Yamaha DVD-S559MK Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for DVD players Yamaha DVD-S559MK. Yamaha DVD-S559MK2 Owner's Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 364
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
2006
DVD-S559MK2
DVD-S559MK2
DVD PLAYER
LECTEUR DE DVD
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Printed in China 3139 245 22201
00cv_DVD-S559MK2_G.fm Page 1 Wednesday, March 15, 2006 8:16 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 363 364

Summary of Contents

Page 1 - DVD-S559MK2

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH,

Page 2

6 EnFunctional Overview1Turns on this unit or sets it to the standby mode.2 TOP MENU/RETURNDisplays the top-level disc menu (DVD). Moves back to the p

Page 3 - DO NOT STARE INTO BEAM

16 DeDisc-BetriebAuswahl eines Titels/Kapitels/Tracks (DVD/VDC)1 Drücken Sie 3 / 4, um [TITEL] oder [KAPITEL] (DVD) oder [TRACK] (VCD) zu wählen.2 Drü

Page 4

17 DeDeutschDisc-BetriebAudioÄndern der Audio-Sprache und/oder des Formats• Drücken Sie wiederholt AUDIO, um die gewünschte Audio-Sprache auszuwählen.

Page 5 - Contents

18 DeDisc-Betrieb4 Verwenden Sie 1 / 2/3 / 4, um einen Track auszuwählen, oder verwenden Sie die Zifferntasten (0-9), um die ausgewählte Tracknummer

Page 6

19 DeDeutschDisc-BetriebAuswahl eines Ordners und Tracks/einer Datei1 Drücken Sie 3 / 4 zur Wahl eines Ordners, und drücken Sie ENTER/OK zum Öffnen de

Page 7

20 DeDisc-BetriebWiedergabe mit mehreren Winkeln• Drücken Sie während der Wiedergabe 1 / 2/3 / 4, um das Bild auf dem Fernsehbildschirm zu drehen.1:

Page 8

21 DeDeutschSetup-MenüDas Setup wird über den Fernseher ausgeführt, damit Sie das Gerät auf Ihre eigenen Anforderungen einstellen können.1 Drücken Sie

Page 9

22 DeSetup-MenüEingabe Ihrer bevorzugten Tracks/Kapitel3 Verwenden Sie die Zifferntasten (0-9) für die Eingabe einer gültigen Track-/Kapitelnummer.4 V

Page 10 - Functional Overview

23 DeDeutschSetup-Menü2 Drücken Sie 3 / 4, um eine Einstellung zu wählen.•Sie können zwischen 30, 60, 90, 120 und 150 Minuten wählen. Wählen Sie [AUS]

Page 11 - Connections

24 DeSetup-MenüSTEREOWählen Sie diese Option, um den Kanalausgang auf Stereo zu schalten, sodass der Ton nur über die beiden Frontlautsprecher ausgege

Page 12

25 DeDeutschSetup-MenüAUSWählen Sie diese Option, um das CD-Upsampling zu deaktivieren.88.2kHz (X2)Wählen Sie diese Option, um die Abtastrate von CDs

Page 13 - Step1: Inserting batteries

7 EnEnglishConnectionsBe sure to turn off this unit and unplug the power supply cable, before you make or change connections.• Depending on the equipm

Page 14 - Getting Started

26 DeSetup-MenüTV-TypDieses Menü enthält Optionen für die Wahl des Farbsystems, das zu dem Farbsystem Ihres Fernsehers passt. Für Einzelheiten siehe „

Page 15 - Step4: Setting a language

27 DeDeutschSetup-MenüProgressiveDiese Funktion ist nur gültig, wenn Sie dieses Gerät mit einem über die Component-Video-Anschlüsse mit einem Progress

Page 16

28 DeSetup-Menü4 Drücken Sie 3 / 4, um eine der folgenden Optionen auszuwählen.HELLErhöhen Sie den Wert, um das Bild aufzuhellen, oder umgekehrt. Null

Page 17 - Disc Operations

29 DeDeutschSetup-MenüRestriktion der Wiedergabe mittels KindersicherungBei manchen DVDs ist vielleicht die Kindersicherung der gesamten Disc oder nur

Page 18

30 DeSetup-Menü6 Drücken Sie 3 / 4, um [TITELAUSWAHL] oder [TITEL-INTERVALL] hervorzuheben.TITELAUSWAHLDiese Funktion zeigt Vorschaubilder der Titel a

Page 19

31 DeDeutschSetup-MenüAnzeigen von externen DivX-UntertiteldateienDie nachstehend aufgelisteten Schriftartensätze sind für externe DivX-Untertiteldate

Page 20

32 DeSetup-Menü2 Drücken Sie ENTER/OK zum Aufrufen der “Seite für die Passwortänderung”.3 Verwenden Sie die Zifferntasten (0-9) für die Eingabe Ihres

Page 21

33 DeDeutschSprachencodesDiese Codes können verwendet werden, um andere Sprachen auszuwählen. Dies wirkt sich nicht auf die Optionen „AUDIO“, „UNTERTI

Page 22

34 DeSprachencodesDiese Codes können verwendet werden, um andere Sprachen auszuwählen. Dies wirkt sich nicht auf die Optionen „AUDIO”, „UNTERTITEL“ od

Page 23

35 DeDeutschStörungssucheSiehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der

Page 24

8 EnConnectionsIf your AV receiver has video output jacks, connect your receiver and then your TV so that you can use one TV for several different vid

Page 25 - Setup Menu

36 DeStörungssucheKein Ton bei digitaler Ausgabe– Überprüfen Sie die digitalen Verbindungen.– Wenn Sie eine DTS-Quelle abspielen, prüfen Sie, dass Ihr

Page 26

37 DeDeutschGlossarAnalog: Sound, der nicht in Zahlen umgewandelt wurde. Analog-Sound variiert, wogegen Digital-Sound bestimmte numerische Werte aufw

Page 27

38 DeGlossarKindersicherung: Eine Funktion von DVD-Playern, um die Wiedergabe von Discs gemäß den Altersvorgaben im jeweiligen Land zu beschränken. Di

Page 28

39 DeDeutschTechnische DatenWIEDERGABESYSTEMDVD-VideoVideo CD & SVCDCDBILD-CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLVIDEOLEISTUN

Page 29

OBSERVERA: LÄS DESSA ANVISNINGAR INNAN APPARATEN BÖRJAR ANVÄNDAS.1 Läs igenom denna bruksanvisning för att få ut så mycket som möjligt av DVD-spelaren

Page 30

1 SvSvenskaInnehållInledningRegionkoder...3Medföljande tillbehör ...

Page 31

2 SvInnehållInställningsmenyerAllmän inställningsmeny... 21Låsning/upplåsning av en skiva för visning...

Page 32

3 SvSvenskaInledningTack för inköpet av DVD-receivern. Denna bruksanvisning beskriver grundläggande manövrering av DVD-receivern.DVD-skivor måste bära

Page 33

4 SvInledning• Rengör en skiva som har blivit smutsig med hjälp av en rengöringsduk. Torka skivan inifrån och utåt. Torka inte med cirkelformade rörel

Page 34

5 SvSvenskaFunktionsöversikt1 STANDBY/ONSlår på DVD-spelaren eller ställer den i strömberedskap.2 SkivfackRymmer en skiva.3 OPEN/CLOSE (/)Öppnar eller

Page 35

9 EnEnglishGetting Started1 Open the battery compartment.2 Insert the two supplied batteries (AA, R06, UM-3) following the indications (+/–) inside th

Page 36

6 SvFunktionsöversikt1Slår på DVD-spelaren eller ställer den i strömberedskap.2 TOP MENU/RETURNTar fram den översta skivmenyn (DVD). Tar fram föregåen

Page 37 - Language Codes

7 SvSvenskaAnslutningarSe till att slå av DVD-spelaren och koppla loss nätkabeln, innan anslutningar påbörjas eller ändras.• Olika anslutningsmetoder

Page 38

8 SvAnslutningarOm en AV-receiver försedd med videoutgångar används, så anslut receivern till en TV och anslut sedan övriga videokällor (laserskivspel

Page 39 - Troubleshooting

9 SvSvenskaFörberedelser1 Öppna batterifacket.2 Sätt i de två medföljande batterierna (AA, R06, UM-3) enligt märkningarna (+/–) inuti batterifacket.3

Page 40

10 SvFörberedelser1 Anslut nätkabeln till ett nätuttag.2 Slå på TV:n och AV-receivern.3 Välj lämplig ingångskälla på den AV-receiver som DVD-spelaren

Page 41 - Glossary

11 SvSvenskaFörberedelserInställning av bildförhållande för ansluten TVLämpligt bildförhållande enligt aktuell TV kan ställas in på DVD-spelaren. Om T

Page 42

12 SvFörberedelserInställning av språk för ljud, textning och skivmenyer (endast DVD-Video)1 Tryck två gånger på STOP (9) och tryck därefter på SETUP.

