YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH,
6 EnFunctional Overview1Turns on this unit or sets it to the standby mode.2 TOP MENU/RETURNDisplays the top-level disc menu (DVD). Moves back to the p
16 DeDisc-BetriebAuswahl eines Titels/Kapitels/Tracks (DVD/VDC)1 Drücken Sie 3 / 4, um [TITEL] oder [KAPITEL] (DVD) oder [TRACK] (VCD) zu wählen.2 Drü
17 DeDeutschDisc-BetriebAudioÄndern der Audio-Sprache und/oder des Formats• Drücken Sie wiederholt AUDIO, um die gewünschte Audio-Sprache auszuwählen.
18 DeDisc-Betrieb4 Verwenden Sie 1 / 2/3 / 4, um einen Track auszuwählen, oder verwenden Sie die Zifferntasten (0-9), um die ausgewählte Tracknummer
19 DeDeutschDisc-BetriebAuswahl eines Ordners und Tracks/einer Datei1 Drücken Sie 3 / 4 zur Wahl eines Ordners, und drücken Sie ENTER/OK zum Öffnen de
20 DeDisc-BetriebWiedergabe mit mehreren Winkeln• Drücken Sie während der Wiedergabe 1 / 2/3 / 4, um das Bild auf dem Fernsehbildschirm zu drehen.1:
21 DeDeutschSetup-MenüDas Setup wird über den Fernseher ausgeführt, damit Sie das Gerät auf Ihre eigenen Anforderungen einstellen können.1 Drücken Sie
22 DeSetup-MenüEingabe Ihrer bevorzugten Tracks/Kapitel3 Verwenden Sie die Zifferntasten (0-9) für die Eingabe einer gültigen Track-/Kapitelnummer.4 V
23 DeDeutschSetup-Menü2 Drücken Sie 3 / 4, um eine Einstellung zu wählen.•Sie können zwischen 30, 60, 90, 120 und 150 Minuten wählen. Wählen Sie [AUS]
24 DeSetup-MenüSTEREOWählen Sie diese Option, um den Kanalausgang auf Stereo zu schalten, sodass der Ton nur über die beiden Frontlautsprecher ausgege
25 DeDeutschSetup-MenüAUSWählen Sie diese Option, um das CD-Upsampling zu deaktivieren.88.2kHz (X2)Wählen Sie diese Option, um die Abtastrate von CDs
7 EnEnglishConnectionsBe sure to turn off this unit and unplug the power supply cable, before you make or change connections.• Depending on the equipm
26 DeSetup-MenüTV-TypDieses Menü enthält Optionen für die Wahl des Farbsystems, das zu dem Farbsystem Ihres Fernsehers passt. Für Einzelheiten siehe „
27 DeDeutschSetup-MenüProgressiveDiese Funktion ist nur gültig, wenn Sie dieses Gerät mit einem über die Component-Video-Anschlüsse mit einem Progress
28 DeSetup-Menü4 Drücken Sie 3 / 4, um eine der folgenden Optionen auszuwählen.HELLErhöhen Sie den Wert, um das Bild aufzuhellen, oder umgekehrt. Null
29 DeDeutschSetup-MenüRestriktion der Wiedergabe mittels KindersicherungBei manchen DVDs ist vielleicht die Kindersicherung der gesamten Disc oder nur
30 DeSetup-Menü6 Drücken Sie 3 / 4, um [TITELAUSWAHL] oder [TITEL-INTERVALL] hervorzuheben.TITELAUSWAHLDiese Funktion zeigt Vorschaubilder der Titel a
31 DeDeutschSetup-MenüAnzeigen von externen DivX-UntertiteldateienDie nachstehend aufgelisteten Schriftartensätze sind für externe DivX-Untertiteldate
32 DeSetup-Menü2 Drücken Sie ENTER/OK zum Aufrufen der “Seite für die Passwortänderung”.3 Verwenden Sie die Zifferntasten (0-9) für die Eingabe Ihres
33 DeDeutschSprachencodesDiese Codes können verwendet werden, um andere Sprachen auszuwählen. Dies wirkt sich nicht auf die Optionen „AUDIO“, „UNTERTI
34 DeSprachencodesDiese Codes können verwendet werden, um andere Sprachen auszuwählen. Dies wirkt sich nicht auf die Optionen „AUDIO”, „UNTERTITEL“ od
35 DeDeutschStörungssucheSiehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der
8 EnConnectionsIf your AV receiver has video output jacks, connect your receiver and then your TV so that you can use one TV for several different vid
36 DeStörungssucheKein Ton bei digitaler Ausgabe– Überprüfen Sie die digitalen Verbindungen.– Wenn Sie eine DTS-Quelle abspielen, prüfen Sie, dass Ihr
37 DeDeutschGlossarAnalog: Sound, der nicht in Zahlen umgewandelt wurde. Analog-Sound variiert, wogegen Digital-Sound bestimmte numerische Werte aufw
38 DeGlossarKindersicherung: Eine Funktion von DVD-Playern, um die Wiedergabe von Discs gemäß den Altersvorgaben im jeweiligen Land zu beschränken. Di
39 DeDeutschTechnische DatenWIEDERGABESYSTEMDVD-VideoVideo CD & SVCDCDBILD-CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLVIDEOLEISTUN
OBSERVERA: LÄS DESSA ANVISNINGAR INNAN APPARATEN BÖRJAR ANVÄNDAS.1 Läs igenom denna bruksanvisning för att få ut så mycket som möjligt av DVD-spelaren
1 SvSvenskaInnehållInledningRegionkoder...3Medföljande tillbehör ...
2 SvInnehållInställningsmenyerAllmän inställningsmeny... 21Låsning/upplåsning av en skiva för visning...
3 SvSvenskaInledningTack för inköpet av DVD-receivern. Denna bruksanvisning beskriver grundläggande manövrering av DVD-receivern.DVD-skivor måste bära
4 SvInledning• Rengör en skiva som har blivit smutsig med hjälp av en rengöringsduk. Torka skivan inifrån och utåt. Torka inte med cirkelformade rörel
5 SvSvenskaFunktionsöversikt1 STANDBY/ONSlår på DVD-spelaren eller ställer den i strömberedskap.2 SkivfackRymmer en skiva.3 OPEN/CLOSE (/)Öppnar eller
9 EnEnglishGetting Started1 Open the battery compartment.2 Insert the two supplied batteries (AA, R06, UM-3) following the indications (+/–) inside th
6 SvFunktionsöversikt1Slår på DVD-spelaren eller ställer den i strömberedskap.2 TOP MENU/RETURNTar fram den översta skivmenyn (DVD). Tar fram föregåen
7 SvSvenskaAnslutningarSe till att slå av DVD-spelaren och koppla loss nätkabeln, innan anslutningar påbörjas eller ändras.• Olika anslutningsmetoder
8 SvAnslutningarOm en AV-receiver försedd med videoutgångar används, så anslut receivern till en TV och anslut sedan övriga videokällor (laserskivspel
9 SvSvenskaFörberedelser1 Öppna batterifacket.2 Sätt i de två medföljande batterierna (AA, R06, UM-3) enligt märkningarna (+/–) inuti batterifacket.3
10 SvFörberedelser1 Anslut nätkabeln till ett nätuttag.2 Slå på TV:n och AV-receivern.3 Välj lämplig ingångskälla på den AV-receiver som DVD-spelaren
11 SvSvenskaFörberedelserInställning av bildförhållande för ansluten TVLämpligt bildförhållande enligt aktuell TV kan ställas in på DVD-spelaren. Om T
12 SvFörberedelserInställning av språk för ljud, textning och skivmenyer (endast DVD-Video)1 Tryck två gånger på STOP (9) och tryck därefter på SETUP.
