Active ServoTechnologyPOWERPUSH OPENOPEN/CLOSECDTUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2/VOLUMEMHzKHzTRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFFENHANCED MONO MOVIEROCK CO
MINI COMPONENT SYSTEM AV–1POWERPUSH OPENOPEN/CLOSECDTUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2/VOLUMEMHzKHzTRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFFENHANCED MONO MOVIEROC
F-42Appel d’un programme du typedésiré parmi les stationsRDS préréglées (PTY SEEK)Lorsqu’on désigne un type de programme, l’appareilrecherche automati
F-43FrançaisRECEPTION DES STATIONS RDS <Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement>➀ ON (OFF) CT > CLOCKCet appareil corrige automat
F-44ECOUTE D’UNE SOURCE SUR UN APPAREIL EXTERIEURUNITES EXTERNES FONCTIONNANT RACCORDEES A CE SYSTEMEPour écouter ou regarder unesource sur une unité
F-45FrançaisUTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP)UTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP)Ce système possède un pr
F-46Ecoute d’une source avec effetssonores en utilisant le traitementnumérique du champ sonore (ycompris le décodage Logique Prod’effet ambiophonique
F-47FrançaisRéglage du niveau de sortie del’enceinte centraleII est possible de régler le niveau de sortie des sons del’enceinte centrale, même si le
F-48UTILISATION DU PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP)Réglage de la durée de retardIl est possible de régler la différence de temps entre ledéb
F-49FrançaisMINUTERIE INCORPOREELECTURE AVEC MINUTERIEEn utilisant la minuterie intégrée, il est possible derégler automatiquement l’heure de mise en
F-50➂ Mode de réglage de l’heure/ON TIME[L’indication “ON TIME” apparaît à l’affichage,puis est remplacée peu après par le mode deréglage de l’heure.]
F-51FrançaisMINUTERIE INCORPOREEMINUTERIE DE SOMMEILOn peut faire passer ce système automatiquement aumode d’attente.1 Allumer la source souhaitée.2 A
E-7EnglishOUTLINE OF THIS SYSTEMThe System● 6 Speaker Multi-Channel AudioSystem Including Two FrontSpeakers, One Center Speaker, TwoRear Speakers and
F-52EN CAS DE DIFFICULTESi l’appareil ne fonctionne pas correctement, avant de conclure qu’il est en panne, le vérifier selon la liste de problèmes po
F-53FrançaisCARACTERISTIQUES TECHNIQUESYAMAHA se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis à la présentation et aux caractéristiquesd
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EnceinteTypeEnceintes avant, centrale, arrière...Type à suspension acoustiqueà 1 voie, 1
E-8OUTLINE OF THIS SYSTEMDIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP)The Digital Sound Field Processor (DSP) built into this system takes advantage of Yamaha’s
E-9EnglishSETTING UP THE SPEAKERSSETTING UP THE SPEAKERSSpeaker configurationThis system employs a 6 speaker configuration: 2 frontspeakers, 2 rear s
E-10SETTING UP THE SPEAKERS Mounting the front and centerspeakersPlace the front speakers on a rack or on a shelf, andplace the center speaker on top
E-11English3 Fasten screws into a firm wall or wall support asshown in the figure, and hang the holes of themounting bracket on the protruding screws.
E-12FROM TCD–AV1FRONTINPUTSYSTEMCONNECTORMARKCENTER REARREARRL RCLLRANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AMVIDEOSIGNALTO SW-AV1MARKSYSTEMCONNECTORAUDIOOUTPUTINMONIT
E-13EnglishCONNECTIONSRight front speaker Left front speaker Right rear speaker Center speaker Left rear speaker Connecting the speakers (NX-AV1) to
E-14Connect the provided speakers (NX-AV1) to theSPEAKERS terminals on the rear of SW-AV1.All of the speakers (NX-AV1) are identical.The speakers conn
E-15EnglishANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AMANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AM(1)(2)(3)(4)ANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AMorEarth rod7.5 m (25 feet)15 m (49 feet)ANTENNAFM75Ω
21 Read Instructions – All the safety and operatinginstructions should be read before the unit is operated.2 Retain Instructions – The safety and ope
E-16E-16 Connecting external componentsThis system can be connected with external audio and video components. Make connections between this systeman
E-17English Connecting the AC supply lead•After completing all connections, plug the AC supplylead into a convenient AC outlet.•Unplug the AC supply
E-18CONTROLS AND THEIR FUNCTIONSCONTROLS AND THEIR FUNCTIONSFRONT PANEL1 POWER switchPress this switch to switch the power on. Press it againto switc
E-19English8 CD input selector button [ (Stop), /(play/pause)]When an input source other than the built-in CD playeris selected, pressing this button