Page 43 - B/CB PR/CR: 0.7 Vpp into

13 SvSvenskaSkivspelningVIKTIGT!– Om förbudsmärket ( eller X) visas på TV-skärmen vid intryckning av en knapp, så betyder det att funktionen för knap

Page 44

14 SvSkivspelningRepetering och slumpvis uppspelning• Vid varje tryckning på REPEAT under pågående uppspelning ändras visningen på frontpanelens displ

Page 45 - Table des matières

15 SvSvenskaSkivspelningZoomningMed denna funktion är det möjligt att förstora eller förminska en bild på TV-skärmen och att panorera över en förstora

Page 46

10 EnGetting Started1 Connect the AC power cord to the power outlet.2 Turn on your TV and AV receiver.3 Select the appropriate input source of the AV

Page 47 - Introduction

16 SvSkivspelningVal av titel/kapitel/spår (DVD/VCD)1 Tryck på 3 / 4 för att välja [TITEL], [KAPITEL] (DVD) eller [SPÅR] (VCD).2 Tryck på ENTER/OK för

Page 48

17 SvSvenskaSkivspelningLjudÄndring av ljudspråk och/eller format• Tryck upprepade gånger på AUDIO för att välja ett ljudspråk.Textning• Tryck upprepa

Page 49 - Description des éléments

18 SvSkivspelning4 Använd knapparna 1 / 2/3 / 4 till att välja ett spår eller använd sifferknapparna (0-9) till att ange valt spårnummer intill [VÄL

Page 50

19 SvSvenskaSkivspelningVal av mapp och spår/fil1 Tryck på 3 / 4 för att välja önskad mapp och tryck sedan på ENTER/OK för att öppna mappen.2 Tryck på

Page 51 - Raccordements

20 SvSkivspelningVisning ur olika vinklar• Tryck under pågående uppspelning på 1 / 2/3 / 4 för att rotera bilden på TV-skärmen.1: rotaterar bilden m

Page 52

21 SvSvenskaInställningsmenyerInställningar kan utföras med hjälp av menyer på TV-skärmen för att skräddarsy DVD-spelaren efter egna behov.1 Tryck på

Page 53 - Step 1: Mise en place des

22 SvInställningsmenyerFör att mata in önskade spår/kapitel3 Använd sifferknapparna (0-9) till att ange ett giltigt spårnummer/kapitelnummer.4 Använd

Page 54 - Pour commencer

23 SvSvenskaInställningsmenyer2 Tryck på 3 / 4 för att välja önskad inställning.• 30, 60, 90, 120 eller 150 minuter kan väljas som insomningstid. Välj

Page 55 - Step 4: Réglage votre langue

24 SvInställningsmenyerSTEREOVälj detta alternativ för att ändra kanalutmatning till stereo, så att ljud endast återges via två framhögtalare.V/HVälj

Page 56

25 SvSvenskaInställningsmenyerAVVälj detta för att koppla ur CD-uppsampling.88.2kHz (X2)Välj detta för att fördubbla samplingsfrekvensen på CD-skivor.

Page 57 - / 2 pour

11 EnEnglishGetting StartedSetting an aspect ratio for your TVYou can set the aspect ratio of this unit to match your TV. If the aspect ratio of your

Page 58 - / 4 pour

26 SvInställningsmenyerTV-typ (TV TYPE)Använd denna meny till att välja lämpligt alternativ för färgsystem i enlighet med ansluten TV. För närmare det

Page 59 - Affichage sur l’écran (OSD)

27 SvSvenskaInställningsmenyerProgressiv skanningDenna funktion kan endast användas efter att DVD-spelaren har anslutits till en TV som stöder progres

Page 60 - Fonctions spéciales aux DVD

28 SvInställningsmenyer4 Tryck på 3 / 4 för att välja ett av följande alternativ.LJUSSTYRKAHöj detta värde för att göra bilden ljusare och vice versa.

Page 61 - INTERVALLE PLAGE

29 SvSvenskaInställningsmenyerFöräldrakontroll (PARENTAL)En del DVD-skivor har tilldelats en viss föräldrakontrollsnivå för hela skivan eller för viss

Page 62 - (MP3/WMA/JPEG/DivX)

30 SvInställningsmenyer6 Tryck på 3 / 4 för att markera antingen [TITEL SAMMANDRAG] eller [TITEL INTERVALL].TITEL SAMMANDRAGMiniatyrbilder av titlar v

Page 63 - / 4 pour sélectionner une

31 SvSvenskaInställningsmenyerVisning av externa DivX-textningsfilerDe grupper med teckenuppsättningar som anges nedan finns tillgängliga i externa Di

Page 64

32 SvInställningsmenyer2 Tryck på ENTER/OK för att öppna sidan för ändring av lösennummer.3 Använd sifferknapparna (0-9) till att ange det gamla sexsi

Page 65 - Menu de réglage

33 SvSvenskaSpråkkoderDessa koder kan användas till att välja andra språk. Detta påverkar inte inställningarna av “LJUD”, “TEXTNING” och “SKIVMENY”.Ab

Page 66

34 SvSpråkkoderDessa koder kan användas till att välja andra språk. Detta påverkar inte inställningarna av “LJUD”, “TEXTNING” och “SKIVMENY”.Maori 777

Page 67

35 SvSvenskaFelsökningGå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, ell

Page 68

12 EnGetting StartedSetting the audio, subtitle and disc menu languages (DVD-Video only)1 Press STOP (9) twice, and then press SETUP.2 Press 2 repeate

Page 69

36 SvFelsökningInget ljud vid digital utmatning– Kontrollera de digitala anslutningarna.– Kontrollera vid uppspelning av en DTS-källa att den aktuella

Page 70

37 SvSvenskaOrdlistaAnalog: Ljud som inte har omvandlats till siffror. Analogt ljud varierar, medan digitalt ljud har specifika numeriska värden. Anal

Page 71

38 SvOrdlistaPCM (pulskodmodulering): Ett system för omvandling av analoga ljudsignaler till digitala signaler för senare behandling, utan datakomprim

Page 72

39 SvSvenskaTekniska dataUPPSPELNINGSSYSTEMDVD VideoVCD & SVCDCDPicture CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLVIDEOPRESTANDAV

Page 73

ATTENZIONE: PRIMA DI COMINCIARE AD USARE L’APPARECCHIO LEGGERE CON ATTENZIONE QUANTO SEGUE.1 Igliore prestazione si prega di leggere attentamente il p

Page 74

1 ItItalianoIndiceIntroduzioneCodici di regione...3Accessori in dotazione...

Page 75

2 ItIndiceMenu di impostazioneMenu di impostazione generale ... 21Blocco/sblocco della visione di dischi...2

Page 76

3 ItItalianoIntroduzioneVi ringraziamo per avere acquistato quest’unità. Questo manuale d’istruzioni spiega il funzionamento base di quest’unità.Quest

Page 77 - Codes de langues

4 ItIntroduzione• Se un disco si sporca, pulirlo con un panno morbido. Pulire il disco passandolo dal centro verso l’esterno. Non passarlo muovendosi

Page 78

5 ItItalianoDescrizione generale delle funzioni1 STANDBY/ONAccende quest’unità o la porta nel modo di attesa.2 Piatto portadiscoCarica il disco nel pi

Page 79 - Guide de dépannage

13 EnEnglishDisc OperationsIMPORTANT!– If the inhibition icon ( or X) appears on the TV screen when a button is pressed, the function for that button

Page 80

6 ItDescrizione generale delle funzioni1Accende quest’unità o la porta nel modo di attesa.2 TOP MENU/RETURNVisualizza il menu principale del disco (DV

Page 81 - Glossaire

7 ItItalianoCollegamentiPrima di fare o modificare i collegamenti, non mancare di spegnere quest’unità e scollegare il cavo di alimentazione.•A second

Page 82

8 ItCollegamentiSe il vostro ricevitore AV possiede prese di uscita video, collegarlo al televisore in modo da poter usare quest’ultimo con varie sorg

Page 83 - B/CB PR/CR: 0,7 Vcc sur

9 ItItalianoPer cominciare1 Aprire il vano batterie.2 Inserire le due batterie in dotazione (AA, R06, UM-3) orientando correttamente le indicazioni (+

Page 84

10 ItPer cominciare1 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa.2 Accendere il televisore ed il ricevitore AV.3 Scegliere la sorgente di segnale

