Yamaha F115D User Manual

Browse online or download User Manual for Digital pianos Yamaha F115D. 1042KB - Yamaha

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
P-90
Manual de Instruções
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - P-90

P-90Manual de Instruções

Page 2 - MENSAGEM ESPECIAL

102. Chave [STANDBY/ON]Esta chave liga e desliga o P-90. Consulte o tópico “Ligando oinstrumento” (pág. 11).3. Conectores de saída [L] [R], [L/L+R] e

Page 3 - PRECAUÇÕES

116. Conectores MIDI [IN] [OUT]Você pode usar cabos MIDI para conectar equipamentos externos.Ao usar os conectores MIDI, coloque a chave [HOST SELECT]

Page 4 - Armazenando dados

12Painel de Controle1. Controle [MASTER VOLUME]Este controle ajusta o volume de saída dosom do P-90. O controle de [MASTERVOLUME] também atua sobre o

Page 5 - Conteúdo

139. Botões TRACK [1] e [2]O P-90 possui um gravador com 2trilhas, e estes botões são usados paraselecionar as trilhas a serem gravadasou reproduzid

Page 6 - Acessórios

14Ouvindo as demonstraçõesO P-90 possui músicas pré-gravadas para demonstração de cada timbre.Procedimento1. Ligar o instrumento.No caso de não estar

Page 7 - Índice de Aplicações

15Ouvindo as 50 Músicas de PianoO P-90 possui 50 músicas de piano pré-gravadas na memória. Você pode ouvi-las(pág.15) e também usá-las para praticar (

Page 8 - Recursos

164. Sair do modo de músicas pré-gravadas.Pressione o botão [PRESET] para sair do modo demúsicas pré-gravadas. A luz indicadora se apagará, e oP-90 v

Page 9 - Antes de usar o P-90

17Iniciando a execução automaticamente ao tocarno teclado (“Synchro Start”)Quando a função “Synchro Start” estáativada, a execução da músicaselecionad

Page 10 - 5. Conector [SUSTAIN]

18Repetição A-BA função de Repetição A-B pode ser usada para repetir continuamente umafrase específica dentro de uma música pré-gravada. Combinada com

Page 11 - Ajustando o volume

19Selecionando e tocando timbresSelecionando timbresProcedimentoSelecione o timbre desejado pressionando um dos botões detimbres (“Voice”).Em seguida,

Page 12 - Painel de Controle

2MENSAGEM ESPECIALEste produto utiliza baterias ou uma fonte dealimentação externa (adaptador AC). NÃO CONECTEeste produto a qualquer outra fonte de a

Page 13

20[BRILLIANCE]Este controle pode ser usado para alterar a tonalidade dosom na saída. A gama de controle vai de MELLOW (suave)a BRIGHT (brilhante).[REV

Page 14 - Ouvindo as demonstrações

21ProcedimentoPara selecionar um tipo de efeito pressione o botão[EFFECT] algumas vezes até que acenda a luz indicadoracorrespondente ao tipo desejado

Page 15 - Procedimento

22Ajustando a intensidade para a sensibilidade fixaQuando está selecionada a sensibilidade fixa(FIXED), você pode ajustar a intensidadecom que as nota

Page 16 - Praticando a parte de uma mão

23Combinando Dois Timbres (modo Dual)Você pode tocar dois timbres simultaneamente em toda a região do teclado. Dessaforma você pode simular um dueto m

Page 17 - 3. Parar a execução

24Dividindo o Teclado e Tocando Dois TimbresDiferentes (modo Split)O modo Split permite que você toque dois timbres diferentes no teclado - um naregiã

Page 18 - Repetição A-B

255. Sair do modo Split e retornar ao modo normal.Pressione o botão [SPLIT] novamente e a luz indicadorase apagará.[EFFECT] no modo SplitDependendo da

Page 19 - Alterando o som

26Gravando sua ExecuçãoA capacidade de gravar e reproduzir o que vocêtocou no P-90 pode ser uma ajuda efetiva ao seuestudo. Você pode, por exemplo, gr

Page 20

272. Ativar o modo de gravação.Pressione o botão [REC] para ativar omodo de gravação. A gravação nãoinicia ainda. A luz indicadora da trilha[TRACK1] o

Page 21

28Gravando a Segunda TrilhaEsta seção explica como gravar outra parte na segunda trilha.1. Selecionar o timbre ou timbres (e outrosajustes) para grava