E-20CONTROLS AND THEIR FUNCTIONSOpen and close the control doorWhen it is not necessary to operate controls inside the control door, close the door.To
E-21EnglishCONTROLS AND THEIR FUNCTIONSDISPLAY PANEL1 DSP program indicatorsThe name of a selected DSP program lights up whenthe built-in digital soun
E-22CONTROLS AND THEIR FUNCTIONSREMOTE CONTROL TRANSMITTERFor tuner1 PRESET station number selector (/ )buttonsControls tuner.: Selects lower preset
4 Stop ( ) buttonStops playing back the disc.If the CD player is not selected as the input source,pressing this button selects the CD player with the
E-24Standby modeWhile the power is on, pressing the POWER switch(or the POWER switch on the remote controltransmitter) switches the system to the Stan
E-25EnglishADJUSTMENTS BEFORE LISTENING OPERATIONSSETTING THE CLOCK1 While the power is on, press the DISPLAY button todisplay the time. If this syste
31. IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in theinstructions contained in this manual, meets FCCrequire
E-26ADJUSTMENTS BEFORE LISTENING OPERATIONSSPEAKER BALANCE ADJUSTMENTMINI COMPONENT SYSTEM AV–1POWERPUSHOPEN/CLOSECD/PRO LOGENHANCED MROCK CONCERDISCO
E-27EnglishADJUSTMENTS BEFORE LISTENING OPERATIONSPOWERSLEEPVOLUMETESTON/OFFC/R/DCENTER/REAR/DELAYPRESETTUNERCDDSPLEVELPROGRAMSUBWOOFERINPUTAMP6 Adjus
E-28ENJOYING LISTENING TO A SOURCEBASIC LISTENING OPERATIONSWhen you have completed all connections andadjustments before listening operations, begin
E-29EnglishENJOYING LISTENING TO A SOURCETo finish listening to a source1 Stop playing a source.2 Press the VOLUME “ ” (or “–”) button to decreasethe
OPEN/CLOSECDTUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2/VOLUMEMHzKHzTRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFFENHANCED MONO MOVIEROCK CONCERT VIDEODISCO HALL STADIUMTIMERF
E-31EnglishLISTENING TO A COMPACT DISCDirect operationWhen this system is in the standby mode, pressing theCD input selector button will turn the powe
E-32To advance or reverse play rapidly(Manual search)1Begin playback.2 Press and hold the button to advance playbackrapidly, and the button to reverse
E-33EnglishNormally, if station signals are strong and there is nointerference, quick automatic-search tuning (Automatictuning) is possible. However,
E-34Manual tuning1If the built-in tuner is not selected as the inputsource, press the TUNER input selector button.2 Select the reception band [FM or A
E-35EnglishPreset tuningThis unit can store station frequencies selected bytuning operation. With this function, you can select anydesired station by
4SUPPLIED ACCESSORIES●After unpacking, check that the following parts are contained.ACCESSOIRES FOURNIS●Après le déballage, vérifier que les pièces su
E-36LISTENING TO A RADIO PROGRAMTo recall a preset stationOn the remote control transmitter:Select the desired preset station number by pressingthe PR
E-37EnglishAutomatic preset tuningYou can also make use of an automatic preset tuningfunction. By this function, this tuner performs automatictuning a
E-38PS (Program Service name) mode:Displays the name of the RDS station now being received instead of the frequency.PTY (Program Type) mode:Displays t
E-39EnglishNews:Short accounts of facts, events andpublicly expressed views, reportageand actuality.Current affairs:Topical program expanding or enlar
E-40MINI COMPONENT SYSTEM AV–1POWERPUSHOPEN/CLOSECD/PRO LOGICENHANCED MOROCK CONCERDISCO HALL MEMORYTIME ADJAUTO/MAN’LTIMERPRESET/BANDHOUR MINREPEATRD
E-41English➃ RT (Radio Text) modeInformation about the program on the stationbeing received is displayed. Information isdisplayed by a maximum of 64 R
E-42Calling a program of your desiredprogram type from among presetRDS stations (PTY SEEK)By designating a program type, the unit automaticallysearche
E-43EnglishRECEIVING RDS STATIONS <U.K. and Europe models only>➀ ON (OFF) CT > CLOCKThis unit corrects the time of the built-in clockautoma
E-44LISTENING TO A SOURCE ON AN EXTERNAL UNITOPERATING EXTERNAL UNITS CONNECTED WITH THIS SYSTEMTo listen to or watch a source on anexternal unit conn
E-45EnglishUSING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP)USING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP)This system incorporates a sophisticated, multi-program d
E-1EnglishENGLISHINTRODUCTIONThank you for purchasing this YAMAHA product. We hope it will give you many years of trouble-free enjoyment. Forthe best
E-46Listening to a source with effectsounds by the digital sound fieldprocessing (including the Dolby ProLogic Surround decoding)1Play back a source.