Page 85 - Erste Schritte

11 ItItalianoPer cominciareImpostazione del rapporto di forma del televisorePotete adattare il rapporto di forma di queste immagini a quello del vostr

Page 86

12 ItPer cominciareImpostazione della lingua dell’audio, dei sottotitoli e del menu del disco (solo DVD-Video)1 Premere STOP (9) due volte e poi SETUP

Page 87 - 320 kbps (nur CBR))

13 ItItalianoOperazioni con dischiIMPORTANTE!– Se l’icona di operazione proibita ( o X) appare sul televisore quando un pulsante viene premuto, la fun

Page 88

14 ItOperazioni con dischiRipetizione e shuffle• Ogni volta che si preme REPEAT durante la riproduzione, il contenuto del display del pannello anterio

Page 89

15 ItItalianoOperazioni con dischiIngradimentoQuesta funzione permette di ingrandire o ridurre l’immagine sullo schermo del televisore e scorrerla a p

Page 90

14 EnDisc OperationsRepeat and shuffle• Each time you press REPEAT during playback, the front panel display changes as follows:DVD➔ RPT ONE (repeat ch

Page 91

16 ItOperazioni con dischiScelta del titolo/capitolo/brano (DVD/VCD)1 Premere 3 / 4 per scegliere [TITOL] o [CAPITOL] (DVD) o [BRANO] (VCD).2 Premere

Page 92

17 ItItalianoOperazioni con dischiAudioCambio della lingua e/o del formato audio• Premere AUDIO più volte per scegliere una lingua audio.Sottotitoli•

Page 93

18 ItOperazioni con dischi4 Usare 1 / 2/3 / 4 per scegliere un brano o i pulsanti numerici (0-9) per digitare il numero del brano scelto accanto a [

Page 94

19 ItItalianoOperazioni con dischiScelta di una cartella e di un brano/file1 Premere 3 / 4 per scegliere una cartella e ENTER/OK per aprirla.2 Premere

Page 95 - Step4: Einstellung der

20 ItOperazioni con dischiRiproduzione multiangolazione• Durante la riproduzione, premere 1 / 2/3 / 4 per far girare l’immagine sullo schermo del te

Page 96

21 ItItalianoMenu di impostazioneL’impostazione viene fatta dallo schermo del televisore, permettendo la personalizzazione del funzionamento di quest’

Page 97

22 ItMenu di impostazionePer programmare i propri brani/capitoli preferiti3 Usare i pulsanti numerici (0-9) per digitare un numero di brano/capitolo.4

Page 98

23 ItItalianoMenu di impostazione2 Premere 3 / 4 per scegliere un’impostazione.• Potete scegliere 30, 60, 90, 120 o 150 minuti. Scegliere [DISATTIVO]

Page 99

24 ItMenu di impostazioneSTEREOScegliere questa voce per scegliere l’uscita stereo, che produce suono dai soli diffusori anteriori.S/DScegliere questa

Page 100 - Disc-Betrieb

25 ItItalianoMenu di impostazioneDISATTIVOScegliere quest’opzione per disattivare l’aumento della frequenza di campionamento dei CD.88.2kHz (X2)Scegli

Page 101

15 EnEnglishDisc OperationsZooming inThis function allows you to enlarge or lessen the picture on the TV screen and to pan through the enlarged pictur

Page 102

26 ItMenu di impostazioneTV typeQuesto menu contiene le opzioni di scelta del sistema di colore del televisore usato. Per maggiori dettagli, consultar

Page 103

27 ItItalianoMenu di impostazioneProgressiveQuesta caratteristica è valida solo se si è collegata quest’unità ad un televisore a scansione progressiva

Page 104

28 ItMenu di impostazione4 Premere 3 / 4 per evidenziare una delle seguenti opzioni.LUMINOSITÀAumentare il valore per rendere più luminosa l’immagine

Page 105 - Setup-Menü

29 ItItalianoMenu di impostazioneRestrizione della riproduzione per bambiniAlcuni DVD possiedono un sistema di restrizione della visione dell’intero d

Page 106

30 ItMenu di impostazione6 Premere 3 / 4 fino a evidenziare [DIGEST TITOLO] o [INTERVALLO TITOLO].DIGEST TITOLOQuesta funzione visualizza anteprime de

Page 107

31 ItItalianoMenu di impostazioneVisualizzazione di file esterni per sottotitoli DivXLe serie di font elencate di seguito sono disponibili per file es

Page 108

32 ItMenu di impostazione2 Premere ENTER/OK per passare alla “Pagina di cambio del password”.3 Usare i pulsanti numerici (0-9) per digitare il passwor

Page 109

33 ItItalianoCodici di linguaQuesti codici possono venire usati per scegliere altre lingue. Questo non influenza le opzioni in “AUDIO”, “SOTTOTIT” e “

Page 110

34 ItCodici di linguaQuesti codici possono venire usati per scegliere altre lingue. Questo non influenza le opzioni in “AUDIO”, “SOTTOTIT” e “MENU DIS

Page 111

35 ItItalianoDiagnosticaSe questa unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rim

Page 112

i Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proce

Page 113

16 EnDisc OperationsTitle/Chapter/Track selection (DVD/VCD)1 Press 3 / 4 to select [TITLE] or [CHAPTER] (DVD) or [TRACK] (VCD).2 Press ENTER/OK to con

Page 114

36 ItDiagnosticaNessun audio digitale viene emesso– Controllare i collegamenti digitali.– Se si riproduce segnale DTS, controllare che il ricevitore p

Page 115

37 ItItalianoGlossarioAnalogico: Suono che non è stato convertito in numeri. Il suono analogico varia, mentre quello digitale ha valori numerici fissi

Page 116

38 ItGlossarioPlay list: Una lista di titoli da riprodurre in un certo ordine. Quest’opzione è disponibile solo con il formato VR e deve venire creata

Page 117 - Sprachencodes

39 ItItalianoDati tecniciSISTEMA DI RIPRODUZIONEDVD VideoVideo CD & SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLPREST

Page 118

PRECAUCIÓN: LEER ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO.1 Para garantizar las mejores prestaciones, lea con atención

Page 119 - Störungssuche

1 EsEspañolÍndiceIntroducciónCódigos de región...3Accesorios suministrados ...

Page 120

2 EsÍndiceMenú de preparaciónMenú de preparación general... 21Bloqueo/Desbloqueo del disco para reproducirlo...

Page 121

3 EsEspañolIntroducciónGracias por haber adquirido esta unidad. Este manual de instrucciones explica el funcionamiento básico de esta unidad.Los disco

Page 122

4 EsIntroducción• Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. No lo limpie en sentido

Page 123 - B/CB PR/CR: 0,7 Vpp /

5 EsEspañolControles de funcionamiento1 STANDBY/ONEnciende esta unidad o la pone en el modo de espera.2 Bandeja de discoCarga un disco en su bandeja.3

Page 124 - APPARATEN BÖRJAR ANVÄNDAS

17 EnEnglishDisc OperationsAudioChanging the audio language and/or format• Press AUDIO repeatedly to select an audio language.Subtitles• Press SUBTITL

Page 125 - Innehåll

6 EsControles de funcionamiento1Enciende esta unidad o la pone en el modo de espera.2 TOP MENU/RETURNVisualiza el menú de disco de nivel superior (DVD

Page 126

7 EsEspañolConexionesAsegúrese de apagar esta unidad y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar las conexiones.• Dependiendo del equipo q

Page 127 - Inledning

8 EsConexionesSi su receptor AV tiene jacks de salida de vídeo, conecte su receptor y luego su TV para poder usar un TV para siete fuentes de vídeo di

Page 128

9 EsEspañolPrimeros pasos1 Abra el compartimiento de las pilas.2 Introduzca las pilas suministradas (AA, R06, UM-3) siguiendo las indicaciones (+/–) d

Page 129 - Funktionsöversikt

10 EsPrimeros pasos1 Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de corriente.2 Encienda su TV y receptor AV.3 Seleccione la fuente de entrada a

Page 130

11 EsEspañolPrimeros pasosAjuste de una relación de aspecto para su TVPuede ajustar la relación de aspecto de esta unidad para que concuerde con la de

Page 131 - Anslutningar

12 EsPrimeros pasosAjuste de idioma de audio, subtítulos y menú de disco (DVD-Video solamente)1 Pulse STOP (9) dos veces y luego pulse SETUP.2 Pulse r

Page 132

13 EsEspañolOperaciones con discosIMPORTANTE!– Si aparece el icono de inhibición ( o X) en la pantalla del telvisor cuando se pulsa un botón, la funci

Page 133 - Förberedelser

14 EsOperaciones con discosRepetición y aleatoria• Cada vez que pulsa REPEAT durante la reproducción, la visualización del panel delantero cambia de l

