Yamaha PSR-340 User Manual

Browse online or download User Manual for Musical Instruments Yamaha PSR-340. Copertina PSR-340 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 125
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manuale di Istruzioni

Manuale di Istruzioni

Page 2 - CONSERVATE QUESTO MANUALE

10Suonare una song su discoz Inserite nel disk drive il disco Sample.Quando viene inserito un disco appropriato,la PSR-340 attiva automaticamente il

Page 3 - PRECAUZIONI

100FOOTSWITCH (Interruttore a Pedale)La PortaTone é dotata di una funzione Footswitch utilizzabile per controllarevarie funzioni ed operazioni. Usando

Page 4 - Disk Drive Incorporato

101Funzioni Footswitch AssignNome Funzione Nome a displaySustain SustainEZ Chord Increment EZChdIncStart/Stop StartStpIntro/Ending IntroEndMain A Main

Page 5 - Sommario

102FUNZIONI MIDILa PortaTone é compatibile MIDI, dispone quindi di prese MIDI IN e MIDI OUT e divari controlli relativi al MIDI. Usando le funzioni MI

Page 6 - Pannello Frontale

103MIDI é un acronimo di Musical Instrument Digital Interface (interfaccia digitale per strumenti musicali),che consente agli strumenti musicali elett

Page 7 - Pannello Posteriore

104FUNZIONI MIDICOSA SI PUÒ FARE CON IL MIDILa PSR-340 é dotata, sul pannello posteriore, di prese MIDI (MIDI IN e MIDIOUT) e di numerose funzioni MID

Page 8 - IMPOSTAZIONE

105FUNZIONI MIDIComputer(software sequencer)Computer(software sequencer)MIDI INMIDI OUTMIDI OUTMIDI INPSR-340MIDI INRS-422MIDI OUTPSR-340Interfaccia M

Page 9 - Contenuto della confezione

106I parametri Function offrono ulteriori impostazioni MIDI per la PortaTone.Tra queste:• Remote Channel• Keyboard Out• Accompaniment OutPARAMETRI FUN

Page 10 - Fase 1 Uso

107FUNZIONI MIDIParametri FunctionNr. Nome Parametro Nome a display Estens./Impostaz.Determina il modo in cui la PortaTone viene controllata da una ta

Page 11 - del Drive per Floppy Disk

108Nr. Nome Parametro Nome a display Estens./ Impostaz.85 External Clock ExtClock on/offFUNZIONI MIDIDetermina se le funzioni di riproduzione di stile

Page 12 - Fase 2 Song

1092 Sulla PortaTone, selezionate la funzione InitialSetup Send.Seguite la normale procedura:1) Premete il pulsante FUNCTION.2) Selezionate il paramet

Page 13 - OTS User

11 del Drive per Floppy DiskCaricare uno Style File e suonare l’accompagnamento autom.z Inserite nel disk drive un disco Style File(opzionale).x Pr

Page 14 - Fase 3 Voci

110MALFUNZIONAMENTIProblema Possibile Causa e SoluzioneQuando si attiva/ disattiva la PortaTone, si senteuno strano ronzìo.E’ normale ed indica che la

Page 15 - Metronomo

111Viene prodotto uno strano suono “flanging”o “doppio” quando si usa la PortaTone conun sequencer. (Può assomigliare ad un layerdi due voci dual, an

Page 16 - GrandPno

112Tastiera• 61 tasti standard (DO1 - DO6), con risposta al toccoe filtro dinamico.Display• Ampio display multifunzione LCD (retroilluminato).Setup• S

Page 17 - MEASURE TEMPO

113SPARTITI (Banchi EZ Chord 1, 2)The EntertainerStile Nr.93 SwingEZ Chord Banco2MenuetStile Nr.1 8Beat Pop 1EZ Chord Banco1

Page 18 - Fase 5 Chord Guide

114ELENCO VOCI Polifonia MassimaLa PSR-340 ha una polifonia massima di 32 note. Ciò significa che può suonare fino a 32 notesimultaneamente, indipend

Page 19 - Accompagnamento

115Elenco Voci da PannelloNr.Bank SelectMIDINome VoceVoceMSB LSBProgramChange#Nr.Bank SelectMIDINome VoceVoceMSB LSBProgramChange#PIANO001 0 112 0 Gra

