Manuale di Istruzioni
10Suonare una song su discoz Inserite nel disk drive il disco Sample.Quando viene inserito un disco appropriato,la PSR-340 attiva automaticamente il
100FOOTSWITCH (Interruttore a Pedale)La PortaTone é dotata di una funzione Footswitch utilizzabile per controllarevarie funzioni ed operazioni. Usando
101Funzioni Footswitch AssignNome Funzione Nome a displaySustain SustainEZ Chord Increment EZChdIncStart/Stop StartStpIntro/Ending IntroEndMain A Main
102FUNZIONI MIDILa PortaTone é compatibile MIDI, dispone quindi di prese MIDI IN e MIDI OUT e divari controlli relativi al MIDI. Usando le funzioni MI
103MIDI é un acronimo di Musical Instrument Digital Interface (interfaccia digitale per strumenti musicali),che consente agli strumenti musicali elett
104FUNZIONI MIDICOSA SI PUÒ FARE CON IL MIDILa PSR-340 é dotata, sul pannello posteriore, di prese MIDI (MIDI IN e MIDIOUT) e di numerose funzioni MID
105FUNZIONI MIDIComputer(software sequencer)Computer(software sequencer)MIDI INMIDI OUTMIDI OUTMIDI INPSR-340MIDI INRS-422MIDI OUTPSR-340Interfaccia M
106I parametri Function offrono ulteriori impostazioni MIDI per la PortaTone.Tra queste:• Remote Channel• Keyboard Out• Accompaniment OutPARAMETRI FUN
107FUNZIONI MIDIParametri FunctionNr. Nome Parametro Nome a display Estens./Impostaz.Determina il modo in cui la PortaTone viene controllata da una ta
108Nr. Nome Parametro Nome a display Estens./ Impostaz.85 External Clock ExtClock on/offFUNZIONI MIDIDetermina se le funzioni di riproduzione di stile
1092 Sulla PortaTone, selezionate la funzione InitialSetup Send.Seguite la normale procedura:1) Premete il pulsante FUNCTION.2) Selezionate il paramet
11 del Drive per Floppy DiskCaricare uno Style File e suonare l’accompagnamento autom.z Inserite nel disk drive un disco Style File(opzionale).x Pr
110MALFUNZIONAMENTIProblema Possibile Causa e SoluzioneQuando si attiva/ disattiva la PortaTone, si senteuno strano ronzìo.E’ normale ed indica che la
111Viene prodotto uno strano suono “flanging”o “doppio” quando si usa la PortaTone conun sequencer. (Può assomigliare ad un layerdi due voci dual, an
112Tastiera• 61 tasti standard (DO1 - DO6), con risposta al toccoe filtro dinamico.Display• Ampio display multifunzione LCD (retroilluminato).Setup• S
113SPARTITI (Banchi EZ Chord 1, 2)The EntertainerStile Nr.93 SwingEZ Chord Banco2MenuetStile Nr.1 8Beat Pop 1EZ Chord Banco1
114ELENCO VOCI Polifonia MassimaLa PSR-340 ha una polifonia massima di 32 note. Ciò significa che può suonare fino a 32 notesimultaneamente, indipend
115Elenco Voci da PannelloNr.Bank SelectMIDINome VoceVoceMSB LSBProgramChange#Nr.Bank SelectMIDINome VoceVoceMSB LSBProgramChange#PIANO001 0 112 0 Gra
116ELENCO VOCIElenco Voci GMNr.Bank SelectMIDINome VoceVoceMSB LSBProgramChange#Nr.Bank SelectMIDINome VoceVoceMSB LSBProgramChange#166 0 0 55 Orchest
117ELENCO VOCINr.Bank SelectMIDINome VoceVoceMSB LSBProgramChange#221 0 0 110 Fiddle222 0 0 111 ShanaiPERCUSSIVE223 0 0 112 Tinkle Bell224 0 0 113 Ago
118ELENCO DRUM KIT• “<——” indica che il suono drum é uguale a quello di “Standard Kit 1”.• Ogni voce percussiva utilizza una nota.• MIDI Note # e N
119106 107 108 109 110127 127 127 127 1270000025 27 32 40 48MIDI KeyAlternateAnalog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit1Note# Note offAssign
12Suonare una songModifica del tempo (velocità) della songq Premete uno dei pulsanti OVERALL ▲/▼ finché adisplay non appare “Tempo”.Modifica del volu
120CARTA DI IMPLEMENTAZIONE MIDI[Portable Keyboard] Data: 1-Mar-1999Modello: PSR-340MIDI Implementation ChartVersione: 1.0Funzione Transmessa Riconosc
121NOTE:*1 Di default (impostazioni della fabbrica) la PSR-340 normalmente funzionacome generatore sonoro multitimbrico a 16 canali ed i dati in ingre
122* Se il valore ricevuto non contiene un tipo di effetto in TYPE LSB, LSB verràdiretto su TYPE 0.* Gli effetti di pannello si basano su “(Number) Ef