Page 134

15 EsEspañolOperaciones con discosAumento de imagen con zoomEsta función le permite aumentar o reducir la imagen en la pantalla del TV y panoramizar l

Page 135 - Step4: Inställning av

18 EnDisc Operations4 Use 1 / 2/3 / 4 to select a track or use the numeric buttons (0-9) to input the selected track number next to [SELECT].5 Press

Page 136

16 EsOperaciones con discosSelección de título/capítulo/pista (DVD/VCD)1 Pulse 3 / 4 para seleccionar [TÍTUL] o [CAPÍTULO] (DVD) o [PISTA] (VCD).2 Pul

Page 137 - Skivspelning

17 EsEspañolOperaciones con discosAudioCambio del idioma y/o formato de audio.• Pulse repetidamente AUDIO para seleccionar un idioma de audio.Subtítul

Page 138

18 EsOperaciones con discos4 Utilice 1 / 2/3 / 4 para seleccionar una pista o utilice los botones numéricos (0-9) para introducir el número de pista

Page 139

19 EsEspañolOperaciones con discosSelección de una carpeta y pista/archivo1 Pulse 3 / 4 para seleccionar una carpeta y luego pulse ENTER/OK para abrir

Page 140

20 EsOperaciones con discosReproducción con múltiples ángulos•Durante la reproducción, pulse 1 / 2/3 / 4 para girar la imagen en la pantalla del TV.

Page 141

21 EsEspañolMenú de preparaciónEsta preparación se realiza mediante la pantalla del TV, permitiéndose personalizar esta unidad según sus necesidades p

Page 142

22 EsMenú de preparaciónPara introducir sus pistas/capítulos favoritos3 Utilice el botones numérico (0-9) para introducir un número válido de pista/ca

Page 143

23 EsEspañolMenú de preparación2 Pulse 3 / 4 para seleccionar un ajuste.• Puede seleccionar entre 30, 60, 90, 120 y 150 minutos. Seleccione [DESACTIVA

Page 144

24 EsMenú de preparaciónESTÉREOSeleccione esto para cambiar la salida de canales a estéreo, que sólo reproduce el sonido por los dos altavoces delante

Page 145 - Inställningsmenyer

25 EsEspañolMenú de preparaciónDESACTIVARSeleccione esto para desactivar el muestreo ascendente de CD.88,2 kHz (X2)Seleccione esto para convertir la f

Page 146

19 EnEnglishDisc OperationsSelecting a folder and track/file1 Press 3 / 4 to select a folder, and then press ENTER/OK to open the folder.2 Press 3 / 4

Page 147

26 EsMenú de preparaciónTipo de TVEste menú tiene las opciones para seleccionar el sistema de color que concuerda con su TV. Para conocer detalles, ve

Page 148

27 EsEspañolMenú de preparaciónProgressiveEsta función sólo es válida si ha conectado esta unidad a un TV de exploración progresiva mediante los jacks

Page 149

28 EsMenú de preparación4 Pulse 3 / 4 para seleccionar una de las opciones siguientes.BRILLOAumente el valor para dar brillo a la imagen o viceversa.

Page 150

29 EsEspañolMenú de preparaciónRestricción de reproducción con control de los padresAlgunos DVDs pueden tener un nivel de control de los padres asigna

Page 151

30 EsMenú de preparación6 Pulse 3 / 4 para resaltar [RECOPILACIÓN DE TÍTULOS] o [INTERVALO DE TÍTULO].RECOPILACIÓN DE TÍTULOSEsta función visualiza im

Page 152

31 EsEspañolMenú de preparaciónVisualización de archivos de subtítulos externos DivX Para los archivos de subtítulos externos Divx se encuentran dispo

Page 153

32 EsMenú de preparación2 Pulse ENTER/OK para entrar en “Password Change Page”.3 Utilice el botones numérico (0-9) para introducir su contraseña de se

Page 154

33 EsEspañolCódigos de idiomasEstos códigos se pueden utilizar para seleccionar otros idiomas. Eso no afecta a las opciones de in “AUDIO”, “SUBTÍTULOS

Page 155

34 EsCódigos de idiomasEstos códigos se pueden utilizar para seleccionar otros idiomas. Eso no afecta a las opciones de in “AUDIO”, “SUBTÍTULOS” o “ME

Page 156

35 EsEspañolSolución de problemasConsulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la

Page 157 - Språkkoder

20 EnDisc OperationsPlayback with multi-angles• During playback, press 1 / 2/3 / 4 to rotate the picture on the TV screen.1: rotates the picture cou

Page 158

36 EsSolución de problemasNo hay audio en la salida digital– Verifique las conexiones digitales.– Si está reproduciendo una fuente DTS, compruebe que

Page 159 - Felsökning

37 EsEspañolGlosarioAnalógico: Sonido que no ha sido convertido en dígitos. El sonido analógico cambia, mientras que el digital tiene valores digital

Page 160

38 EsGlosarioJacks de salida de vídeo componente: Jacks en la parte posterior del sistema DVD que envían vídeo de alta calidad a un TV que tiene jacks

Page 161 - Ordlista

39 EsEspañolEspecificacionesSISTEMA DE REPRODUCCIÓNDVD VideoVideo CD y SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLRENDIM

Page 162

VOORZICHTIG: LEES EERST DEZE AANWIJZINGEN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN.1 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u een optimale

Page 163 - B/CB PR/CR: 0,7 Vtt, in i

1 NlNederlandsInhoudInleidingRegiocodes...3Meegeleverde accessoires...

Page 164

2 NlInhoudInstelmenuAlgemeen instelmenu... 21Vergrendelen/ontgrendelen van discs...21Dimmen

Page 165 - Italiano

3 NlNederlandsInleidingHartelijk dank voor het aanschaffen van dit toestel. Deze Gebruiksaanwijzing geeft uitleg over de basisbediening van dit toeste

Page 166 - Menu di impostazione

4 NlInleiding• Wanneer een disc vuil is, kunt u deze schoonmaken met een daarvoor bestemd reinigingsdoekje. Veeg van het midden van de disc in een rec

Page 167 - Introduzione

5 NlNederlandsOverzicht bedieningsorganen1 STANDBY/ONHiermee zet u dit toestel aan of uit (standby).2 DiscladeHiermee kunt u een disc in het toestel d

Page 168

21 EnEnglishSetup MenuSetup is carried out on the TV screen, enabling you to customize this unit to suit your own particular requirements.1 Press SETU

Page 169 - Pannello posteriore

6 NlOverzicht bedieningsorganen1Hiermee zet u dit toestel aan of uit (standby).2 TOP MENU/RETURNOpent het bovenste niveau van het discmenu (DVD). Hier

Page 170 - Telecomando

7 NlNederlandsAansluitingenU moet dit toestel uit zetten en de stekker uit het stopcontact halen voor u verbindingen gaat maken of veranderen.•Afhanke

Page 171 - Collegamenti

8 NlAansluitingenAls uw AV-receiver is voorzien van video uitgangsaansluitingen, kunt u u uw receiver en uw TV zo aansluiten dat u één TV kunt gebruik

Page 172

9 NlNederlandsVan start1 Open het batterijvak.2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) in het vak en volg daarbij de aanduidingen (+/–) b

Page 173 - Step1: Installazione delle

10 NlVan start1 Doe de stekker van het netsnoer in het stopcontact.2 Zet uw TV en uw AV-receiver aan.3 Selecteer de juiste signaalbron met de op dit t

Page 174 - Per cominciare

11 NlVan startNederlandsInstellen van de beeldverhouding voor uw TVU kunt de beeldverhouding van het door dit toestel geproduceerde videosignaal aanpa

Page 175 - Step4: Impostazione della

12 NlVan startInstellen van de gewenste taal voor de geluidsweergave, ondertiteling en het discmenu (alleen DVD-Video)1 Druk twee keer op STOP (9) en

Page 176

13 NlNederlandsBediening discspelerBELANGRIJK!– Als het verbodsteken ( of X) op het TV scherm verschijnt wanneer u op een toets drukt, is de bij die

Page 177 - Operazioni con dischi

14 NlBediening discspelerHerhaalde en willekeurige weergave • Met elke druk op REPEAT tijdens weergave zal het display op het voorpaneel als volgt ver

Page 178

15 NlBediening discspelerNederlandsInzoomenDeze functie stelt u in staat het beeld op uw TV scherm uit te vergroten en het uitvergrootte beeld over he

Page 179

22 EnSetup MenuTo input your favorite tracks/chapters3 Use the numeric buttons (0-9) to enter a valid track/chapter number.4 Use 1 / 2/3 / 4 to move

Page 180

16 NlBediening discspelerSelecteren van een titel/hoofdstuk/fragment (DVD/VCD)1 Druk op 3 / 4 en selecteer [TITEL] of [HFDSTK] (DVD) of [TRACK] (VCD).