E-47EnglishAdjusting center speaker levelIf desired, you can adjust the sound output level of thecenter speaker even if the output level is already se
E-48USING DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR (DSP)Adjusting delay timeYou can adjust the time difference between thebeginning of the sound from the front s
E-49EnglishHOW TO USE THE BUILT-IN TIMERTIMER PLAYBy using the built-in timer, you can set the time whenthis system turns on and a source begins playi
E-50➂ ON TIME/time setting mode[“ON TIME” appears on the display, and soon itis changed to a time setting mode.]Set to the time when you want to begin
E-51EnglishHOW TO USE THE BUILT-IN TIMERSLEEP TIMER OPERATIONThis system can be turned into the standby modeautomatically.1 Play the desired sound sou
E-52TROUBLESHOOTINGIf your unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simplemea
E-53EnglishSPECIFICATIONSAs a part of policy of continuous improvement, YAMAHA reserves the right to make design and specificationchanges for product
E-54SPECIFICATIONS Speaker sectionType Front, Center, Rear ... 1-Way, 1-Speaker, Acoustic-Suspension Type(Magnetically-Shielded Typ
Petit guide pour bien utiliser ce système et le manueldu propriétaireLa procédure suivante indique comment commencer à utiliser ce système et lemanuel
PagePRECAUTIONS ...3-4NOTES ABOUT THE REMOTE CONTROLTRANSMITTER...
PageMESURES DE PRECAUTION...3-4REMARQUES CONCERNANT LATELECOMMANDE...
F-3FrançaisMESURES DE PRECAUTION Pour garantir les meilleures performances possibles,lire ce manuel avec attention. Le garder dans unendroit sûr pour
F-4AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’écarter tout risqu
F-5FrançaisMise en place des piles pour latélécommande1Ouvrir le logement.(Faire glisser le couvercle dans le sens de la flèche.)2 Mettre 2 piles “AA”
MINI COMPONENT SYSTEM AV–1POWERPUSH OPENOPEN/CLOSECDTUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2/VOLUMEMHzKHzTRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFFENHANCED MONO MOVIEROC
F-7FrançaisPRESENTATION DE CE SYSTEMELe Système● Système multi-canaux à 6 enceintescomprenant deux enceintes avant, uneenceinte centrale, deux enceint
F-8PRESENTATION DE CE SYSTEMEPROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMERIQUE (DSP)Toute l’expérience de Yamaha, leader incontesté dans le domaine du traitement a
F-9FrançaisMONTAGE DES ENCEINTESMONTAGE DES ENCEINTESComposition des enceintesCe système utilise une composition à 6 enceintes: deuxenceintes avant, d
F-10MONTAGE DES ENCEINTES Montage des enceintes avant etcentralePlacer les enceintes avant sur un casier ou uneétagère, et placer l’enceinte centrale
F-11Français3 Visser les vis dans un mur ferme ou un supportmural comme montré dans l’illustration, et pendreles trous du support de montage aux vis f
E-3EnglishPRECAUTIONS To assure the finest performance, please read thismanual carefully. Keep it in a safe place for futurereference. Choose the in
F-12FROM TCD–AV1FRONTINPUTSYSTEMCONNECTORMARKCENTER REARREARRL RCLLRANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AMVIDEOSIGNALTO SW-AV1MARKSYSTEMCONNECTORAUDIOOUTPUTINMONIT
F-13FrançaisRACCORDEMENTSEnceinte avantdroiteEnceinte avantgaucheEnceinte arrièredroite Enceinte centraleEnceinte arrièregauche Raccordement des ence
F-14Raccorder les enceintes fournies (NX-AV1) aux bornesSPEAKERS à l’arrière du SW-AV1.Toutes les enceintes (NX-AV1) sont identiques.Les enceintes rac
F-15FrançaisANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AMANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AM(1)(2)(3)(4)ANTENNAFM75Ω UNBAL.GND AMorEarth rod7.5 m (25 feet)15 m (49 feet)ANTENNAFM75
F-16F-16 Raccord des composants externesCe système peut être raccordé à des composants externes audio et vidéo. Etablir correctement les raccords ent
F-17Français Branchement du cordond’alimentation •Après avoir effectué tous les raccordements,brancher l’appareil sur secteur.•Débrancher ce système
