Yamaha RX-V1900 Manual

Browse online or download Manual for AV receivers Yamaha RX-V1900. Yamaha RX-V1900 OWNER'S MANUAL User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 506
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2008 Yamaha Corporation All rights reserved.
Printed in Malaysia WP38650
RX-V1900
RX-V1900
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
RX-V1900_E-cv.fm Page 1 Monday, July 28, 2008 11:38 AM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 505 506

Summary of Contents

Page 1 - RX-V1900

© 2008 Yamaha Corporation All rights reserved.Printed in Malaysia WP38650RX-V1900RX-V1900AV ReceiverAmpli-tuner audio-vidéoOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOI

Page 2 - Caution-i En

QUICK START GUIDE6 EnPlace your speakers in the room and connect them to this unit.1 Place your speakers and subwoofer in the room.2 Connect speaker c

Page 3 - Caution-ii En

96 EnTroubleshootingNo picture. The output and input for the picture are connected to different types of video jacks.Set “VIDEO CONV.” to “ON” or conn

Page 4 - Caution-iii En

97 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglishNo sound is heard from the surround speakers.“SUR. L/R SP” in “CONFIG” is set to “NONE”.Set “SUR. L/R

Page 5 - Contents

98 EnTroubleshootingAn audio source cannot be recorded by the digital recording component connected to the DIGITAL OUTPUT jacks.The audio source compo

Page 6

99 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish HDMI Tuner (FM/AM)Problem Cause RemedySee pageNo picture or sound. The number of the connected HDM

Page 7 - Features

100 EnTroubleshooting Remote controlProblem Cause RemedySee pageThe remote control does not work or function properly.Wrong distance or angle. The re

Page 8 - Voltage indication

101 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish iPodIn case of a transmission error without a status message appearing in the front panel and in t

Page 9 - Quick start guide

102 EnTroubleshooting USBProblem Cause RemedySee page“Disconnected” is displayed even when a USB device is present.This unit recognized the USB devic

Page 10 - Step 1: Set up your speakers

103 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish AUTO SETUPBefore AUTO SETUPDuring AUTO SETUPAfter AUTO SETUPError message Cause RemedySee pageConn

Page 11 - ■ For other connections

104 EnTroubleshooting• If the “ERROR” or “WARNING” screens appears, check the cause of the problem, then run “AUTO SETUP” again.• If warning message “

Page 12 - ■ For other operations

RESETTING THE SYSTEM105 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishUse this feature to reset all the parameters of this unit to the initial factory settings.• Thi

Page 13 - Connections

Quick start guide7 EnINTRODUCTIONEnglish1 Connect the digital coaxial audio cable to the digital coaxial audio output jack of your DVD player and the

Page 14 - 30 cm (12 in) or more

GLOSSARY106 En Audio and video synchronization (lip sync)Lip sync, an abbreviation for lip synchronization, is a technical term that involves both a p

Page 15 - 1.8 m (6 ft)

107 EnGlossaryADDITIONAL INFORMATIONEnglish Dolby Pro Logic IIxDolby Pro Logic IIx is a new technology enabling discrete multi-channel playback from

Page 16

108 EnGlossary DTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio is an advanced lossless audio technology developed for high-definition disc-based media includi

Page 17 - PREPARATION

109 EnGlossaryADDITIONAL INFORMATIONEnglish “x.v.Color”A color space standard supported by HDMI version 1.3. It is a more extensive color space than

Page 18 - Front speakers

SOUND FIELD PROGRAM INFORMATION110 En Elements of a sound fieldWhat really creates the rich, full tones of a live instrument are the multiple reflect

Page 19 - ■ Video jacks

PARAMETRIC EQUALIZER INFORMATION111 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishThis unit employs Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) technology to op

Page 20 - HDMI cable plug

SPECIFICATIONS112 EnAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround, Surround back20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD, 8 Ω ...