Page 20 - Fase 6 Parametri Function

116ELENCO VOCIElenco Voci GMNr.Bank SelectMIDINome VoceVoceMSB LSBProgramChange#Nr.Bank SelectMIDINome VoceVoceMSB LSBProgramChange#166 0 0 55 Orchest

Page 21

117ELENCO VOCINr.Bank SelectMIDINome VoceVoceMSB LSBProgramChange#221 0 0 110 Fiddle222 0 0 111 ShanaiPERCUSSIVE223 0 0 112 Tinkle Bell224 0 0 113 Ago

Page 22

118ELENCO DRUM KIT• “<——” indica che il suono drum é uguale a quello di “Standard Kit 1”.• Ogni voce percussiva utilizza una nota.• MIDI Note # e N

Page 23 - INDICAZIONI A DISPLAY

119106 107 108 109 110127 127 127 127 1270000025 27 32 40 48MIDI KeyAlternateAnalog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit1Note# Note offAssign

Page 24 - PORTABLE GRAND

12Suonare una songModifica del tempo (velocità) della songq Premete uno dei pulsanti OVERALL ▲/▼ finché adisplay non appare “Tempo”.Modifica del volu

Page 25 - 3 Attivate il Metronomo

120CARTA DI IMPLEMENTAZIONE MIDI[Portable Keyboard] Data: 1-Mar-1999Modello: PSR-340MIDI Implementation ChartVersione: 1.0Funzione Transmessa Riconosc

Page 26

121NOTE:*1 Di default (impostazioni della fabbrica) la PSR-340 normalmente funzionacome generatore sonoro multitimbrico a 16 canali ed i dati in ingre

Page 27

122* Se il valore ricevuto non contiene un tipo di effetto in TYPE LSB, LSB verràdiretto su TYPE 0.* Gli effetti di pannello si basano su “(Number) Ef

Page 28 - Aco.Bass

123INDICEVarie+/- tasti ...29AAC, adattatore...8accessori, prese p

Page 29 - TRANSPOSE

Cognome NomeDitta/ EnteIndirizzoCAP Città Prov.Tel. Fax E-mailStrumento acquistatoNome rivenditore Data acquistoSì, inseritemi nel vostro data base pe

Page 30 - USng1Clr

M.D.G., EMI Division © 1999 Yamaha Corporation??????? ???POTY???.?-01A0 Printed in ChinaYAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A.V.le Italia 88 - 20020 Lainate

Page 31 - M.Volume

13Registrare la propria songLa PSR-340 vi consente di registrare le vostre song usando due metodi diversi — Realtime e Step.Provateli entrambi...1 Se

Page 32 - Transpos

14La PSR-340 dispone di un totale di 238 voci di alta qualità. Proviamone qualcuna...Voci Panel ... 1 - 100 (100 voci)101 - 110 (10 voci di

Page 33

15Fase 3VociElenco Voci Panel (disponibili da pannello)Modifica del Volume del Metronomo1 Premete uno dei pulsanti OVERALL ▲/▼ finché adisplay non app

Page 34 - SUONARE DUE VOCI — VOCE DUAL

16Uso dell’Accompagnamento AutomaticoLa PSR-340 incorpora potenti funzioni diaccompagnamento automatico, di facile utilizzo.Tutto ciò che dovrete fare

Page 35 - 6 Uscite dal modo Function

17Selezione di uno stile musicale completo con voci edimpostazioni ottimali — One Touch SettingLa PortaTone incorpora 100 stili diversi in vari generi

Page 36 - 3 Impostate Split su “on.”

18Uso della funzione Chord GuideImparare a suonare accordi specificiz Entrate nel modo Style e premete ilpulsante CHORD GUIDE finché a displaynon appa

Page 37 - 5 Uscite dal modo Function

19Suonare progressioni di accordi (song) con un solo ditoq Entrate nel modo Style e premete ilpulsante CHORD GUIDE finché a displaynon appare “EZ.w Se

Page 38 - Sensitivity é

2ModelloNr. di serieData di acquistoSEZIONE MESSAGGI SPECIALIQuesto prodotto utilizza batterie o unalimentatore esterno (adattatore). NONcollegatelo a

Page 39

20Uso dei parametri FunctionLa PSR-340 dispone di varie impostazioni nei parametri Function che viconsentono di controllare in modo dettagliato molte

Page 40 - REVERB - RIVERBERO

21Funzionepag.F01 M.Volume Volume Voce Main 31F02 M.Octave Ottava Voce Main 31F03 M.Pan Pan Voce Main 31F04 M.RevLvl Livello Mandata Riverbero Voce Ma