Page 181

17 NlBediening discspelerNederlandsAudioHiermee kunt u de gesproken taal en/of het formaat selecteren• Druk enkele malen op AUDIO om een taal voor de

Page 182

18 NlBediening discspeler4 Gebruik 1 / 2/3 om een fragment te selecteren of gebruik de cijfertoetsen (0-9) om het geselecteerde fragmentnummer in t

Page 183

19 NlBediening discspelerNederlandsSelecteren van mappen en fragmenten/bestanden1 Druk op 3 / 4 om de gewenste map te kiezen en druk dan op ENTER/OK o

Page 184

20 NlBediening discspelerWeergave met meerdere camerastandpunten• Tijdens weergave kunt u met 1 / 2/3 / 4 het beeld roteren op het TV scherm.1: rote

Page 185

21 NlNederlandsInstelmenuDe instellingen om dit toestel aan te passen aan uw eisen en voorkeuren, worden uitgevoerd via het TV scherm.1 Druk op SETUP.

Page 186

22 NlInstelmenuInvoeren van uw favoriete fragmenten/hoofdstukken3 Gebruik de cijfertoetsen (0-9) om een geldig fragment-/hoofdstuknummer in te voeren.

Page 187

23 NlInstelmenuNederlands2 Druk op 3 / 4 om de gewenste instelling te selecteren.•U kunt kiezen uit 30, 60, 90, 120 of 150 minuten. Selecteer [UIT] om

Page 188

24 NlInstelmenuSTEREOKies hiervoor om het uitgangssignaal in te stellen op stereo, waarbij alleen de twee voor-luidsprekers geluid zullen produceren.L

Page 189

25 NlInstelmenuNederlandsUITKies hiervoor om CD ‘upsampling’ uit te schakelen.88.2kHz (X2)Kies hiervoor om de bemonsteringfrequentie van CD’s digitaal

Page 190

23 EnEnglishSetup Menu2 Press 3 / 4 to select a setting.• You can select from 30, 60, 90, 120 and 150 minutes. Select [OFF] to cancel the sleep timer

Page 191

26 NlInstelmenuTV typeDit menu bevat opties voor het instellen van het kleursysteem van uw TV. Voor details, zie “Instellen van het juiste TV type en

Page 192

27 NlInstelmenuNederlandsProgressiveDeze functie geldt alleen als u dit toestel via de component video aansluitingen (zie “Component video aansluiting

Page 193

28 NlInstelmenu4 Druk op 3 / 4 en selecteer één van de volgende mogelijkheden.HELDERHVerhoog de ingestelde waarde om het beeld helderder te maken, of

Page 194

29 NlInstelmenuNederlandsBeperken weergave met het kinderslot (ouderlijk toezicht)Sommige DVD’s hebben een classificatie van de filmkeuring (kinderslo

Page 195

30 NlInstelmenu6 Druk op 3 / 4 zodat [TITELOVERZICHT] of [TITELINTERVAL] geselecteerd staat.TITELOVERZICHTDeze functie laat indexplaatjes van de titel

Page 196

31 NlInstelmenuNederlandsWeergeven van externe DivX ondertitelingsbestandenDe hieronder vermelde lettertypes kunnen worden gebruikt voor de weergave v

Page 197 - Codici di lingua

32 NlInstelmenu2 Druk op ENTER/OK en open het ‘wijzigingsscherm voor het wachtwoord’.3 Gebruik de cijfertoetsen (0-9) om het wachtwoord van zes cijfer

Page 198

33 NlNederlandsTaalcodesDeze codes kunnen worden gebruikt om andere talen te selecteren. Dit heeft geen invloed op de instellingen voor “AUDIO”, “ONDE

Page 199 - Diagnostica

34 NlTaalcodesDeze codes kunnen worden gebruikt om andere talen te selecteren. Dit heeft geen invloed op de instellingen voor “AUDIO”, “ONDERTIT” of “

Page 200

35 NlNederlandsVerhelpen van storingenRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder

Page 201 - Glossario

24 EnSetup MenuSTEREOSelect this to change channel output to stereo, which only delivers sound from the two front speakers.LT/RTSelect this if this un

Page 202

36 NlVerhelpen van storingenGeen geluid via digitale uitgangsaansluitingen – Controleer de digitale aansluitingen.– Als u DTS materiaal afspeelt moet

Page 203 - Dati tecnici

37 NlNederlandsWoordenlijstAnaloog: Geluidssignalen die niet, zoals digitale, zijn omgezet in nummerreeksen. Analoge geluidssignalen fluctueren, terwi

Page 204

38 NlWoordenlijstInteractief menu: Interactieve videomenu’s bieden onovertroffen bedieningsgemak en stellen u in staat snel en makkelijk de gewenste g

Page 205 - Operaciones con discos

39 NlNederlandsTechnische gegevensWEERGAVESYSTEEMDVD VideoVideo CD & SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLVIDE

Page 206 - Menú de preparación

1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2Устанавл

Page 207

1 RuРусскийСoдepжaниeВведениеРегиональные коды ...3Поставляемые аксессуары ...3Примечание по дискам/формат

Page 208

2 RuСoдepжaниeМеню настройкиМеню общей настройки...21Блокирование/Разблокирование диска для просмотра...

Page 209

3 RuРусскийВведениеБлагодарим вас за покупку данного аппарата. В Инструкции по эксплуатации описаны основные операции по управлению данным аппаратом.Д

Page 210

4 RuВведение• При загрязнении диска, протрите его чистящей тканью. Вытирайте диск от центра к краям. Не следует вытирать в круговом движении.• Не испо

Page 211

5 RuРусскийФункциональный обзор1 STANDBY/ONВключение данного аппарата или установка в режим ожидания.2 Лоток дискаЗагрузка диска в лоток диска.3 OPEN/

Page 212

25 EnEnglishSetup MenuOFFSelect this to disable CD-upsampling.88.2kHz (X2)Select this to convert the sampling rate of CDs to twice that of the origina

Page 213 - Step1: Introducción de las

6 RuФункциональный обзор1Включение данного аппарата или установка в режим ожидания.2 TOP MENU/RETURNОтображение меню диска верхнего уровня (DVD). Пере

Page 214

7 RuРусскийПодключенияПеред выполнением или изменением соединений, обязательно отключите данный аппарат и отсоедините силовой кабель от сети.• В завис

Page 215 - Step4: Ajuste de su idioma

8 RuПодключенияЕсли аудиовизуальный ресивер оборудован видеовыходными гнездами, подключите ресивер и затем телевизор таким образом, чтобы можно было и

Page 216

9 RuРусскийПодготовка к эксплуатации1 Откройте отделение для батареек.2 Вставьте две поставляемые батарейки (AA, R06, UM-3) в соответствии с индикация

Page 217

10 RuПодготовка к эксплуатации1 Подключите силовой кабель переменного тока к розетке.2 Включите телевизор и аудиовизуальный ресивер.3 Выберите соответ

Page 218

11 RuРусскийПодготовка к эксплуатацииУстановка окна просмотра для телевизораМожно настроить окно просмотра данного аппарата для соответствия телевизор

Page 219

12 RuПодготовка к эксплуатацииНастройка языков звучания, субтитров и дискового меню (только для DVD-Video диска).1 Дважды нажмите кнопку STOP (7 ), и

Page 220

13 RuРусскийУправление дискомВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!– При отображении иконки запрещения ( или Х) на ТВ экране при нажатии кнопки, это означает, что фу

Page 221

14 RuУправление дискомПовторное и смешанное воспроизведение• При каждом нажатии кнопки REPEAT во время воспроизведения, дисплей фронтальной панели пер

Page 222

15 RuРусскийУправление дискомУвеличение масштабаДанная функция позволяет увеличить или уменьшить масштаб картинки на ТВ экране и вести камеру по увели

Page 223

ii CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

Page 224

26 EnSetup MenuTV typeThis menu contains the options for selecting the color system that matches your TV. For details, see “Setting a TV type and disp

Page 225

16 RuУправление дискомВыбор Наименования/Раздела/Фонограммы (DVD/VCD)1 Нажимая , выберите [НАИМ] или [РАЗДЕЛ] (DVD) или [ЗАПИCЬ] (VCD).2 Нажмите кноп

Page 226

17 RuРусскийУправление дискомАудиоПереключение языка звучания и/или формата• Повторно нажимая кнопку AUDIO, выберите язык звучания.Субтитры• Повторно