13 SvSvenskaSkivspelningVIKTIGT!– Om förbudsmärket ( eller X) visas på TV-skärmen vid intryckning av en knapp, så betyder det att funktionen för knap
14 SvSkivspelningRepetering och slumpvis uppspelning• Vid varje tryckning på REPEAT under pågående uppspelning ändras visningen på frontpanelens displ
15 SvSvenskaSkivspelningZoomningMed denna funktion är det möjligt att förstora eller förminska en bild på TV-skärmen och att panorera över en förstora
10 EnGetting Started1 Connect the AC power cord to the power outlet.2 Turn on your TV and AV receiver.3 Select the appropriate input source of the AV
16 SvSkivspelningVal av titel/kapitel/spår (DVD/VCD)1 Tryck på 3 / 4 för att välja [TITEL], [KAPITEL] (DVD) eller [SPÅR] (VCD).2 Tryck på ENTER/OK för
17 SvSvenskaSkivspelningLjudÄndring av ljudspråk och/eller format• Tryck upprepade gånger på AUDIO för att välja ett ljudspråk.Textning• Tryck upprepa
18 SvSkivspelning4 Använd knapparna 1 / 2/3 / 4 till att välja ett spår eller använd sifferknapparna (0-9) till att ange valt spårnummer intill [VÄL
19 SvSvenskaSkivspelningVal av mapp och spår/fil1 Tryck på 3 / 4 för att välja önskad mapp och tryck sedan på ENTER/OK för att öppna mappen.2 Tryck på
20 SvSkivspelningVisning ur olika vinklar• Tryck under pågående uppspelning på 1 / 2/3 / 4 för att rotera bilden på TV-skärmen.1: rotaterar bilden m
21 SvSvenskaInställningsmenyerInställningar kan utföras med hjälp av menyer på TV-skärmen för att skräddarsy DVD-spelaren efter egna behov.1 Tryck på
22 SvInställningsmenyerFör att mata in önskade spår/kapitel3 Använd sifferknapparna (0-9) till att ange ett giltigt spårnummer/kapitelnummer.4 Använd
23 SvSvenskaInställningsmenyer2 Tryck på 3 / 4 för att välja önskad inställning.• 30, 60, 90, 120 eller 150 minuter kan väljas som insomningstid. Välj
24 SvInställningsmenyerSTEREOVälj detta alternativ för att ändra kanalutmatning till stereo, så att ljud endast återges via två framhögtalare.V/HVälj
25 SvSvenskaInställningsmenyerAVVälj detta för att koppla ur CD-uppsampling.88.2kHz (X2)Välj detta för att fördubbla samplingsfrekvensen på CD-skivor.
11 EnEnglishGetting StartedSetting an aspect ratio for your TVYou can set the aspect ratio of this unit to match your TV. If the aspect ratio of your
26 SvInställningsmenyerTV-typ (TV TYPE)Använd denna meny till att välja lämpligt alternativ för färgsystem i enlighet med ansluten TV. För närmare det
27 SvSvenskaInställningsmenyerProgressiv skanningDenna funktion kan endast användas efter att DVD-spelaren har anslutits till en TV som stöder progres
28 SvInställningsmenyer4 Tryck på 3 / 4 för att välja ett av följande alternativ.LJUSSTYRKAHöj detta värde för att göra bilden ljusare och vice versa.
29 SvSvenskaInställningsmenyerFöräldrakontroll (PARENTAL)En del DVD-skivor har tilldelats en viss föräldrakontrollsnivå för hela skivan eller för viss
30 SvInställningsmenyer6 Tryck på 3 / 4 för att markera antingen [TITEL SAMMANDRAG] eller [TITEL INTERVALL].TITEL SAMMANDRAGMiniatyrbilder av titlar v
31 SvSvenskaInställningsmenyerVisning av externa DivX-textningsfilerDe grupper med teckenuppsättningar som anges nedan finns tillgängliga i externa Di
32 SvInställningsmenyer2 Tryck på ENTER/OK för att öppna sidan för ändring av lösennummer.3 Använd sifferknapparna (0-9) till att ange det gamla sexsi
33 SvSvenskaSpråkkoderDessa koder kan användas till att välja andra språk. Detta påverkar inte inställningarna av “LJUD”, “TEXTNING” och “SKIVMENY”.Ab
34 SvSpråkkoderDessa koder kan användas till att välja andra språk. Detta påverkar inte inställningarna av “LJUD”, “TEXTNING” och “SKIVMENY”.Maori 777
35 SvSvenskaFelsökningGå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, ell
12 EnGetting StartedSetting the audio, subtitle and disc menu languages (DVD-Video only)1 Press STOP (9) twice, and then press SETUP.2 Press 2 repeate
36 SvFelsökningInget ljud vid digital utmatning– Kontrollera de digitala anslutningarna.– Kontrollera vid uppspelning av en DTS-källa att den aktuella
37 SvSvenskaOrdlistaAnalog: Ljud som inte har omvandlats till siffror. Analogt ljud varierar, medan digitalt ljud har specifika numeriska värden. Anal
38 SvOrdlistaPCM (pulskodmodulering): Ett system för omvandling av analoga ljudsignaler till digitala signaler för senare behandling, utan datakomprim
39 SvSvenskaTekniska dataUPPSPELNINGSSYSTEMDVD VideoVCD & SVCDCDPicture CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLVIDEOPRESTANDAV
ATTENZIONE: PRIMA DI COMINCIARE AD USARE L’APPARECCHIO LEGGERE CON ATTENZIONE QUANTO SEGUE.1 Igliore prestazione si prega di leggere attentamente il p
