© 2008 Yamaha Corporation All rights reserved.Printed in Malaysia WP38640RX-V1900RX-V1900AV ReceiverAmpli-tuner audio-vidéoOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOI
QUICK START GUIDE6 EnPlace your speakers in the room and connect them to this unit.1 Place your speakers and subwoofer in the room.2 Connect speaker c
96 EnTroubleshootingNo picture. The output and input for the picture are connected to different types of video jacks.Set “VIDEO CONV.” to “ON” or conn
97 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglishNo sound is heard from the surround speakers.“SUR. L/R SP” in “CONFIG” is set to “NONE”.Set “SUR. L/R
98 EnTroubleshootingAn audio source cannot be recorded by the digital recording component connected to the DIGITAL OUTPUT jacks.The audio source compo
99 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish HDMI Tuner (FM/AM)Problem Cause RemedySee pageNo picture or sound. The number of the connected HDM
100 EnTroubleshooting Remote controlProblem Cause RemedySee pageThe remote control does not work or function properly.Wrong distance or angle. The re
101 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish iPodIn case of a transmission error without a status message appearing in the front panel and in t
102 EnTroubleshooting USBProblem Cause RemedySee page“Disconnected” is displayed even when a USB device is present.This unit recognized the USB devic
103 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish AUTO SETUPBefore AUTO SETUPDuring AUTO SETUPAfter AUTO SETUPError message Cause RemedySee pageConn
104 EnTroubleshooting• If the “ERROR” or “WARNING” screens appears, check the cause of the problem, then run “AUTO SETUP” again.• If warning message “
RESETTING THE SYSTEM105 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishUse this feature to reset all the parameters of this unit to the initial factory settings.• Thi
Quick start guide7 EnINTRODUCTIONEnglish1 Connect the digital coaxial audio cable to the digital coaxial audio output jack of your DVD player and the
GLOSSARY106 En Audio and video synchronization (lip sync)Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technical term that involves both a p
107 EnGlossaryADDITIONAL INFORMATIONEnglish Dolby Pro Logic IIxDolby Pro Logic IIx is a new technology enabling discrete multi-channel playback from
108 EnGlossary DTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio is an advanced lossless audio technology developed for high-definition disc-based media includi
109 EnGlossaryADDITIONAL INFORMATIONEnglish “x.v.Color”A color space standard supported by HDMI version 1.3. It is a more extensive color space than
SOUND FIELD PROGRAM INFORMATION110 En Elements of a sound fieldWhat really creates the rich, full tones of a live instrument are the multiple reflect
PARAMETRIC EQUALIZER INFORMATION111 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishThis unit employs Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) technology to op
SPECIFICATIONS112 EnAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround, Surround back20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD, 8 Ω ...
113 EnSpecificationsADDITIONAL INFORMATIONEnglishGENERAL• Power Supply[U.S.A. and Canada models] ... AC 120 V, 60 Hz[Gener
SET MENU TREE114 EnSET MENU treeAUTO SETUPMANUAL SETUPSPEAKER MENUVOLUME MENUSOUND MENUVIDEO MENUINPUT MENUEQ TYPEGEQ EDIT *1PEQ SELECT *1SPEAKERHEADP
115 EnSET MENU treeADDITIONAL INFORMATIONEnglish*1Available depending on the parameter selected in “EQ TYPE”.*2Available when “VIDEO CONV.” is set to
Quick start guide8 En1 Turn on the video monitor connected to this unit.2 Press AMASTER ON/OFF inward to the ON position on the front panel.3 Rotate t
116 En Numerics1 SPEAKER MENU, MANUAL SETUP ... 672 VOLUME MENU, MANUAL SETUP ... 692ch Stereo, sound
Index117 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishDIMMER, Display settings ... 75Dimmer, Display settings ... 75Direct frequenc
Index118 EnPLII Movie ... 58PLII Music ... 58PLIIx Game ...
Index119 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishTV, operation mode selector ... 28 UUnit for the speaker distance adjustment ...
Attention-i Fr1 Pour utiliser l'appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement pour
Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil.Attention-ii FrGarantie Limitée pour la Zone Économique Européenne (EEA) et
Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil.Attention-iii FrRemarque sur la distribution du code sourceCe produit conti
1 FrPRÉPARATIONSINTRODUCTIONOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDIXFrançaisDescription ...
2 FrLa configuration de paramètres sous “MANUAL SETUP” vous permet d'adapter de nombreux réglages à votre environnement d'écoute. Voici une
DESCRIPTION3 FrINTRODUCTIONFrançaisAmplificateur intégré à 7 voies◆ Puissance minimum de sortie efficace(20 Hz à 20 kHz, 0,04% DHT, 8 Ω )Voies avant:
9 EnPREPARATIONEnglish• The TRIGGER OUT jacks are control expansion terminals for custom installation.• The RS-232C terminal is a control expansion te
PRÉPARATIFS4 Fr Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande1 Détachez le couvercle du logement des piles.2 Introduisez les quatre piles f
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE5 FrINTRODUCTIONFrançaisLes étapes suivantes indiquent la meilleure façon de procéder pour profiter au maximum de vos DVD dan
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE6 FrInstallez vos enceintes dans la pièce et raccordez-les à cet appareil.1 Installez vos enceintes et le caisson de graves d
Guide de démarrage rapide7 FrINTRODUCTIONFrançais1 Raccordez le câble audio numérique coaxial à la prise de sortie audio numérique coaxiale de votre l
Guide de démarrage rapide8 Fr1 Mettez en service le moniteur vidéo relié à l'appareil.2 Appuyez sur la touche AMASTER ON/OFF pour la mettre en po
9 FrPRÉPARATIONSFrançais• Les prises TRIGGER OUT offrent une extension de contrôle pour installations sur mesures.• La prise RS-232C est une extension
10 FrRaccordementsLa disposition suivante des enceintes est celle que nous conseillons.y• Nous conseillons vivement la disposition des enceintes en en
11 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Types d'enceintesEnceintes avant gauche et droite (FL et FR)Les enceintes avant sont utilisées comme sour
12 FrRaccordementsAssurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont convenablement reliés. Si les câ
13 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement des enceintes pour un ensemble à 6.1 voies Raccordement des enceintes pour un ensemble à 5.1 voi
10 EnConnectionsThe speaker layout below shows the speaker setting we recommend.y• 7.1-channel speaker layout is highly recommended for playback of th
14 FrRaccordements Raccordement des câbles d'enceintes1 Retirez environ 10 mm d'isolation à l'extrémité de chaque câble d'enceint
15 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisCet appareil dispose de trois types de prises audio, trois types de prises vidéo et de prises HDMI. Choisissez l
16 FrRaccordementsCet appareil est pourvu de quatre prises d'entrée HDMI et d'une prise de sortie HDMI pour l'entrée et la sortie des s
17 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Sens des signaux audioSeules les prises d'entrée HDMI prennent en charge les signaux DSD, Dolby TrueHD, D
18 FrRaccordementsSi vous éteignez le moniteur vidéo raccordé à la prise HDMI OUT par une liaison DVI, la connexion risque d'échouer. Dans ce cas
19 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d'appareils audio et vidéoCet appareil dispose de trois types de prises audio, trois types d
20 FrRaccordementsPrises utilisées pour les raccordements audio et vidéoLes raccordements préconisés sont imprimés en gras. Si vous raccordez un appar
21 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais• Veillez à effectuer le raccordement aux mêmes prises que celles utilisées sur votre téléviseur si la fonction
22 FrRaccordements[4] Prises SUR.BACK/PRESENCE PRE OUTIl s'agit des prises de sortie des voies d'ambiance arrière ou de présence. Si vous ne
23 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisReliez votre console de jeu ou votre caméscope aux prises VIDEO AUX sur la face avant de l'appareil. Pour é
11 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Speaker typesFront left and right speakers (FL and FR)The front speakers are used for the main source sound plus e
24 FrRaccordementsAssemblage de l'antenne cadre AM fournieRaccordement du fil de l'antenne cadre AMyLe fil de l'antenne cadre AM n&apos
25 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais1 Assurez-vous que cet appareil est hors service.2 Maintenez la pression d'un doigt sur OSTRAIGHT de la fac
26 FrRaccordementsa Témoin du casqueCe témoin s'éclaire lorsque le casque est branché (page 35).b Témoin YPAOS'éclaire lorsque vous activez
27 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisTémoins des voies d’entrée• Ces témoins indiquent quelles voies sont présentes dans le signal d'entrée numé
28 FrRaccordementsSélecteur de mode de fonctionnement (E)Les fonctions de certaines touches changent selon la position du sélecteur de mode.AMPActive
29 FrPRÉPARATIONSFrançaisCet appareil est doté de la technologie YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) qui permet d'éviter les réglage
30 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d'écouteySi possible, montez le microphone d'optimisation sur un trépied (etc.)
31 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d'écoutePRÉPARATIONSFrançais6 Appuyez plusieurs fois de suite sur 8l / h pour changer
32 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d'écoutey• Si “E-5:NOISY” s'affiche, vous pouvez aussi sélectionner “PROCEED” po
33 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d'écoutePRÉPARATIONSFrançais4 Appuyez sur 8ENTER pour démarrer la mesure.Pendant la m
12 EnConnectionsBe sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, this un
34 Fr1 Mettez en service le moniteur vidéo relié à l'appareil.yVous pouvez configurer les réglages de l'afficheur à l'aide des paramètr
35 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançaisUtilisez cette fonction (sélection de la prise d'entrée audio) pour basculer sur une autre prise d'ent
36 FrLectureAppuyez sur KMUTE sur le boîtier de télécommande pour mettre le son en sourdine. Appuyez une nouvelle fois sur KMUTE pour rétablir le son.
37 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançaisUtilisez cette minuterie pour mettre la zone principale en veille après l'écoulement d'un certain temp
38 FrCet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques de précision qui vous garantissent la reproduction multivoie de pratiquement toutes les s
39 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Pour les sources audio musicalesyPour les sources musicales audio, il est conseillé d&apos
40 FrCorrections de champ sonore LIVE/CLUBHall in AmsterdamGrande salle de forme rectangulaire disposant d'environ 2200 places réparties autour d
41 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Pour différentes sources ENTERTAIN Pour programmes de jeux ENTERTAIN Pour les sources vi
42 FrCorrections de champ sonore Pour les sources cinématographiquesyVous pouvez sélectionner le décodeur souhaité (page 58) avec les corrections de
43 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Lecture stéréo STEREO Pour morceaux compressés (mode Compressed Music Enhancer) ENHANCER
13 EnConnectionsPREPARATIONEnglish 6.1-channel speaker connection 5.1-channel speaker connectionSPEAKERSCENTERBI-AMPSURROUND BACK/PRESENCE/ZONE 2/ZO
44 FrCorrections de champ sonoreLe mode CINEMA DSP 3D restitue un champ sonore stéréoscopique intense et précis dans votre salle d'écoute. Vous p
45 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLe mode Pure Direct permet d'écouter le son de la source sélectionnée dans toute sa pureté en haute fidélité. Lors
46 FrDeux modes de syntonisation sont disponibles pour accéder à la station radio FM/AM de votre choix:Mode de syntonisation de fréquencesVous pouvez
47 FrSyntonisation FM/AMOPÉRATIONS DE BASEFrançaisServez-vous de cette fonction pour mettre en mémoire jusqu'à 40 stations FM/AM (A1 à E8: soit 8
48 FrSyntonisation FM/AM Rappel d'une présélection1 Si le témoin PRESET s'éteint à la face avant, appuyez sur ISEARCH MODE (ou HSRCH MODE)
49 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLe système RDS est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L&apo
50 FrSystème RDS de radiocommunication de données (modèle pour l'Europe et la Russie seulement)Cette fonction permet de recevoir les annonces du
51 FrSystème RDS de radiocommunication de données (modèle pour l'Europe et la Russie seulement)OPÉRATIONS DE BASEFrançais• Si les signaux reçus n
52 FrLorsque vous posez votre iPod sur la station universelle Yamaha iPod (par exemple la YDS-11, vendue séparément) reliée à la borne DOCK de cet app
53 FrUtilisation de iPod™OPÉRATIONS DE BASEFrançais2 Appuyez sur 8k / n pour sélectionner “Music”, “ Videos” ou “Settings”, puis appuyez sur 8h.• Pour
14 EnConnections Connecting the speaker cable1 Remove approximately 10 mm (0.4 in) of insulation from the end of each speaker cable and then twist th
54 FrVous pouvez brancher un ampli-syntoniseur Bluetooth de Yamaha (tel qu'un YBA-10, vendu séparément) à la borne DOCK de cet appareil afin de p
55 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisUtilisez cette fonction pour écouter des fichiers WAV (format PCM seulement), MP3 ou WMA enregistrés sur votre mémoire
56 FrUtilisation des fonctions USB PLAY STYLE (styles de lecture)Vous pouvez écouter des œuvres dans un ordre aléatoire ou bien répéter une ou plusie
57 FrUtilisation des fonctions USBOPÉRATIONS DE BASEFrançais Sélectionnez un élément à l'aide des touches numériques (1-8) (A)Appuyez sur la tou
58 Fr Sélection de décodeurs pour les sources à 2 voies (mode de décodage d'ambiance)Utilisez cette option pour écouter des sources avec les déc
59 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Sélection de décodeurs pour gravures multivoiesUtilisez cette option pour restituer sur 6
60 FrParamétrage avancé du sony• Répétez les étapes 3 et 4 autant de fois que nécessaire pour régler d'autres paramètres de correction de champ s
61 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Description des paramètres des champs sonoresLes paramètres de champs sonores suivants pe
62 FrParamétrage avancé du sonLIVENESSS.LIVENESSSB LIVENESSVivacité. Vivacité pour les enceintes d'ambiance et d'ambiance arrière. Ce paramè
63 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisREV.DELAYRetard des réverbérations. Ce paramètre règle le temps écoulé entre le début des s
15 EnConnectionsPREPARATIONEnglishThis unit has three types of audio jacks, three types of video jacks and HDMI jacks. You can choose the connection m
64 FrParamétrage avancé du sonEFFECT LEVEL(“Straight Enhancer” et “7ch Enhancer” seulement)Niveau de l'effet Compressed Music Enhancer “Straight”
65 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Descriptions des paramètres de décodeurUtilisez les paramètres de décodeur suivants pour
66 FrLe menu “MANUAL SETUP” vous permet de régler manuellement les paramètres du système et des enceintes via le boîtier de télécommande. Pour en savo
67 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCe menu sert à régler manuellement les paramètres de base des enceintes.