Page 41 - 3 Uscite dal modo Function

22INDICAZIONI A DISPLAYLa PortaTone é dotata di un ampio display multifunzioni che visualizza tutte leprincipali impostazioni per lo strumento. La sez

Page 42

23E Misura e TempoVisualizzano l’attuale misura durante lariproduzione di una song o di uno stile e il valoredi Tempo per la song o lo stile.F Indic

Page 43 - 1 Attivate l’effetto Harmony

24PORTABLE GRANDQuesta utilissima funzione vi consente di uscireautomaticamente da qualsiasi modo o funzione e di richiamareall’istante la voce Grand

Page 44

25Diminuisce il valore ditempoAumenta il valoredi Tempo2 Modificate il valore.Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare o diminuire il valore di Temp

Page 45 - ■ Tipi di Effetti

26Regolazione del Volume del MetronomoE’ possibile regolare il volume del suono del Metronomo indipendentemente dagli altrisuoni della PortaTone. L’es

Page 46 - Tipi Harmony

27SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICEIl modo Voice dispone di 228 voci autentiche (incluse 128 voci General MIDI) e di10 speciali drum kit (set percussivi

Page 47 - IL MODO STYLE

28Le voci possono essere selezionate in tre modi: 1) inserendo direttamente ilnumero di voce dal keypad numerico, 2) usando i pulsanti +/- per scorrer

Page 48 - 3 Avviate l’accompagnamento

29Uso dei pulsanti +/-Premete il pulsante + per selezionare il numero di voce successivo ed ilpulsante - per il numero di voce precedente. Tenendo pre

Page 49 - Questa funzione può essere

3• Posizionate sempre lo strumento su una superficie solida e ben livellata dacui non possa cadere.• Prima di spostare lo strumento, scollegate tutti

Page 50

30SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICE1 Selezionate il modo Function.Premete il pulsante FUNCTION.2 Selezionate il numero di parametro Functiondesiderato.M

Page 51 - 4 Fermate l’accompagnamento

31SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICE3 Modificate impostazione o valore del parametro.Quando “FUNCTION” smette di lampeggiare, usate il keypadnumerico o i

Page 52 - CONTROLLI ACCOMPANIMENT

32SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICEUsando le funzioni Transpose e Tuning é possibile regolare l’accordatura emodificare la trasposizione (tonalità) del

Page 53 - MODIFICA DEL TEMPO

33SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICETuning (Accordatura)Tuning determina l’impostazione di accordatura fine della voce main edell’accompagnamento di bass

Page 54 - Fill-in

34Il modo Dual Voice vi consente di creare ricchi tessuti sonori “miscelando”(layer) due voci diverse, una corrispondente alla voce Main selezionatano

Page 55

355 Impostate altri parametri, se necessario.Per selezionare ed impostare altri parametri, ripetete i punti 2 - 4.6 Uscite dal modo Function.Una volta

Page 56 - Accordi Single Finger

36Nel modo Split Voice é possibile assegnare due voci diverse a sezioni opposte della tastiera e suonareuna voce con la mano sinistra e l’altra con la

Page 57

37SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICE5 Uscite dal modo Function.Una volta eseguite le impostazioni desiderate, premete uno degli altripulsanti Mode (SONG,

Page 58 - AcmpSPnt

38SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICEVoice Set e Touch Sensitivity sono due importanti parametri relativi allavoce, disponibili nella sezione Utility dei

Page 59

39SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICENr. Nome Parametro Nome a display Estens./ Impostaz.F72 Voice Set VoiceSet oFF, onF73 Touch Sensitivity TouchSns 1 —

Page 60 - COS’É UN ACCORDO?