1 ItItalianoIndiceIntroduzioneCodici di regione...3Accessori in dotazione...
2 ItIndiceMenu di impostazioneMenu di impostazione generale ... 21Blocco/sblocco della visione di dischi...2
3 ItItalianoIntroduzioneVi ringraziamo per avere acquistato quest’unità. Questo manuale d’istruzioni spiega il funzionamento base di quest’unità.Quest
4 ItIntroduzione• Se un disco si sporca, pulirlo con un panno morbido. Pulire il disco passandolo dal centro verso l’esterno. Non passarlo muovendosi
5 ItItalianoDescrizione generale delle funzioni1 STANDBY/ONAccende quest’unità o la porta nel modo di attesa.2 Piatto portadiscoCarica il disco nel pi
13 EnEnglishDisc OperationsIMPORTANT!– If the inhibition icon ( or X) appears on the TV screen when a button is pressed, the function for that button
6 ItDescrizione generale delle funzioni1Accende quest’unità o la porta nel modo di attesa.2 TOP MENU/RETURNVisualizza il menu principale del disco (DV
7 ItItalianoCollegamentiPrima di fare o modificare i collegamenti, non mancare di spegnere quest’unità e scollegare il cavo di alimentazione.•A second
8 ItCollegamentiSe il vostro ricevitore AV possiede prese di uscita video, collegarlo al televisore in modo da poter usare quest’ultimo con varie sorg
9 ItItalianoPer cominciare1 Aprire il vano batterie.2 Inserire le due batterie in dotazione (AA, R06, UM-3) orientando correttamente le indicazioni (+
10 ItPer cominciare1 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa.2 Accendere il televisore ed il ricevitore AV.3 Scegliere la sorgente di segnale
11 ItItalianoPer cominciareImpostazione del rapporto di forma del televisorePotete adattare il rapporto di forma di queste immagini a quello del vostr
12 ItPer cominciareImpostazione della lingua dell’audio, dei sottotitoli e del menu del disco (solo DVD-Video)1 Premere STOP (9) due volte e poi SETUP
13 ItItalianoOperazioni con dischiIMPORTANTE!– Se l’icona di operazione proibita ( o X) appare sul televisore quando un pulsante viene premuto, la fun
14 ItOperazioni con dischiRipetizione e shuffle• Ogni volta che si preme REPEAT durante la riproduzione, il contenuto del display del pannello anterio
15 ItItalianoOperazioni con dischiIngradimentoQuesta funzione permette di ingrandire o ridurre l’immagine sullo schermo del televisore e scorrerla a p
14 EnDisc OperationsRepeat and shuffle• Each time you press REPEAT during playback, the front panel display changes as follows:DVD➔ RPT ONE (repeat ch
16 ItOperazioni con dischiScelta del titolo/capitolo/brano (DVD/VCD)1 Premere 3 / 4 per scegliere [TITOL] o [CAPITOL] (DVD) o [BRANO] (VCD).2 Premere
17 ItItalianoOperazioni con dischiAudioCambio della lingua e/o del formato audio• Premere AUDIO più volte per scegliere una lingua audio.Sottotitoli•
18 ItOperazioni con dischi4 Usare 1 / 2/3 / 4 per scegliere un brano o i pulsanti numerici (0-9) per digitare il numero del brano scelto accanto a [
19 ItItalianoOperazioni con dischiScelta di una cartella e di un brano/file1 Premere 3 / 4 per scegliere una cartella e ENTER/OK per aprirla.2 Premere
20 ItOperazioni con dischiRiproduzione multiangolazione• Durante la riproduzione, premere 1 / 2/3 / 4 per far girare l’immagine sullo schermo del te
21 ItItalianoMenu di impostazioneL’impostazione viene fatta dallo schermo del televisore, permettendo la personalizzazione del funzionamento di quest’
22 ItMenu di impostazionePer programmare i propri brani/capitoli preferiti3 Usare i pulsanti numerici (0-9) per digitare un numero di brano/capitolo.4
23 ItItalianoMenu di impostazione2 Premere 3 / 4 per scegliere un’impostazione.• Potete scegliere 30, 60, 90, 120 o 150 minuti. Scegliere [DISATTIVO]
24 ItMenu di impostazioneSTEREOScegliere questa voce per scegliere l’uscita stereo, che produce suono dai soli diffusori anteriori.S/DScegliere questa
25 ItItalianoMenu di impostazioneDISATTIVOScegliere quest’opzione per disattivare l’aumento della frequenza di campionamento dei CD.88.2kHz (X2)Scegli
15 EnEnglishDisc OperationsZooming inThis function allows you to enlarge or lessen the picture on the TV screen and to pan through the enlarged pictur
26 ItMenu di impostazioneTV typeQuesto menu contiene le opzioni di scelta del sistema di colore del televisore usato. Per maggiori dettagli, consultar
27 ItItalianoMenu di impostazioneProgressiveQuesta caratteristica è valida solo se si è collegata quest’unità ad un televisore a scansione progressiva
28 ItMenu di impostazione4 Premere 3 / 4 per evidenziare una delle seguenti opzioni.LUMINOSITÀAumentare il valore per rendere più luminosa l’immagine
29 ItItalianoMenu di impostazioneRestrizione della riproduzione per bambiniAlcuni DVD possiedono un sistema di restrizione della visione dell’intero d
30 ItMenu di impostazione6 Premere 3 / 4 fino a evidenziare [DIGEST TITOLO] o [INTERVALLO TITOLO].DIGEST TITOLOQuesta funzione visualizza anteprime de
31 ItItalianoMenu di impostazioneVisualizzazione di file esterni per sottotitoli DivXLe serie di font elencate di seguito sono disponibili per file es
32 ItMenu di impostazione2 Premere ENTER/OK per passare alla “Pagina di cambio del password”.3 Usare i pulsanti numerici (0-9) per digitare il passwor
33 ItItalianoCodici di linguaQuesti codici possono venire usati per scegliere altre lingue. Questo non influenza le opzioni in “AUDIO”, “SOTTOTIT” e “
34 ItCodici di linguaQuesti codici possono venire usati per scegliere altre lingue. Questo non influenza le opzioni in “AUDIO”, “SOTTOTIT” e “MENU DIS
35 ItItalianoDiagnosticaSe questa unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rim
i Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proce
16 EnDisc OperationsTitle/Chapter/Track selection (DVD/VCD)1 Press 3 / 4 to select [TITLE] or [CHAPTER] (DVD) or [TRACK] (VCD).2 Press ENTER/OK to con
36 ItDiagnosticaNessun audio digitale viene emesso– Controllare i collegamenti digitali.– Se si riproduce segnale DTS, controllare che il ricevitore p
37 ItItalianoGlossarioAnalogico: Suono che non è stato convertito in numeri. Il suono analogico varia, mentre quello digitale ha valori numerici fissi
38 ItGlossarioPlay list: Una lista di titoli da riprodurre in un certo ordine. Quest’opzione è disponibile solo con il formato VR e deve venire creata
39 ItItalianoDati tecniciSISTEMA DI RIPRODUZIONEDVD VideoVideo CD & SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLPREST
PRECAUCIÓN: LEER ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO.1 Para garantizar las mejores prestaciones, lea con atención
1 EsEspañolÍndiceIntroducciónCódigos de región...3Accesorios suministrados ...
2 EsÍndiceMenú de preparaciónMenú de preparación general... 21Bloqueo/Desbloqueo del disco para reproducirlo...
3 EsEspañolIntroducciónGracias por haber adquirido esta unidad. Este manual de instrucciones explica el funcionamiento básico de esta unidad.Los disco
4 EsIntroducción• Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera. No lo limpie en sentido
5 EsEspañolControles de funcionamiento1 STANDBY/ONEnciende esta unidad o la pone en el modo de espera.2 Bandeja de discoCarga un disco en su bandeja.3
17 EnEnglishDisc OperationsAudioChanging the audio language and/or format• Press AUDIO repeatedly to select an audio language.Subtitles• Press SUBTITL
6 EsControles de funcionamiento1Enciende esta unidad o la pone en el modo de espera.2 TOP MENU/RETURNVisualiza el menú de disco de nivel superior (DVD
7 EsEspañolConexionesAsegúrese de apagar esta unidad y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar las conexiones.• Dependiendo del equipo q
8 EsConexionesSi su receptor AV tiene jacks de salida de vídeo, conecte su receptor y luego su TV para poder usar un TV para siete fuentes de vídeo di
9 EsEspañolPrimeros pasos1 Abra el compartimiento de las pilas.2 Introduzca las pilas suministradas (AA, R06, UM-3) siguiendo las indicaciones (+/–) d
10 EsPrimeros pasos1 Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de corriente.2 Encienda su TV y receptor AV.3 Seleccione la fuente de entrada a
11 EsEspañolPrimeros pasosAjuste de una relación de aspecto para su TVPuede ajustar la relación de aspecto de esta unidad para que concuerde con la de
12 EsPrimeros pasosAjuste de idioma de audio, subtítulos y menú de disco (DVD-Video solamente)1 Pulse STOP (9) dos veces y luego pulse SETUP.2 Pulse r
13 EsEspañolOperaciones con discosIMPORTANTE!– Si aparece el icono de inhibición ( o X) en la pantalla del telvisor cuando se pulsa un botón, la funci
14 EsOperaciones con discosRepetición y aleatoria• Cada vez que pulsa REPEAT durante la reproducción, la visualización del panel delantero cambia de l
15 EsEspañolOperaciones con discosAumento de imagen con zoomEsta función le permite aumentar o reducir la imagen en la pantalla del TV y panoramizar l
18 EnDisc Operations4 Use 1 / 2/3 / 4 to select a track or use the numeric buttons (0-9) to input the selected track number next to [SELECT].5 Press
16 EsOperaciones con discosSelección de título/capítulo/pista (DVD/VCD)1 Pulse 3 / 4 para seleccionar [TÍTUL] o [CAPÍTULO] (DVD) o [PISTA] (VCD).2 Pul
17 EsEspañolOperaciones con discosAudioCambio del idioma y/o formato de audio.• Pulse repetidamente AUDIO para seleccionar un idioma de audio.Subtítul
18 EsOperaciones con discos4 Utilice 1 / 2/3 / 4 para seleccionar una pista o utilice los botones numéricos (0-9) para introducir el número de pista
19 EsEspañolOperaciones con discosSelección de una carpeta y pista/archivo1 Pulse 3 / 4 para seleccionar una carpeta y luego pulse ENTER/OK para abrir
20 EsOperaciones con discosReproducción con múltiples ángulos•Durante la reproducción, pulse 1 / 2/3 / 4 para girar la imagen en la pantalla del TV.