123INDICEVarie+/- tasti ...29AAC, adattatore...8accessori, prese p
Cognome NomeDitta/ EnteIndirizzoCAP Città Prov.Tel. Fax E-mailStrumento acquistatoNome rivenditore Data acquistoSì, inseritemi nel vostro data base pe
M.D.G., EMI Division © 1999 Yamaha Corporation??????? ???POTY???.?-01A0 Printed in ChinaYAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A.V.le Italia 88 - 20020 Lainate
13Registrare la propria songLa PSR-340 vi consente di registrare le vostre song usando due metodi diversi — Realtime e Step.Provateli entrambi...1 Se
14La PSR-340 dispone di un totale di 238 voci di alta qualità. Proviamone qualcuna...Voci Panel ... 1 - 100 (100 voci)101 - 110 (10 voci di
15Fase 3VociElenco Voci Panel (disponibili da pannello)Modifica del Volume del Metronomo1 Premete uno dei pulsanti OVERALL ▲/▼ finché adisplay non app
16Uso dell’Accompagnamento AutomaticoLa PSR-340 incorpora potenti funzioni diaccompagnamento automatico, di facile utilizzo.Tutto ciò che dovrete fare
17Selezione di uno stile musicale completo con voci edimpostazioni ottimali — One Touch SettingLa PortaTone incorpora 100 stili diversi in vari generi
18Uso della funzione Chord GuideImparare a suonare accordi specificiz Entrate nel modo Style e premete ilpulsante CHORD GUIDE finché a displaynon appa
19Suonare progressioni di accordi (song) con un solo ditoq Entrate nel modo Style e premete ilpulsante CHORD GUIDE finché a displaynon appare “EZ.w Se
2ModelloNr. di serieData di acquistoSEZIONE MESSAGGI SPECIALIQuesto prodotto utilizza batterie o unalimentatore esterno (adattatore). NONcollegatelo a
20Uso dei parametri FunctionLa PSR-340 dispone di varie impostazioni nei parametri Function che viconsentono di controllare in modo dettagliato molte
21Funzionepag.F01 M.Volume Volume Voce Main 31F02 M.Octave Ottava Voce Main 31F03 M.Pan Pan Voce Main 31F04 M.RevLvl Livello Mandata Riverbero Voce Ma
22INDICAZIONI A DISPLAYLa PortaTone é dotata di un ampio display multifunzioni che visualizza tutte leprincipali impostazioni per lo strumento. La sez
23E Misura e TempoVisualizzano l’attuale misura durante lariproduzione di una song o di uno stile e il valoredi Tempo per la song o lo stile.F Indic
24PORTABLE GRANDQuesta utilissima funzione vi consente di uscireautomaticamente da qualsiasi modo o funzione e di richiamareall’istante la voce Grand
25Diminuisce il valore ditempoAumenta il valoredi Tempo2 Modificate il valore.Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare o diminuire il valore di Temp
26Regolazione del Volume del MetronomoE’ possibile regolare il volume del suono del Metronomo indipendentemente dagli altrisuoni della PortaTone. L’es
27SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICEIl modo Voice dispone di 228 voci autentiche (incluse 128 voci General MIDI) e di10 speciali drum kit (set percussivi
28Le voci possono essere selezionate in tre modi: 1) inserendo direttamente ilnumero di voce dal keypad numerico, 2) usando i pulsanti +/- per scorrer
29Uso dei pulsanti +/-Premete il pulsante + per selezionare il numero di voce successivo ed ilpulsante - per il numero di voce precedente. Tenendo pre
3• Posizionate sempre lo strumento su una superficie solida e ben livellata dacui non possa cadere.• Prima di spostare lo strumento, scollegate tutti
30SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICE1 Selezionate il modo Function.Premete il pulsante FUNCTION.2 Selezionate il numero di parametro Functiondesiderato.M
31SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICE3 Modificate impostazione o valore del parametro.Quando “FUNCTION” smette di lampeggiare, usate il keypadnumerico o i
32SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICEUsando le funzioni Transpose e Tuning é possibile regolare l’accordatura emodificare la trasposizione (tonalità) del
33SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICETuning (Accordatura)Tuning determina l’impostazione di accordatura fine della voce main edell’accompagnamento di bass
34Il modo Dual Voice vi consente di creare ricchi tessuti sonori “miscelando”(layer) due voci diverse, una corrispondente alla voce Main selezionatano
355 Impostate altri parametri, se necessario.Per selezionare ed impostare altri parametri, ripetete i punti 2 - 4.6 Uscite dal modo Function.Una volta
36Nel modo Split Voice é possibile assegnare due voci diverse a sezioni opposte della tastiera e suonareuna voce con la mano sinistra e l’altra con la
37SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICE5 Uscite dal modo Function.Una volta eseguite le impostazioni desiderate, premete uno degli altripulsanti Mode (SONG,
38SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICEVoice Set e Touch Sensitivity sono due importanti parametri relativi allavoce, disponibili nella sezione Utility dei
39SUONARE LE VOCI — IL MODO VOICENr. Nome Parametro Nome a display Estens./ Impostaz.F72 Voice Set VoiceSet oFF, onF73 Touch Sensitivity TouchSns 1 —
Congratulazioni per avere acquistato laPSR-340 PortaTone Yamaha!Ora possedete una tastiera portatile estremamente compatta efacile da utilizzare, dota
40EFFETTIL’effetto di Riverbero riproduce la naturale riverberazione ambientale delsuono che si verifica quando uno strumento viene suonato in una sta
414 Uscite dal modo Function.Una volta effettuate le impostazioni desiderate, premete uno degli altripulsanti Mode (SONG, STYLE o VOICE).L’effetto di
42DSPLa sezione effetti DSP dispone di vari effetti di riverbero e chorus e di altrieffetti dinamici utili per esaltare e modificare il suono delle vo
43EFFETTIHARMONYLa sezione Harmony dispone di vari effetti di performance che esaltano lemelodie suonate usando gli stili di accompagnamento della Por
443 Uscite dal modo Function.Una volta effettuate le impostazioni desiderate, premete uno degli altripulsanti Mode (SONG, STYLE o VOICE).Parametri Fun
45EFFETTITipi di RiverberoNr. Tipo Nome aRiverbero display1 Hall 1 Hall12 Hall 2 Hall23 Room 1 Room14 Room 2 Room25 Stage 1 Stage16 Stage 2 Stage27 Pl
46EFFETTITipi HarmonyNr. Tipo Harmony Nome a display1 Duet Duet2 Trio Trio3 Block Block4 Country Country5 Octave Octave6 Trill 1/4 note Tril1/47 T
47ACCOMPAGNAMENTO AUTOMATICO —IL MODO STYLEIl modo Style offre pattern ritmici/ di accompagnamento molto dinamici nonchéimpostazioni di voci adatte ad
48I numeri di stile possono essere selezionati come le voci (vedi pag.28).Potete usare il keypad numerico per inserire direttamente il numero dellosti
49ACCOMPAGNAMENTO AUTOMATICO — IL MODO STYLEIniziando con una sezione di IntroOgni stile dispone di una sezione Intro di 2 o 4 misure. Quando sonousat
5SommarioREGOLAZIONE DEL VOLUME DELLASONG ...78REGISTRAZIONE DI SONG 79REGISTRARE UNA SONG USER —REGISTRAZI
502) Premete il pulsante INTRO.3) Premete il pulsante SYNC-START per abilitare Sync-Start eavviate la sezione Intro e l’accompagnamento suonando untas
51Circa il Display BeatLe barre scure sotto il nome dello stile a display, lampeggiano a tempo durante la riproduzione (o stand-bySync-Start) dell’acc
52CONTROLLI ACCOMPANIMENTQuando é attivo il modo Style, i pulsanti di pannello sotto il display, funzionano come controlli diaccompagnamento (accompa
533 Cambiate gli accordi usando lafunzione auto accompaniment.Provate a suonare con la mano sinistra qualchenota in successione ed osservate come cam
54SEZIONI ACCOMPANIMENT (MAIN A, MAIN BE FILL-INS)Mentre suona l’accompagnamento, é possibile aggiungere variazioni diritmo/ accompagnamento, premend
55REGOLAZIONE DEL VOLUME DELL’ACCOMPAGNAMENTOE’ possibile regolare il volume di riproduzione dell’accompagnamento.Questo controllo di volume influenza
56Accordi FingeredUsando come esempio la chiave di DO (C), lo schema seguente illustra i tipidi accordi riconoscibili nel modo Fingered.* Le note tra