Congratulazioni per avere acquistato laPSR-340 PortaTone Yamaha!Ora possedete una tastiera portatile estremamente compatta efacile da utilizzare, dota

Page 61 - Cm Caug Cdim

40EFFETTIL’effetto di Riverbero riproduce la naturale riverberazione ambientale delsuono che si verifica quando uno strumento viene suonato in una sta

Page 62 - Premendo questo

414 Uscite dal modo Function.Una volta effettuate le impostazioni desiderate, premete uno degli altripulsanti Mode (SONG, STYLE o VOICE).L’effetto di

Page 63 - 4 Suonate l’accordo

42DSPLa sezione effetti DSP dispone di vari effetti di riverbero e chorus e di altrieffetti dinamici utili per esaltare e modificare il suono delle vo

Page 64 - 1 Selezionate uno stile

43EFFETTIHARMONYLa sezione Harmony dispone di vari effetti di performance che esaltano lemelodie suonate usando gli stili di accompagnamento della Por

Page 65 - Tonalità FA

443 Uscite dal modo Function.Una volta effettuate le impostazioni desiderate, premete uno degli altripulsanti Mode (SONG, STYLE o VOICE).Parametri Fun

Page 66 - EZ Chord

45EFFETTITipi di RiverberoNr. Tipo Nome aRiverbero display1 Hall 1 Hall12 Hall 2 Hall23 Room 1 Room14 Room 2 Room25 Stage 1 Stage16 Stage 2 Stage27 Pl

Page 67 - 5 Suonate gli accordi

46EFFETTITipi HarmonyNr. Tipo Harmony Nome a display1 Duet Duet2 Trio Trio3 Block Block4 Country Country5 Octave Octave6 Trill 1/4 note Tril1/47 T

Page 68 - 3 Avviate la registrazione

47ACCOMPAGNAMENTO AUTOMATICO —IL MODO STYLEIl modo Style offre pattern ritmici/ di accompagnamento molto dinamici nonchéimpostazioni di voci adatte ad

Page 69

48I numeri di stile possono essere selezionati come le voci (vedi pag.28).Potete usare il keypad numerico per inserire direttamente il numero dellosti

Page 70 - Per registrare uno spazio:

49ACCOMPAGNAMENTO AUTOMATICO — IL MODO STYLEIniziando con una sezione di IntroOgni stile dispone di una sezione Intro di 2 o 4 misure. Quando sonousat

Page 71 - 4 Eseguite la funzione Clear

5SommarioREGOLAZIONE DEL VOLUME DELLASONG ...78REGISTRAZIONE DI SONG 79REGISTRARE UNA SONG USER —REGISTRAZI

Page 72 - ONE TOUCH SETTING (OTS)

502) Premete il pulsante INTRO.3) Premete il pulsante SYNC-START per abilitare Sync-Start eavviate la sezione Intro e l’accompagnamento suonando untas

Page 73 - 5 Uscite dal modo Record

51Circa il Display BeatLe barre scure sotto il nome dello stile a display, lampeggiano a tempo durante la riproduzione (o stand-bySync-Start) dell’acc

Page 74 - 3 Suonate l’accompagnamento

52CONTROLLI ACCOMPANIMENTQuando é attivo il modo Style, i pulsanti di pannello sotto il display, funzionano come controlli diaccompagnamento (accompa

Page 75 - IL MODO SONG

533 Cambiate gli accordi usando lafunzione auto accompaniment.Provate a suonare con la mano sinistra qualchenota in successione ed osservate come cam

Page 76 - 5 Fermate la song

54SEZIONI ACCOMPANIMENT (MAIN A, MAIN BE FILL-INS)Mentre suona l’accompagnamento, é possibile aggiungere variazioni diritmo/ accompagnamento, premend

Page 77 - Rockin'

55REGOLAZIONE DEL VOLUME DELL’ACCOMPAGNAMENTOE’ possibile regolare il volume di riproduzione dell’accompagnamento.Questo controllo di volume influenza

Page 78

56Accordi FingeredUsando come esempio la chiave di DO (C), lo schema seguente illustra i tipidi accordi riconoscibili nel modo Fingered.* Le note tra

Page 79 - REGISTRAZIONE DI SONG

57• Le note tra parentesipossono essere omesse.• Suonando due notefondamentali in ottaveadiacenti si produce unaccompagnamento basatosolo sulla fondam

Page 80

58IMPOSTAZIONE DEL PUNTO DI SPLIT DELL’ACCOMPAGN.TOIl punto di split (split point) dell’accompagnamento, determina il tasto piùalto per la sezione di

Page 81 - RealTime

593 Modificate impostazione o valore del parametro.Quando “FUNCTION” smette di lampeggiare, usate il keypad numerico permodificare valore o impostazio

Page 82 - 6 Fermate la registrazione

6CONTROLLI DI PANNELLO E CONNESSIONIPannello FrontaleA Dial MASTER VOLUMEDetermina il volume generale della PortaTone.B Pulsanti OVERALL (▲, ▼, +,

