Yamaha PSS-260 User Manual Page 13

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 20
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 12
4. Tap a Key
Tap any one of the Custom Drummer keys
® as desired to create and program into
memory your own original single-measure
rhythm pattern. We suggest watching the
TEMPO LIGHT to stay in tempo while you're
composing your new rhythm pattern.
5. Press the PROGRAM START/END
Button Again ®
Once you've satisfactorily completed your
new rhythm pattern, press the PROGRAM
START/END button ® once again to store
it into your PSS-260's memory and stop the
programming mode. You can play back the
pattern you've just composed by pressing
the PLAY/END button
4. Anschlägen einer Taste
Schlagen Sie eine der Schlagzeugertasten ®
nach Wunsch an, um Ihren persönlichen
Single-Finger-Rhythmus zu erzeugen und zu
programmieren. Wir schlagen vor, das
Tempolämpchen im Auge zu behalten,
während Sie Ihr neues Rhythmusmuster
programmieren.
5. Drücken Sie den Programmstart/Ende-
Schalter ® erneut
Wenn Sie das neue Rhythmusmuster zur
Zufriedenheit aufgebaut haben, drücken Sie
den Programmstart/Ende-Schalter i0i erneut,
um den Rhythmus in den Speicher des
PSS-260 einzugeben und die Programmier-
Betriebsart aufzuheben. Sie können den
gerade erzeugten Rhythmus durch Drücken
des Spiel/Stoppschalters (PLAY/STOP) (S>
wiedergeben.
4. Actionner une touche
Appuyer sur une touche de batterie per
sonnalisée ® selon les besoins pour créer
et programmer en mémoire son propre type
de rythme original à simple mesure. Il est
conseillé d'observer la lampe TEMPO pour
rester en mesure pendant que l'on compose
son nouveau type de rythme.
5. Appuyer à nouveau sur la touche
PROGRAM START/END @
Lorsqu'on a complété son propre type de
rythme de façon satisfaisante, appuyer une
nouvelle fois sur la touche PROGRAM
START/END (g) pour le placer dans la
mémoire du PSS-260 et arrêter le mode de
programmation. On pourra reproduire le
type de rythme que Гоп vient de composer
en appuyant sur la touche PLAY/END (®.
4. Pulse una teda
Para crear y programar en la memoria su
patrón rítmico original de un solo compás,
pulse cualquiera de las teclas de la batería
ajustable ® . Le sugerimos que observe la
lámpara TEMPO LIGHT para no perder el
tempo dureinte la composición de un nuevo
patrón rítmico.
5. Presione de nuevo el botón PROGRAM
START/END®
Después de haber creado satisfactoriamente
su nuevo patrón rítmico, presione de nuevo
el botón PROGRAM START/END ®
para almacenarlo en la memoria del PSS-260
y desactivar el modo de programación. El
patrón recién compuesto podrá tocarlo
presionando el botón PLAY/END ®.
Ex.l 8 Beat
BASS DRUM
SNARE DRUM
CLOSED HI-HAT
OPEN HI-HAT
bongo
ia
—il" к jf—lit—A Ji" Jt-
^
--------------------------------
J J J - J
Ex.2 Marching Drum
BASS DRUM
SNARE DRUM
CLOSED HI-HAT
OPEN HI-HAT
j
_____
i.
7 7 у
1
I
NOTE;
• Your programmed rhythm pattern will be
erased if you turn the unit's POWER
switch off or press the PROGRAM
START/END button once again.
ANMERKUNG:
• Ihr programmierter Rhythmus wird
gelöscht, wenn Sie den Ein/Aus-Schalter
des Geräts drücken oder den Schalter
PROGRAM START/END erneut
drücken.
Remarques:
• Le type de rythme programmé sera effacé
si l'on coupe l'interrupteur POWER de
l'instrument ou si l'on appuie une nouvelle
fois sur la touche PROGRAM START/
END®.
NOTAS:
• Su patrón rítmico programado se
borrará cuando ponga el interruptor del
PSS-260 en OFF, o si vuelve a presionar
el botón PROGRAM START/END.
Page view 12
1 2 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Comments to this Manuals

No comments