57• Le note tra parentesipossono essere omesse.• Suonando due notefondamentali in ottaveadiacenti si produce unaccompagnamento basatosolo sulla fondam
58IMPOSTAZIONE DEL PUNTO DI SPLIT DELL’ACCOMPAGN.TOIl punto di split (split point) dell’accompagnamento, determina il tasto piùalto per la sezione di
593 Modificate impostazione o valore del parametro.Quando “FUNCTION” smette di lampeggiare, usate il keypad numerico permodificare valore o impostazio
6CONTROLLI DI PANNELLO E CONNESSIONIPannello FrontaleA Dial MASTER VOLUMEDetermina il volume generale della PortaTone.B Pulsanti OVERALL (▲, ▼, +,
60La risposta é semplice: Tre o più note suonate simultanemante sono un accordo. (Due notesuonate inseme sono un “intervallo”, cioé la distanza tra du
61E’ importante saper leggere e scrivere i nomi degli accordi. Spesso gli accordi sono abbreviaticosì da essere riconoscibili all’istante (e consentir
62CHORD GUIDELa funzione Chord Guide della PortaTone offre semplici e potenti strumentiper imparare gli accordi e le relazioni tra loro. Chord Guide d
633 Specificate il tipo di accordo (maggiore, minore,settima, etc.).Premete sulla tastiera il tasto corrispondente al tipo di accordodesiderato (come
64SmartSmart consente di impostare la tonalità base per l’accompagnamento diaccordi. Una volta impostato, é sufficiente premere i singoli tasti nella
65Ad esempio, per suonare la seguente partitura, selezionate il numero15 in modo che la tonalità sia impostata su b=1 (FA o REm).4 Suonate l’accompagn
66EZ ChordLa funzione EZ Chord é un modo molto semplice e flessibile di program-mare sottofondi semi-automatici per le vostre esecuzioni. Consente dir
674 Avviate l’accompagnamento.Usate uno dei metodi descritti a pag.48 per avviare l’accompagna-mento.Gli accordi EZ Chord possono essere anche riprodo
68EZ Chord — Registrazione1 Abilitate la registrazione.Premete il pulsante RECORD finché non viene selezionata la registra-zione EZ Chord. (A display
693) Premete il pulsante + sul keypad numerico.In questo modo si registra l’accordo nel blocco selezionato e ci sisposta automaticamente nel blocco su
7N Pulsanti MAIN A/B (AUTO FILL)Quando é selezionato il modo Style, questipulsanti sono usati per cambiare le sezioni dell’accompagnamento automatico
70Uso degli SpaziSe le vostre progressioni di accordi non sono lunghe e non vi importa molto della memoria massima per gliaccordi, potete sfruttare i
71Cancellare un Banco EZ ChordQuesta procedura vi consente di cancellare (clear) tutti gli accordiregistrati nel banco EZ Chord selezionato.1 Abilitat
72ONE TOUCH SETTING — USERPer le vostre personali impostazioni sono disponibili quattro banchi User, ognuno con quattro diverseimpostazioni (per un to
73ONE TOUCH SETTING (OTS)5 Uscite dal modo Record.Premete il pulsante RECORD.Richiamare una One Touch Setting UserUna volta registrate le impostazioni
74Le One Touch Settings Preset sono usate in modo diverso rispetto a quelle User. Innanzituttoselezionate uno stile e poi un OTS Preset. Le impostazio
75SELEZIONE ED ESECUZIONE DELLE SONG —IL MODO SONGSELEZIONE ED ESECUZIONE DI UNA SONG1 Selezionate il modo Song.Premete il pulsante SONG.Indica che é
763 Avviate la song selezionata.Premete il pulsante START/STOP. Durante la riproduzione della song, adisplay sono visualizzati numero di misura e acc
772 Modificate il valore.Usate i pulsanti OVERALL +/- per aumentare o diminuire il valore Tempo.Tenendo premuto il pulsante, il valore cambia in modo
78E’ possibile regolare il volume di riproduzione della song. Questo controlloinfluenza solo il volume della song. I valori disponibili vanno da 000 a
79004001 116MEASURE TEMPORealTimeRECORD004001 116MEASURE TEMPOStepRECORDOTS User1RECORD001 116TEMPOEZ1RECORD001 116TEMPOSTYLESTYLESTYLESTYLEREGISTRAZI
8IMPOSTAZIONEQuesta sezione contiene informazioni circa le impostazioni per suonare laPortaTone. Leggetela attentamente prima di usare lo strumento.