F-18LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSLES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSPANNEAU AVANT1 Interrupteur d’alimentation (POWER)Le presser pour fournir l’alimen
F-19Français8 Sélecteur d’entrée du disque compact(arrêt), / (lecture/pause)]Si une source d’entrée autre que le lecteur de disquescompacts incorporé
F-20LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSOuverture et fermeture du couvercle du panneauFermer le couvercle lorsqu’il n’est pas nécessaire d’utiliser les co
F-21FrançaisLES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSPANNEAU D’AFFICHAGE1Indicateurs de programme de processeurde champ sonore (DSP)Le nom d’un programme DSP s
E-4WARNINGTo reduce the risk of fire or electric shock, do notexpose this unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
F-22LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSTELECOMMANDEPour le tuner1 Sélecteurs ( / ) de numéro de stationpréréglée (PRESET)Ils commandent le tuner.: Pour
4 Touche d’arrêt ( )Elle arrête la lecture du disque.Lorsque le lecteur de disques compacts n’est passélectionné comme source d’entrée, si l’on appuie
F-24Mode d’attenteLorsque l’appareil est en marche, si l’interrupteurPOWER de l’appareil (ou celui de la télécommande)est enfoncé, le système se met e
F-25FrançaisREGLAGES AVANT D’ENTREPRENDRE L’ECOUTEREGLAGE DE L’HORLOGE1 Lorsque l’appareil est sous tension, appuyer sur latouche DISPLAY pour affiche
F-26REGLAGES AVANT D’ENTREPRENDRE L’ECOUTEREGLAGE DE LA BALANCE DES ENCEINTESMINI COMPONENT SYSTEM AV–1POWERPUSHOPEN/CLOSECD/PRO LOGENHANCED MROCK CON
F-27FrançaisREGLAGES AVANT D’ENTREPRENDRE L’ECOUTEPOWERSLEEPVOLUMETESTON/OFFC/R/DCENTER/REAR/DELAYPRESETTUNERCDDSPLEVELPROGRAMSUBWOOFERINPUTAMP6 Avec
F-28ECOUTE D’UNE SOURCE SONOREOPERATIONS DE BASE POUR L’ECOUTEAprès avoir accompli tous les raccordements et lesréglages avant d’entreprendre l’écoute
F-29FrançaisECOUTE D’UNE SOURCE SONOREPour terminer l’écoute d’une source1 Arrêter la lecture de la source.2 Appuyer sur la touche VOLUME “ ” (ou “–”)
OPEN/CLOSECDTUNER TAPE/MD VCR VIDEO 1 VIDEO 2/VOLUMEMHzKHzTRACK PRESETPRO LOGIC DSP OFFENHANCED MONO MOVIEROCK CONCERT VIDEODISCO HALL STADIUMTIMERF
F-31FrançaisECOUTE D’UN DISQUE COMPACTFonctionnement directLorsque l’appareil est en mode d’attente, si on appuiesur le sélecteur d’entrée CD, l’appar
E-5EnglishLoading the batteries for theremote control transmitter1Remove the battery compartment cover.(Slide the cover in the direction of the arrow.
F-32Recherche manuelle rapide en avantou en arrière (Recherche manuelle)1Lancer la lecture.2 Maintenir enfoncée la touche pour effectuerl’avance rapi
F-33FrançaisLorsque les signaux des stations sont forts et qu’il n’y apas d’interférences, la syntonisation rapide avecrecherche automatique (syntonis
F-34Syntonisation manuelle1Si le tuner incorporé n’est pas sélectionné commesource d’entrée, appuyer sur le sélecteur d’entréeTUNER.2 Sélectionner la
F-35FrançaisSyntonisation prérégléeCet appareil peut mémoriser la fréquence des stationsd’émission sélectionnée par syntonisation. Grâce àcette fonct
F-36ECOUTE D’UNE EMISSION DE RADIOPour rappeler une station prérégléeSur la télécommande:Sélectionner le numéro de station préréglée désiré enappuyant
F-37FrançaisSyntonisation prérégléeautomatiqueIl est aussi possible d’utiliser la fonction desyntonisation préréglée automatique. Grâce à cettefonctio
F-38Mode PS (Service de Programme denom de station):Affiche le nom de la station RDS actuellement reçue aulieu d’en afficher la fréquence.Mode PTY (no
F-39FrançaisNouvelles:Court compte-rendus de faits,d’évènements et d’opinions expriméespubliquement, reportages et actualités.Affaires courantes:Progr
F-40MINI COMPONENT SYSTEM AV–1POWERPUSHOPEN/CLOSECD/PRO LOGICENHANCED MOROCK CONCERDISCO HALL MEMORYTIME ADJAUTO/MAN’LTIMERPRESET/BANDHOUR MINREPEATRD
F-41Français➃ Mode RT (Texte Radio) Les informations concernant le progamme de lastation actuellement reçue sont affichées. Lesinformations sont affic
Comments to this Manuals