Page 21 - Audio and video signal flow

113 EnSpecificationsADDITIONAL INFORMATIONEnglishGENERAL• Power Supply[U.S.A. and Canada models] ... AC 120 V, 60 Hz[Gener

Page 22 - AC wall outlets

SET MENU TREE114 EnSET MENU treeAUTO SETUPMANUAL SETUPSPEAKER MENUVOLUME MENUSOUND MENUVIDEO MENUINPUT MENUEQ TYPEGEQ EDIT *1PEQ SELECT *1SPEAKERHEADP

Page 23

115 EnSET MENU treeADDITIONAL INFORMATIONEnglish*1Available depending on the parameter selected in “EQ TYPE”.*2Available when “VIDEO CONV.” is set to

Page 24 - On component On this unit

Quick start guide8 En1 Turn on the video monitor connected to this unit.2 Press AMASTER ON/OFF inward to the ON position on the front panel.3 Rotate t

Page 25

116 En Numerics1 SPEAKER MENU, MANUAL SETUP ... 672 VOLUME MENU, MANUAL SETUP ... 692ch Stereo, sound

Page 26

Index117 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishDIMMER, Display settings ... 75Dimmer, Display settings ... 75Direct frequenc

Page 27 - Connecting the FM and AM

Index118 EnPLII Movie ... 58PLII Music ... 58PLIIx Game ...

Page 28 - To the AC wall outlet

Index119 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishTV, operation mode selector ... 28 UUnit for the speaker distance adjustment ...

Page 29

Attention-i Fr1 Pour utiliser l'appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement pour

Page 30 - Input channel indicators

Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil.Attention-ii FrGarantie Limitée pour la Zone Économique Européenne (EEA) et

Page 31 - Remote control sensor

Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d'utiliser l'appareil.Attention-iii FrRemarque sur la distribution du code sourceCe produit conti

Page 32

1 FrPRÉPARATIONSINTRODUCTIONOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDIXFrançaisDescription ...

Page 33 - Basic automatic setup

2 FrLa configuration de paramètres sous “MANUAL SETUP” vous permet d'adapter de nombreux réglages à votre environnement d'écoute. Voici une

Page 34

DESCRIPTION3 FrINTRODUCTIONFrançaisAmplificateur intégré à 7 voies◆ Puissance minimum de sortie efficace(20 Hz à 20 kHz, 0,04% DHT, 8 Ω )Voies avant:

Page 35 - ■ If an error screen appears

9 EnPREPARATIONEnglish• The TRIGGER OUT jacks are control expansion terminals for custom installation.• The RS-232C terminal is a control expansion te

Page 36 - Advanced automatic setup

PRÉPARATIFS4 Fr Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande1 Détachez le couvercle du logement des piles.2 Introduisez les quatre piles f

Page 37 - [ENTER]:

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE5 FrINTRODUCTIONFrançaisLes étapes suivantes indiquent la meilleure façon de procéder pour profiter au maximum de vos DVD dan

Page 38 - Selected sound field program

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE6 FrInstallez vos enceintes dans la pièce et raccordez-les à cet appareil.1 Installez vos enceintes et le caisson de graves d

Page 39 - Using your headphones

Guide de démarrage rapide7 FrINTRODUCTIONFrançais1 Raccordez le câble audio numérique coaxial à la prise de sortie audio numérique coaxiale de votre l

Page 40 - Displaying the input source

Guide de démarrage rapide8 Fr1 Mettez en service le moniteur vidéo relié à l'appareil.2 Appuyez sur la touche AMASTER ON/OFF pour la mettre en po

Page 41 - Using the sleep timer

9 FrPRÉPARATIONSFrançais• Les prises TRIGGER OUT offrent une extension de contrôle pour installations sur mesures.• La prise RS-232C est une extension

Page 42 - Sound field programs

10 FrRaccordementsLa disposition suivante des enceintes est celle que nous conseillons.y• Nous conseillons vivement la disposition des enceintes en en

Page 43 - ■ For audio music sources

11 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Types d'enceintesEnceintes avant gauche et droite (FL et FR)Les enceintes avant sont utilisées comme sour

Page 44

12 FrRaccordementsAssurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont convenablement reliés. Si les câ

Page 45 - ■ For visual sources of music

13 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement des enceintes pour un ensemble à 6.1 voies Raccordement des enceintes pour un ensemble à 5.1 voi

Page 46 - ■ For movie sources

10 EnConnectionsThe speaker layout below shows the speaker setting we recommend.y• 7.1-channel speaker layout is highly recommended for playback of th

Page 47

14 FrRaccordements Raccordement des câbles d'enceintes1 Retirez environ 10 mm d'isolation à l'extrémité de chaque câble d'enceint

Page 48 - Enjoying unprocessed input

15 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisCet appareil dispose de trois types de prises audio, trois types de prises vidéo et de prises HDMI. Choisissez l

Page 49 - Using audio features

16 FrRaccordementsCet appareil est pourvu de quatre prises d'entrée HDMI et d'une prise de sortie HDMI pour l'entrée et la sortie des s