80In breve, l’operazione di registrazione base é:1) Effettuate le impostazioni desiderate sulla PortaTone.2) Selezionate il modo di registrazione Real
812 Selezionate il modo di registrazione Realtime.Premete il pulsante RECORD finché in alto sul display non appare“RealTime”.3 Selezionate una song Us
825 Avviate la registrazione.Quando l’indicazione “RECORD“ smette di lampeggiare ed iniziano alampeggiare le barre beat ed il numero di traccia, potet
83 Altre OperazioniEsclusione (mute) di Tracce durante la RiproduzioneMentre é abilitata la registrazione, é possibile escludere (mute) varie tracce.
84REGISTRAZIONE DI SONGREGISTRARE UNA SONG USER — REGISTRAZIONE STEPLa procedura base per la registrazione Step é simile a quella per la registrazione
85REGISTRAZIONE DI SONG3 Selezionate una song User per la registrazione.Stessa operazione illustrata per la registrazione Realtime (pag.81).4 Selezion
86Le barre beat indicano anche l’attuale posizione dellaregistrazione(come battuta della misura).La nota viene inserita automaticamente e la registraz
87REGISTRAZIONE DI SONG=+Registrazione di Terzine e Note Puntate:1) Alla posizione desiderata, premete il pulsante corrispondente sul keypadnumerico (
88REGISTRAZIONE DI SONG ATTENZIONEQuesta operazionecancella tutte le noteprecedentementeregistrate che seguonola nota da sostituire.Assicuratevi di vo
89REGISTRAZIONE DI SONGInserimento di Curve Dinamiche (Velocity Curve)Nella registrazione Step, tutte le note sono registrate con la stessa dinamica e
9 Uso delle prese MIDI• Assicuratevi che l’interruttore a pedale sia collegatocorrettamente alla presa FOOT SWITCH prima di attivarlo.• Non premete i
90CANCELLARE UNA SONGSong Clear (parametri Function) cancella tutti i dati registrati su tutte letracce di una song User selezionata. Usate questa fun
91OPERAZIONI DISKLa PortaTone incorpora un drive per floppy disk. Il disk drive non solo viconsente di registrare e riprodurre le vostre song User ma
92OPERAZIONI DISKManeggiate i floppy disk e trattate il disk drive con cura.Seguite le precauzioni qui di seguito elencate. Tipi di dischi compatibil
93OPERAZIONI DISKRIPRODUZIONE DI SONG SU DISCOQuesta funzione vi consente di riprodurre dati di song contenuti sui dischiGM (General MIDI), Yamaha DO
94SAVEE’ possibile salvare song User (pag.79), One Touch Settings User (pag.72),dati EZ Chord User (pag. 66) e dati Disk Style (pag. 91) su floppy dis
954 Premete il pulsante EXECUTE.Se avete selezionato un filein cui sono stati già salvatidei dati, in alto sul displayapparirà il messaggio “yESRewrit
96LOADUna volta salvati i vostri dati User su un floppy disk, potete ricaricarli nellaPortaTone. E’ possibile anche caricare dati style dai dischi Sty
97OPERAZIONI DISKUTILITY — DELETE1 Inserite il floppy disk nel disk drive.2 Premete il pulsante UTILITY.In alto sul display apparirà il nome del file.
98UTILITY — FORMATTAZIONE DI UN DISCO NON FORMATTATO1 Inserite nel disk drive il floppy disk non formattato.In alto sul display apparirà il messaggio
99UTILITY — FORMATTAZIONE DI UN DISCO GIÀ FORMATTATO1 Inserite il floppy disk nel disk drive.2 Premete il pulsante UTILITY.In questo modo si richiama
Comments to this Manuals