm van audiogegevens in meerderekanalen (bijv. 5,1 kanalen) alvorens deze gegevens
VERKLARENDE WOORDENLIJST75AANHANGSELSNederlandsMatrix 6.1Dit toestel is uitgerust met een Matrix 6.1 decoder voorDolby Digital en DTS multikanaals mat
VERKLARENDE WOORDENLIJST76SILENT CINEMAYAMAHA heeft een natuurlijk, realistisch geluidseffectDSP-algoritme voor hoofdtelefoons ontwikkeld.De parameter
77AANHANGSELSNederlandsTECHNISCHE GEGEVENSAUDIO GEDEELTE• Minimum RMS uitgangsvermogenFRONT L/R, CENTER, REAR L/R1 kHz, 0,9% THV, 6 Ω ...
LIST OF MANUFACTURER’S CODESLISTE DES CODES FABRICANTSLISTE DER HERSTELLER-CODESLISTA ÖVER TILLVERKARKODERLISTA DEI CODICI DEL FABBRICANTELISTA DE CÓD
Matsui 96Memorex 28 36Minolta 33 49Mitsubishi 994448595253Multitech 97 48 54NEC 92 94 44 83Nokia 93 95Nokia Oceanic 95Okano 23Olympic 25 28Orion 27Pan
53SETUP MENUPLAYING A DISCEnglishb Delay time(Only center/rear channels of theDVD-Video discs recorded in theDolby Digital format)To obtain the maximu
CAUTIONUse of controls or adjustments or performance of proceduresother than those specified herein may result in hazardousradiation exposure.ATTENTIO
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE.,
54TUNINGC1:AM 630 kHzTUNERSPIndication on the front panel (example)Preset stationnumberReception bandStation frequencyColon*1Preset stationgroup*1 The
TUNING55TUNINGEnglishPresetting stations Automatically presetting stations(for FM stations)This function enables this unit to automatically tune in t
TUNING56Exchanging preset stationsYou can exchange the assignment of two preset stations.The example below describes the procedure forexchanging prese
57TUNINGEnglishRECEIVING RDS STATIONSRDS (Radio Data System) is a data transmission systemby FM stations in many countries.RDS data contains various i
4CONTROLS AND FUNCTIONSFront panelSTANDBY/ONA/B/C/D/EPRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORYPROGRESSIVEAUTO/MAN’LDISC DIRECTSILENT12 3456890qweryt7uMEMORY1 S
58RECEIVING RDS STATIONSChanging the RDS modeThe four modes are available in this unit for displayingRDS data. When an RDS station is being received,
59REMOTE CONTROL FEATURESEnglishOPERATING OTHER COMPONENTS USING THE REMOTE CONTROLSetting the manufacturer code (remote control signalassigned to eac
OPERATING OTHER COMPONENTS USING THE REMOTE CONTROL60TVCHINPUTTUNERMUTE CD–RVCRVIDEO 2VIDEO 1MDAVSLEEPPOWERTV MODEPOWERVOLRECAUDIOSUBTITLESHIFTCODE SE
61EnglishADJUSTMENTSAdjusting the items on the SETMENUAdjustment should be made with the remote control.Note• Some items require extra steps.1 Press A
SET MENU621 SPEAKER SET (speaker modesettings)Use this feature to select suitable output modes for yourspeaker configuration.If you do not use one or
SET MENU63EnglishADJUSTMENTS 1D BASS (LFE/bass out mode)LFE signals carry low-frequency effects when this unitdecodes a Dolby Digital or DTS signal.
SET MENU64LCCRRLRR3 SP DLY TIME (speaker delaytime)Use this feature to adjust the delay of the center channelsounds. This feature works when there is
SET MENU65EnglishADJUSTMENTS7 I/O ASSIGN (input assignment)It is possible to assign jacks according to the componentto be used if this unit’s DIGITAL
66You can adjust the output level of each effect speaker(center, rear left and right, and subwoofer) while listeningto a source.(While playing a sourc
67EnglishADJUSTMENTSAdjusting the delay timeYou can adjust the time difference between the beginningof the sound from the front speakers and the begin
5CONTROLS AND FUNCTIONSINTRODUCTIONEnglish0 INPUT H/GSelects the input source you want to listen to or watch.q INPUT MODESets the priority for the typ
CHANGING THE PARAMETER SETTINGS FOR DSP PROGRAMS68Adjusting the parameter settings for PRO LOGIC II Music Changing parameter settingsYou can adjust t
69APPENDIXEnglishTROUBLESHOOTINGRefer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are having is not listed below
TROUBLESHOOTING70ProblemNo sound from thecenter speaker.No sound from therear speakers.No sound from thesubwoofer.Poor bassreproduction.A “humming” so
TROUBLESHOOTING71APPENDIXEnglishProblemNo response whenbuttons pressed.Playback does notstart.Alternativelanguages fail to beselected.No subtitles.Ang
TROUBLESHOOTING72ProblemNo on-screendisplay.On-Screen MenuIcons not displayedor only partiallydisplayed on thetelevision.There is a lot ofghosting.“No
TROUBLESHOOTING73APPENDIXEnglish TunerPreviously presetstations cannot betuned in.FM stereo reception isnoisy.There is distortion, andclear reception
74GLOSSARYBitstreamThis is the digital form of multiple channel audio data(eg., 5.1 channel) before it is decoded into its variouschannels.CINEMA DSPS
GLOSSARY75APPENDIXEnglishMatrix 6.1The unit incorporates Matrix 6.1 decoder for DolbyDigital and DTS multi-channel software that enables 6.1-channel r
GLOSSARY76SILENT CINEMAYAMAHA has developed a natural, realistic sound effectDSP algorithm for headphones.Parameters for headphones have been set for
77APPENDIXEnglishSPECIFICATIONSAUDIO SECTION• Minimum RMS Output PowerFRONT L/R, CENTER, REAR L/R1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω ...