Page 50 - PRESET turns off

17 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Sens des signaux audioSeules les prises d'entrée HDMI prennent en charge les signaux DSD, Dolby TrueHD, D

Page 51 - Lights up

18 FrRaccordementsSi vous éteignez le moniteur vidéo raccordé à la prise HDMI OUT par une liaison DVI, la connexion risque d'échouer. Dans ce cas

Page 52

19 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d'appareils audio et vidéoCet appareil dispose de trois types de prises audio, trois types d

Page 53

20 FrRaccordementsPrises utilisées pour les raccordements audio et vidéoLes raccordements préconisés sont imprimés en gras. Si vous raccordez un appar

Page 54 - Back to “PROG. SERVICE”

21 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais• Veillez à effectuer le raccordement aux mêmes prises que celles utilisées sur votre téléviseur si la fonction

Page 55 - OPERATION

22 FrRaccordements[4] Prises SUR.BACK/PRESENCE PRE OUTIl s'agit des prises de sortie des voies d'ambiance arrière ou de présence. Si vous ne

Page 56 - Using iPod™

23 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisReliez votre console de jeu ou votre caméscope aux prises VIDEO AUX sur la face avant de l'appareil. Pour é

Page 57 - 3 Press

11 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Speaker typesFront left and right speakers (FL and FR)The front speakers are used for the main source sound plus e

Page 58 - Using Bluetooth™ components

24 FrRaccordementsAssemblage de l'antenne cadre AM fournieRaccordement du fil de l'antenne cadre AMyLe fil de l'antenne cadre AM n&apos

Page 59 - 2 Press

25 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais1 Assurez-vous que cet appareil est hors service.2 Maintenez la pression d'un doigt sur OSTRAIGHT de la fac

Page 60 - Using shortcut buttons

26 FrRaccordementsa Témoin du casqueCe témoin s'éclaire lorsque le casque est branché (page 35).b Témoin YPAOS'éclaire lorsque vous activez

Page 61 - (1-8) (A)

27 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisTémoins des voies d’entrée• Ces témoins indiquent quelles voies sont présentes dans le signal d'entrée numé

Page 62 - Advanced sound configurations

28 FrRaccordementsSélecteur de mode de fonctionnement (E)Les fonctions de certaines touches changent selon la position du sélecteur de mode.AMPActive

Page 63

29 FrPRÉPARATIONSFrançaisCet appareil est doté de la technologie YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) qui permet d'éviter les réglage

Page 64

30 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d'écouteySi possible, montez le microphone d'optimisation sur un trépied (etc.)

Page 65

31 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d'écoutePRÉPARATIONSFrançais6 Appuyez plusieurs fois de suite sur 8l / h pour changer

Page 66

32 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d'écoutey• Si “E-5:NOISY” s'affiche, vous pouvez aussi sélectionner “PROCEED” po

Page 67

33 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d'écoutePRÉPARATIONSFrançais4 Appuyez sur 8ENTER pour démarrer la mesure.Pendant la m

Page 68

12 EnConnectionsBe sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections are faulty, this un

Page 69 - Decoder parameter Features

34 Fr1 Mettez en service le moniteur vidéo relié à l'appareil.yVous pouvez configurer les réglages de l'afficheur à l'aide des paramètr

Page 70 - Operating the MANUAL SETUP

35 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançaisUtilisez cette fonction (sélection de la prise d'entrée audio) pour basculer sur une autre prise d'ent

Page 71

36 FrLectureAppuyez sur KMUTE sur le boîtier de télécommande pour mettre le son en sourdine. Appuyez une nouvelle fois sur KMUTE pour rétablir le son.

Page 72 - ■ Speaker distance C)DISTANCE

37 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançaisUtilisez cette minuterie pour mettre la zone principale en veille après l'écoulement d'un certain temp

Page 73

38 FrCet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques de précision qui vous garantissent la reproduction multivoie de pratiquement toutes les s

Page 74

39 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Pour les sources audio musicalesyPour les sources musicales audio, il est conseillé d&apos

Page 75 - (lip sync)

40 FrCorrections de champ sonore LIVE/CLUBHall in AmsterdamGrande salle de forme rectangulaire disposant d'environ 2200 places réparties autour d

Page 76

41 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Pour différentes sources ENTERTAIN Pour programmes de jeux ENTERTAIN Pour les sources vi

Page 77

42 FrCorrections de champ sonore Pour les sources cinématographiquesyVous pouvez sélectionner le décodeur souhaité (page 58) avec les corrections de