68 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)Enceintes d'ambiance arrière gauche/droiteSUR.B L/R SPEnceintes de présence PRESENCE SPRecoupeme
69 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisDistances des enceintesPlage de réglage: 0,30 à 24,00 m (1,0 à 80,0 ft)É
70 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)Type de silencieux MUTING TYPEUtilisez cette option pour définir l'amplitude de l'atténuati
71 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisChoix de l'égaliseur paramétrique PEQ SELECTUtilisez cette option p
72 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP) Réglages audio E)AUDIO SETContournement des réglages de timbreTONE BYPASSUtilisez cette option de s
73 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais• Le paramètre “COMPONENT I/P” s'affiche uniquement si “VIDEO CONV.
Caution-i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound s
16 EnConnectionsThis unit has four HDMI input jacks and one HDMI output jack for digital audio and video signal input/output. HDMI jack and cable plu
74 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)Attribution des entrées et des sortiesI/O ASSIGNMENTSi les réglages initiaux de l'appareil ne co
75 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais3 Sélectionnez l'ampli-syntoniseur Bluetooth dans la liste des appa
76 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)Affichage restreintSHORT MESSAGEUtilisez cette option pour activer ou désactiver l'affichage res
77 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisAmbiance complémentaire EXTD SUR.Utilisez cette option pour désigner le
78 FrUtilisez cette option pour sauvegarder jusqu'à six réglages qui pourront facilement être rétablis. Vous pouvez sauvegarder les réglages syst
79 FrSauvegarde et rappel des réglages système (SYSTEM MEMORY)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais5 Appuyez sur 8ENTER pour sauvegarder les réglages système
80 FrSauvegarde et rappel des réglages système (SYSTEM MEMORY) Exemple 1: Comparaison des résultats du réglage auto et du réglage manuelCet appareil
81 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLe boîtier de télécommande est conçu pour piloter cet appareil et d'autres appareils audiovisuels de Yamaha et
82 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Commande des autres appareilsRéglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur ESOURCE pour commande
83 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Sélection de l'appareil à commanderVous pouvez sélectionner un aut
17 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Audio signal flowOnly the HDMI input jacks support DSD, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio and
84 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande3 Appuyez sur FSETUP avec la pointe d'un stylo à bille ou d'un objet similaire.“SETUP” appa
85 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez enregistrer des codes de commande à distance à partir d'
86 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande7 Appuyez à nouveau sur FSETUP pour quitter le menu de configuration.• La mention “ERROR” apparaît sur
87 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLa programmation de macros autorise l'exécution d'une suite de
88 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Programmation d'une macroVous pouvez créer vos propres macros pour transmettre une suite d&apos
89 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez effacer toutes les modifications apportées à chaque groupe de
90 FrCet appareil permet de paramétrer une chaîne audio couvrant plusieurs zones. Les fonctions multizones permettent de régler cet appareil pour qu&a
91 FrUtilisation d'une configuration multi-zonesOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Utilisation des amplificateurs internes de cet appareilSi vous sou
92 FrUtilisation d'une configuration multi-zones2 Appuyez sur DPOWER pour mettre en service la zone sélectionnée.3 Effectue l'opération voul
93 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCet appareil propose d'autres menus qu'il affiche, le moment venu, sur la face avant. Le menu de réglages
18 EnConnectionsIf you turn off the video monitor connected to the HDMI OUT jack via a DVI connection, the connection may fail. In this case, the HDMI
94 FrRéglages approfondisAppuyez plusieurs fois sur FID du boîtier de télécommande avec un stylo à bille ou un objet similaire pour choisir le code de
GUIDE DE DÉPANNAGE95 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisReportez-vous au tableau suivant si l'appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l
96 FrGuide de dépannageAbsence d'image L'entrée et la sortie des signaux d'image correspondent à des prises vidéo de type différent.Rég
97 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisAbsence de son de la part des enceintes d'ambiance.“SUR. L/R SP” sous “CONFIG” est ré
98 FrGuide de dépannageIl n'est pas possible d'enregistrer une source audio sur un enregistreur numérique relié à la prise DIGITAL OUTPUT.La
99 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais HDMI Syntoniseur (FM/AM)Anomalies Causes possibles Actions correctivesVoyez pagePas d&a
100 FrGuide de dépannage Boîtier de télécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoyez pageLe boîtier de télécommande ne fonctionne pas
101 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais iPodEn cas d'erreur de transmission, vérifiez la liaison du iPod (page 22) si aucu
102 FrGuide de dépannage USBAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoyez page“Disconnected” s'affiche en présence d'un périphérique
103 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais AUTO SETUPAvant l’exécution de AUTO SETUPPendant l'exécution de AUTO SETUPAprès l&
19 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Connecting audio and video componentsThis unit has three types of audio jacks, three types of video jacks and HDMI
104 FrGuide de dépannage• En cas d’apparition de la page “ERROR” ou “WARNING”, recherchez la cause de l’anomalie puis lancez à nouveau la procédure “A
RÉINITIALISATION DE LA CHAÎNE105 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisUtilisez cette option pour rétablir toutes les valeurs initiales (réglages usi
GLOSSAIRE106 Fr Synchronisation audio et vidéo (synchro lèvres)La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité de maintenir le
107 FrGlossaireINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Dolby Pro Logic IIxDolby Pro Logic IIx est une technique récente permettant de restituer par plu
108 FrGlossaire DTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio est une nouvelle technologie de compression audio sans perte, conçue pour les disques haute dé
109 FrGlossaireINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais “x.v.Color”Il s’agit d’une norme d’espace colorimétrique supportée par HDMI version 1.3. Il s’ag
INFORMATIONS SUR LES CORRECTIONS DE CHAMP SONORE110 Fr Éléments d’un champ sonoreCe qui, en définitive, crée les sons riches et amples d’un instrumen
INFORMATIONS CONCERNANT L'ÉGALISEUR GRAPHIQUE111 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisCet appareil emploie la technologie Yamaha Parametric roo
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES112 FrSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale, ambiance, ambiance arrière20 Hz à
113 FrCaractéristiques techniquesINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisGÉNÉRALITÉS• Alimentation[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ... CA 1
20 EnConnectionsJacks used for audio and video connectionsRecommended connections are indicated by boldface. When connecting a recording component, yo
ARBORESCENCE SET MENU114 FrArborescence SET MENUAUTO SETUPMANUAL SETUPSPEAKER MENUVOLUME MENUSOUND MENUVIDEO MENUINPUT MENUEQ TYPEGEQ EDIT *1PEQ SELEC
115 FrArborescence SET MENUINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais*1Disponible en fonction du paramètre sélectionné sous “EQ TYPE”.*2Disponible quand VI
116 Fr Numerics1 SPEAKER MENU, MANUAL SETUP ... 672 VOLUME MENU, MANUAL SETUP ... 692ch Stereo, corre
Index117 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisDSP LEVEL, paramètre de champ sonore ... 60Durée d'affichage sur écran, réglages d&apo
Index118 FrOptimisation du réglage des enceintes ... 29OSD SHIFT, réglages d'affichage ... 75 PP.INI
Index119 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisSignaux audio, HDMI ... 16Signaux vidéo, HDMI ... 16SILE
Vorsicht-i De1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für s
Vorsicht: Vor der Bedienung dieses Gerätes durchlesen.Vorsicht-ii DeBegrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die SchweizHerzl
Vorsicht: Vor der Bedienung dieses Gerätes durchlesen.Vorsicht-iii DeHinweise zur Weitergabe von QuellcodeDieses Produkt enthält Software-Code, der ge
1 DeVORBEREITUNGEINLEITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENAPPENDIXDeutschMerkmale ...
21 EnConnectionsPREPARATIONEnglish• Be sure to make the same type of video connections as those made for your TV if the video conversion is disabled.
2 DeDurch Einrichten der Parameter in „MANUAL SETUP“ können Sie eine Reihe Systemeinstellungen für Ihr Hörumfeld vornehmen. Im Folgenden werden einige
MERKMALE3 DeEINLEITUNGDeutschEingebauter 7-Kanal-Leistungsverstärker◆ Minimale effektive Ausgangsleistung (20 Hz bis 20 kHz, 0,04% Klirr, 8 Ω)Vordere
WOLLEN WIR BEGINNEN4 De Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung1 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.2 Setzen Sie die vier mitgelieferten Batte
SCHNELLSTARTANLEITUNG5 DeEINLEITUNGDeutschDie folgenden Schritte beschreiben die leichteste Art, DVD-Filmwiedergabe in Ihrem Heimkino zu genießen.Für
SCHNELLSTARTANLEITUNG6 DeStellen Sie Ihre Lautsprecher im Raum auf und schließen sie an diese Einheit an.1 Stellen Sie Ihre Lautsprecher und Subwoofer
Schnellstartanleitung7 DeEINLEITUNGDeutsch1 Schließen Sie das digitale Koaxial-Audiokabel an die digitale Koaxial-Audio-Ausgangsbuchse Ihres DVD-Playe
Schnellstartanleitung8 De1 Schalten Sie den an dieses Gerät angeschlossenen Videomonitor ein.2 Drücken Sie AMASTER ON/OFF an der Frontblende nach inne
9 DeVORBEREITUNGDeutsch• Die TRIGGER OUT-Buchsen sind Steuerungserweiterungsanschlüsse, die zur benutzerangepassten Verwendung dienen.• Die RS-232C-Bu
10 DeAnschlüsseDas nachfolgende Lautsprecher-Layout zeigt die empfohlene Lautsprecheraufstellung.y• 7.1-Kanal-Lautsprecheranordnung wird stark empfohl
11 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch LautsprechertypenVordere Lautsprecher links/rechts (FL und FR)Die vorderen Lautsprecher werden für den Sound der H
22 EnConnections[4] SUR.BACK/PRESENCE PRE OUT jacksSurround back or presence channel output jacks. When you only connect one external amplifier for th
12 DeAnschlüsseStellen Sie sicher, dass linker Kanal (L), rechter Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig angeschlossen sind. Wenn die Verbindu
13 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch 6.1-Kanal-Lautsprecheranordnung 5.1-Kanal-LautsprecheranordnungSPEAKERSCENTERBI-AMPSURROUND BACK/PRESENCE/ZONE 2/
14 DeAnschlüsse Anschluss der Lautsprecherkabel1 Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Ende jedes Lautsprecherkabels und drehen dann die frei l
15 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutschDieses Gerät ist mit drei Typen Audiobuchsen, drei Typen Videobuchsen und HDMI-Buchsen ausgestattet. Sie können den
16 DeAnschlüsseDas Gerät verfügt über vier HDMI-Eingangsbuchsen und eine HDMI-Ausgangsbuchse für digitale Audio- und Videosignal-Ein- und Ausgänge. H
17 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch AudiosignalflussNur die HDMI-Eingangsbuchsen unterstützen DSD, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Aud
18 DeAnschlüsseWenn Sie den an die HDMI OUT-Buchse über eine DVI-Verbindung angeschlossenen Videomonitor ausschalten, kann dieses Gerät die Verbindung
19 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch Anschluss von Audio- und VideokomponentenDieses Gerät ist mit drei Typen Audiobuchsen, drei Typen Videobuchsen und
20 DeAnschlüsseAudio- und Video-AnschlussbuchsenEmpfohlene Anschlüsse sind durch Fettschrift gekennzeichnet. Zum Anschließen eines Aufnahmegeräts sind
21 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch• Wenn die Videowandlung ausgeschaltet ist, stellen Sie sicher, dass Videoverbindungen desselben Typs wie bei Ihrem
23 EnConnectionsPREPARATIONEnglishUse the VIDEO AUX jacks on the front panel to connect a game console or a video camera to this unit. To reproduce th
22 DeAnschlüsse[4] SUR.BACK/PRESENCE PRE OUT-BuchsenHintere Surround- oder Presence-Kanal-Ausgangsbuchsen. Wenn Sie nur einen externen Verstärker für
23 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutschVerwenden Sie die VIDEO AUX-Buchsen an der Frontblende zum Anschließen einer Spielkonsole oder einer Videokamera an
24 DeAnschlüsseMontieren der mitgelieferten MW-RahmenantenneAnschluss des Drahts der MW-RahmenantenneyDa der Draht der MW-Rahmenantenne keine Polung a
25 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch1 Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät ausgeschaltet ist.2 Drücken und halten Sie OSTRAIGHT an der Frontblende und
26 DeAnschlüssea KopfhöreranzeigeLeuchtet auf, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind (Seite 35).b YPAO-AnzeigeLeuchtet auf, wenn Sie „AUTO SETUP“ ausf
27 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutschEingangskanalanzeigen• Zeigen die Kanalkomponenten des gegenwärtigen Digital-Eingangssignals an.• Leuchten oder blin
28 DeAnschlüsseBetriebsmoduswähler (E)Die Funktion bestimmter Bedienelemente hängt von der Position des Betriebsmoduswählers ab.AMPSteuert die Verstär
29 DeVORBEREITUNGDeutschDieses Gerät verwendet die YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer)-Technologie, die zeitaufwendige Lautsprechereinste
30 DeOptimierung der Lautsprechereinstellung für den HörraumyEs wird empfohlen, ein Stativ (o.Ä.) zu verwenden, um das Optimierungsmikrofon auf Ohrenh
31 DeOptimierung der Lautsprechereinstellung für den HörraumVORBEREITUNGDeutsch6 Drücken Sie 8l / h wiederholt zum Umschalten zwischen den Setup-Ergeb
24 EnConnectionsAssembling the supplied AM loop antennaConnecting the wire of the AM loop antennayThe wire of the AM loop antenna does not have any po
32 DeOptimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraumy• Wenn „E-5:NOISY“ angezeigt wird, können Sie ebenfalls „PROCEED“ wählen, um den Fehler z
33 DeOptimierung der Lautsprechereinstellung für den HörraumVORBEREITUNGDeutsch4 Drücken Sie 8ENTER, um den Messvorgang zu starten.Während der Messung
34 De1 Schalten Sie den an dieses Gerät angeschlossenen Videomonitor ein.ySie können die Displayeinstellungen mit„VIDEO MENU“ (Seite 72) und „DISPLAY
35 DeWiedergabeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie diese Audioeingangsbuchsen-Auswahlfunktion, um zwischen mehreren einer Eingangsquel
36 DeWiedergabeDrücken Sie die KMUTE-Taste an der Fernbedienung, um den Audioausgang stummzuschalten. Drücken Sie erneut KMUTE um die Tonausgabe wiede
37 DeWiedergabeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie diese Funktion, um die Hauptzone nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisc
38 DeDieses Gerät ist mit einer Vielzahl präziser Digital-Decoder ausgestattet, die Ihnen die Mehrkanalwiedergabe fast aller Stereo- oder Mehrkanal-So
39 DeSoundfeldprogrammeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Für Audio-MusikquellenyFür Musikquellen wird ebenfalls empfohlen, den Pure Direct-Modus
40 DeSoundfeldprogramme LIVE/CLUBHall in AmsterdamDie große, schuhkartonförmige Halle fasst etwa 2200 Sitze um die Rundbühne. Die Reflexionen sind rei
41 DeSoundfeldprogrammeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Für verschiedene Quellen ENTERTAIN Für Videospielprogramme ENTERTAIN Für visuelle Mus
25 EnConnectionsPREPARATIONEnglish1 Make sure this unit is turned off.2 Press and hold OSTRAIGHT on the front panel and then press AMASTER ON/OFF inwa
42 DeSoundfeldprogramme Für FilmquellenySie können den gewünschten Decoder (Seite 58) für das folgende Soundfeldprogramm wählen (außer „Mono Movie“).
43 DeSoundfeldprogrammeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Stereowiedergabe STEREO Für Kompressionsartefakte (Compressed Music Enhancer-Modus) EN
44 DeSoundfeldprogrammeDer CINEMA DSP 3D-Modus erzeugt ein intensives und genaues stereoskopisches Soundfeld im Hörraum. Sie können den CINEMA DSP 3D-
45 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie den Pure Direct-Modus, um die ausgewählte Quelle mit reinem HiFi-Sound wiederzugeben. Wenn de
46 DeEs stehen Ihnen zwei UKW/MW-Abstimmmodi zur Verfügung:Frequenzabstimmungs-ModusSie können die Frequenz eines gewünschten UKW/MW-Senders automatis
47 DeUKW/MW-AbstimmungGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie dieses Merkmal, um bis zu 40 UKW/MW-Sender zu speichern (A1 bis E8: 8 Festse
48 DeUKW/MW-Abstimmung Aufrufen eines Festsenders1 Wenn die PRESET-Anzeige im Frontblende-Display erlischt, drücken Sie ISEARCH MODE (oder HSRCH MODE
49 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschRadio-Daten-System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW-Sender verwendet wird. Di
50 DeRadio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Europa und Russland)Verwenden Sie dieses Merkmal, um den EON-Datendienst (erweiterter Senderverbun
51 DeRadio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Europa und Russland)GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch• Wenn die empfangenen Signale nicht sta
Caution: Read this before operating your unit.Caution-ii EnLimited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chos
26 EnConnectionsa Headphones indicatorLights up when headphones are connected (page 35).b YPAO indicatorLights up when you run “AUTO SETUP” and when t
52 DeWenn Ihr iPod in einem Yamaha iPod-Universaldock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-11) angebracht ist, das an der DOCK-Klemme dieses Geräts ange
53 DeVerwendung von iPod™GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch2 Drücken Sie 8k / n, um „Music“, „Videos“ oder „Settings“ zu wählen, und drücken Sie d
54 DeSie können einen Yamaha Bluetooth-Empfänger (wie dem getrennt erhältlichen YBA-10) an der DOCK-Buchse dieses Geräts anschließen und die in Ihrem
55 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie dieses Merkmal, um WAV- (nur PCM-Format), MP3- und WMA-Dateien zu genießen, die auf Ihrem am
56 DeVerwendung der USB-Merkmale PLAY STYLE (Wiedergabestile)Sie können Songs in zufälliger Reihenfolge mischen oder einen bestimmten Song bzw. eine
57 DeVerwendung der USB-MerkmaleGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Wählen Sie einen Eintrag mit den Zifferntasten (1-8) (A)Drücken Sie die Ziffer
58 De Auswählen eines Decoders für 2-Kanal-Quellen (Surrounddecodierungs-Modus)Verwenden Sie diese Funktion, um Quellen mit ausgewählten Decodern wie
59 DeErweiterte KlangkonfigurationenWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Auswählen eines Decoders für Mehrkanal-Quellen Falls Sie hintere Surroun
60 DeErweiterte Klangkonfigurationeny• Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 nach Bedarf, um weitere Soundfeld-Parameter einzustellen.• Die für gewisse
61 DeErweiterte KlangkonfigurationenWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Beschreibung der Soundfeld-ParameterVerwenden Sie folgende Soundfeld-Par
27 EnConnectionsPREPARATIONEnglishInput channel indicators• Indicate the channel components of the current digital input signal.• Light up or flash ac
62 DeErweiterte KlangkonfigurationenLIVENESSS.LIVENESSSB LIVENESSLebendigkeit. Lebendigkeit des Surround und hinteren Surround. Stellt das Reflexionsv
63 DeErweiterte KlangkonfigurationenWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschREV.DELAYNachhallverzögerung. Stellt die Zeitdifferenz zwischen dem Beginn
64 DeErweiterte KlangkonfigurationenEFFECT LEVEL(nur „Straight Enhancer“ und „7ch Enhancer“)Straight und 7-Kanal Compressed Music Enhancer-Effektpegel
65 DeErweiterte KlangkonfigurationenWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Beschreibung der Decoder-ParameterVerwenden Sie folgende Decoder-Paramet
66 DeMit dem „MANUAL SETUP“-Menü können Sie Lautsprecher- und Systemparameter über die Fernbedienung manuell anpassen. Für die komplette Menüstruktur
67 DeBenutzeranpassung (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie dieses Merkmal, um die grundlegenden Lautsprechereinstellun
68 DeBenutzeranpassung (MANUAL SETUP)Hintere Surround-Lautsprecher links/rechtsSUR.B L/R SPPresence-Lautsprecher PRESENCE SPBass-Übergangsfrequenz CRO
69 DeBenutzeranpassung (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschLautsprecherabständeEinstellbereich: 0,30 bis 24,00 m (1,0 bis 80,0 ft)Ei
70 DeBenutzeranpassung (MANUAL SETUP)Stummschaltpegel MUTING TYPEVerwenden Sie dieses Merkmal, um einzustellen, wie stark die Stummschaltung die Ausga
71 DeBenutzeranpassung (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschParametrische Equalizer-Wahl PEQ SELECTVerwenden Sie dieses Merkmal, um d
28 EnConnectionsOperation mode selector (E)The function of some buttons depends on the operation mode selector position.AMPOperates the amplifier func
72 DeBenutzeranpassung (MANUAL SETUP) Audio-Einstellungen E)AUDIO SETUmgehung der Klangregelung TONE BYPASSMit diesem Merkmal können Sie wählen, ob d
73 DeBenutzeranpassung (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch• Der „COMPONENT I/P“-Parameter erscheint nur, wenn Sie „VIDEO CONV.“ auf
74 DeBenutzeranpassung (MANUAL SETUP)Eingang/Ausgang-ZuordnungI/O ASSIGNMENTVerwenden Sie dieses Merkmal, um die Eingangs- und Ausgangsbuchsen den zu
75 DeBenutzeranpassung (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch3 Wählen Sie den Bluetooth-Empfänger in der Bluetooth-Geräteliste und geb
76 DeBenutzeranpassung (MANUAL SETUP)KurzmeldungsdisplaySHORT MESSAGEVerwenden Sie dieses Merkmal zur Aktivierung oder Deaktivierung des Kurzmeldungsd
77 DeBenutzeranpassung (MANUAL SETUP)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschErweitertes Surround EXTD SUR.Verwenden Sie dieses Merkmal, um den erweit
78 DeVerwenden Sie dieses Merkmal, um bis zu sechs Ihrer Lieblingseinstellungen zu speichern und leicht auf Wunsch abrufen zu können. Die folgenden Sy
79 DeSpeichern und Abrufen der Systemeinstellungen (SYSTEM MEMORY)WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch5Drücken Sie 8ENTER, um die gegenwärtigen Sy
80 DeSpeichern und Abrufen der Systemeinstellungen (SYSTEM MEMORY) Beispiel 1: Vergleichen der Ergebnisse des automatischen und manuellen SetupDieses
81 DeWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschZusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer Audio/V
29 EnPREPARATIONEnglishThis unit employs the YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) technology which lets you avoid troublesome listening-ba
82 DeFernbedienungsmerkmale Bedienung anderer KomponentenStellen Sie den Betriebsmoduswähler auf ESOURCE, um andere Komponenten mit den Eingangswahlt
83 DeFernbedienungsmerkmaleWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Auswählen einer zu steuernden KomponenteSie können eine zu steuernde Komponente a
84 DeFernbedienungsmerkmale3 Drücken Sie FSETUP mit einen Kugelschreiber o.Ä.„SETUP“ erscheint in dem Displayfenster (4) der Fernbedienung.Im „SETUP“-
85 DeFernbedienungsmerkmaleWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können Fernbedienungscodes von anderen Fernbedienungen programmieren. Verwenden
86 DeFernbedienungsmerkmale7 Drücken Sie FSETUP erneut, um das Setup-Menü zu verlassen.• „ERROR“ erscheint in dem Displayfenster (4) der Fernbedienung
87 DeFernbedienungsmerkmaleWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDie Makroprogrammier-Funktion ermöglicht die Durchführung einer Reihe von Bedienung
88 DeFernbedienungsmerkmale Programmieren von Makro-BedienungsvorgängenSie können Ihre eigenen Makros programmieren, um mehrere aufeinander folgende
89 DeFernbedienungsmerkmaleWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können alle in jedem.Funktionssatz vorgenommenen Änderungen löschen, wie zum Be
90 DeDieses Gerät ermöglicht Ihnen das Konfigurieren einer Audioanlage für mehrere Zonen. Die Mehrzonen-Konfiguration gestattet Ihnen die Einstellung
91 DeVerwendung der Mehrzonen-KonfigurationWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Verwendung der internen Verstärker dieses GerätsWenn Sie einen de
30 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomyIt is recommended that you use a tripod (etc.) to affix the optimizer microphone at the sa
92 DeVerwendung der Mehrzonen-Konfiguration2 Drücken Sie DPOWER, um die gewählte Zone einzuschalten.3 Führen Sie die gewünschte Bedienung in der gewäh
93 DeWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDieses Gerät verfügt über zusätzliche Menüs, die in dem Frontblende-Display angezeigt werden. Das weiterf
94 DeWeiterführendes SetupDrücken Sie wiederholt FID an der Fernbedienung mit einen Kugelschreiber o.Ä., um die gewünschte Fernbedienungskennung zu wä
STÖRUNGSBESEITIGUNG95 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschBeziehen Sie sich auf nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte.
96 DeStörungsbeseitigungKein Bild. Der Ausgang und der Eingang für das Bild sind an unterschiedlichen Typen von Videobuchsen angeschlossen.Stellen Sie
97 DeStörungsbeseitigungZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschKein Ton von den Surround-Lautsprechern.„SUR. L/R SP“ in „CONFIG“ ist auf „NONE“ eingestellt.S
98 DeStörungsbeseitigungEine Audioquelle kann von einem an den DIGITAL OUTPUT-Buchsen angeschlossenen digitalen Aufnahmegerät nicht aufgezeichnet werd
99 DeStörungsbeseitigungZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch HDMI Tuner (UKW/MW)Problem Ursache AbhilfeSiehe SeiteWeder Bild noch Sound.Es sind zu viele
100 DeStörungsbeseitigung FernbedienungProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteDie Fernbedienung funktioniert gar nicht oder nicht richtig.Falscher Abstand
101 DeStörungsbeseitigungZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch iPodBei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Frontblende-Display oder grafischen Bilds
31 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomPREPARATIONEnglish6 Press 8l / h repeatedly to toggle between the setup result displays.Pre
102 DeStörungsbeseitigung USBProblem Ursache AbhilfeSiehe Seite„Disconnected“ erscheint, auch wenn ein USB-Gerät vorhanden ist.Dieses Gerät erkennt d
103 DeStörungsbeseitigungZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch AUTO SETUPVor AUTO SETUPWährend AUTO SETUPNach AUTO SETUPFehlermeldung Ursache AbhilfeSiehe
104 DeStörungsbeseitigung• Falls die „ERROR“- oder „WARNING“-Anzeigen erscheinen, überprüfen Sie die Ursache des Problems und führen danach „AUTO SETU
RÜCKSETZEN DES SYSTEMS105 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschVerwenden Sie dieses Merkmal, um alle Parameter dieses Geräts auf die anfänglichen werksei
GLOSSAR106 De Audio- und Videosynchronisation (Lippensynchronisation)Lip Sync, eine Abkürzung für Lippensynchronisation, ist ein technischer Ausdruck,
107 DeGlossarZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Dolby Pro Logic IIxBei Dolby Pro Logic IIx handelt es sich um eine neue Technologie, die eine diskrete
108 DeGlossar DTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio ist eine hoch entwickelte Audiotechnologie, entwickelt für HD-Medien, einschließlich HD DVD und
109 DeGlossarZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch „x.v.Color“Ein Farbraum-Standard, der von HDMI Version 1.3 unterstützt wird. Es ist eine breiterer Farb
SOUNDFELDPROGRAMM-INFORMATIONEN110 De Elemente eines SoundfeldesWas wirklich die reichen, vollen Klangfarben eines Live-Instrumentes ausmacht, sind d
INFORMATIONEN ÜBER PARAMETRISCHE EQUALIZER111 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschDieses Gerät verwendet den Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (
32 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomy• If “E-5:NOISY” appears, you can also select “PROCEED” to ignore the error and carry on t
TECHNISCHE DATEN112 DeAUDIOABSCHNITT• Minimale effektive Ausgangsleistung des Front-, Center-, Surround- und hinteren Surroundkanals20 Hz bis 20 kHz,
113 DeTechnische DatenZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschALLGEMEINES• Netzspannung/-frequenz[Modelle für USA und Kanada] ...