Page 227

18 RuУправление диском4 С помощью , выберите фонограмму, или с помощью цифровых кнопок (0-9) введите номер выбранного фонограммы и выберите [ВЫБРАТЬ]

Page 228

19 RuРусскийУправление дискомВыбор папки и фонограммы/файла1 Нажимая кнопку , выберите папку и затем нажмите кнопку ENTER/OK для открытия папки.2 Наж

Page 229

20 RuУправление дискомВоспроизведение с множественными углами• Во время воспроизведения, нажимайте для переворачивания картинки на ТВ экране.:поворот

Page 230

21 RuРусскийМеню настройкиНастройка выполняется на телевизионном экране и позволяет настроить данный аппарат под ваши особые требования.1 Нажмите кноп

Page 231

22 RuМеню настройкиВвод любимых фонограмм/разделов3 С помощью цифровых кнопок (0-9) введите действующий номер фонограммы/раздела.4 Используйте кнопку

Page 232

23 RuРусскийМеню настройки2 Нажимая , выберите параметр.• Можно выбрать 30, 60, 90, 120 и 150 минут. Выберите [ВЫКЛ] для отмены функции таймера сна.3

Page 233

24 RuМеню настройкиСТЕРЕОВыберите это для переключения канала вывода на стереофонический, что позволяет прослушивать звучание только от двух фронтальн

Page 234

25 RuРусскийМеню настройкиВЫКЛВыберите данный параметр для отключения функции повышенного стробирования CD.88,2кГц (X2)Выберите данный параметр для тр

Page 235

27 EnEnglishSetup MenuProgressiveThis feature is only valid if you have connected this unit to a progressive scan TV through the component video jacks

Page 236

26 RuМеню настройкиТип телевизораВ данном меню содержатся опции для выбора системы цветов, соответствующей телевизору. Подробнее, смотрите “Настройка

Page 237 - Códigos de idiomas

27 RuРусскийМеню настройкиProgressiveДанная функция действительна только при подключении данного аппарата к телевизору с прогрессивным сканированием ч

Page 238

28 RuМеню настройки4 Нажимая , выберите одну из следующих опций.ЯРКОСТЬУвеличивайте значение для повышения яркости изображения и наоборот. Ноль (0) -

Page 239 - Solución de problemas

29 RuРусскийМеню настройкиОграничение воспроизведения с помощью функции родительского контроляНа некоторых DVD дисках может быть установлен определенн

Page 240

30 RuМеню настройки6 Нажимая кнопку , выберите [ПРОСМ. НАИМ.] или [ИНТЕРВАЛ НАИМ.].ПРОСМ. НАИМ.Данная функция отображает пиктограммы наименований на

Page 241 - Glosario

31 RuРусскийМеню настройкиОтображение внешних файлов субтитров DivXНижеуказанные шрифты доступны для внешних файлов субтитров DivX. Данная настройка п

Page 242

32 RuМеню настройки2 Нажмите кнопку ENTER/OK для входа на “Страницу изменения пароля”.3 С помощью цифровых кнопок (0-9), введите старый шестизначный п

Page 243 - B/CB PR/CR: 0.7 Vp-p

33 RuРусскийЯзыковые кодыДанные коды могут использоваться для выбора других языков. Это не отражается на опциях в “АУДИО”, “ПОДЗАГОЛ” или “МЕНЮ ДИСКА”

Page 244

34 RuЯзыковые кодыДанные коды могут использоваться для выбора других языков. Это не отражается на опциях в “АУДИО”, “ПОДЗАГОЛ” или “МЕНЮ ДИСКА”.Маори

Page 245 - Bediening discspeler

35 RuРусскийУстранение неисправностейЕсли у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данного аппарата, воспользуйтесь таблицей

Page 246 - Instelmenu

28 EnSetup Menu4 Press 3 / 4 to select one of the following options.BRIGHTNESSIncrease the value to brighten the picture or vice versa. Zero (0) is th

Page 247

36 RuУстранение неисправностейОтсутсвует звучание от цифрового выхода– Проверьте цифровые подключения.– Если воспроизводится источник DTS, убедитесь,

Page 248

37 RuРусскийСправочникАналог: Звучание, не превращенное в цифры. Аналоговое звучание изменяется, в то время как цифровое звучание содержит определенн

Page 249

38 RuСправочникСкорость передачи в битах.: Объем информации для удержания музыки определенной длины; измеряется в килобитах в секунду, или кб/с. Или,

Page 250

39 RuРусскийТехнические параметрыСИСТЕМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯDVD VideoVideo CD & SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R

Page 251

1W celu zapewnienia jak najlepszej pracy aparatu prosimy przeczytać uważnie tę instrukcję obsługi. Należy zachować ją w bezpiecznym miejscu dla korzys

Page 252

1 PlPolskiZawartośćWstępKody regionalne... 3Dostarczone akcesoria...3Uwagi o płytach/f

Page 253 - Step1: Inzetten van

2 PlZawartośćMenu nastawieńMenu ogólnych nastawień...21Blokada/Odblokowanie płyty do oglądania ...

Page 254

3 PlPolskiWstępDziękujemy za nabycie tego produktu. W Podręczniku Użytkownika’ wyjaśnione są podstawowe operacje tego urządzenia.Płyty DVD muszą posia

Page 255 - Step4: Instellen van uw

4 PlWstęp• Gdy płyta jest brudna, należy wytrzeć ją ściereczką. Płytę należy wycierać od środka w kierunku zewnętrznym. Nie wycierać kolistymi ruchami

Page 256

5 PlPolskiPrzegląd funkcji1 STANDBY/ONWłącza urządzenie lub nastawia je na tryb gotowości.2 Taca płytyŁaduje płytę na tacę płyty.3 OPEN/CLOSE (0)Otwie

Page 257

29 EnEnglishSetup MenuRestricting playback with parental controlSome DVDs may have a parental level assigned to the complete disc or to certain scenes

Page 258

6 PlPrzegląd funkcji1Włącza urządzenie lub nastawia je na tryb gotowości.2 TOP MENU/RETURNWyświetla główne menu płyty (DVD). Wraca do poprzedniego men

Page 259

7 PlPolskiPołączeniaPrzed wykonaniem lub zmianą połączeń pamiętaj o o wyłączeniu tego urządzenia i odłączeniu kabla zasilania.• Dostępne są różne spos

Page 260

8 PlPołączeniaJeżeli receiver AV posiada złącza wyjścia wideo, podłącz receiver i potem odbiornik TV, aby używać jednego odbiornika TV do kilku różnyc

Page 261

9 PlPolskiCzynności wstępne1 Otwórz pomieszczenie na baterie.2 Włóż dwie dostarczone baterie (AA, R06, UM-3), zgodnie z oznaczeniami (+/–) wewnątrz po

Page 262

10 PlCzynności wstępne1 Podłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego.2 Włącz odbiornik TV i receiver AV.3 Wybierz odpowiednie źródło wejścia receiver

Page 263

11 PlPolskiCzynności wstępneNastawianie formatu obrazu dla odbiornika TVMożna nastawić format obrazu tego urządzenia na zgodny z odbiornikiem TV. Jeże

Page 264

12 PlCzynności wstępneNastawienie języków audio, napisów i menu płyty (tylko DVD-Video)1 Naciśnij STOP (7 ) dwa razy, a potem naciśnij SETUP.2 Naciśni

Page 265

13 PlPolskiOperacje płytyWAŻNE!– Jeżeli ikona zakazu ( lub X) pojawi się na ekranie TV po naciśnięciu przycisku, funkcja tego przycisku nie jest dost

Page 266

14 PlOperacje płytyPowtarzanie i losowe odtwarzanie• Za każdym naciśnięciem REPEAT podczas odtwarzania wyświetlenie przedniego panelu zmieni się nastę

Page 267

15 PlPolskiOperacje płytyPrzybliżanie (zooming)Ta funkcja umożliwia powiększenie lub zmniejszenie obrazu na ekranie TV oraz na przesuwanie powiększone

Page 268

30 EnSetup Menu6 Press 3 / 4 to highlight either [TITLE DIGEST] or [TITLE INTERVAL].TITLE DIGESTThis function displays thumbnail pictures of titles on

Page 269

16 PlOperacje płytyWybieranie tytułu/rozdziału/ścieżki (DVD/VCD)1 Naciśnij aby wybrać [TYT] lub [ROZDZ.] (DVD) lub [SCIEŻ] (VCD).2 Naciśnij ENTER/OK

Page 270

17 PlPolskiOperacje płytyAudioWybieranie języka audio i/lub formatu• Naciśnij kilkakrotnie DźWIĘK AUDIO, aby wybrać audio.Napisy• Naciśnij kilkakrotni