21 EsEspañolMenú de preparaciónEsta preparación se realiza mediante la pantalla del TV, permitiéndose personalizar esta unidad según sus necesidades p
22 EsMenú de preparaciónPara introducir sus pistas/capítulos favoritos3 Utilice el botones numérico (0-9) para introducir un número válido de pista/ca
23 EsEspañolMenú de preparación2 Pulse 3 / 4 para seleccionar un ajuste.• Puede seleccionar entre 30, 60, 90, 120 y 150 minutos. Seleccione [DESACTIVA
24 EsMenú de preparaciónESTÉREOSeleccione esto para cambiar la salida de canales a estéreo, que sólo reproduce el sonido por los dos altavoces delante
25 EsEspañolMenú de preparaciónDESACTIVARSeleccione esto para desactivar el muestreo ascendente de CD.88,2 kHz (X2)Seleccione esto para convertir la f
19 EnEnglishDisc OperationsSelecting a folder and track/file1 Press 3 / 4 to select a folder, and then press ENTER/OK to open the folder.2 Press 3 / 4
26 EsMenú de preparaciónTipo de TVEste menú tiene las opciones para seleccionar el sistema de color que concuerda con su TV. Para conocer detalles, ve
27 EsEspañolMenú de preparaciónProgressiveEsta función sólo es válida si ha conectado esta unidad a un TV de exploración progresiva mediante los jacks
28 EsMenú de preparación4 Pulse 3 / 4 para seleccionar una de las opciones siguientes.BRILLOAumente el valor para dar brillo a la imagen o viceversa.
29 EsEspañolMenú de preparaciónRestricción de reproducción con control de los padresAlgunos DVDs pueden tener un nivel de control de los padres asigna
30 EsMenú de preparación6 Pulse 3 / 4 para resaltar [RECOPILACIÓN DE TÍTULOS] o [INTERVALO DE TÍTULO].RECOPILACIÓN DE TÍTULOSEsta función visualiza im
31 EsEspañolMenú de preparaciónVisualización de archivos de subtítulos externos DivX Para los archivos de subtítulos externos Divx se encuentran dispo
32 EsMenú de preparación2 Pulse ENTER/OK para entrar en “Password Change Page”.3 Utilice el botones numérico (0-9) para introducir su contraseña de se
33 EsEspañolCódigos de idiomasEstos códigos se pueden utilizar para seleccionar otros idiomas. Eso no afecta a las opciones de in “AUDIO”, “SUBTÍTULOS
34 EsCódigos de idiomasEstos códigos se pueden utilizar para seleccionar otros idiomas. Eso no afecta a las opciones de in “AUDIO”, “SUBTÍTULOS” o “ME
35 EsEspañolSolución de problemasConsulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la
20 EnDisc OperationsPlayback with multi-angles• During playback, press 1 / 2/3 / 4 to rotate the picture on the TV screen.1: rotates the picture cou
36 EsSolución de problemasNo hay audio en la salida digital– Verifique las conexiones digitales.– Si está reproduciendo una fuente DTS, compruebe que
37 EsEspañolGlosarioAnalógico: Sonido que no ha sido convertido en dígitos. El sonido analógico cambia, mientras que el digital tiene valores digital
38 EsGlosarioJacks de salida de vídeo componente: Jacks en la parte posterior del sistema DVD que envían vídeo de alta calidad a un TV que tiene jacks
39 EsEspañolEspecificacionesSISTEMA DE REPRODUCCIÓNDVD VideoVideo CD y SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLRENDIM
VOORZICHTIG: LEES EERST DEZE AANWIJZINGEN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN.1 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u een optimale
1 NlNederlandsInhoudInleidingRegiocodes...3Meegeleverde accessoires...
2 NlInhoudInstelmenuAlgemeen instelmenu... 21Vergrendelen/ontgrendelen van discs...21Dimmen
3 NlNederlandsInleidingHartelijk dank voor het aanschaffen van dit toestel. Deze Gebruiksaanwijzing geeft uitleg over de basisbediening van dit toeste
4 NlInleiding• Wanneer een disc vuil is, kunt u deze schoonmaken met een daarvoor bestemd reinigingsdoekje. Veeg van het midden van de disc in een rec
5 NlNederlandsOverzicht bedieningsorganen1 STANDBY/ONHiermee zet u dit toestel aan of uit (standby).2 DiscladeHiermee kunt u een disc in het toestel d
21 EnEnglishSetup MenuSetup is carried out on the TV screen, enabling you to customize this unit to suit your own particular requirements.1 Press SETU
6 NlOverzicht bedieningsorganen1Hiermee zet u dit toestel aan of uit (standby).2 TOP MENU/RETURNOpent het bovenste niveau van het discmenu (DVD). Hier
7 NlNederlandsAansluitingenU moet dit toestel uit zetten en de stekker uit het stopcontact halen voor u verbindingen gaat maken of veranderen.•Afhanke
8 NlAansluitingenAls uw AV-receiver is voorzien van video uitgangsaansluitingen, kunt u u uw receiver en uw TV zo aansluiten dat u één TV kunt gebruik
9 NlNederlandsVan start1 Open het batterijvak.2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) in het vak en volg daarbij de aanduidingen (+/–) b
10 NlVan start1 Doe de stekker van het netsnoer in het stopcontact.2 Zet uw TV en uw AV-receiver aan.3 Selecteer de juiste signaalbron met de op dit t
11 NlVan startNederlandsInstellen van de beeldverhouding voor uw TVU kunt de beeldverhouding van het door dit toestel geproduceerde videosignaal aanpa
12 NlVan startInstellen van de gewenste taal voor de geluidsweergave, ondertiteling en het discmenu (alleen DVD-Video)1 Druk twee keer op STOP (9) en
13 NlNederlandsBediening discspelerBELANGRIJK!– Als het verbodsteken ( of X) op het TV scherm verschijnt wanneer u op een toets drukt, is de bij die
14 NlBediening discspelerHerhaalde en willekeurige weergave • Met elke druk op REPEAT tijdens weergave zal het display op het voorpaneel als volgt ver
15 NlBediening discspelerNederlandsInzoomenDeze functie stelt u in staat het beeld op uw TV scherm uit te vergroten en het uitvergrootte beeld over he
22 EnSetup MenuTo input your favorite tracks/chapters3 Use the numeric buttons (0-9) to enter a valid track/chapter number.4 Use 1 / 2/3 / 4 to move
16 NlBediening discspelerSelecteren van een titel/hoofdstuk/fragment (DVD/VCD)1 Druk op 3 / 4 en selecteer [TITEL] of [HFDSTK] (DVD) of [TRACK] (VCD).