SET MENU-STRUKTUR114 DeSET MENU-StrukturAUTO SETUPMANUAL SETUPSPEAKER MENUVOLUME MENUSOUND MENUVIDEO MENUINPUT MENUEQ TYPEGEQ EDIT *1PEQ SELECT *1SPEA
115 DeSET MENU-StrukturZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch*1Verfügbar in Abhängigkeit des in „EQ TYPE“ gewählten Parameters.*2Verfügbar, wenn „VIDEO CONV
116 De Ziffern1 SPEAKER MENU, MANUAL SETUP ... 672 VOLUME MENU, MANUAL SETUP ... 692ch Stereo, Soundf
Index117 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschDIMMER, Displayeinstellungen ... 75Dimmer, Displayeinstellungen ... 75DIRECT, Soundfeld-Pa
Index118 DeLautsprecherpegel, automatisches Setup ... 30Lautsprecherpegel, SPEAKER MENU ... 68Lautstärke
Index119 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschSUR. DECODE, Soundfeldprogramm ... 43SUR. L/R SP, Lautsprecherkonfigurationen ...
Observera-i Sv1 Läs denna bruksanvisning noga för att försäkra bästa prestanda. Förvara den nära till hands för framtida referens.2 Installera denna l
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN RECEIVERN TAS I BRUK.Observera-ii SvBegränsad garanti inom EES-området och SchweizTack för att du har valt en produkt från
33 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomPREPARATIONEnglish4 Press 8ENTER to start the measurement.Loud test tones are output from e
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN RECEIVERN TAS I BRUK.Observera-iii SvAngående distribution av källkodDenna produkt innehåller programkod föremål för licens
1 SvFÖRBEREDELSERINLEDNINGGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGYTTERLIGARE INFORMATIONAPPENDIXSvenskaEgenskaper...
2 SvGenom att ställa in parametrar i “MANUAL SETUP” kan du justera flera systeminställningar så att de passar lyssningsrummet. Nedan följer en snabb b
EGENSKAPER3 SvINLEDNINGSvenskaInbyggd 7-kanalig effektförstärkare◆ Minsta uteffekt RMS (20 Hz till 20 kHz, 0,04% THD, 8 Ω)Fram: 130 W + 130 WMitt: 130
FÖRBEREDELSER4 Sv Isättning av batterier i fjärrkontrollen1 Ta bort locket till batterifacket.2 Sätt i de fyra medföljande batterierna (AAA, R03, UM-
SNABBGUIDE5 SvINLEDNINGSvenskaFölj anvisningarna i följande steg för att på enklaste sätt göra hembioanläggningen klar för DVD-filmvisning.I dessa pun
SNABBGUIDE6 SvPlacera högtalarna i rummet och anslut dem till enheten.1 Placera ut högtalarna och subwoofern i rummet.2 Anslut högtalarkablarna till v
Snabbguide7 SvINLEDNINGSvenska1 Anslut den koaxiala digitala ljudkabeln till den koaxiala digitala ljudutgången på DVD-spelaren och till ingången DVD
SNABBGUIDE8 Sv1 Slå på videomonitorn som är ansluten till receivern.2 Tryck in AMASTER ON/OFF på frontpanelen i läget ON.3 Vrid på ingångsväljaren CIN
9 SvFÖRBEREDELSERSvenska• TRIGGER OUT-jacken är extra styrkopplingar avsedda för anpassad installation.• RS-232C-kontanten är extra styrkoppling endas
34 En1 Turn on the video monitor connected to this unit.yYou can configure the display settings with "VIDEO MENU" (page 72) and “DISPLAY SET
10 SvANSLUTNINGARIllustrationerna nedan visar den högtalaruppställning vi rekommenderar.y• En 7.1-kanalig högtalaruppställning är högt rekommenderad f
11 SvANSLUTNINGARSvenskaFÖRBEREDELSER HögtalartyperVänster och höger fronthögtalare (FL och FR)Fronthögtalarna används för huvudljudet och för effekt
12 SvANSLUTNINGARSe till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är felaktiga kan receivern
13 SvANSLUTNINGARSvenskaFÖRBEREDELSER 6.1-kanalig högtalaranslutning 5.1-kanalig högtalaranslutningHögtalare, surround bakreSPEAKERSCENTERBI-AMPSURR
14 SvANSLUTNINGAR Anslutning av högtalarkabeln1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från änden av högtalarkabeln och tvinna sedan ihop de blottade
15 SvANSLUTNINGARSvenskaFÖRBEREDELSERReceivern har tre typer av ljudjack, tre typer av videojack och HDMI-jack. Anslutningsmetoden kan väljas med häns
16 SvANSLUTNINGARReceivern är försedd med fyra HDMI-ingångar och en HDMI-utgång för in/utmatning av digitala ljud- och videosignaler. HDMI-jack och -
17 SvANSLUTNINGARSvenskaFÖRBEREDELSER LjudsignalflödeEnbart HDMI-ingångarna stöder inmatning av signalerna DSD, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS
18 SvANSLUTNINGAROm en videomonitor ansluten till utgången HDMI OUT via en DVI-anslutning slås av, så kan anslutningen komma att brytas. I sådant fall
19 SvANSLUTNINGARSvenskaFÖRBEREDELSER Anslutning av ljud- och videokomponenterReceivern har tre typer av ljudjack, tre typer av videojack och HDMI-ja
35 EnPlaybackBASIC OPERATIONEnglishUse this feature (audio input jack select) to switch the input jack assigned to an input source when more than one
20 SvANSLUTNINGARIngångar utnyttjade för ljud- och videoanslutningarRekommenderade anslutningar i fetstil. När en inspelningskomponent ansluts, behövs
21 SvANSLUTNINGARSvenskaFÖRBEREDELSER• Var noga med att göra samma typ av videoanslutningar som de som gjorts för TV:n ifall videoomvandling är avakti
22 SvANSLUTNINGAR[4] SUR.BACK/PRESENCE PRE OUT-jackUtgångar för de bakre surroundkanalerna och kanalerna för närvarokänsla. Om bara en extern förstärk
23 SvANSLUTNINGARSvenskaFÖRBEREDELSERAnvänd ingångarna VIDEO AUX på frontpanelen för att ansluta en spelkonsol eller en videokamera till receivern. Vä
24 SvANSLUTNINGARMontering av medföljande AM-ramantennAnslutning av kabeln till AM-ramantennenyKabeln till AM-ramantennen har ingen polaritet, så det
25 SvANSLUTNINGARSvenskaFÖRBEREDELSER1 Kontrollera att receivern är avstängd.2 Håll intryckt OSTRAIGHT på frontpanelen och tryck sedan in AMASTER ON/O
26 SvANSLUTNINGARa HörlursindikatorLyser när ett par hörlurar är anslutna (sida 35).b Indikatorn YPAOVisas vid körning av autoinställningen “AUTO SETU
27 SvANSLUTNINGARSvenskaFÖRBEREDELSERIndikatorer för ingångskanaler• Kanalkomponenterna i gällande digital insignal indikeras här.• Lyser eller blinka
28 SvANSLUTNINGARManövreringslägesväljaren (E)Funktionen som vissa knappar har beror på manövreringslägesväljarens läge.AMPVälj detta läge för manövre
29 SvFÖRBEREDELSERSvenskaReceivern använder en teknik kallad YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer), som gör att man slipper besväret med at
Caution: Read this before operating your unit.Caution-iii EnNote on source code distributionThis product includes software code subject to the GNU Gen
36 EnPlaybackPress KMUTE on the remote control to mute the audio output. Press KMUTE again to resume the audio output.y• The VOLUME level indicator fl
30 SvOPTIMERING AV HÖGTALARINSTÄLLNINGAR ENLIGT LYSSNINGSRUMMETyDet rekommenderas att ett stativ (etc.) används till att fästa optimeringsmikrofonen p
31 SvOPTIMERING AV HÖGTALARINSTÄLLNINGAR ENLIGT LYSSNINGSRUMMETSvenskaFÖRBEREDELSER6 tryck på 8l / h upprepade gånger för att bläddra mellan visningar
32 SvOPTIMERING AV HÖGTALARINSTÄLLNINGAR ENLIGT LYSSNINGSRUMMETy• Om “E-5:NOISY” visas kan även “PROCEED” väljas för att ignorera felet och fortsätta
33 SvOPTIMERING AV HÖGTALARINSTÄLLNINGAR ENLIGT LYSSNINGSRUMMETSvenskaFÖRBEREDELSER4 Tryck på 8ENTER för att starta mätningen.När mätningen pågår åter
34 Sv1 Slå på videomonitorn som är ansluten till receivern.ySkärminställningarna kan konfigureras med “VIDEO MENU” (sida 72) och “DISPLAY SET” (sida 7
35 SvUPPSPELNINGGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaAnvänd denna funktion (ljudingångsval) till att välja tilldelning av en viss ingång för en ingångskäll
36 SvUPPSPELNINGTryck in KMUTE på fjärrkontrollen för att snabbdämpa ljudet. Tryck in KMUTE igen för att återgå till tidigare volymnivå.y• VOLUME-indi
37 SvUPPSPELNINGGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaAnvänd denna funktion för att automatiskt ställa huvudzonen i beredskapsläget efter en viss tid. Insom
38 SvReceivern är försedd med en mångfald precisa digitala dekodrar som gör att du kan lyssna på flerkanalig uppspelning från nästan vilken stereokäll
39 SvLJUDFÄLTSPROGRAMGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska För ljudmusikkälloryFör ljudmusikkällor rekommenderar vi även användning av läget Pure Direct (
37 EnPlaybackBASIC OPERATIONEnglishUse this feature to automatically set the main zone to the standby mode after a certain amount of time. The sleep t
40 SvLJUDFÄLTSPROGRAM LIVE/CLUBHall in AmsterdamDen stora, skokartongsformade salen rymmer cirka 2200 åhörare runt en cirkelformad scen. Reflexionerna
41 SvLJUDFÄLTSPROGRAMGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska För olika källor ENTERTAIN Spelprogram ENTERTAIN För visuella musikkällor ENTERTAINSportDetta
42 SvLJUDFÄLTSPROGRAM För filmkälloryÖnskad dekoder för användning med följande ljudfältsprogram (utom “Mono Movie”) kan väljas (sida 58). MOVIEStan
43 SvLJUDFÄLTSPROGRAMGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska Stereoåtergivning STEREO För komprimeringsartefakter (Compressed Music Enhancer-läge) ENHANCER
44 SvLJUDFÄLTSPROGRAMLäget CINEMA DSP 3D skapar ett intensivt och exakt stereoskopiskt ljudfält i lyssningsrummet. Läget CINEMA DSP 3D kan kopplas in
45 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaAnvänd läget Pure Direct för att njuta av ett naturtroget ljud från vald källa. Medan läget Pure Direct är inkopp
46 SvTvå inställningslägen kan användas för att ställa in önskad FM/AM-station:FrekvensinställningslägeFrekvensen för önskad FM/AM-station kan sökas e
47 SvFM/AM-MOTTAGNINGGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaAnvänd denna funktion för att lagra upp till 40 stationer FM/AM stationer (A1 till E8: 8 statione
48 SvFM/AM-MOTTAGNING Återkallning av en förvalsstation1 Om PRESET-indikatorn på frontpanelen slocknar, tryck på ISEARCH MODE (eller HSRCH MODE) för
49 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaRadiodatasystem är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. Receivern kan ta emo
38 EnThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from almost any stereo or multi-c
50 SvRADIODATASYSTEM-MOTTAGNING (GÄLLER ENDAST MODELL TILL EUROPA OCH RYSSLAND)Använd denna funktion för att ta emot datatjänsten EON (information om
51 SvRADIODATASYSTEM-MOTTAGNING (GÄLLER ENDAST MODELL TILL EUROPA OCH RYSSLAND)GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska• Om de signaler som tas emot inte är t
52 SvNär väl iPod-spelaren har stationerats i en universell Yamaha iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-11, som säljs separat), ansluten till kopplingen D
53 SvANVÄNDNING AV IPOD™GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska2 Tryck på 8k / n för att välja “Music”, “ Videos” eller “Settings” och tryck sedan på 8h.• Fö
54 SvEn Yamaha Bluetooth-mottagare (t.ex. YBA-10, som säljs separat) kan anslutas till receiverns DOCK-kontakt och musikinehållet lagrad i Bluetoothko
55 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaAnvänd denna funktion för att njuta av WAV (endast PCM-format), MP3 och WMA-filer sparade på din USB-minnesenhet
56 SvANVÄNDNING AV USB-FUNKTIONER PLAY STYLE (Uppspelningsstilar)Du kan blanda sånger slumpmässigt eller upprepa en speciell sång eller sekvens av så
57 SvANVÄNDNING AV USB-FUNKTIONERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska Välj önskad post med hjälp av sifferknapparna (1-8) (A)Tryck på den sifferknapp (1-
58 Sv Val av dekodrar för 2-kanaliga källor (läge för surroundavkodning)Använd denna funktion till att återge källjud med valda dekodrar. Ljudet från
59 SvAVANCERADE LJUDKONFIGURERINGARAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Val av dekodrar för flerkanaliga källorAnvänd denna funktion för att efter anslutning
39 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglish For audio music sourcesyFor audio music sources, we also recommend using the Pure Direct mode (page 4
60 SvAVANCERADE LJUDKONFIGURERINGARy• Repetera steg 3 och 4 vid behov för att ändra parameterinställningar för andra ljudfältsprogram.• Tillgängliga p
61 SvAVANCERADE LJUDKONFIGURERINGARAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Beskrivningar av ljudfältsparameterAnvänd följande ljudfältsparametrar för att justera
62 SvAVANCERADE LJUDKONFIGURERINGARLIVENESSS.LIVENESSSB LIVENESSLivlighet. Livlighetsgrad för surround och bakre surround. Reflektionsgraden hos de vi
63 SvAVANCERADE LJUDKONFIGURERINGARAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaREV.DELAYEfterklangens fördröjning. Inställning av tidsskillnaden mellan början av det d
64 SvAVANCERADE LJUDKONFIGURERINGAREFFECT LEVEL(gäller endast “Straight Enhancer” och “7ch Enhancer”)Effektnivå för rak- eller 7-kanalig förstärkning
65 SvAVANCERADE LJUDKONFIGURERINGARAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Beskrivning av dekoderparametrarAnvänd följande ljudfältsparametrar för att justera vi
66 Sv“MANUAL SETUP”-menyn tillåter manuell justering av högtalar- och systemparametrar genom fjärrkontrollen. För hela menystrukturen, se “SET MENU-tr
67 SvANPASSA DENNA ENHET (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd denna funktion för att justera grundläggande högtalarinställningar manuellt.