Page 83 - 9 Uscite dal modo Record

60La risposta é semplice: Tre o più note suonate simultanemante sono un accordo. (Due notesuonate inseme sono un “intervallo”, cioé la distanza tra du

Page 84

61E’ importante saper leggere e scrivere i nomi degli accordi. Spesso gli accordi sono abbreviaticosì da essere riconoscibili all’istante (e consentir

Page 85

62CHORD GUIDELa funzione Chord Guide della PortaTone offre semplici e potenti strumentiper imparare gli accordi e le relazioni tra loro. Chord Guide d

Page 86

633 Specificate il tipo di accordo (maggiore, minore,settima, etc.).Premete sulla tastiera il tasto corrispondente al tipo di accordodesiderato (come

Page 87 - Icona valore pausa (1/8)

64SmartSmart consente di impostare la tonalità base per l’accompagnamento diaccordi. Una volta impostato, é sufficiente premere i singoli tasti nella

Page 88 - 8 Uscite dal modo Record

65Ad esempio, per suonare la seguente partitura, selezionate il numero15 in modo che la tonalità sia impostata su b=1 (FA o REm).4 Suonate l’accompagn

Page 89

66EZ ChordLa funzione EZ Chord é un modo molto semplice e flessibile di program-mare sottofondi semi-automatici per le vostre esecuzioni. Consente dir

Page 90

674 Avviate l’accompagnamento.Usate uno dei metodi descritti a pag.48 per avviare l’accompagna-mento.Gli accordi EZ Chord possono essere anche riprodo

Page 91 - OPERAZIONI DISK

68EZ Chord — Registrazione1 Abilitate la registrazione.Premete il pulsante RECORD finché non viene selezionata la registra-zione EZ Chord. (A display

Page 92

693) Premete il pulsante + sul keypad numerico.In questo modo si registra l’accordo nel blocco selezionato e ci sisposta automaticamente nel blocco su

Page 93 - D-Song01

7N Pulsanti MAIN A/B (AUTO FILL)Quando é selezionato il modo Style, questipulsanti sono usati per cambiare le sezioni dell’accompagnamento automatico

Page 94 - UF_00nnn

70Uso degli SpaziSe le vostre progressioni di accordi non sono lunghe e non vi importa molto della memoria massima per gliaccordi, potete sfruttare i

Page 95 - Filename

71Cancellare un Banco EZ ChordQuesta procedura vi consente di cancellare (clear) tutti gli accordiregistrati nel banco EZ Chord selezionato.1 Abilitat

Page 96

72ONE TOUCH SETTING — USERPer le vostre personali impostazioni sono disponibili quattro banchi User, ognuno con quattro diverseimpostazioni (per un to

Page 97

73ONE TOUCH SETTING (OTS)5 Uscite dal modo Record.Premete il pulsante RECORD.Richiamare una One Touch Setting UserUna volta registrate le impostazioni

Page 98 - Formting

74Le One Touch Settings Preset sono usate in modo diverso rispetto a quelle User. Innanzituttoselezionate uno stile e poi un OTS Preset. Le impostazio

Page 99

75SELEZIONE ED ESECUZIONE DELLE SONG —IL MODO SONGSELEZIONE ED ESECUZIONE DI UNA SONG1 Selezionate il modo Song.Premete il pulsante SONG.Indica che é

Page 100 - Interruttore a Pedale)

763 Avviate la song selezionata.Premete il pulsante START/STOP. Durante la riproduzione della song, adisplay sono visualizzati numero di misura e acc

Page 101 - 4 Uscite dal modo Function

772 Modificate il valore.Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare o diminuire il valore Tempo.Tenendo premuto il pulsante, il valore cambia in modo

Page 102 - FUNZIONI MIDI

78E’ possibile regolare il volume di riproduzione della song. Questo controlloinfluenza solo il volume della song. I valori disponibili vanno da 000 a

Page 103 - IN MIDI OUT

79004001 116MEASURE TEMPORealTimeRECORD004001 116MEASURE TEMPOStepRECORDOTS User1RECORD001 116TEMPOEZ1RECORD001 116TEMPOSTYLESTYLESTYLESTYLEREGISTRAZI

Page 104 - Quando usate un personal

8IMPOSTAZIONEQuesta sezione contiene informazioni circa le impostazioni per suonare laPortaTone. Leggetela attentamente prima di usare lo strumento.