17 NlBediening discspelerNederlandsAudioHiermee kunt u de gesproken taal en/of het formaat selecteren• Druk enkele malen op AUDIO om een taal voor de
18 NlBediening discspeler4 Gebruik 1 / 2/3 om een fragment te selecteren of gebruik de cijfertoetsen (0-9) om het geselecteerde fragmentnummer in t
19 NlBediening discspelerNederlandsSelecteren van mappen en fragmenten/bestanden1 Druk op 3 / 4 om de gewenste map te kiezen en druk dan op ENTER/OK o
20 NlBediening discspelerWeergave met meerdere camerastandpunten• Tijdens weergave kunt u met 1 / 2/3 / 4 het beeld roteren op het TV scherm.1: rote
21 NlNederlandsInstelmenuDe instellingen om dit toestel aan te passen aan uw eisen en voorkeuren, worden uitgevoerd via het TV scherm.1 Druk op SETUP.
22 NlInstelmenuInvoeren van uw favoriete fragmenten/hoofdstukken3 Gebruik de cijfertoetsen (0-9) om een geldig fragment-/hoofdstuknummer in te voeren.
23 NlInstelmenuNederlands2 Druk op 3 / 4 om de gewenste instelling te selecteren.•U kunt kiezen uit 30, 60, 90, 120 of 150 minuten. Selecteer [UIT] om
24 NlInstelmenuSTEREOKies hiervoor om het uitgangssignaal in te stellen op stereo, waarbij alleen de twee voor-luidsprekers geluid zullen produceren.L
25 NlInstelmenuNederlandsUITKies hiervoor om CD ‘upsampling’ uit te schakelen.88.2kHz (X2)Kies hiervoor om de bemonsteringfrequentie van CD’s digitaal
23 EnEnglishSetup Menu2 Press 3 / 4 to select a setting.• You can select from 30, 60, 90, 120 and 150 minutes. Select [OFF] to cancel the sleep timer
26 NlInstelmenuTV typeDit menu bevat opties voor het instellen van het kleursysteem van uw TV. Voor details, zie “Instellen van het juiste TV type en
27 NlInstelmenuNederlandsProgressiveDeze functie geldt alleen als u dit toestel via de component video aansluitingen (zie “Component video aansluiting
28 NlInstelmenu4 Druk op 3 / 4 en selecteer één van de volgende mogelijkheden.HELDERHVerhoog de ingestelde waarde om het beeld helderder te maken, of
29 NlInstelmenuNederlandsBeperken weergave met het kinderslot (ouderlijk toezicht)Sommige DVD’s hebben een classificatie van de filmkeuring (kinderslo
30 NlInstelmenu6 Druk op 3 / 4 zodat [TITELOVERZICHT] of [TITELINTERVAL] geselecteerd staat.TITELOVERZICHTDeze functie laat indexplaatjes van de titel
31 NlInstelmenuNederlandsWeergeven van externe DivX ondertitelingsbestandenDe hieronder vermelde lettertypes kunnen worden gebruikt voor de weergave v
32 NlInstelmenu2 Druk op ENTER/OK en open het ‘wijzigingsscherm voor het wachtwoord’.3 Gebruik de cijfertoetsen (0-9) om het wachtwoord van zes cijfer
33 NlNederlandsTaalcodesDeze codes kunnen worden gebruikt om andere talen te selecteren. Dit heeft geen invloed op de instellingen voor “AUDIO”, “ONDE
34 NlTaalcodesDeze codes kunnen worden gebruikt om andere talen te selecteren. Dit heeft geen invloed op de instellingen voor “AUDIO”, “ONDERTIT” of “
35 NlNederlandsVerhelpen van storingenRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder
24 EnSetup MenuSTEREOSelect this to change channel output to stereo, which only delivers sound from the two front speakers.LT/RTSelect this if this un
36 NlVerhelpen van storingenGeen geluid via digitale uitgangsaansluitingen – Controleer de digitale aansluitingen.– Als u DTS materiaal afspeelt moet
37 NlNederlandsWoordenlijstAnaloog: Geluidssignalen die niet, zoals digitale, zijn omgezet in nummerreeksen. Analoge geluidssignalen fluctueren, terwi
38 NlWoordenlijstInteractief menu: Interactieve videomenu’s bieden onovertroffen bedieningsgemak en stellen u in staat snel en makkelijk de gewenste g
39 NlNederlandsTechnische gegevensWEERGAVESYSTEEMDVD VideoVideo CD & SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLVIDE
1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2Устанавл
1 RuРусскийСoдepжaниeВведениеРегиональные коды ...3Поставляемые аксессуары ...3Примечание по дискам/формат
2 RuСoдepжaниeМеню настройкиМеню общей настройки...21Блокирование/Разблокирование диска для просмотра...
3 RuРусскийВведениеБлагодарим вас за покупку данного аппарата. В Инструкции по эксплуатации описаны основные операции по управлению данным аппаратом.Д
4 RuВведение• При загрязнении диска, протрите его чистящей тканью. Вытирайте диск от центра к краям. Не следует вытирать в круговом движении.• Не испо
5 RuРусскийФункциональный обзор1 STANDBY/ONВключение данного аппарата или установка в режим ожидания.2 Лоток дискаЗагрузка диска в лоток диска.3 OPEN/
25 EnEnglishSetup MenuOFFSelect this to disable CD-upsampling.88.2kHz (X2)Select this to convert the sampling rate of CDs to twice that of the origina
6 RuФункциональный обзор1Включение данного аппарата или установка в режим ожидания.2 TOP MENU/RETURNОтображение меню диска верхнего уровня (DVD). Пере
7 RuРусскийПодключенияПеред выполнением или изменением соединений, обязательно отключите данный аппарат и отсоедините силовой кабель от сети.• В завис
8 RuПодключенияЕсли аудиовизуальный ресивер оборудован видеовыходными гнездами, подключите ресивер и затем телевизор таким образом, чтобы можно было и
9 RuРусскийПодготовка к эксплуатации1 Откройте отделение для батареек.2 Вставьте две поставляемые батарейки (AA, R06, UM-3) в соответствии с индикация
10 RuПодготовка к эксплуатации1 Подключите силовой кабель переменного тока к розетке.2 Включите телевизор и аудиовизуальный ресивер.3 Выберите соответ
11 RuРусскийПодготовка к эксплуатацииУстановка окна просмотра для телевизораМожно настроить окно просмотра данного аппарата для соответствия телевизор
12 RuПодготовка к эксплуатацииНастройка языков звучания, субтитров и дискового меню (только для DVD-Video диска).1 Дважды нажмите кнопку STOP (7 ), и
13 RuРусскийУправление дискомВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!– При отображении иконки запрещения ( или Х) на ТВ экране при нажатии кнопки, это означает, что фу
14 RuУправление дискомПовторное и смешанное воспроизведение• При каждом нажатии кнопки REPEAT во время воспроизведения, дисплей фронтальной панели пер
15 RuРусскийУправление дискомУвеличение масштабаДанная функция позволяет увеличить или уменьшить масштаб картинки на ТВ экране и вести камеру по увели
ii CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
26 EnSetup MenuTV typeThis menu contains the options for selecting the color system that matches your TV. For details, see “Setting a TV type and disp
16 RuУправление дискомВыбор Наименования/Раздела/Фонограммы (DVD/VCD)1 Нажимая , выберите [НАИМ] или [РАЗДЕЛ] (DVD) или [ЗАПИCЬ] (VCD).2 Нажмите кноп
17 RuРусскийУправление дискомАудиоПереключение языка звучания и/или формата• Повторно нажимая кнопку AUDIO, выберите язык звучания.Субтитры• Повторно
18 RuУправление диском4 С помощью , выберите фонограмму, или с помощью цифровых кнопок (0-9) введите номер выбранного фонограммы и выберите [ВЫБРАТЬ]