Page 22 - Transposição - [TRANSPOSE]

29Modificando Ajustes Iniciais (Dados registradosno início da música)Os ajustes iniciais (dados registrados no início da música) podem ser modificados

Page 23

3PRECAUÇÕESFAVOR LER COM ATENÇÃO ANTES DE PROSSEGUIRGuarde este manual em lugar seguro para o caso de necessitar no futuro. ADVERTÊNCIASiga sempre as

Page 24 - Diferentes (modo Split)

30Reproduzindo Músicas GravadasVocê pode reproduzir as músicas gravadas usando a funçãoRecord (págs. 26 a 29). Você também pode tocar no tecladojunto

Page 25 - Usando o metrônomo

31Funções Úteis na ReproduçãoAtivando ou desativando uma trilha para reproduçãoQuando você seleciona uma música no P-90, as luzesindicadoras das trilh

Page 26 - Gravando sua Execução

32Ajustes detalhados - [FUNCTION]Você pode configurar vários parâmetros para tirar um máximo proveito das funções do P-90,tais como ajuste de afinação

Page 27 - Re-gravando a Primeira Trilha

33Procedimento Básico no Modo FunctionSiga os passos abaixo para usar as funções.(Se você ficar perdido ao usar uma função, retorne a esta página e le

Page 28 - Gravando a Segunda Trilha

34Exemplo 1: F1 - ajuste fino da afinaçãoExemplo 2: F3.1 - equilíbrio dos timbres do Dual5. Fazer o seguinte após usar uma função.Pressione o botão

Page 29

35Detalhes sobre as FunçõesF1. Ajuste Fino da AfinaçãoVocê pode afinar com precisão todo o instrumento. Esta função éútil quando você deseja tocar o P

Page 30 - Reproduzindo Músicas Gravadas

36F2. Selecionando uma escalaVocê pode selecionar vários tipos de escalas musicais.A escala de temperamento igual é a mais usada atualmente emafinaçõe

Page 31 - Funções Úteis na Reprodução

37F3. Funções do modo DualVocê pode configurar diversos parâmetros domodo Dual para otimizar os ajustes para asmúsicas que você for tocar, tais como o

Page 32 - Lista de Parâmetros

38F4. Funções do modo SplitEstas opções permitem que você efetue váriasconfigurações detalhadas no modo Split.Alterando o ponto de divisão e outros pa

Page 33

39F5. Outras FunçõesEsta função permite que você configure aoperação do pedal de sustain para um dosmodos listados abaixo:1. Entre no modo Function e

Page 34

4Conexões• Desligue todos os equipamentos antes deconectar o instrumento a outros equipamentos.Antes de ligar os equipamentos, ajuste seusvolumes para

Page 35 - Detalhes sobre as Funções

40F8. Funções de MIDIVocê pode fazer ajustes detalhados nasconfigurações de MIDI.Para mais informações sobre MIDI, veja a seção“Entendendo MIDI” (pági

Page 36 - F2. Selecionando uma escala

41F8.4: Ativar / Desativar Seleção deTimbresNormalmente o P-90 responde a mensagensMIDI de seleção de timbres vindas de um tecladoexterno ou outro equ

Page 37 - F3. Funções do modo Dual

42F8.8: Transferência de Blocos de DadosVocê pode salvar os dados de músicas do P-90transmitindo-os em blocos (“Bulk Data”) para umdispositivo externo

Page 38 - F4. Funções do modo Split

43Descrição dos sub-modosF9.1: Timbres• Timbres (teclado, Dual e Split)• Dual (ON/OFF, timbres e funções do Dualpara cada combinação de timbres)• Spli

Page 39 - F6. Volume do Metrônomo

44Entendendo MIDIMIDI (Musical Instrument Digital Interface) é um formatopadronizado para a transmissão e recepção de dados.Ele permite transferir dad

Page 40 - F8. Funções de MIDI

45Conectando a um ComputadorVocê pode aproveitar ainda mais os recursos do P-90 conectando-o a um computador peloconector [TO HOST], ou pelos conector

Page 41

461. Conectando a porta serial do computador ao conector [TO HOST] do P-90Conecte a porta serial do computador (RS-232C ou RS-422) ao conector [TO HOS