6CONTROLS AND FUNCTIONSRemote control (AMP mode)This section explains the function of each button on theremote control when you operate this unit as a
ATTENTION1 Pour utiliser l’appareil au mattentivement ce mode d’emploi.Conservez-le soigneusement pour référence.2 Installer cet appareil dans un endr
1FrançaisTABLE DES MATIÈRESINTRODUCTIONPARTICULARITÉS ... 2VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES ...
2PARTICULARITÉSLe DVX-S100 est un système sonore Home Cinema qui, raccordé à un téléviseur, produit un son puissant et réalistedonnant véritablement l
3FrançaisINTRODUCTIONVÉRIFICATION DES ACCESSOIRESContrôlez le contenu de l’emballage et assurez-vous qu’il contient les accessoires suivants.DVR-S100B
4COMMANDES ET FONCTIONSFace avantSTANDBY/ONA/B/C/D/EPRESET/BAND PRESET/TUNING MEMORYPROGRESSIVEAUTO/MAN’LDISC DIRECTSILENT12 3456890qweryt7uMEMORY1 ST
5COMMANDES ET FONCTIONSINTRODUCTIONFrançais0 INPUT H/GUtilisez cette commande pour choisir la source que vousdésirez écouter ou regarder.q INPUT MODEC
6COMMANDES ET FONCTIONSTélécommande (mode AMP)Cette section décrit la fonction des touches de latélécommande lorsque l’appareil est utilisé commeampli
7COMMANDES ET FONCTIONSINTRODUCTIONFrançais Utilisation du boîtier detélécommande30° 30°Environ 6 mManipulation du boîtier de télécommande• Evitez de
8COMMANDES ET FONCTIONSAfficheur de la face avant (gauche)Cet affichage indique principalement des informations relatives à la lecture des disques.PGM
9COMMANDES ET FONCTIONSINTRODUCTIONFrançaisAfficheur de la face avant (droit)88888888888888MATRIXVIRTUALSILENTMOVIE THTR DTSDOLBY DIGITAL PRO LOGIC12E
7CONTROLS AND FUNCTIONSINTRODUCTIONEnglish Using the remote control30° 30°Approximately 6 m (20 feet)Handling the remote control• Do not spill water
10OPÉRATIONS PRÉPARATOIRESPour pouvoir entendre le son et visualiser des imagesvidéo avec ce système sonore, effectuer les opérationsdécrites ci-desso
11PRÉPARATIONSFrançaisINSTALLATION DES ENCEINTESCet appareil est conçu pour offrir la meilleure qualité dechamp sonore avec 5 enceintes : des enceinte
12INSTALLATION DES ENCEINTESInstallation des enceintes Positionnement d’enceintecentralePlacez l’enceinte sur un téléviseur dont la surface est bienp
13INSTALLATION DES ENCEINTESPRÉPARATIONSFrançais3 Pendre les trous aux vis faisantprotubérance.• S’assurer que les vis soient bien prises par lesparti
14RACCORDEMENTSRaccordement d’un téléviseur etd’appareils audio/vidéo Types des prises vidéo1 Prises COMPONENT VIDEO (Modèles pourles États-Unis, le
15RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisLes raccordements ci-dessous ne sont qu’un exemple. Les effectuer selon le matériel utilisé.y• Les traits pleins in
16RACCORDEMENTSRaccordement des antennesUne antenne AM et une antenne FM sont fournies aveccet appareil. En principe, ces antennes doivent capter unsi
17RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisRaccordement des enceintesRaccorder les enceintes fournies à l’ampli-tuner DVD AUDIO/VIDEO (DVR-S100) à l’aide des
18RACCORDEMENTSy• Le connecteur du câble d’enceinte fourni et la borne dusubwoofer sont classifiés par couleur. Les connecter en faisantcorrespondre l
19RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisRaccordement à un amplificateurextérieurSi vous désirez augmenter la puissance disponible, ouutiliser un autre ampl
Comments to this Manuals