19 RuРусскийУправление дискомВыбор папки и фонограммы/файла1 Нажимая кнопку , выберите папку и затем нажмите кнопку ENTER/OK для открытия папки.2 Наж
20 RuУправление дискомВоспроизведение с множественными углами• Во время воспроизведения, нажимайте для переворачивания картинки на ТВ экране.:поворот
21 RuРусскийМеню настройкиНастройка выполняется на телевизионном экране и позволяет настроить данный аппарат под ваши особые требования.1 Нажмите кноп
22 RuМеню настройкиВвод любимых фонограмм/разделов3 С помощью цифровых кнопок (0-9) введите действующий номер фонограммы/раздела.4 Используйте кнопку
23 RuРусскийМеню настройки2 Нажимая , выберите параметр.• Можно выбрать 30, 60, 90, 120 и 150 минут. Выберите [ВЫКЛ] для отмены функции таймера сна.3
24 RuМеню настройкиСТЕРЕОВыберите это для переключения канала вывода на стереофонический, что позволяет прослушивать звучание только от двух фронтальн
25 RuРусскийМеню настройкиВЫКЛВыберите данный параметр для отключения функции повышенного стробирования CD.88,2кГц (X2)Выберите данный параметр для тр
27 EnEnglishSetup MenuProgressiveThis feature is only valid if you have connected this unit to a progressive scan TV through the component video jacks
26 RuМеню настройкиТип телевизораВ данном меню содержатся опции для выбора системы цветов, соответствующей телевизору. Подробнее, смотрите “Настройка
27 RuРусскийМеню настройкиProgressiveДанная функция действительна только при подключении данного аппарата к телевизору с прогрессивным сканированием ч
28 RuМеню настройки4 Нажимая , выберите одну из следующих опций.ЯРКОСТЬУвеличивайте значение для повышения яркости изображения и наоборот. Ноль (0) -
29 RuРусскийМеню настройкиОграничение воспроизведения с помощью функции родительского контроляНа некоторых DVD дисках может быть установлен определенн
30 RuМеню настройки6 Нажимая кнопку , выберите [ПРОСМ. НАИМ.] или [ИНТЕРВАЛ НАИМ.].ПРОСМ. НАИМ.Данная функция отображает пиктограммы наименований на
31 RuРусскийМеню настройкиОтображение внешних файлов субтитров DivXНижеуказанные шрифты доступны для внешних файлов субтитров DivX. Данная настройка п
32 RuМеню настройки2 Нажмите кнопку ENTER/OK для входа на “Страницу изменения пароля”.3 С помощью цифровых кнопок (0-9), введите старый шестизначный п
33 RuРусскийЯзыковые кодыДанные коды могут использоваться для выбора других языков. Это не отражается на опциях в “АУДИО”, “ПОДЗАГОЛ” или “МЕНЮ ДИСКА”
34 RuЯзыковые кодыДанные коды могут использоваться для выбора других языков. Это не отражается на опциях в “АУДИО”, “ПОДЗАГОЛ” или “МЕНЮ ДИСКА”.Маори
35 RuРусскийУстранение неисправностейЕсли у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данного аппарата, воспользуйтесь таблицей
28 EnSetup Menu4 Press 3 / 4 to select one of the following options.BRIGHTNESSIncrease the value to brighten the picture or vice versa. Zero (0) is th
36 RuУстранение неисправностейОтсутсвует звучание от цифрового выхода– Проверьте цифровые подключения.– Если воспроизводится источник DTS, убедитесь,
37 RuРусскийСправочникАналог: Звучание, не превращенное в цифры. Аналоговое звучание изменяется, в то время как цифровое звучание содержит определенн
38 RuСправочникСкорость передачи в битах.: Объем информации для удержания музыки определенной длины; измеряется в килобитах в секунду, или кб/с. Или,
39 RuРусскийТехнические параметрыСИСТЕМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯDVD VideoVideo CD & SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R
1W celu zapewnienia jak najlepszej pracy aparatu prosimy przeczytać uważnie tę instrukcję obsługi. Należy zachować ją w bezpiecznym miejscu dla korzys
1 PlPolskiZawartośćWstępKody regionalne... 3Dostarczone akcesoria...3Uwagi o płytach/f
2 PlZawartośćMenu nastawieńMenu ogólnych nastawień...21Blokada/Odblokowanie płyty do oglądania ...
3 PlPolskiWstępDziękujemy za nabycie tego produktu. W Podręczniku Użytkownika’ wyjaśnione są podstawowe operacje tego urządzenia.Płyty DVD muszą posia
4 PlWstęp• Gdy płyta jest brudna, należy wytrzeć ją ściereczką. Płytę należy wycierać od środka w kierunku zewnętrznym. Nie wycierać kolistymi ruchami
5 PlPolskiPrzegląd funkcji1 STANDBY/ONWłącza urządzenie lub nastawia je na tryb gotowości.2 Taca płytyŁaduje płytę na tacę płyty.3 OPEN/CLOSE (0)Otwie
29 EnEnglishSetup MenuRestricting playback with parental controlSome DVDs may have a parental level assigned to the complete disc or to certain scenes
6 PlPrzegląd funkcji1Włącza urządzenie lub nastawia je na tryb gotowości.2 TOP MENU/RETURNWyświetla główne menu płyty (DVD). Wraca do poprzedniego men
7 PlPolskiPołączeniaPrzed wykonaniem lub zmianą połączeń pamiętaj o o wyłączeniu tego urządzenia i odłączeniu kabla zasilania.• Dostępne są różne spos
8 PlPołączeniaJeżeli receiver AV posiada złącza wyjścia wideo, podłącz receiver i potem odbiornik TV, aby używać jednego odbiornika TV do kilku różnyc
9 PlPolskiCzynności wstępne1 Otwórz pomieszczenie na baterie.2 Włóż dwie dostarczone baterie (AA, R06, UM-3), zgodnie z oznaczeniami (+/–) wewnątrz po
10 PlCzynności wstępne1 Podłącz przewód sieciowy do gniazda ściennego.2 Włącz odbiornik TV i receiver AV.3 Wybierz odpowiednie źródło wejścia receiver
11 PlPolskiCzynności wstępneNastawianie formatu obrazu dla odbiornika TVMożna nastawić format obrazu tego urządzenia na zgodny z odbiornikiem TV. Jeże
12 PlCzynności wstępneNastawienie języków audio, napisów i menu płyty (tylko DVD-Video)1 Naciśnij STOP (7 ) dwa razy, a potem naciśnij SETUP.2 Naciśni
13 PlPolskiOperacje płytyWAŻNE!– Jeżeli ikona zakazu ( lub X) pojawi się na ekranie TV po naciśnięciu przycisku, funkcja tego przycisku nie jest dost
14 PlOperacje płytyPowtarzanie i losowe odtwarzanie• Za każdym naciśnięciem REPEAT podczas odtwarzania wyświetlenie przedniego panelu zmieni się nastę
15 PlPolskiOperacje płytyPrzybliżanie (zooming)Ta funkcja umożliwia powiększenie lub zmniejszenie obrazu na ekranie TV oraz na przesuwanie powiększone
30 EnSetup Menu6 Press 3 / 4 to highlight either [TITLE DIGEST] or [TITLE INTERVAL].TITLE DIGESTThis function displays thumbnail pictures of titles on
16 PlOperacje płytyWybieranie tytułu/rozdziału/ścieżki (DVD/VCD)1 Naciśnij aby wybrać [TYT] lub [ROZDZ.] (DVD) lub [SCIEŻ] (VCD).2 Naciśnij ENTER/OK
17 PlPolskiOperacje płytyAudioWybieranie języka audio i/lub formatu• Naciśnij kilkakrotnie DźWIĘK AUDIO, aby wybrać audio.Napisy• Naciśnij kilkakrotni
18 PlOperacje płyty4 Użyj aby wybrać ścieżkę lub użyj przycisków numerycznych (0-9), aby wpisać wybrany numer ścieżki obok [WYBIERZ ].5 Naciśnij ,
19 PlPolskiOperacje płytyWybieranie katalogu i ścieżki/pliku1 Naciśnij , aby wybrać katalog, po czym naciśnij ENTER/OK, aby go otworzyć.2 Naciśnij ,
20 PlOperacje płytyOdtwarzanie z wieloma kątami• Podczas odtwarzania naciśnij , aby odwrócić obraz na ekranie TV.: obraca obraz przeciwnie do ruchu w