Page 271

18 PlOperacje płyty4 Użyj aby wybrać ścieżkę lub użyj przycisków numerycznych (0-9), aby wpisać wybrany numer ścieżki obok [WYBIERZ ].5 Naciśnij ,

Page 272

19 PlPolskiOperacje płytyWybieranie katalogu i ścieżki/pliku1 Naciśnij , aby wybrać katalog, po czym naciśnij ENTER/OK, aby go otworzyć.2 Naciśnij ,

Page 273

20 PlOperacje płytyOdtwarzanie z wieloma kątami• Podczas odtwarzania naciśnij , aby odwrócić obraz na ekranie TV.: obraca obraz przeciwnie do ruchu w

Page 274

21 PlPolskiMenu nastawieńNastawienia są wykonywane na ekranie TV, umożliwiając dostosowanie tego urządzenia do własnych wymagań.1 Naciśnij SETUP.2 Nac

Page 275

22 PlMenu nastawieńAby wpisać ulubione ścieżki/rozdziały3 Użyj przycisków numerycznych (0-9) , aby wpisać ważny numer ścieżki/rozdziału.4 Użyj , aby

Page 276

23 PlPolskiMenu nastawień2 Naciśnij aby wybrać nastawienie.• Możesz wybrać 30, 60, 90, 120 i 150 minut. Wybierz [WYŁ], aby anulować funkcję Nocnego

Page 277 - Taalcodes

24 PlMenu nastawieńSTEREOWybierz to, aby zmienić wyjście z kanałów na stereofoniczne, które wyprowadza dźwięk tylko z dwóch przednich kolumn głośnikow

Page 278

25 PlPolskiMenu nastawieńWYŁĄCZWybierz to, aby wyłączyć upsampling.88.2kHz (X2)Wybierz to, aby dokonać konwersji częstotliwości próbkowania płyt CD na

Page 279 - Verhelpen van storingen

31 EnEnglishSetup MenuDisplaying DivX external subtitle filesThe font sets listed below are available for DivX external subtitle files. This setting a

Page 280

26 PlMenu nastawieńRodzaj odbiornika TVTo menu zawiera opcje wybierania systemu kolorystycznego, zgodnego z odbiornikiem TV. Szczegółowe informacje, z

Page 281 - Woordenlijst

27 PlPolskiMenu nastawieńProgresywnyTa funkcja jest ważna tylko wtedy, gdy to urządzenie zostało podłączone przez komponentowe złącza wideo do odbiorn

Page 282

28 PlMenu nastawień4 Naciśnij , aby wybrać jedną z poniższych opcji.JASNYZwiększ wartość, aby rozjaśnić obraz, lub odwrotnie. Przeciętna wartość nast

Page 283 - B/CB PR/CR: 0,7 Vpp in

29 PlPolskiMenu nastawieńOgraniczenie odtwarzania przez kontrolę rodzicówNiektóre płyty DVD mogą posiadać poziom kontroli rodziców dla cłej płyty lub

Page 284

30 PlMenu nastawień6 Naciśnij , aby podświetlić [PODGŁĄD TYTUŁÓW] lub [ODSTĘP CZASOWY: TYTUŁ].źPODGŁĄD TYTUŁÓWTa funkcja wyświetla obrazy-miniaturki

Page 285 - Сoдepжaниe

31 PlPolskiMenu nastawieńWyświetlanie zewnętrznych plików z napisami DivXZestawy czcionek podane poniżej są dostępne dla zewnętrznych plików z napisam

Page 286

32 PlMenu nastawień2 Naciśnij ENTER/OK aby wejść na „stronę zmiany hasła”.3 Użyj przycisków numerycznych (0-9), aby wpisać stare sześciocyfrowe hasło.

Page 287 - Введение

33 PlPolskiKody językoweTe kody mogą być używane do wybierania innych języków. Nie ma to wpływu na opcje w „DźWIĘK”, „NAPISY” lub „MENU PŁYTY”.Abchask

Page 288

34 PlKody językoweTe kody mogą być używane do wybierania innych języków. Nie ma to wpływu na opcje w „DźWIĘK”, „NAPISY” lub „MENU PŁYTY”.Maoryjski 777

Page 289 - Функциональный обзор

35 PlPolskiW razie trudnościJeśli urządzenie nie działa właściwie, zobacz w tabeli poniżej. Jeżeli napotkany problem nie znajduje się w tabeli poniżej

Page 290

32 EnSetup Menu2 Press ENTER/OK to enter the “Password Change Page”.3 Use the numeric buttons (0-9) to enter your old six-digit password.• When doing

Page 291 - Подключения

36 PlW razie trudnościBrak audio na wyjściu cyfrowym– Sprawdź cyfrowe podłączenia.– Jeżeli odtwarzasz źródło DTS, sprawdź, czy receiver może rozkodowa

Page 292

37 PlPolskiSłownik terminówAnalogowe: Dźwięk, który nie został zamieniony na wartości liczbowe. Dźwięk analogowy jest różny, natomiast dźwięk cyfrowy

Page 293 - Подготовка к эксплуатации

38 PlSłownik terminówMenu płyty: Wyświetlenie na ekranie służące do wyboru obrazów, dźwięku, napisów, wielu kątów itp., nagrane na płytę DVD.MP3: Form

Page 294

39 PlPolskiDane techniczneSYSTEM ODTWARZANIADVD-VideoVideo CD & SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLDZIAŁANIE

Page 295

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH,

Page 296

33 EnEnglishLanguage CodesThese codes can be used to select other languages. This does not affect the options in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC MENU”.Ab

Page 297 - Управление диском

34 EnLanguage CodesThese codes can be used to select other languages. This does not affect the options in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC MENU”.Maori 777

Page 298

35 EnEnglishTroubleshootingRefer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below

Page 299

iii CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for

Page 300

36 EnTroubleshootingNo audio at digital output – Check the digital connections.– If you are playing a DTS source, check that your receiver can decode

Page 301 - ИНТЕРВАЛ ФОНОГ

37 EnEnglishGlossaryAnalog: Sound that has not been turned into numbers. Analog sound varies, while digital sound has specific numerical values. These

Page 302

38 EnGlossaryPCM (Pulse Code Modulation): A system for converting analog sound signal to digital signal for later processing, with no data compression

Page 303 - Fujicolor CD)

39 EnEnglishSpecificationsPLAYBACK SYSTEMDVD VideoVideo CD & SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLVIDEO PERFOR

Page 304

ATTENTION: TENIR COMPTE DES PRECAUTIONS CI-DESSOUS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.1 Afin de garantir un fonctionnement correct, il est impérati

Page 305 - Меню настройки

1 FrFrançaisTable des matièresIntroductionCodes régionaux ...3Accessoires fournis...

Page 306 - ВЫХОД СТАРТ СЛЕД

2 FrTable des matièresMenu de réglageMenu de réglage général... 21Verrouillage/Déverrouillage de disques...

Page 307

3 FrFrançaisIntroductionMerci pour l’achat de cet appareil. Ce mode d’emploi décrit les fonctions de base de l’appareil.Les DVD doivent porter la marq

Page 308

4 FrIntroduction• Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers la périphérie. Ne pas essuyer dans le sens

Page 309

5 FrFrançaisDescription des éléments1 STANDBY/ONCette touche met en service ou en veille l’appareil.2 Tiroir de disquesPosez un disque sur le tiroir d

Page 310 - 4:3 PAN

1 En English Contents Introduction Region codes...3Supplied accessories...

Page 311 - КОНТРАСТ

6 FrDescription des éléments1Cette touche met en service ou en veille l’appareil.2 TOP MENU/RETURNCette touche sert à afficher la première page du men

Page 312

7 FrFrançaisRaccordementsAvant d’effectuer ou de changer les raccordements, veillez à éteindre cet appareil et à débrancher le cordon d’alimentation s

Page 313

8 FrRaccordementsSi votre ampli-tuner audio/vidéo est muni de prises de sortie vidéo, raccordez-le à votre téléviseur pour pouvoir voir différentes so

Page 314 - ВЫХОД МЕНЮ СЛЕД

9 FrFrançaisPour commencer1 Ouvrez le logement des piles.2 Insérez les deux piles (AA, R06, UM-3) fournies en tenant compte des indications (+/–) à l’

Page 315

10 FrPour commencer1 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.2 Allumez votre téléviseur et l’ampli-tuner audio/vidéo.3 Sélectionnez la

Page 316 - ПОДТ ПАРОЛЯ

11 FrFrançaisPour commencerRéglage du format de l’image en fonction du téléviseurVous pouvrez régler le format de l’image selon l’écran de votre télév