Page 78

43 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Lecture stéréo STEREO Pour morceaux compressés (mode Compressed Music Enhancer) ENHANCER

Page 79

13 EnConnectionsPREPARATIONEnglish 6.1-channel speaker connection 5.1-channel speaker connectionSPEAKERSCENTERBI-AMPSURROUND BACK/PRESENCE/ZONE 2/ZO

Page 80 - ■ Memory guard B)MEMORY GUARD

44 FrCorrections de champ sonoreLe mode CINEMA DSP 3D restitue un champ sonore stéréoscopique intense et précis dans votre salle d'écoute. Vous p

Page 81 - ■ Zone set D)ZONE SET

45 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLe mode Pure Direct permet d'écouter le son de la source sélectionnée dans toute sa pureté en haute fidélité. Lors

Page 82 - Saving the system settings

46 FrDeux modes de syntonisation sont disponibles pour accéder à la station radio FM/AM de votre choix:Mode de syntonisation de fréquencesVous pouvez

Page 83 - Loading the system settings

47 FrSyntonisation FM/AMOPÉRATIONS DE BASEFrançaisServez-vous de cette fonction pour mettre en mémoire jusqu'à 40 stations FM/AM (A1 à E8: soit 8

Page 84 - Using examples

48 FrSyntonisation FM/AM Rappel d'une présélection1 Si le témoin PRESET s'éteint à la face avant, appuyez sur ISEARCH MODE (ou HSRCH MODE)

Page 85 - Remote control features

49 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLe système RDS est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L&apo

Page 86 - Set to SOURCE

50 FrSystème RDS de radiocommunication de données (modèle pour l'Europe et la Russie seulement)Cette fonction permet de recevoir les annonces du

Page 87

51 FrSystème RDS de radiocommunication de données (modèle pour l'Europe et la Russie seulement)OPÉRATIONS DE BASEFrançais• Si les signaux reçus n

Page 88

52 FrLorsque vous posez votre iPod sur la station universelle Yamaha iPod (par exemple la YDS-11, vendue séparément) reliée à la borne DOCK de cet app

Page 89 - Other remote control

53 FrUtilisation de iPod™OPÉRATIONS DE BASEFrançais2 Appuyez sur 8k / n pour sélectionner “Music”, “ Videos” ou “Settings”, puis appuyez sur 8h.• Pour

Page 90 - 3-letter name 5-letter name

14 EnConnections Connecting the speaker cable1 Remove approximately 10 mm (0.4 in) of insulation from the end of each speaker cable and then twist th

Page 91 - Macro programming features

54 FrVous pouvez brancher un ampli-syntoniseur Bluetooth de Yamaha (tel qu'un YBA-10, vendu séparément) à la borne DOCK de cet appareil afin de p

Page 92

55 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisUtilisez cette fonction pour écouter des fichiers WAV (format PCM seulement), MP3 ou WMA enregistrés sur votre mémoire

Page 93 - Clearing configurations

56 FrUtilisation des fonctions USB PLAY STYLE (styles de lecture)Vous pouvez écouter des œuvres dans un ordre aléatoire ou bien répéter une ou plusie

Page 94 - ■ Using external amplifiers

57 FrUtilisation des fonctions USBOPÉRATIONS DE BASEFrançais Sélectionnez un élément à l'aide des touches numériques (1-8) (A)Appuyez sur la tou

Page 95 - Controlling Zone 2 or Zone 3

58 Fr Sélection de décodeurs pour les sources à 2 voies (mode de décodage d'ambiance)Utilisez cette option pour écouter des sources avec les déc

Page 96

59 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Sélection de décodeurs pour gravures multivoiesUtilisez cette option pour restituer sur 6

Page 97 - Advanced setup

60 FrParamétrage avancé du sony• Répétez les étapes 3 et 4 autant de fois que nécessaire pour régler d'autres paramètres de correction de champ s

Page 98 - ■ Bi-amplifier mode BI-AMP

61 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Description des paramètres des champs sonoresLes paramètres de champs sonores suivants pe

Page 99

62 FrParamétrage avancé du sonLIVENESSS.LIVENESSSB LIVENESSVivacité. Vivacité pour les enceintes d'ambiance et d'ambiance arrière. Ce paramè

Page 100 - Troubleshooting

63 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisREV.DELAYRetard des réverbérations. Ce paramètre règle le temps écoulé entre le début des s

Page 101 - INFORMATION

15 EnConnectionsPREPARATIONEnglishThis unit has three types of audio jacks, three types of video jacks and HDMI jacks. You can choose the connection m