21 PlPolskiMenu nastawieńNastawienia są wykonywane na ekranie TV, umożliwiając dostosowanie tego urządzenia do własnych wymagań.1 Naciśnij SETUP.2 Nac
22 PlMenu nastawieńAby wpisać ulubione ścieżki/rozdziały3 Użyj przycisków numerycznych (0-9) , aby wpisać ważny numer ścieżki/rozdziału.4 Użyj , aby
23 PlPolskiMenu nastawień2 Naciśnij aby wybrać nastawienie.• Możesz wybrać 30, 60, 90, 120 i 150 minut. Wybierz [WYŁ], aby anulować funkcję Nocnego
24 PlMenu nastawieńSTEREOWybierz to, aby zmienić wyjście z kanałów na stereofoniczne, które wyprowadza dźwięk tylko z dwóch przednich kolumn głośnikow
25 PlPolskiMenu nastawieńWYŁĄCZWybierz to, aby wyłączyć upsampling.88.2kHz (X2)Wybierz to, aby dokonać konwersji częstotliwości próbkowania płyt CD na
31 EnEnglishSetup MenuDisplaying DivX external subtitle filesThe font sets listed below are available for DivX external subtitle files. This setting a
26 PlMenu nastawieńRodzaj odbiornika TVTo menu zawiera opcje wybierania systemu kolorystycznego, zgodnego z odbiornikiem TV. Szczegółowe informacje, z
27 PlPolskiMenu nastawieńProgresywnyTa funkcja jest ważna tylko wtedy, gdy to urządzenie zostało podłączone przez komponentowe złącza wideo do odbiorn
28 PlMenu nastawień4 Naciśnij , aby wybrać jedną z poniższych opcji.JASNYZwiększ wartość, aby rozjaśnić obraz, lub odwrotnie. Przeciętna wartość nast
29 PlPolskiMenu nastawieńOgraniczenie odtwarzania przez kontrolę rodzicówNiektóre płyty DVD mogą posiadać poziom kontroli rodziców dla cłej płyty lub
30 PlMenu nastawień6 Naciśnij , aby podświetlić [PODGŁĄD TYTUŁÓW] lub [ODSTĘP CZASOWY: TYTUŁ].źPODGŁĄD TYTUŁÓWTa funkcja wyświetla obrazy-miniaturki
31 PlPolskiMenu nastawieńWyświetlanie zewnętrznych plików z napisami DivXZestawy czcionek podane poniżej są dostępne dla zewnętrznych plików z napisam
32 PlMenu nastawień2 Naciśnij ENTER/OK aby wejść na „stronę zmiany hasła”.3 Użyj przycisków numerycznych (0-9), aby wpisać stare sześciocyfrowe hasło.
33 PlPolskiKody językoweTe kody mogą być używane do wybierania innych języków. Nie ma to wpływu na opcje w „DźWIĘK”, „NAPISY” lub „MENU PŁYTY”.Abchask
34 PlKody językoweTe kody mogą być używane do wybierania innych języków. Nie ma to wpływu na opcje w „DźWIĘK”, „NAPISY” lub „MENU PŁYTY”.Maoryjski 777
35 PlPolskiW razie trudnościJeśli urządzenie nie działa właściwie, zobacz w tabeli poniżej. Jeżeli napotkany problem nie znajduje się w tabeli poniżej
32 EnSetup Menu2 Press ENTER/OK to enter the “Password Change Page”.3 Use the numeric buttons (0-9) to enter your old six-digit password.• When doing
36 PlW razie trudnościBrak audio na wyjściu cyfrowym– Sprawdź cyfrowe podłączenia.– Jeżeli odtwarzasz źródło DTS, sprawdź, czy receiver może rozkodowa
37 PlPolskiSłownik terminówAnalogowe: Dźwięk, który nie został zamieniony na wartości liczbowe. Dźwięk analogowy jest różny, natomiast dźwięk cyfrowy
38 PlSłownik terminówMenu płyty: Wyświetlenie na ekranie służące do wyboru obrazów, dźwięku, napisów, wielu kątów itp., nagrane na płytę DVD.MP3: Form
39 PlPolskiDane techniczneSYSTEM ODTWARZANIADVD-VideoVideo CD & SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLDZIAŁANIE
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH,
33 EnEnglishLanguage CodesThese codes can be used to select other languages. This does not affect the options in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC MENU”.Ab
34 EnLanguage CodesThese codes can be used to select other languages. This does not affect the options in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC MENU”.Maori 777
35 EnEnglishTroubleshootingRefer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below
iii CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for
36 EnTroubleshootingNo audio at digital output – Check the digital connections.– If you are playing a DTS source, check that your receiver can decode
37 EnEnglishGlossaryAnalog: Sound that has not been turned into numbers. Analog sound varies, while digital sound has specific numerical values. These
38 EnGlossaryPCM (Pulse Code Modulation): A system for converting analog sound signal to digital signal for later processing, with no data compression
39 EnEnglishSpecificationsPLAYBACK SYSTEMDVD VideoVideo CD & SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DVD-R DLVIDEO PERFOR
ATTENTION: TENIR COMPTE DES PRECAUTIONS CI-DESSOUS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.1 Afin de garantir un fonctionnement correct, il est impérati
1 FrFrançaisTable des matièresIntroductionCodes régionaux ...3Accessoires fournis...
2 FrTable des matièresMenu de réglageMenu de réglage général... 21Verrouillage/Déverrouillage de disques...
3 FrFrançaisIntroductionMerci pour l’achat de cet appareil. Ce mode d’emploi décrit les fonctions de base de l’appareil.Les DVD doivent porter la marq
4 FrIntroduction• Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon. Essuyez le disque du centre vers la périphérie. Ne pas essuyer dans le sens
5 FrFrançaisDescription des éléments1 STANDBY/ONCette touche met en service ou en veille l’appareil.2 Tiroir de disquesPosez un disque sur le tiroir d
1 En English Contents Introduction Region codes...3Supplied accessories...
6 FrDescription des éléments1Cette touche met en service ou en veille l’appareil.2 TOP MENU/RETURNCette touche sert à afficher la première page du men
7 FrFrançaisRaccordementsAvant d’effectuer ou de changer les raccordements, veillez à éteindre cet appareil et à débrancher le cordon d’alimentation s
8 FrRaccordementsSi votre ampli-tuner audio/vidéo est muni de prises de sortie vidéo, raccordez-le à votre téléviseur pour pouvoir voir différentes so
9 FrFrançaisPour commencer1 Ouvrez le logement des piles.2 Insérez les deux piles (AA, R06, UM-3) fournies en tenant compte des indications (+/–) à l’
10 FrPour commencer1 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.2 Allumez votre téléviseur et l’ampli-tuner audio/vidéo.3 Sélectionnez la
11 FrFrançaisPour commencerRéglage du format de l’image en fonction du téléviseurVous pouvrez régler le format de l’image selon l’écran de votre télév
12 FrPour commencerRéglage des langues des dialogues, des sous-titres et du menu du disque (DVD-Vidéo seulement)1 Appuyez deux fois sur STOP (9), puis
13 FrFrançaisFonctionnement du lecteur de disqueIMPORTANT!– Si le symbole d’interdiction ( ou X) apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appu
14 FrFonctionnement du lecteur de disqueLecture répétée et aléatoire• Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT pendant la lecture, l’indication sur l’a
15 FrFrançaisFonctionnement du lecteur de disqueAgrandissement de l’imageCette fonction permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’image sur l’écr