Page 317 - Языковые коды

12 FrPour commencerRéglage des langues des dialogues, des sous-titres et du menu du disque (DVD-Vidéo seulement)1 Appuyez deux fois sur STOP (9), puis

Page 318

13 FrFrançaisFonctionnement du lecteur de disqueIMPORTANT!– Si le symbole d’interdiction ( ou X) apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appu

Page 319 - Устранение неисправностей

14 FrFonctionnement du lecteur de disqueLecture répétée et aléatoire• Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT pendant la lecture, l’indication sur l’a

Page 320

15 FrFrançaisFonctionnement du lecteur de disqueAgrandissement de l’imageCette fonction permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’image sur l’écr

Page 321 - Справочник

2 En Contents Setup Menu General setup menu... 21 Locking/Unlocking the disc for viewing...

Page 322

16 FrFonctionnement du lecteur de disqueSélection d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage (DVD/VCD)1 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner [TITRE], [CH

Page 323 - B/CB PR/CR: 0,7 Vpp на

17 FrFrançaisFonctionnement du lecteur de disqueAudioChangement de la langue des dialogues et/ou du format audio• Appuyez plusieurs fois de suite sur

Page 324

18 FrFonctionnement du lecteur de disque4 Utilisez 1 / 2/3 / 4 pour sélectionner une plage ou bien utilisez le pavé numérique (0-9) pour spécifier l

Page 325 - Zawartość

19 FrFrançaisFonctionnement du lecteur de disqueSélection d’un dossier et d’une plage ou d’un fichier1 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner le dossier

Page 326

20 FrFonctionnement du lecteur de disqueLecture multi-angles• Pendant la lecture, appuyez sur 1 / 2/3 / 4 pour orienter l’image sur l’écran du télév

Page 327 - – 192 kbps (tylko

21 FrFrançaisMenu de réglageLe menu s’affiche sur l’écran du téléviseur et permet de personnaliser cet appareil pour des besoins particuliers.1 Appuye

Page 328 - Patenty i znaki towarowe

22 FrMenu de réglagePour programmer vos plages/chapitres préférés3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour spécifier un numéro de plage/chapitre.4 Utili

Page 329 - Przegląd funkcji

23 FrFrançaisMenu de réglage2 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner un réglage.• Vous pouvez sélectionner 30, 60, 90, 120 et 150 minutes. Sélectionnez [

Page 330

24 FrMenu de réglageSTÉRÉOSélectionnez cette option pour régler la sortie sur stéréo, et obtenir un son sur deux enceintes seulement.G/DSélectionnez c

Page 331 - Kolumna

25 FrFrançaisMenu de réglageNONSélectionnez cette option pour désactiver le suréchantillonnage de CD.88,2kHz (X2)Sélectionnez cette option pour conver

Page 332 - Połączenia

3 En English Introduction Thank you for purchasing this unit. This Owner’s Manual explains the basic operation of this unit.DVD discs must be labele

Page 333 - Czynności wstępne

26 FrMenu de réglageType de téléviseurCe menu contient des options permettant de sélectionner le système couleur de votre téléviseur. Pour le détail,

Page 334

27 FrFrançaisMenu de réglageBalayage progressifCette fonction n’est valide que si vous avez raccordé cet appareil à un téléviseur à balayage progressi

Page 335

28 FrMenu de réglage4 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner une des options suivantes.LUMINOSITÉAugmentez la valeur pour éclairer l’image ou inversement. Z

Page 336

29 FrFrançaisMenu de réglageRestriction de la lecture par le contrôle parentalCertains DVD peuvent avoir un niveau de restriction complet ou partiel.

Page 337 - Operacje płyty

30 FrMenu de réglage6 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner [APERÇU TITRE] ou [INTERVALLE TITRE].APERÇU TITRELes vignettes des titres s’affichent sur l’écr

Page 338

31 FrFrançaisMenu de réglageAffichage de fichiers de sous-titres externes DivXLes polices indiquées ci-dessous peuvent être utilisées pour les fichier

Page 339

32 FrMenu de réglage2 Appuyez sur ENTER/OK pour spécifier la “Page de changement du mot de passe”.3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour spécifier le

Page 340

33 FrFrançaisCodes de languesCes codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne modifie pas les options choisies dans “AUDIO”

Page 341 - ODSTĘP CZASOWY: SCIEŻKA

34 FrCodes de languesCes codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne modifie pas les options choisies dans “AUDIO”, “S-TIT

Page 342

35 FrFrançaisGuide de dépannageReportez-vous au tableau suivant si votre appareil ne fonctionne pas normalement. Si le problème perçu n’est pas indiqu

Page 343

4 EnIntroduction• When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe in a circular motion.• Do

Page 344

36 FrGuide de dépannagePas de son sur la sortie numérique– Vérifiez les liaisons numériques.– Si vous reproduisez une source DTS, assurez-vous que l’a

Page 345 - Menu nastawień

37 FrFrançaisGlossaireAnalogique: Son qui n’a pas été transformé dans le format numérique. Le son analogique varie, tandis que le son numérique a des

Page 346 - ZAKOŃCZ POCZĄTEK NAST

38 FrGlossaireFormat: C’est le rapport des dimensions verticale et horizontale d’une image affichée. Le rapport vertical/horizontal des téléviseurs cl

Page 347

39 FrFrançaisCaractéristiques techniquesSYSTEME DE LECTUREDVD VideoCD vidéo & SVCDCDCD D’IMAGESCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DV

Page 348

ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.1 Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, müssen Sie s

Page 349

1 DeDeutschInhaltEinleitungRegionalcodes ...3Mitgeliefertes Zubehör...

Page 350 - SKRZ.POCZ

2 DeInhaltSetup-MenüAllgemeines Setup-Menü ... 21Verriegeln/Entriegeln der Disc für die Wiedergabe...

Page 351 - KONTRAST

3 DeDeutschEinleitungWir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Diese Bedienungsanleitun

Page 352

4 DeEinleitung• Etwaig verschmutzte Discs sollten Sie mit einem Reinigungstuch reinigen. Dabei die Disc von der Mitte nach außen abwischen. Die Discs

Page 353

5 DeDeutschFunktionsbeschreibung1 STANDBY/ONSchaltet dieses Gerät ein oder in den Bereitschaftsmodus.2 Disc-SchubladeSetzt eine Disc in die Disc-Schub

Page 354 - ZAKOŃCZ MENU NAST

5 EnEnglishFunctional Overview1 STANDBY/ONTurns on this unit or sets it to the standby mode.2 Disc trayLoads a disc in the disc tray.3 OPEN/CLOSE (/)O

Page 355

6 DeFunktionsbeschreibung1Schaltet dieses Gerät ein oder in den Bereitschaftsmodus.2 TOP MENU/RETURNZeigt die Hauptseite des Disc-Menüs (DVD) an. Geht

Page 356 - POTWIERD

7 DeDeutschAnschlüsseStellen Sie immer dieses Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern.• Je den anzu

Page 357 - Kody językowe

8 DeAnschlüsseWenn Ihr AV-Receiver Video-Ausgangsbuchsen hat, schließen Sie Ihren receiver und dann Ihren Fernseher so an, dass Sie einen Fernseher fü

Page 358

9 DeDeutschErste Schritte1 Öffnen Sie das Batteriefach.2 Setzen Sie die beiden mitgelieferten Mignonbatterien (AA, R06, UM-3) entsprechend den Markier

Page 359 - W razie trudności

10 DeErste Schritte1 Schließen Sie das Netzkabel an einer Steckdose an.2 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den AV-Receiver ein.3 Wählen Sie die geeign

Page 360

11 DeDeutschErste SchritteEinstellung des Seitenverhältnisses für Ihr FernsehgerätSie können das Seitenverhältnis dieser Einheit für Ihr Fernsehgerät

Page 361 - Słownik terminów

12 DeErste SchritteEinstellung der Audio-, Untertitel- und Disc-Menüsprache (nur DVD-Video)1 Drücken Sie zweimal STOP (9), und drücken Sie danach SETU

Page 362

13 DeDeutschDisc-BetriebWICHTIG!– Falls das Verbotssymbol ( oder X) auf dem Fernsehbildschirm erscheint, wenn Sie eine Taste drücken, dass steht die

Page 363 - Dane techniczne

14 DeDisc-BetriebWiederholungswiedergabe und Zufallswiedergabe• Mit jedem Drücken von REPEAT während der Wiedergabe ändert sich die Anzeige am Frontbl

Page 364

15 DeDeutschDisc-BetriebEinzoomenDiese Funktion gestattet Ihnen, das Bild auf dem Bildschirm des Fernsehers zu vergrößern oder zu verkleinern und durc

Comments to this Manuals

No comments