Page 42 - F9. Funções de Backup

47Posição da chave [HOST SELECT] no P-90Posicione a chave [HOST SELECT] do P-90 conforme o tipo de computador que utilizar.• Macintosh: “Mac” (taxa de

Page 43 - Descrição dos sub-modos

483. Conectando a porta USB do computador ao P-90 através de uma interface MIDIUSB, como UX256, UX96 ou UX16Conecte a porta USB do computador a uma in

Page 44 - Entendendo MIDI

49Solução de ProblemasProblemaCausa Provável e SoluçãoO P-90 não liga.O P-90 não está conectado corretamente à rede elétrica. Insiracom firmeza a toma

Page 45 - Conectando a um Computador

5ConteúdoAcessórios ... 6Índice de Aplicações ...7Recursos ...

Page 46

50Lista de TimbresNome no PainelBotão[VARIATION]Nome doTimbreAmostraem stereoSensívelao toqueAmostradinâmicaAmostrakey-offDescriçãoGRAND PIANO 1deslig

Page 47

51Nome no PainelBotão[VARIATION]Nome doTimbreAmostraem stereoSensívelao toqueAmostradinâmicaAmostrakey-offDescriçãoCHURCHdesligadoChurchOrgansimEste é

Page 48

52Lista de Músicas de DemonstraçãoDescrição das músicas de demonstração de pianoNome impresso no painelDemonstração do timbre de pianoGRAND PIANO1Amos

Page 49 - Solução de Problemas

53ÍndiceNuméricos50 Músicas de Piano...15AA-B, repetições nas 50 músicas para piano ..18Acessórios ...

Page 50 - Lista de Timbres

54RREC -> gravação...27Re-gravação...27Reprodução das 50

Page 51 - OBSERVAÇÕES:

55Lista de configurações de fábricaFunçãoConfiguração OriginalGrupo de BackupTimbre[GRAND PIANO 1]Modo Dualdesligado (off)Modo Splitdesligado (off)Tim

Page 52 - Nome impresso no painel

56Formatos dos Dados MIDISe você já está familiarizado com MIDI, ou está usando um computador para controlar seusequipamentos musicais através de algu

Page 53

574. PROGRAM CHANGEFormato dos dados: [CnH] -> [ppH]CnH = evento Program (n = no. do canal)ppH = no. do Program Change (P.C.#)Nome no painel Va

Page 54

58(2) Universal Non-Realtime Message (GM On)General MIDI Mode OnFormato: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> [F7H]F0H = Exclus

Page 55 - Modo Function

5911. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Outras)Formato: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [27H] -> [30H] -> [00H]-> [00H] -> [mmH] -> [llH]

Page 56 - Formatos dos Dados MIDI

6Obrigado por adquirir o piano eletrônico Yamaha P-90!Recomendamos que você leia atentamente este manualpara que possa tirar todo o proveito dos recur

Page 57

60YAMAHA [ Electronic Piano ] Data: 08 Jan 2003Modelo P-90 - Tabela de Implementação MIDI Versão: 1.0FunçãoTransmitidoReconhecidoObservaçõesCanal

Page 58 - (Special Control)

61EspecificaçõesItemEspecificaçãoTECLADO88 teclas (Lá-1 a Dó7)FONTE SONORASíntese AWM - Dynamic Stereo SamplingPOLIFONIAMáximo de 64 notasNÚMERO DE TI

Page 60

Para detalhes sobre produtos, contate o revendedor Yamaha mais próximo ou um dos distribuidores abaixo.AMÉRICA DO NORTECANADAYamaha Canada Music Ltd.1

Page 61 - Especificações

Site da Yamaha Musical do Brasil:www.yamahamusical.com.brSite internacional da Yamaha (versão em inglês):www.yamahasynth.com/Biblioteca de Manuais da

Page 62

7Índice de AplicaçõesUse este índice para encontrar as explicações sobre situações e aplicações específicas.OuvindoOuvindo as músicas de demonstração

Page 63

8RecursosO piano eletrônico Yamaha P-90 oferece um realismo sonoro com toque natural de pianoacústico, bem como a tecnologia de síntese “AWM Dynamic S

Page 64

9Antes de usar o P-90Apoio para partituraPrenda o apoio para partitura ao instrumentoencaixando-o na fenda atrás do painel.Conectando à rede AC e a eq

Comments to this Manuals

No comments