68 SvANPASSA DENNA ENHET (MANUAL SETUP)Vänster/höger bakre surroundhögtalareSUR.B L/R SPHögtalare för närvarokänsla PRESENCE SPBassövergångsfrekvens C
69 SvANPASSA DENNA ENHET (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaHögtalaravståndJusterbart område: 0,30 till 24,00 m (1,0 till 80,0 ft)Inställningsst
40 EnSound field programs LIVE/CLUBHall in AmsterdamThe large, shoe box shaped hall seats about 2200 around the circle stage. Reflections are rich and
70 SvANPASSA DENNA ENHET (MANUAL SETUP)Ljuddämpningstyp MUTING TYPEAnvänd denna funktion för att justera hur pass mycket dämpningfunktionen ska sänka
71 SvANPASSA DENNA ENHET (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaVal av parametrisk equalizer PEQ SELECTAnvänd denna funktion för att välja den typ
72 SvANPASSA DENNA ENHET (MANUAL SETUP) Ljudinställning E)AUDIO SETFörbikoppling av ton TONE BYPASSAnvänd denna funktion för att välja huruvida ljud
73 SvANPASSA DENNA ENHET (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska• “COMPONENT I/P”-parametern visas endast när “VIDEO CONV.” är inställd på “ON”.• Om
74 SvANPASSA DENNA ENHET (MANUAL SETUP)Tilldelning av in-/utgångar I/O ASSIGNMENTAnvänd denna funktion till att tilldela in/utgångar i enlighet med de
75 SvANPASSA DENNA ENHET (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska3 Välj Bluetooth-mottagaren i Bluetooth-enhetslistan och mata sedan in passerkoden “
76 SvANPASSA DENNA ENHET (MANUAL SETUP)Visning av korta meddelanden SHORT MESSAGEAnvänd denna funktion för att sätta på eller koppla av visning av kor
77 SvANPASSA DENNA ENHET (MANUAL SETUP)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaUtvidgat surround EXTD SUR.Använd denna funktion för att ange utvidgat dekoderläge (
78 SvAnvänd denna funktion till att spara upp till sex favoritinställningar, som lätt kan återkallas vid behov. Följande parametrar för systeminställn
79 SvLAGRING OCH ÅTERKALLNING AV SYSTEMINSTÄLLNINGAR (SYSTEM MEMORY)AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska5 tryck på 8ENTER för att spara de nuvarande systeminst
41 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglish For various sources ENTERTAIN For game programs ENTERTAIN For visual sources of music ENTERTAINSpor
80 SvLAGRING OCH ÅTERKALLNING AV SYSTEMINSTÄLLNINGAR (SYSTEM MEMORY) Exempel 1: Jämförelse av resultat av automatisk och manuell inställningReceivern
81 SvAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaFörutom till manövrering av receivern kan fjärrkontrollen användas till att manövrera andra AV-komponenter tillverkade
82 SvFJÄRRKONTROLLSFUNKTIONER Manövrering av andra komponenterVrid manövreringslägesväljaren på ESOURCE för att manövrera andra komponenter valda med
83 SvFJÄRRKONTROLLSFUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Val av komponent för manövreringEn komponent som ska manövreras kan väljas oberoende av den
84 SvFJÄRRKONTROLLSFUNKTIONER3 Tryck på FSETUP med hjälp av en kulspetspenna eller ett liknande föremål.“SETUP” visas i skärmfönstret (4) på fjärrkont
85 SvFJÄRRKONTROLLSFUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaFjärrkontrollkoder från andra fjärrkontroller kan läras in. Använd inlärningsfunktionen för at
86 SvFJÄRRKONTROLLSFUNKTIONER7 Tryck på FSETUP på nytt för att gå ur setupmenyn.•“ERROR” visas i displayfönstret (4) på fjärrkontrollen vid tryckning
87 SvFJÄRRKONTROLLSFUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaMed hjälp av makroprogrammering är det möjligt att utföra en serie manövreringar genom att try
88 SvFJÄRRKONTROLLSFUNKTIONER Programmering av macromanövreringarDet är möjligt att programmera en egen makro för att sända flera fjärrkontrollskomma
89 SvFJÄRRKONTROLLSFUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaDet går att radera alla ändringar som gjorts i varje funktionsuppsättning, som till exempel in
42 EnSound field programs For movie sourcesyYou can select the desired decoder (page 58) used with following sound field program (except “Mono Movie”
90 SvReceivern kan användas för att konfigurera en flerzonig ljudanläggning. Med hjälp av flerzonskonfigurering är det möjligt att ställa in receivern
91 SvANVÄNDNING AV FLERZONSKONFIGURERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Användning av receiverns interna förstärkare.För att använda en av receiverns int
92 SvANVÄNDNING AV FLERZONSKONFIGURERING2 Tryck på DPOWER för att slå på vald zon.3 Utför önskad manövrering i den valda zonen (sida 92).yFör att slå
93 SvAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaReceivern har ett antal extra menyer, som visas på frontpanelens display. Menyn för avancerade inställningar erbjuder
94 SvAVANCERAD INSTÄLLNINGTryck in FID på fjärrkontrollen upprepade gånger med en kulspetspenna eller ett liknande föremål, för att välja onskad fjärr
FELSÖKNING95 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaGå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptage
96 SvFELSÖKNINGIngen bild. Videoutgången för bildutmatning är inte av samma typ som den videoingång som bildsignalerna matas in i.Ställ in “VIDEO CONV
97 SvFELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaInget ljud hörs från surroundhögtalarna.“SUR. L/R SP” i “CONFIG” är inställt på “NONE”.Ställ in “SUR. L/R
98 SvFELSÖKNINGEn ljudkälla kan inte spelas in med en digital inspelningskomponent ansluten till utgången DIGITAL OUTPUT.Källkomponente är inte anslut
99 SvFELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska HDMI Mottagning (FM/AM)Problem Orsak ÅtgärdSe sidanIngen bild eller ljud. Antalet anslutna HDMI-kompon
43 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglish Stereo playback STEREO For compression artifacts (Compressed Music Enhancer mode) ENHANCER Surround
100 SvFELSÖKNING FjärrkontrollProblem Orsak ÅtgärdSe sidanFjärrkontrollen fungerar inte alls eller fungerar dåligt.För långt avstånd eller fel vinkel
101 SvFELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska iPodOm ett överföringsfel har inträffat utan att något statusmeddelande visas på frontpanelens display
102 SvFELSÖKNING USBProblem Orsak ÅtgärdSe sidan“Disconnected” visas även om en USB-enhet är ansluten.Receivern kände igen USB-enheten som en otillåt
103 SvFELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska AUTO SETUPFöre AUTO SETUP-inställningUnder pågående AUTO SETUP-inställningFelmeddelande Orsak ÅtgärdSe
104 SvFELSÖKNINGEfter AUTO SETUP-inställning• Om “ERROR”- eller “WARNING”-skärmen visas, kontrollera orsaken till problemet och utför sedan “AUTO SETU
ÅTERSTÄLLNING AV SYSTEMET105 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaAnvänd denna funktion till att återställa alla parametrar på receivern till de ursprungli
ORDLISTA106 Sv Ljud- och videosynkronisering (läppsynk)Läppsynk, en kortform för läppsynkronisering, är en teknisk term som inbegriper både ett proble
107 SvORDLISTAYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Dolby Pro Logic IIxDolby Pro Logic IIx är en ny teknik som möjliggör separat flerkanalig uppspelning frå
108 SvORDLISTA DTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio är en avancerad förlustfri ljudteknik utvecklad för högupplöst skivbaserad media, såsom HD DVD-
109 SvORDLISTAYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska “x.v.Color”En färgrymdsstandard som stöds av HDMI-version 1.3. Det är en mer omfattande färgrymd än sRGB
44 EnSound field programsCINEMA DSP 3D mode creates the intensive and accurate stereoscopic sound field in the listening room. You can activate and de
INFORMATION OM LJUDFÄLTSPROGRAM110 Sv Elementen i ett ljudfältVad som faktiskt skapar de rika, fylliga tonerna från ett instrument som hörs i verklig
INFORMATION OM PARAMETRISK EQUALIZER111 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaReceivern tillämpar tekniken Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO)
TEKNISKA DATA112 SvLJUDDELEN• Minimum uteffekt RMS för fram, mitt, surround, bakre surround20 Hz till 20 kHz, 0,04% THD, 8 Ω ...
113 SvTEKNISKA DATAYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaALLMÄNT• Strömförsörjning[Modeller till USA och Kanada] ... 120 V växelström, 60 Hz[General-
SET MENU-TRÄD114 SvSET MENU-trädAUTO SETUPMANUAL SETUPSPEAKER MENUVOLUME MENUSOUND MENUVIDEO MENUINPUT MENUEQ TYPEGEQ EDIT *1PEQ SELECT *1SPEAKERHEADP
115 SvSET MENU-TRÄDYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska*1Tillgänglig beroende på de parametrar som valts i “EQ TYPE”.*2Kan väljas när “VIDEO CONV.” är instä
116 Sv Numerisk1 SPEAKER MENU, MANUAL SETUP 675.1-kanalig högtalaranslutning ... 135.1-kanalig högtalaruppställning ... 106.1-kanali
INDEX117 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaHögtalarkonfiguration, CROSS OVER ... 68Högtalarkonfiguration, Framhögtalare ..
INDEX118 SvLjudfältsprogram, The Roxy Theatre ... 40Ljudfältsprogram, utan surroundhögtalare ... 43Ljudfält
INDEX119 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaVOLUME MENU, ljuddämpningstyp ... 70VOLUME MENU, manövrering av adaptivt dynamikomfå
45 EnBASIC OPERATIONEnglishUse the Pure Direct mode to enjoy the pure fidelity sound of the selected source. When the Pure Direct mode is activated, t
Let op-i Nl1Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaa
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.Let op-ii NlBeperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte (EER) en ZwitserlandHa
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.Let op-iii NlOpmerking over de distributie van de broncodeDit product maakt gebruik van
1 NlVOORBEREIDINGENINLEIDINGBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIEAPPENDIXNederlandsKenmerken...
2 NlDoor de parameters in “MANUAL SETUP” te configureren kunt u meerdere, voor uw luisteromgeving geschikte systeeminstellingen aanpassen. Het volgend
KENMERKEN3 NlINLEIDINGNederlandsIngebouwde 7-kanaals eindversterker◆ Minimum RMS uitgangsvermogen (20 Hz t/m 20 kHz, 0,04% THD, 8 Ω)Voorzijde: 130 W +
VAN START4 Nl Inzetten van de batterijen in de afstandsbediening1 Verwijder de klep van het batterijvak.2 Doe de vier meegeleverde batterijen (AAA, L
SNELSTARTGIDS5 NlINLEIDINGNederlandsHieronder wordt de makkelijkste manier beschreven waarop u van films op DVD kunt gaan genieten in uw eigen thuisbi
SNELSTARTGIDS6 NlStel uw luidsprekers op in uw kamer en sluit ze aan op dit toestel.1 Stel uw luidsprekers en uw subwoofer op in de kamer.2 Sluit luid
Snelstartgids7 NlINLEIDINGNederlands1Verbind de coaxiaal digitale audiokabel met de coaxiaal digitale audio uitgangsaansluiting van uw DVD-speler en m
1 EnPREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONAPPENDIXEnglishFeatures ...
46 EnYou can use two tuning modes to tune into the desired FM/AM station:Frequency tuning modeYou can search or specify the frequency of the desired F
Snelstartgids8 Nl1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel aan.2 Druk AMASTER ON/OFF op het voorpaneel naar binnen, naar de ON (Aan) sta
9 NlVOORBEREIDINGENNederlands• De TRIGGER OUT aansluitingen zijn aansluitingen voor de uitbreiding van de regeling ten behoeve van een aangepaste inst
10 NlVerbindingenHieronder ziet u de door ons aanbevolen opstelling van de luidsprekers.y• Voor het afspelen van digitale audiobronnen met een hoge de
11 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands LuidsprekertypenLinker en rechter voor-luidsprekers (FL en FR)De voor-luidsprekers worden gebruikt voor we
12 NlVerbindingenLet erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit. Als de verbindingen niet
13 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands 6.1-kanaals luidsprekeraansluiting 5.1-kanaals luidsprekeraansluitingSurround achter-luidsprekerSPEAKERSC
14 NlVerbindingen Aansluiten van de luidsprekerkabel1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerdraden en d
15 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlandsDit toestel bezit drie typen audio-aansluitingen, drie typen video-aansluitingen en HDMI aansluitingen. U ku
16 NlVerbindingenDit toestel is uitgerust met vier HDMI ingangsaansluitingen en één HDMI uitgangsaansluiting voor het ontvangen en produceren van digi
17 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands Stroomschema audiosignalenAlleen de HDMI ingangsaansluitingen ondersteunen DSD, Dolby TrueHD, Dolby Digita
47 EnFM/AM tuningBASIC OPERATIONEnglishUse this feature to store up to 40 stations FM/AM stations (A1 to E8: 8 preset station numbers in each of the 5
18 NlVerbindingenAls u het beeldscherm uitschakelt dat verbonden is met de HDMI OUT aansluiting via een DVI aansluiting, is het mogelijk dat de verbin
19 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands Aansluiten van audio- en videocomponentenDit toestel bezit drie typen audio-aansluitingen, drie typen vide
20 NlVerbindingenVoor audio- en videoverbindingen gebruikte aansluitingenAanbevolen verbindingen worden vetgedrukt aangegeven. Bij het aansluiten van
21 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands• Zorg ervoor dezelfde type video-aansluitingen te maken als die voor uw TV als de videoconversie niet inges
22 NlVerbindingen[4] SUR.BACK/PRESENCE PRE OUT aansluitingenSurround achter- of aanwezigheidskanaal uitgangsaansluitingen. Als u slechts één externe v
23 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlandsGebruik de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel als u een spelcomputer of een videocamera wilt aansluit
24 NlVerbindingenIn elkaar zetten van de meegeleverde AM-ringantenneAansluiten van de draad van de AM-ringantenneyDe draden van de AM-ringantenne hebb
25 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands1 Controleer of het toestel uit staat.2 Houd OSTRAIGHT op het voorpaneel ingedrukt en druk vervolgens AMASTE
26 NlVerbindingena HoofdtelefoonindicatorLicht op wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten (bladzijde 35).b YPAO indicatorLicht op wanneer u de “AU
27 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlandsIngangskanaalindicators• Deze geven aan uit welke kanalen het huidige digitale ingangssignaal bestaat.• Lich
48 EnFM/AM tuning Recalling a preset station1 If the PRESET indicator in the front panel turns off, press ISEARCH MODE (or HSRCH MODE) to turn it on.