Page 102

64 FrParamétrage avancé du sonEFFECT LEVEL(“Straight Enhancer” et “7ch Enhancer” seulement)Niveau de l'effet Compressed Music Enhancer “Straight”

Page 103 - ■ Tuner (FM/AM)

65 FrParamétrage avancé du sonOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Descriptions des paramètres de décodeurUtilisez les paramètres de décodeur suivants pour

Page 104 - ■ Remote control

66 FrLe menu “MANUAL SETUP” vous permet de régler manuellement les paramètres du système et des enceintes via le boîtier de télécommande. Pour en savo

Page 105 - ■ Bluetooth

67 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCe menu sert à régler manuellement les paramètres de base des enceintes.

Page 106

68 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)Enceintes d'ambiance arrière gauche/droiteSUR.B L/R SPEnceintes de présence PRESENCE SPRecoupeme

Page 107 - ■ AUTO SETUP

69 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisDistances des enceintesPlage de réglage: 0,30 à 24,00 m (1,0 à 80,0 ft)É

Page 108

70 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)Type de silencieux MUTING TYPEUtilisez cette option pour définir l'amplitude de l'atténuati

Page 109 - While holding

71 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisChoix de l'égaliseur paramétrique PEQ SELECTUtilisez cette option p

Page 110 - Glossary

72 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP) Réglages audio E)AUDIO SETContournement des réglages de timbreTONE BYPASSUtilisez cette option de s

Page 111

73 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais• Le paramètre “COMPONENT I/P” s'affiche uniquement si “VIDEO CONV.

Page 112

Caution-i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound s

Page 113 - ■ “x.v.Color”

16 EnConnectionsThis unit has four HDMI input jacks and one HDMI output jack for digital audio and video signal input/output. HDMI jack and cable plu

Page 114

74 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)Attribution des entrées et des sortiesI/O ASSIGNMENTSi les réglages initiaux de l'appareil ne co

Page 115 - ■ Q factor

75 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais3 Sélectionnez l'ampli-syntoniseur Bluetooth dans la liste des appa

Page 116 - Specifications

76 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)Affichage restreintSHORT MESSAGEUtilisez cette option pour activer ou désactiver l'affichage res

Page 117

77 FrPersonnalisation des réglages (MANUAL SETUP)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisAmbiance complémentaire EXTD SUR.Utilisez cette option pour désigner le

Page 118 - SET MENU tree

78 FrUtilisez cette option pour sauvegarder jusqu'à six réglages qui pourront facilement être rétablis. Vous pouvez sauvegarder les réglages syst

Page 119

79 FrSauvegarde et rappel des réglages système (SYSTEM MEMORY)OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais5 Appuyez sur 8ENTER pour sauvegarder les réglages système

Page 120 - ■ Numerics

80 FrSauvegarde et rappel des réglages système (SYSTEM MEMORY) Exemple 1: Comparaison des résultats du réglage auto et du réglage manuelCet appareil

Page 121

81 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLe boîtier de télécommande est conçu pour piloter cet appareil et d'autres appareils audiovisuels de Yamaha et

Page 122

82 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Commande des autres appareilsRéglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur ESOURCE pour commande

Page 123

83 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Sélection de l'appareil à commanderVous pouvez sélectionner un aut

Page 124 - Attention-i Fr

17 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Audio signal flowOnly the HDMI input jacks support DSD, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio and

Page 125 - Attention-ii Fr

84 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande3 Appuyez sur FSETUP avec la pointe d'un stylo à bille ou d'un objet similaire.“SETUP” appa

Page 126 - Attention-iii Fr

85 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez enregistrer des codes de commande à distance à partir d'

Page 127 - TABLE DES MATIÈRES

86 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande7 Appuyez à nouveau sur FSETUP pour quitter le menu de configuration.• La mention “ERROR” apparaît sur

Page 128

87 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLa programmation de macros autorise l'exécution d'une suite de

Page 129 - Description

88 FrCaractéristiques du boîtier de télécommande Programmation d'une macroVous pouvez créer vos propres macros pour transmettre une suite d&apos

Page 130 - Indication de la tension

89 FrCaractéristiques du boîtier de télécommandeOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez effacer toutes les modifications apportées à chaque groupe de

Page 131 - Guide de démarrage rapide

90 FrCet appareil permet de paramétrer une chaîne audio couvrant plusieurs zones. Les fonctions multizones permettent de régler cet appareil pour qu&a

Page 132 - GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

91 FrUtilisation d'une configuration multi-zonesOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Utilisation des amplificateurs internes de cet appareilSi vous sou