2 En Contents Setup Menu General setup menu... 21 Locking/Unlocking the disc for viewing...
16 FrFonctionnement du lecteur de disqueSélection d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage (DVD/VCD)1 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner [TITRE], [CH
17 FrFrançaisFonctionnement du lecteur de disqueAudioChangement de la langue des dialogues et/ou du format audio• Appuyez plusieurs fois de suite sur
18 FrFonctionnement du lecteur de disque4 Utilisez 1 / 2/3 / 4 pour sélectionner une plage ou bien utilisez le pavé numérique (0-9) pour spécifier l
19 FrFrançaisFonctionnement du lecteur de disqueSélection d’un dossier et d’une plage ou d’un fichier1 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner le dossier
20 FrFonctionnement du lecteur de disqueLecture multi-angles• Pendant la lecture, appuyez sur 1 / 2/3 / 4 pour orienter l’image sur l’écran du télév
21 FrFrançaisMenu de réglageLe menu s’affiche sur l’écran du téléviseur et permet de personnaliser cet appareil pour des besoins particuliers.1 Appuye
22 FrMenu de réglagePour programmer vos plages/chapitres préférés3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour spécifier un numéro de plage/chapitre.4 Utili
23 FrFrançaisMenu de réglage2 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner un réglage.• Vous pouvez sélectionner 30, 60, 90, 120 et 150 minutes. Sélectionnez [
24 FrMenu de réglageSTÉRÉOSélectionnez cette option pour régler la sortie sur stéréo, et obtenir un son sur deux enceintes seulement.G/DSélectionnez c
25 FrFrançaisMenu de réglageNONSélectionnez cette option pour désactiver le suréchantillonnage de CD.88,2kHz (X2)Sélectionnez cette option pour conver
3 En English Introduction Thank you for purchasing this unit. This Owner’s Manual explains the basic operation of this unit.DVD discs must be labele
26 FrMenu de réglageType de téléviseurCe menu contient des options permettant de sélectionner le système couleur de votre téléviseur. Pour le détail,
27 FrFrançaisMenu de réglageBalayage progressifCette fonction n’est valide que si vous avez raccordé cet appareil à un téléviseur à balayage progressi
28 FrMenu de réglage4 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner une des options suivantes.LUMINOSITÉAugmentez la valeur pour éclairer l’image ou inversement. Z
29 FrFrançaisMenu de réglageRestriction de la lecture par le contrôle parentalCertains DVD peuvent avoir un niveau de restriction complet ou partiel.
30 FrMenu de réglage6 Appuyez sur 3 / 4 pour surligner [APERÇU TITRE] ou [INTERVALLE TITRE].APERÇU TITRELes vignettes des titres s’affichent sur l’écr
31 FrFrançaisMenu de réglageAffichage de fichiers de sous-titres externes DivXLes polices indiquées ci-dessous peuvent être utilisées pour les fichier
32 FrMenu de réglage2 Appuyez sur ENTER/OK pour spécifier la “Page de changement du mot de passe”.3 Utilisez le pavé numérique (0-9) pour spécifier le
33 FrFrançaisCodes de languesCes codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne modifie pas les options choisies dans “AUDIO”
34 FrCodes de languesCes codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne modifie pas les options choisies dans “AUDIO”, “S-TIT
35 FrFrançaisGuide de dépannageReportez-vous au tableau suivant si votre appareil ne fonctionne pas normalement. Si le problème perçu n’est pas indiqu
4 EnIntroduction• When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe in a circular motion.• Do
36 FrGuide de dépannagePas de son sur la sortie numérique– Vérifiez les liaisons numériques.– Si vous reproduisez une source DTS, assurez-vous que l’a
37 FrFrançaisGlossaireAnalogique: Son qui n’a pas été transformé dans le format numérique. Le son analogique varie, tandis que le son numérique a des
38 FrGlossaireFormat: C’est le rapport des dimensions verticale et horizontale d’une image affichée. Le rapport vertical/horizontal des téléviseurs cl
39 FrFrançaisCaractéristiques techniquesSYSTEME DE LECTUREDVD VideoCD vidéo & SVCDCDCD D’IMAGESCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RW, DVD+R DLDVD-R, DVD-RW, DV
ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.1 Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, müssen Sie s
1 DeDeutschInhaltEinleitungRegionalcodes ...3Mitgeliefertes Zubehör...
2 DeInhaltSetup-MenüAllgemeines Setup-Menü ... 21Verriegeln/Entriegeln der Disc für die Wiedergabe...
3 DeDeutschEinleitungWir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Diese Bedienungsanleitun
4 DeEinleitung• Etwaig verschmutzte Discs sollten Sie mit einem Reinigungstuch reinigen. Dabei die Disc von der Mitte nach außen abwischen. Die Discs
5 DeDeutschFunktionsbeschreibung1 STANDBY/ONSchaltet dieses Gerät ein oder in den Bereitschaftsmodus.2 Disc-SchubladeSetzt eine Disc in die Disc-Schub
5 EnEnglishFunctional Overview1 STANDBY/ONTurns on this unit or sets it to the standby mode.2 Disc trayLoads a disc in the disc tray.3 OPEN/CLOSE (/)O
6 DeFunktionsbeschreibung1Schaltet dieses Gerät ein oder in den Bereitschaftsmodus.2 TOP MENU/RETURNZeigt die Hauptseite des Disc-Menüs (DVD) an. Geht
7 DeDeutschAnschlüsseStellen Sie immer dieses Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern.• Je den anzu
8 DeAnschlüsseWenn Ihr AV-Receiver Video-Ausgangsbuchsen hat, schließen Sie Ihren receiver und dann Ihren Fernseher so an, dass Sie einen Fernseher fü
9 DeDeutschErste Schritte1 Öffnen Sie das Batteriefach.2 Setzen Sie die beiden mitgelieferten Mignonbatterien (AA, R06, UM-3) entsprechend den Markier
10 DeErste Schritte1 Schließen Sie das Netzkabel an einer Steckdose an.2 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den AV-Receiver ein.3 Wählen Sie die geeign
11 DeDeutschErste SchritteEinstellung des Seitenverhältnisses für Ihr FernsehgerätSie können das Seitenverhältnis dieser Einheit für Ihr Fernsehgerät
12 DeErste SchritteEinstellung der Audio-, Untertitel- und Disc-Menüsprache (nur DVD-Video)1 Drücken Sie zweimal STOP (9), und drücken Sie danach SETU
13 DeDeutschDisc-BetriebWICHTIG!– Falls das Verbotssymbol ( oder X) auf dem Fernsehbildschirm erscheint, wenn Sie eine Taste drücken, dass steht die
14 DeDisc-BetriebWiederholungswiedergabe und Zufallswiedergabe• Mit jedem Drücken von REPEAT während der Wiedergabe ändert sich die Anzeige am Frontbl
15 DeDeutschDisc-BetriebEinzoomenDiese Funktion gestattet Ihnen, das Bild auf dem Bildschirm des Fernsehers zu vergrößern oder zu verkleinern und durc
Comments to this Manuals