28 NlVerbindingenSchakelaar voor de bedieningsfunctie (E)De functies van sommige toetsen hangen mede af van de stand van de schakelaar voor de bedieni
29 NlVOORBEREIDINGENNederlandsDit toestel maakt gebruik van YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) technologie zodat u zelf geen lastige lui
30 NlOptimaliseren van de luidsprekerinstellingen aan uw kameryHet verdient aanbeveling een statief (enz.) te gebruiken om de optimalisatiemicrofoon v
31 NlOptimaliseren van de luidsprekerinstellingen aan uw kamerVOORBEREIDINGENNederlands6 Druk herhaaldelijk op 8l / h om heen en weer te gaan tussen d
32 NlOptimaliseren van de luidsprekerinstellingen aan uw kamery• Als “E-5:NOISY” verschijnt, kunt u ook “PROCEED” selecteren om de fout te negeren en
33 NlOptimaliseren van de luidsprekerinstellingen aan uw kamerVOORBEREIDINGENNederlands4 Druk op 8ENTER om de meting te beginnen.Tijdens de meting wor
34 Nl1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel aan.yU kunt de display-instellingen configureren met “VIDEO MENU” (bladzijde 72) en “DISP
35 NlWeergaveNederlandsBASISBEDIENINGGebruik deze functie (selecteren van audio ingangsaansluitingen) om over te schakelen naar een andere ingangsaans
36 NlWeergaveDruk op KMUTE op de afstandsbediening om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen. Druk nog eens op KMUTE om de geluidsweergave te h
37 NlWeergaveNederlandsBASISBEDIENINGMet deze functie kunt de hoofdzone zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaap
49 EnBASIC OPERATIONEnglishRadio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. This unit can receive various Radio
38 NlDit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave van vrijwel elke stereo
39 NlGeluidsveldprogramma’sNederlandsBASISBEDIENING Voor muziekmateriaalyVoor muziekmateriaal kunnen we eveneens de Pure Direct weergavefunctie aanbe
40 NlGeluidsveldprogramma’s LIVE/CLUBHall in ViennaDit is een traditionele middelgrote, doosvormige concertzaal met ongeveer 1700 zitplaatsen in Wenen
41 NlGeluidsveldprogramma’sNederlandsBASISBEDIENING Voor divers materiaal ENTERTAIN Voor game programma's ENTERTAIN Voor visuele muziekbronnen
42 NlGeluidsveldprogramma’s Voor filmmateriaalyU kunt de gewenste decoder (bladzijde 58) instellen voor gebruik met de volgende geluidsveldprogramma’
43 NlGeluidsveldprogramma’sNederlandsBASISBEDIENING Stereoweergave STEREO Voor compressie-artefacten (Compressed Music Enhancer stand) ENHANCER Sur
44 NlGeluidsveldprogramma’sCINEMA DSP 3D stand voor een intensieve en accurate dieptewerking in het in de luisterruimte gecreëerde geluidsveld. U kunt
45 NlBASISBEDIENINGNederlandsGebruik de Pure Direct functie om te luisteren naar de pure, onveranderde weergave van de geselecteerde bron. Wanneer de
46 NlU kunt gebruik maken van twee afstemfuncties om op de gewenste FM/AM zender af te stemmen:Frequentie-afstemfunctieU kunt de frequentie van de gew
47 NlFM/AM afstemmingNederlandsBASISBEDIENINGGebruik deze functie om maximaal 40 FM/AM zenders op te slaan (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5 voorkeu
50 EnRadio Data System tuning (Europe and Russia models only)Use this feature to receive the EON (enhanced other networks) data service of the Radio D
48 NlFM/AM afstemming Oproepen van een voorkeuzezender1 Als de PRESET indicator op het voorpaneel uitgeschakeld wordt, druk op ISEARCH MODE (of op HS
49 NlBASISBEDIENINGNederlandsRadio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt.
50 NlRadio Data Systeem ontvangst (alleen voor modellen uit Europa en Rusland)Deze functie stelt u in staat te profiteren van de EON (Enhanced Other N
51 NlRadio Data Systeem ontvangst (alleen voor modellen uit Europa en Rusland)NederlandsBASISBEDIENING• Als de signalen niet goed genoeg kunnen worden
52 NlWanneer uw iPod geplaatst is in een Yamaha iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-11) die verbonden is met de DOCK aansluiting van
53 NlGebruik van een iPod™NederlandsBASISBEDIENING2 Druk op 8k / n om “Music”, “ Videos” of “Settings” te selecteren en druk vervolgens op 8h.• Om doo
54 NlU kunt een Yamaha Bluetooth ontvanger (zoals een apart verkrijgbare YBA-10) verbinden met de DOCK aansluiting van dit toestel en luisteren naar d
55 NlBASISBEDIENINGNederlandsGebruik deze functie om te kunnen luisteren naar WAV (alleen PCM formaat), MP3 en WMA bestanden op USB geheugenapparatuur
56 NlGebruik van USB-functies PLAY STYLE (Weergavestijlen)U kunt muziekstukken in een willekeurige volgorde laten weergeven, of een bepaald muziekstu
57 NlGebruik van USB-functiesNederlandsBASISBEDIENING Selecteer een item met de cijfertoetsen (1-8) (A)Druk op de cijfertoets (1-8) (A) waaronder het
51 EnRadio Data System tuning (Europe and Russia models only)BASIC OPERATIONEnglish• If the signals being received are not strong enough, this unit ma
58 Nl Selecteren van decoders voor 2-kanaals bronnen (surround decoderfunctie)Gebruik deze functie om bepaalde bronnen af te spelen met geselecteerde
59 NlGeavanceerde geluidsconfiguratiesGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Selecteren van decoders voor multikanaals bronnenAls u surround achter-luidspr
60 NlGeavanceerde geluidsconfiguratiesy• Herhaal zo nodig stappen 3 en 4 om andere parameterinstellingen van de geluidsveldprogramma's te wijzige
61 NlGeavanceerde geluidsconfiguratiesGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Beschrijvingen geluidsveldparametersGebruik de volgende geluidsveldparameters
62 NlGeavanceerde geluidsconfiguratiesLIVENESSS.LIVENESSSB LIVENESSLevendigheid. Surround en surround-achter levendigheid. Deze parameter regelt de re
63 NlGeavanceerde geluidsconfiguratiesGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsREV.DELAYBeginvertraging natrillingen. Deze parameter regelt het tijdverschil tu
64 NlGeavanceerde geluidsconfiguratiesEFFECT LEVEL(Alleen “Straight Enhancer” en “7ch Enhancer”)Direct en 7-kanaals Compressed Music Enhancer effectni
65 NlGeavanceerde geluidsconfiguratiesGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands DecoderparameterbeschrijvingenGebruik de volgende decoderparameters om de spec
66 NlHet “MANUAL SETUP” menu biedt u de mogelijkheid luidspreker- en systeemparameters manueel te regelen met de afstandsbediening. Zie “SET MENU stru
67 NlDit toestel aanpassen (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsVia deze functie kunt u de basisluidsprekerinstellingen manueel aanpassen. De
52 EnOnce you have stationed your iPod in a Yamaha iPod universal dock (such as YDS-11, sold separately) connected to the DOCK terminal of this unit (
68 NlDit toestel aanpassen (MANUAL SETUP)Linker/rechter surround-luidsprekersSUR.B L/R SPAanwezigheidsluidsprekers PRESENCE SPCross-over voor de lage
69 NlDit toestel aanpassen (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsLuidsprekerafstandenInstelbereik: 0,30 t/m 24,00 m (1,0 t/m 80,0 ft)Instelsta
70 NlDit toestel aanpassen (MANUAL SETUP)Dempingstype MUTING TYPEU kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u deze functie ge
71 NlDit toestel aanpassen (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsSelectie parametrische equalizer PEQ SELECTGebruik deze functie om het parame
72 NlDit toestel aanpassen (MANUAL SETUP) Audio-instellingen E)AUDIO SET'Tone bypass' TONE BYPASSGebruik deze functie om te selecteren of d
73 NlDit toestel aanpassen (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands• De “COMPONENT I/P” parameter verschijnt alleen wanneer u “VIDEO CONV.” hebt
74 NlDit toestel aanpassen (MANUAL SETUP)Ingangs-/uitgangstoewijzingI/O ASSIGNMENTU kunt de in-/uitgangsaansluitingen toewijzen aan andere componenten
75 NlDit toestel aanpassen (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands3 Selecteer de Bluetooth ontvanger in de Bluetooth apparatenlijst en voer ver
76 NlDit toestel aanpassen (MANUAL SETUP)Display voor verkorte meldingenSHORT MESSAGEGebruik deze functie om de verkorte weergave van meldingen aan of
77 NlDit toestel aanpassen (MANUAL SETUP)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsUitgebreide surround EXTD SUR.Gebruik deze functie om de uitgebreide decoders
53 EnUsing iPod™BASIC OPERATIONEnglish2 Press 8k / n to select “Music”, “ Videos” or “Settings” and then press 8h.• To browse the music contents store
78 NlMet deze functie kunt u maximaal zes van uw favoriete instellingen opslaan zodat u ze later makkelijk weer op kunt roepen. U kunt de volgende sys
79 NlOpslaan en weer oproepen van de systeeminstellingen (SYSTEM MEMORY)GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands5 Druk op 8ENTER om de huidige systeeminstelli
80 NlOpslaan en weer oproepen van de systeeminstellingen (SYSTEM MEMORY) Voorbeeld 1: Vergelijken van de resultaten van de automatische en de handmat
81 NlGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsNaast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere audiovisuele componenten van Yamaha en van andere fabrikant
82 NlAfstandsbedieningsfuncties Bedienen van andere componentenZet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op ESOURCE om andere apparatuur die u met
83 NlAfstandsbedieningsfunctiesGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Selecteren van de te bedienen componentU kunt een component selecteren die u onafhank
84 NlAfstandsbedieningsfuncties2 Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op de afstandsbediening in op ESOURCE.Als u de afstandsbedieningscode wi
85 NlAfstandsbedieningsfunctiesGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsU kunt ook afstandsbedieningscodes programmeren van andere afstandsbedieningen. Maak ge
86 NlAfstandsbedieningsfuncties7 Druk nog eens op FSETUP om het setup menu af te sluiten.• Er verschijnt “ERROR” in het uitleesvenster (4) op de afsta
87 NlAfstandsbedieningsfunctiesGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsDe macrofunctie maakt het mogelijk een reeks handelingen uit te laten voeren met één dr
54 EnYou can connect a Yamaha Bluetooth receiver (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK terminal of this unit and enjoy the music contents stor
88 NlAfstandsbedieningsfuncties Programmeren van macrohandelingenU kunt uw eigen macro programmeren om met een druk op een toets verscheidene afstand
89 NlAfstandsbedieningsfunctiesGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsU kunt alle wijzigingen, zoals overgenomen functies, macro’s, nieuwe namen en afstandsb
90 NlDit toestel stelt u in staat een audiosysteem in meerdere zones te configureren. De functies voor weergave in meerdere zones maken het mogelijk d
91 NlGebruik van de multi-zone configuratieGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Gebruiken van de interne versterkers van dit toestelAls u één interne ver
92 NlGebruik van de multi-zone configuratie2 Druk op DPOWER om de geselecteerde zone in te schakelen.3 Voer de gewenste handeling in de geselecteerde
93 NlGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsDit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Het uitgebreide instelmenu bi
94 NlGeavanceerde instellingenDruk met een pen of iets dergelijks herhaaldelijk op FID op de afstandsbediening om de gewenste afstandsbedienings-ID te
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN95 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlandsRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het pr
96 NlOplossen van problemenGeen beeld.Er wordt gebruik gemaakt van verschillende types video-aansluitingen voor de in- en uitgang van het beeldsignaal
97 NlOplossen van problemenAANVULLENDE INFORMATIENederlandsEr klinkt geen geluid uit de surround-luidsprekers.“SUR. L/R SP” in “CONFIG” wordt ingestel
55 EnBASIC OPERATIONEnglishUse this feature to enjoy WAV (PCM format only), MP3 and WMA files saved on your USB memory device or USB portable audio pl
98 NlOplossen van problemenEen audiobron wordt niet opgenomen door de digitale opname-apparatuur die is aangesloten op de DIGITAL OUTPUT aansluitingen
99 NlOplossen van problemenAANVULLENDE INFORMATIENederlands HDMI Tuner (FM/AM)Probleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeGeen beeld of geluid. Er zijn t
100 NlOplossen van problemen AfstandsbedieningProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeDe afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren.Te ver weg
101 NlOplossen van problemenAANVULLENDE INFORMATIENederlands iPodIn geval van een overdrachtsfout zonder dat er een melding verschijnt op het voorpan
102 NlOplossen van problemen USBProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijde“De melding “Disconnected” (Niet aangesloten) verschijnt ook al is er wel dege
103 NlOplossen van problemenAANVULLENDE INFORMATIENederlands AUTO SETUPVoor AUTO SETUPTijdens AUTO SETUPFoutmelding Oorzaak OplossingZie bladzijdeCon
104 NlOplossen van problemenNa AUTO SETUP• Als de “ERROR” of “WARNING” schermen verschijnen, dient u de oorzaak van het probleem op te sporen en te co
RESETTEN VAN HET SYSTEEM105 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlandsMet deze functie kunt u alle parameters van dit toestel terugzetten op de oorspronkelijk
WOORDENLIJST106 Nl Audio en video synchronisatie (lip sync)‘Lip sync’, een verkorting voor ‘lipsynchronisatie’, is een technische term dat zowel een p
107 NlWoordenlijstAANVULLENDE INFORMATIENederlands Dolby Digital PlusDolby Digital Plus is een geavanceerde audiotechnologie die ontwikkeld is voor h
2 EnBy configuring the parameters in “MANUAL SETUP”, you can adjust a variety of system settings suited for your listening environment. The following
56 EnUsing USB features PLAY STYLE (Playback styles)You can shuffle songs in a random order or repeat one specific song or a sequence of songs.1 Pres
108 NlWoordenlijst DTS Digital SurroundDTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de analoge filmsoundtracks te vervangen door een 6.1-kanaals di
109 NlWoordenlijstAANVULLENDE INFORMATIENederlands Neo:6Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal voor 6-kanaals weergave met een speciale
GELUIDSVELDPROGRAMMA-INFORMATIE110 Nl Onderdelen van een geluidsveldWat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een live voorstelling, zij
PARAMETRISCHE EQUALIZER INFORMATIE111 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlandsDit toestel maakt gebruik van Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO)
TECHNISCHE GEGEVENS112 NlAUDIO GEDEELTE• Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround, surround-achter20 Hz t/m 20 kHz, 0,04% THV, 8 Ω ...