Page 105 - (software sequencer)

80In breve, l’operazione di registrazione base é:1) Effettuate le impostazioni desiderate sulla PortaTone.2) Selezionate il modo di registrazione Real

Page 106 - RemoteCh

812 Selezionate il modo di registrazione Realtime.Premete il pulsante RECORD finché in alto sul display non appare“RealTime”.3 Selezionate una song Us

Page 107 - Parametri Function

825 Avviate la registrazione.Quando l’indicazione “RECORD“ smette di lampeggiare ed iniziano alampeggiare le barre beat ed il numero di traccia, potet

Page 108 - Invio di Dati Initial Setup

83 Altre OperazioniEsclusione (mute) di Tracce durante la RiproduzioneMentre é abilitata la registrazione, é possibile escludere (mute) varie tracce.

Page 109 - InitSend

84REGISTRAZIONE DI SONGREGISTRARE UNA SONG USER — REGISTRAZIONE STEPLa procedura base per la registrazione Step é simile a quella per la registrazione

Page 110 - MALFUNZIONAMENTI

85REGISTRAZIONE DI SONG3 Selezionate una song User per la registrazione.Stessa operazione illustrata per la registrazione Realtime (pag.81).4 Selezion

Page 111 - Inizializzazione dei Dati

86Le barre beat indicano anche l’attuale posizione dellaregistrazione(come battuta della misura).La nota viene inserita automaticamente e la registraz

Page 112 - SPECIFICHE TECNICHE

87REGISTRAZIONE DI SONG=+Registrazione di Terzine e Note Puntate:1) Alla posizione desiderata, premete il pulsante corrispondente sul keypadnumerico (

Page 113 - (Banchi EZ Chord 1, 2)

88REGISTRAZIONE DI SONG ATTENZIONEQuesta operazionecancella tutte le noteprecedentementeregistrate che seguonola nota da sostituire.Assicuratevi di vo

Page 114 - ELENCO VOCI

89REGISTRAZIONE DI SONGInserimento di Curve Dinamiche (Velocity Curve)Nella registrazione Step, tutte le note sono registrate con la stessa dinamica e

Page 115 - Elenco Voci da Pannello

9 Uso delle prese MIDI• Assicuratevi che l’interruttore a pedale sia collegatocorrettamente alla presa FOOT SWITCH prima di attivarlo.• Non premete i

Page 116 - Elenco Voci GM

90CANCELLARE UNA SONGSong Clear (parametri Function) cancella tutti i dati registrati su tutte letracce di una song User selezionata. Usate questa fun

Page 117 - ELENCO STILI

91OPERAZIONI DISKLa PortaTone incorpora un drive per floppy disk. Il disk drive non solo viconsente di registrare e riprodurre le vostre song User ma

Page 118 - ELENCO DRUM KIT

92OPERAZIONI DISKManeggiate i floppy disk e trattate il disk drive con cura.Seguite le precauzioni qui di seguito elencate. Tipi di dischi compatibil

Page 119

93OPERAZIONI DISKRIPRODUZIONE DI SONG SU DISCOQuesta funzione vi consente di riprodurre dati di song contenuti sui dischiGM (General MIDI), Yamaha DO

Page 120 - CARTA DI IMPLEMENTAZIONE MIDI

94SAVEE’ possibile salvare song User (pag.79), One Touch Settings User (pag.72),dati EZ Chord User (pag. 66) e dati Disk Style (pag. 91) su floppy dis

Page 121

954 Premete il pulsante EXECUTE.Se avete selezionato un filein cui sono stati già salvatidei dati, in alto sul displayapparirà il messaggio “yESRewrit

Page 122 - ■ Mappa Effetti

96LOADUna volta salvati i vostri dati User su un floppy disk, potete ricaricarli nellaPortaTone. E’ possibile anche caricare dati style dai dischi Sty

Page 123

97OPERAZIONI DISKUTILITY — DELETE1 Inserite il floppy disk nel disk drive.2 Premete il pulsante UTILITY.In alto sul display apparirà il nome del file.

Page 124 - SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

98UTILITY — FORMATTAZIONE DI UN DISCO NON FORMATTATO1 Inserite nel disk drive il floppy disk non formattato.In alto sul display apparirà il messaggio

Page 125

99UTILITY — FORMATTAZIONE DI UN DISCO GIÀ FORMATTATO1 Inserite il floppy disk nel disk drive.2 Premete il pulsante UTILITY.In questo modo si richiama

Comments to this Manuals

No comments