113 NlTechnische gegevensAANVULLENDE INFORMATIENederlandsALGEMEEN• Stroomvoorziening[Modellen voor de V.S. en Canada] ... 120 V, 60 Hz wisselstroom[M
SET MENU STRUCTUUR114 NlSET MENU structuurAUTO SETUPMANUAL SETUPSPEAKER MENUVOLUME MENUSOUND MENUVIDEO MENUINPUT MENUEQ TYPEGEQ EDIT *1PEQ SELECT *1SP
115 NlSET MENU structuurAANVULLENDE INFORMATIENederlands*1Beschikbaar afhankelijk van de in “EQ TYPE” geselecteerde parameter.*2Beschikbaar als “VIDEO
116 Nl Numerics1 SPEAKER MENU, MANUAL SETUP ... 672 VOLUME MENU, MANUAL SETUP ... 692ch Stereo, gelui
Index117 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlandsCOMPONENT VIDEO aansluitingen ... 15Configuraties wissen, afstandsbedienin
57 EnUsing USB featuresBASIC OPERATIONEnglish Select an item by using numeric buttons (1-8) (A)Press one of the numeric button (1-8) (A) to which the
Index118 NlLuidsprekeraansluiting ... 12Luidsprekeraansluitingen ... 9Luidsprekerafstand, automatische inste
Index119 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlandsStroomschema audiosignalen ... 17Stroomschema signalen ... 17Stroomschema
Предупреждение-i Ru1 Для обеспечения наилучшего результата внимательно изучите данное руководство. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2
Предупреждение: Прочтите перед использованием аппарата.Предупреждение-ii RuОграниченная Гарантия Европейской Экономической Зоны (EEA) и ШвейцарииСпаси
Предупреждение: Прочтите перед использованием аппарата.Предупреждение-iii RuПримечание по распространению исходного кодаДанное изделие содержит код пр
1 RuПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯAPPENDIXРусскийОписание ...
2 RuПри конфигурации параметров в “MANUAL SETUP”, можно выполнить разные настройки системы, которые соответствуют вашей среде прослушивания. Ниже пред
ОПИСАНИЕ3 RuВВЕДЕНИЕРусскийВстроенный 7-канальный усилитель мощности◆Минимальная среднеквадратичная выходная мощность (20 Гц - 20 кГц, 0,04% ОНИ, 8 Ω
ПОДГОТОВКА4 Ru Установка батареек в пульт ДУ1 Снимите крышку отделения для батареек.2 Вставьте четыре батарейки, входящих в комплектацию (AAA, R03, U
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛџ5 RuВВЕДЕНИЕРусскийСледующие шаги описывают наиболее легкий способ просмотра кинофильмов на DVD-дисках на вашем домашн
58 En Selecting decoders for 2-channel sources (surround decode mode)Use this feature to play back sources with selected decoders. You can play back
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛџ6 RuРасположите колонки в комнате и подключите их к данному аппарату.1 Расположите колонки и сабвуфер в комнате.2 Подк
Краткое руководство пользователя7 RuВВЕДЕНИЕРусский1 Подключите цифровой коаксиальный аудиокабель к цифровому коаксиальному аудиовыходному гнезду DVD-
Краткое руководство пользователя8 Ru1 Включите видеоэкран, подключенный к аппарату.2 На фронтальной панели нажмите кнопку AMASTER ON/OFF и установите
9 RuПОДГОТОВКАРусский• Гнезда TRIGGER OUT – это разъемы расширенного управления для пользовательской установки.• Терминал RS-232C - разъем расширенног
10 RuПодключенияНа схеме ниже отображено рекомендуемое расположение колонок.y• 7.1-канальное расположение колонок настоятельно рекомендуется для воспр
11 RuПодключенияПОДГОТОВКАРусский Типы колонокФронтальные левые и правые колонки (FL и FR)Фронтальные колонки предназначены для воспроизведения основ
12 RuПодключенияУбедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный). При плохих соединениях данный
13 RuПодключенияПОДГОТОВКАРусский Подключение 6.1-канальных колонок Подключение 5.1-канальных колонокТыловая колонка окружающего звучанияSPEAKERSCEN
14 RuПодключения Подключение кабеля колонки1 Удалите примерно 10 мм изоляционного слоя на конце каждого провода колонки и затем скрутите оголенные пр
15 RuПодключенияПОДГОТОВКАРусскийДанный аппарат оборудован тремя типами видеогнезд и гнезд HDMI. Можно выбрать тот способ подключения, который подходи
59 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglish Selecting decoders for multi-channel sourcesIf you connected surround back speakers, use
16 RuПодключенияДанный аппарат оборудован четырьмя входными гнездами HDMI и одним выходным гнездом HDMI для ввода/вывода цифровых аудио и видеосигнало
17 RuПодключенияПОДГОТОВКАРусский Поток аудиосигналовТолько входные гнезда HDMI поддерживают вход сигналов DSD, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS
18 RuПодключенияПри отключении видео монитора, подключенного к гнезду HDMI OUT через соединение DVI данный аппарат может не установить связь с компоне
19 RuПодключенияПОДГОТОВКАРусский Подключение аудио и видео компонентовДанный аппарат оборудован тремя типами аудиогнезд и гнезд HDMI. Можно выбрать
20 RuПодключенияГнезда, используемые для аудио и видео подключенийРекомендуемые подключения указаны жирным шрифтом. При подключении записывающих компо
21 RuПодключенияПОДГОТОВКАРусский• Если отключено преобразование видео убедитесь, что выполнены аналогичные видео подключения, что и для вашего телеви
22 RuПодключения[4] Гнезда SUR.BACK/PRESENCE PRE OUT Выходные гнезда тылового канала окружающего звучания или канала присутствия. При подключении толь
23 RuПодключенияПОДГОТОВКАРусскийДля подключения игровой приставки или видеокамеры к данному аппарату, используйте гнезда VIDEO AUX на фронтальной пан
24 RuПодключенияСборка поставляемой рамочной АМ-антенныПодключение провода рамочной АМ-антенныyПровод рамочной AM-антенны не имеет полярности, и к тер
25 RuПодключенияПОДГОТОВКАРусский1 Убедитесь, что данный аппарат отключен.2 Нажмите и удерживайте кнопку OSTRAIGHT на фронтальной панели, а затем нажм
60 EnAdvanced sound configurationsy• Repeat steps 3 and 4 as necessary to change other sound field program parameter settings.• The available paramete
26 RuПодключенияa Индикатор наушниковЗагорается при подключении наушников (стр. 35).b Индикатор YPAOВысвечивается при работе функции “AUTO SETUP” и ес
27 RuПодключенияПОДГОТОВКАРусскийИндикаторы принимаемых каналов• Отображают компоненты канала цифрового сигнала, поступающего в данный момент.• Горит
28 RuПодключенияСелектор режима управления (E)Функции некоторых кнопок зависят от позиции селектора режима управления.AMPУправление функцией усилителя
29 RuПОДГОТОВКАРусскийДанный аппарат содержит технологию YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer), позволяющую избежать хлопотливый процесс н
30 RuОптимизация настройки колонок для комнаты для прослушиванияyДля фиксирования микрофона на одинаковой высоте, на какой находятся ваши уши в сидяче
31 RuОптимизация настройки колонок для комнаты для прослушиванияПОДГОТОВКАРусский6 Несколько раз нажмите 8l / h для переключения между отображениями р
32 RuОптимизация настройки колонок для комнаты для прослушиванияy• Если появляется “E-5:NOISY”, вы можете также выбрать “PROCEED” чтобы проигнорироват
33 RuОптимизация настройки колонок для комнаты для прослушиванияПОДГОТОВКАРусский4 Нажмите 8ENTER для начала измерений.Во время процедуры измерения ка
34 Ru1 Включите видеоэкран, подключенный к аппарату.yВы можете сконфигурировать настройки дисплея в меню “VIDEO MENU” (стр. 72) и “DISPLAY SET” (стр.
35 RuВоспроизведениеОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанная функция (селектор аудиовходного гнезда) используется для переключения входного гнезда источника,
61 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglish Sound field parameter descriptionsUse the following sound field parameters to customize t
36 RuВоспроизведениеДля приглушения выводимого звука нажмите KMUTE на пульте ДУ. Для возобновления вывода звука снова нажмите KMUTE.y• Индикатор VOLUM
37 RuВоспроизведениеОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанная функция позволяет автоматически устанавливать основную зону в режим ожидания после определенного
38 RuДанный аппарат оборудован различными точными цифровыми декодерами, что позволяет прослушивать многоканальное воспроизведение от почти любого стер
39 RuПрограммы звукового поляОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Для музыкальных аудиоисточниковyДля музыкальных аудиоисточников рекомендуется использовать ре
40 RuПрограммы звукового поля LIVE/CLUBHall in AmsterdamБольшой зал в форме обувной коробки с примерно 2200 местами вокруг круглой сцены. Богатые и пр
41 RuПрограммы звукового поляОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Для различных источников ENTERTAIN Для игровых программ ENTERTAIN Для визуальных музыкальны
42 RuПрограммы звукового поля Для киноисточниковyМожно выбрать нужный декодер (стр. 58), используемый для следующей программы звукового поля (за искл
43 RuПрограммы звукового поляОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Стереофоническое воспроизведение STEREO Для дефектов сжатая (режим Compressed Music Enhancer
44 RuПрограммы звукового поляРежим CINEMA DSP 3D создает интенсивное и точное стереоскопическое звуковое поле в комнате для прослушивания. Режим CINEM
45 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийС помощью режима Pure Direct можно прослушивать чистое высокоточное звучание выбранного источника. При запуске режима P
62 EnAdvanced sound configurationsLIVENESSS.LIVENESSSB LIVENESSLiveness. Surround and surround back liveness. Adjusts the reflectivity of the virtual
46 RuМожно использовать два режима настройки настройки на нужные FM/AM станции:Режим частоты настройкиВы можете найти или настроиться на частоту нужно
47 RuНастройка радиопрограмм диапазона FM/AMОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийИспользуйте эту функцию для сохранения до 40 станций FM/AM диапазона (от A1 до E
48 RuНастройка радиопрограмм диапазона FM/AM Выбор предустановленной станции1 Если индикатор PRESET на фронтальной панели потух, нажмите ISEARCH MODE
49 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийСистема радиоданных – это система передачи информации, используемая FM-радиостанциями многих стран. Данный аппарат може
50 RuНастройка системы радиоданных (только модель для Европы и России)Данная функция используется для приема информационной услуги EON (радиосети с р
51 RuНастройка системы радиоданных (только модель для Европы и России)ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский• При слабом поступающем сигнале, данный аппарат может
52 RuУстановив iPod на универсальный док Yamaha для iPod (например, YDS-11, продающийся отдельно), подключенный к терминалу DOCK , (стр. 22), можно во
53 RuИспользование iPod™ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский2 Нажмите 8k / n для выбора “Music”, “Videos” или“Settings”, а затем нажмите 8h.• Для просмотра музы
54 RuПриемник Yamaha Bluetooth (такой как YBA-10, продается отдельно) можно подключить к терминалу DOCK данного аппарата и наслаждаться музыкальным ко
55 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанная функция используется для прослушивания файлов WAV (только формат PCM), MP3 и WMA, сохраненных на устройстве памя
63 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglishREV.DELAYReverberation delay. Adjusts the time difference between the beginning of the dire
56 RuИспользование функций USB PLAY STYLE (Стили воспроизведения)Можно воспроизводить фонограммы в случайном порядке или повторно воспроизводить одну
57 RuИспользование функций USBОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Выберите элемент с помощью цифровых кнопок (1-8) (A)Нажмите одну из цифровых кнопок (1-8) (A
58 Ru Выбор декодеров для двухканальных источников (режим декодирования окружающего звучания)Данная функция используется для воспроизведения источнико
59 RuДополнительные конфигурации звучанияДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Выбор декодеров для многоканальных источниковЕсли подключены тыловые колонк
60 RuДополнительные конфигурации звучанияy• При необходимости изменения других параметров программы звукового поля повторите шаги 3 и 4.• Доступные па
61 RuДополнительные конфигурации звучанияДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Описание параметров звукового поляОписанные ниже параметры используются для
62 RuДополнительные конфигурации звучанияLIVENESSS.LIVENESSSB LIVENESSПродолжительность звучания. Продолжительность окружающего звучания и тылового ок
63 RuДополнительные конфигурации звучанияДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийREV.DELAYЗадержка реверберации. Позволяет регулировать промежуток времени меж
64 RuДополнительные конфигурации звучанияEFFECT LEVEL(только “Straight Enhancer” и “7ch Enhancer”)Уровень прямого и 7-канального эффекта Compressed Mu
65 RuДополнительные конфигурации звучанияДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Описания параметров декодеровОписанные ниже параметры декодеров используютс
64 EnAdvanced sound configurationsEFFECT LEVEL(“Straight Enhancer” and “7ch Enhancer” only)Straight and 7-channel Compressed Music Enhancer effect lev
66 RuМеню “MANUAL SETUP” позволяет вручную с помощью пульта ДУ регулировать параметры колонок и системы. Полная структура меню приведена в разделе “Де
67 RuНастройка аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанное меню используется для ручной настройки различных параметров колонок. Боль
68 RuНастройка аппарата (MANUAL SETUP)Левая/правая тыловые колонки окружающего звучания SUR.B L/R SPКолонки присутствия PRESENCE SPЧастота перехода ба
69 RuНастройка аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийРасстояния до колонокДиапазон настройки: от 0,30 до 24,00 m (от 1,0 до 80,0 ft)Ш
70 RuНастройка аппарата (MANUAL SETUP)Тип приглушения MUTING TYPEДанная функция используется для настройки уровня приглушения звучания (стр. 36).Макси
71 RuНастройка аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийВыбор параметрического эквалайзераPEQ SELECTДанная функция используется для выбо
72 RuНастройка аппарата (MANUAL SETUP) Параметры аудио E)AUDIO SETОбход схемы тональности TONE BYPASSДанная функция используется для выбора пропускан
73 RuНастройка аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский• Параметр “COMPONENT I/P” доступен, только если параметр “VIDEO CONV.” установл
74 RuНастройка аппарата (MANUAL SETUP)Назначение входных/выходных гнездI/O ASSIGNMENTДанная функция используется для назначения входных/выходных гнезд
75 RuНастройка аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский3 Выберите приемник Bluetooth в перечне устройств Bluetooth и введите пароль “00
65 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglish Decoder parameter descriptionsUse the following decoder parameters to customize the speci
76 RuНастройка аппарата (MANUAL SETUP)Экран коротких сообщенийSHORT MESSAGEДанная функция используется для включения или выключения функции отображени
77 RuНастройка аппарата (MANUAL SETUP)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийРасширенное окружающее звучаниеEXTD SUR.Данная функция используется для назначен
78 RuДанная функция используется для сохранения до шести избранных настроек, которые могут быть затем легко вызваны при необходимости. Можно сохранить
79 RuСохранение и вызов настроек системы (SYSTEM MEMORY)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский6 Для выхода из меню “SET MENU” нажмите HMENU.При загрузке нас
80 RuСохранение и вызов настроек системы (SYSTEM MEMORY) Пример 1: Сравнение результатов автоматической и ручной настройкиВ данном аппарате предусмот
81 RuДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийКроме управления аппаратом, пульт ДУ также позволяет управлять другими аудиовизуальными компонентами разработки к
82 RuФункции пульта ДУ Управление другими компонентамиДля управления другими компонентами, выбранными с помощью селекторных кнопок источника (3) или
83 RuФункции пульта ДУДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Выбор компонента для управленияКомпонент для управления можно выбрать независимо от источника,
84 RuФункции пульта ДУ3 Нажмите FSETUP с помощью шариковой ручки или другого подобного предмета.В окошке дисплея на пульту ДУ (4) появится надпись “SE
85 RuФункции пульта ДУДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийКоды ДУ можно запрограммировать с помощью других пультов ДУ. Функция обучения помогает запрограм
FEATURES3 EnINTRODUCTIONEnglishBuilt-in 7-channel power amplifier◆ Minimum RMS output power (20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD, 8 Ω)Front: 130 W + 130 WCente
66 EnThe “MANUAL SETUP” menu allows you to manually adjust speaker and system parameters using the remote control. For the complete menu structure, se
86 RuФункции пульта ДУ7 Нажмите FSETUP еще раз, чтобы выйти из меню настройки.• При нажатии кнопки, не указанной на соответствующем шаге, или при одно
87 RuФункции пульта ДУДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийФункция программирования макросов позволяет выполнять серии операций нажатием одной кнопки. Напр
88 RuФункции пульта ДУ Программирование макрооперацийПользователь может запрограммировать собственный макрос и передавать несколько команд ДУ в требу
89 RuФункции пульта ДУДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийПульт позволяет удалить все изменения для каждой настройки функции, в частности заученные функци
90 RuДанный аппарат позволяет сконфигурировать многозонную аудиосистему. Функция многозонной конфигурации позволяет настроить данный аппарат на воспро
91 RuИспользование многозонной конфигурацииДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Использование внутренних усилителей аппаратаДля использования одного внут
92 RuИспользование многозонной конфигурации2 Для включения выбранной зоны нажмите DPOWER.3 Выполните требуемую операцию в выбранной зоне (стр. 92).yДл
93 RuДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийВ данном аппарате предусмотрены дополнительные меню, отображаемые на дисплее фронтальной панели. Меню дополнитель
94 RuДополнительные настройкиНесколько раз нажмите FID на пульте ДУ помощью шариковой ручки или другого подобного предмета, чтобы выбрать требуемый ид
ÏÎÈÑÊ È ÓÑÒÐÀÍÅÍÈÅ ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÅÉ95 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯЕсли аппарат функционирует неправильно, воспользуйтесь приведенной ниже таблицей
67 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishUse this feature to manually adjust the basic speaker settings. Most of the “SPEAKER
96 RuПоиск и устранение неисправностейОтсутствует изображение.Выходные и входные кабели источника изображения подключены к видеогнездам другого типа.У
97 RuПоиск и устранение неисправностейДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийОтсутствует звук от колонок окружающего звучания.“Параметр “SUR. L/R SP” в меню
98 RuПоиск и устранение неисправностейНевозможно записать аудиоисточник на цифровой записывающий компонент, подключенный к гнездам DIGITAL OUTPUT.Ауди
99 RuПоиск и устранение неисправностейДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский HDMI Тюнер (FM/AM)Неисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Отсутст
100 RuПоиск и устранение неисправностей Пульт ДУНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Пульт ДУ не работает или работает неправильно.Сли
101 RuПоиск и устранение неисправностейДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский iPodВ случае ошибки передачи без сообщения о состоянии на фронтальной панели
102 RuПоиск и устранение неисправностей USBНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Сообщение “Disconnected” отображается даже при наличии
103 RuПоиск и устранение неисправностейДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский AUTO SETUPДо AUTO SETUPВо время AUTO SETUPПосле AUTO SETUPСообщение об ошибке
104 RuПоиск и устранение неисправностей• При отображении экранов “ERROR” или “WARNING”, устраните причину проблемы, а затем снова запустите процедуру
ÏÅÐÅÇÀÃÐÓÇÊÀ ÑÈÑÒÅÌÛ105 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯДанная функция используется для сброса всех параметров аппарата на начальные заводские устан
68 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Surround back left/right speakersSUR.B L/R SPPresence speakers PRESENCE SPBass cross over CROSS OVERUse this
ÃËÎÑÑÀÐÈÉ106 Ru Синхронизация аудио и видеосигналовСинхронизация аудио и видеосигналов – это технический термин, обозначающий задачу и возможность обе
107 RuГлоссарийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский Dolby Pro Logic IIxСистема Dolby Pro Logic IIx – это новая технология, поддерживающая дискретное мног
108 RuГлоссарий DTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio – передовая технология аудиосигналов без потерь качества, разработанная для носителей на основ
109 RuГлоссарийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский “x.v.Color”Стандарт цветового пространства, поддерживаемый интерфейсом HDMI версии 1.3. Это расширенн
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈŸ Î ÏÐÎÃÐÀÌÌÀÕ ÇÂÓÊÎÂÎÃÎ ÏÎËŸ110 Ru Элементы звукового поляМногочисленные отражения от стен комнаты – вот что создает богатое звучание всех
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈŸ Î ÏÀÐÀÌÅÒÐÈ÷ÅÑÊÎÌ ÝÊÂÀËÀÉÇÅÐÅ111 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯДля оптимизации частотных характеристик параметрического эквалайзера в с
ÒÅÕÍÈ÷ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ112 RuАУДИО• Минимальная среднеквадратичная выходная мощность для фронтального, центрального каналов и каналов окружающего з
113 RuТехнические характеристикиДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ• Питание[модели для США и Канады] ...
ÄÅÐÅÂÎ ÌÅÍÞ SET MENU114 RuДерево меню SET MENUAUTO SETUPMANUAL SETUPSPEAKER MENUVOLUME MENUSOUND MENUVIDEO MENUINPUT MENUEQ TYPEGEQ EDIT *1PEQ SELECT
115 RuДерево меню SET MENUДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский*1Доступно в зависимости от параметра выбранного в “EQ TYPE”.*2Доступно, если параметр “VIDE
69 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishSpeaker distancesControl range: 0.30 to 24.00 m (1.0 to 80.0 ft)Control step: 0.10 m
116 Ru Numerics1 SPEAKER MENU, MANUAL SETUP ... 672 VOLUME MENU, MANUAL SETUP ... 692ch
Индекс117 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский ККоличество колонок, автоматическая настройка ... 30Колонки присутствия, конфигурации колонок ...
Индекс118 Ru РРабота с MANUAL SETUP ... 66Размещение колонок ... 10Разрешение HDMI, VIDEO MENU ...
Индекс119 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийC)INIT. CONFIG, OPTION MENU ... 76C.IMAGE, параметр декодера ...65Cellar Club,
Индекс120 RuREMOTE SENSOR, дополнительные настройки ... 93REV.DELAY, параметр звукового поля ... 63REV.LEVEL, параметр звукового поля ...
i Front panel/Face avant/Frontblende/Frontpanelen/Voorpaneel/Фронтальная панельON/OFFMASTERPURE DIRECTVOLUMEMAIN ZONEINPUTOFFONINFOZONE ON/OFF ZONE C
iiAPPENDIX Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/Afstandsbediening/Пульт ДУZONESETUP IDMACROMODEDVD CDV-AUX DOCKMULTIP
iiiSound output in each sound field programSon émis dans chaque correction de champ sonoreKlangausgabe in jedem soundfeldprogrammLjudutmatning för var
ivAPPENDIX*1 / / : OFF*2 / / : ON or discrete 6.1/7.1-channel audio signals are input.EXPL xEXPL xProgram 3DInput audio source2-channel (m
vGPL/LGPL GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2, June 1991Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, M
70 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Muting type MUTING TYPEUse this feature to adjust how much the mute function reduces the output volume (page
viAPPENDIXIt is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any suc
viiHowever, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.For example, on rare occasions, there may be a special need to enc
viiiAPPENDIXd) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above speci
ixList of remote control codesListe des codes de commandeListe der FernbedienungscodesLista över fjärrstyrningskoderLijst met afstandsbedieningscodesС
xAPPENDIXLG 00301, 00401, 00901, 01601, 02601, 09001LIESENK & TTER00401LOEWE 06701LUXOR 04501, 04601LXI 00501, 00801, 02001, 02101, 02601M ELECTRO
xiTUNTEX 00101, 00301, 01201TVS 05801UHER 04101UNIVERSUM 00401, 01401, 01501, 03701, 04401, 04701, 06401VECTOR RESEARCH00301VESTEL 00401VICTOR 00701,
xiiAPPENDIXSALORA 00802SAMPO 00402, 01102SAMSUNG 00902, 02002, 02802SANKY 00502, 01102SANSUI 00002, 00602, 01302, 04402SANYO 01002, 01602, 02002SAVILL
xiiiTOSHIBA 02304, 02704, 06904TPS 02904, 05904ULTIMATETV 01204, 01704UNIDEN 02004, 02204UNIVERSUM 00604VENTANA 00704WISI 00604, 01304, 01404XSAT 0010
xivAPPENDIXTEAC 03810TECHNICS 00010, 02810, 02910, 04210TELEFUNKEN 00710THOMSON 01710THORENS 01510UHER 00710VENTURER 03810VICTOR 00110WARDS 00410YAMAH
© 2008 Yamaha Corporation All rights reserved.Printed in Malaysia WP38640RX-V1900RX-V1900AV ReceiverAmpli-tuner audio-vidéoOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOI
71 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishParametric equalizer select PEQ SELECTUse this feature to select the parametric equa
The circled numbers and alphabets correspond to those in the Owner’s Manual.Les nombres et lettres dans un cercle correspondent à ceux du mode d’emplo
Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/Telecomando/Mando a distancia/Afstandsbediening/Пульт ДУ/ 遥控器 / 리모콘WP38730Print
72 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP) Audio settings E)AUDIO SETTone bypass TONE BYPASSUse this feature to select whether the audio output bypass
73 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish• The “COMPONENT I/P” parameter appears only when you set “VIDEO CONV.” to “ON”.• If
74 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Input/output assignmentI/O ASSIGNMENTUse this feature to assign the input/output jacks according to the compo
75 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish3 Select the Bluetooth receiver in the Bluetooth device list and then enter the pass
GETTING STARTED4 En Installing batteries in the remote control1 Take off the battery compartment cover.2 Insert the four supplied batteries (AAA, R03
76 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Short message displaySHORT MESSAGEUse this feature to activate or deactivate the short message display functi
77 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishExtended surround EXTD SUR.Use this feature to designate the extended decoder mode (
78 EnUse this feature to save up to six of your favorite settings that can be easily recalled when needed. You can save the following system setting p
79 EnSaving and recalling the system settings (SYSTEM MEMORY)ADVANCED OPERATIONEnglish5 Press 8ENTER to save the current system settings to the select
80 EnSaving and recalling the system settings (SYSTEM MEMORY) Example 1: Comparing the results of the automatic setup and manual setupThis unit is eq
81 EnADVANCED OPERATIONEnglishIn addition to controlling this unit, the remote control can also operate other audiovisual components made by Yamaha an
82 EnRemote control features Controlling other componentsSet the operation mode selector to ESOURCE to control other components selected with the inp
83 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish Selecting a component to be controlledYou can select a component to be controlled independently
84 EnRemote control features3 Press FSETUP using a ballpoint pen or similar object.“SETUP” appears in the display window (4) on the remote control.In
85 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglishYou can program remote control codes from other remote controls. Use the learning feature if you
QUICK START GUIDE5 EnINTRODUCTIONEnglishThe following steps describe the easiest way to enjoy DVD movie playback in your home theater.In these steps,
86 EnRemote control features7 Press FSETUP again to exit the setup menu.• “ERROR” appears in the display window (4) on the remote control if you press
87 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglishThe macro programming feature makes it possible to perform a series of operations with the press
88 EnRemote control features Programming macro operationsYou can program your own macro to transmit several remote control commands in sequence at th
89 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglishYou can clear all changes made in each function set, such as learned functions, macros, renamed c
90 EnThis unit allows you to configure a multi-zone audio system. The multi-zone configuration feature enables you to set this unit to reproduce separ
91 EnUsing multi-zone configurationADVANCED OPERATIONEnglish Using the internal amplifiers of this unitIf you want to use one internal amplifier (SP1
92 EnUsing multi-zone configuration2 Press DPOWER to turn on the selected zone.3 Perform the desired operation in the selected zone (page 92).yTo turn
93 EnADVANCED OPERATIONEnglishThis unit has additional menus that are displayed in the front panel display. The advanced setup menu offers additional
94 EnAdvanced setupPress FID repeatedly using a ballpoint pen or similar object on the remote control to select the desired remote control ID.Each tim
TROUBLESHOOTING95 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishRefer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experienci
Comments to this Manuals