Page 133 - ■ Autres connexions

92 FrUtilisation d'une configuration multi-zones2 Appuyez sur DPOWER pour mettre en service la zone sélectionnée.3 Effectue l'opération voul

Page 134 - ■ Pour les autres opérations

93 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCet appareil propose d'autres menus qu'il affiche, le moment venu, sur la face avant. Le menu de réglages

Page 135 - Raccordements

18 EnConnectionsIf you turn off the video monitor connected to the HDMI OUT jack via a DVI connection, the connection may fail. In this case, the HDMI

Page 136 - 30 cm ou plus

94 FrRéglages approfondisAppuyez plusieurs fois sur FID du boîtier de télécommande avec un stylo à bille ou un objet similaire pour choisir le code de

Page 137 - 0,5 à 1 m 0,5 à 1 m

GUIDE DE DÉPANNAGE95 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisReportez-vous au tableau suivant si l'appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l

Page 138 - SPEAKERS

96 FrGuide de dépannageAbsence d'image L'entrée et la sortie des signaux d'image correspondent à des prises vidéo de type différent.Rég

Page 139 - Français

97 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisAbsence de son de la part des enceintes d'ambiance.“SUR. L/R SP” sous “CONFIG” est ré

Page 140 - Enceintes avant

98 FrGuide de dépannageIl n'est pas possible d'enregistrer une source audio sur un enregistreur numérique relié à la prise DIGITAL OUTPUT.La

Page 141 - ■ Prises vidéo

99 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais HDMI Syntoniseur (FM/AM)Anomalies Causes possibles Actions correctivesVoyez pagePas d&a

Page 142 - Fiche de câble

100 FrGuide de dépannage Boîtier de télécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoyez pageLe boîtier de télécommande ne fonctionne pas

Page 143 - ■ Sens des signaux vidéo

101 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais iPodEn cas d'erreur de transmission, vérifiez la liaison du iPod (page 22) si aucu

Page 144 - Remarque

102 FrGuide de dépannage USBAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoyez page“Disconnected” s'affiche en présence d'un périphérique

Page 145

103 FrGuide de dépannageINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais AUTO SETUPAvant l’exécution de AUTO SETUPPendant l'exécution de AUTO SETUPAprès l&

Page 146 - Prises pour le raccordement

19 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Connecting audio and video componentsThis unit has three types of audio jacks, three types of video jacks and HDMI

Page 147

104 FrGuide de dépannage• En cas d’apparition de la page “ERROR” ou “WARNING”, recherchez la cause de l’anomalie puis lancez à nouveau la procédure “A

Page 148

RÉINITIALISATION DE LA CHAÎNE105 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisUtilisez cette option pour rétablir toutes les valeurs initiales (réglages usi

Page 149 - PURE DIRECT

GLOSSAIRE106 Fr Synchronisation audio et vidéo (synchro lèvres)La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité de maintenir le

Page 150 - À une prise secteur

107 FrGlossaireINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Dolby Pro Logic IIxDolby Pro Logic IIx est une technique récente permettant de restituer par plu

Page 151 - Tout en tenant la

108 FrGlossaire DTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio est une nouvelle technologie de compression audio sans perte, conçue pour les disques haute dé

Page 152 - Témoins des voies d’entrée

109 FrGlossaireINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais “x.v.Color”Il s’agit d’une norme d’espace colorimétrique supportée par HDMI version 1.3. Il s’ag

Page 153 - Capteur de télécommande

INFORMATIONS SUR LES CORRECTIONS DE CHAMP SONORE110 Fr Éléments d’un champ sonoreCe qui, en définitive, crée les sons riches et amples d’un instrumen

Page 154 - Ouverture et fermeture de la

INFORMATIONS CONCERNANT L'ÉGALISEUR GRAPHIQUE111 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisCet appareil emploie la technologie Yamaha Parametric roo

Page 155 - Réglage auto de base

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES112 FrSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale, ambiance, ambiance arrière20 Hz à

Page 156

113 FrCaractéristiques techniquesINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisGÉNÉRALITÉS• Alimentation[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ... CA

Page 157

20 EnConnectionsJacks used for audio and video connectionsRecommended connections are indicated by boldface. When connecting a recording component, yo

Page 158 - Réglage automatique avancé

ARBORESCENCE SET MENU114 FrArborescence SET MENUAUTO SETUPMANUAL SETUPSPEAKER MENUVOLUME MENUSOUND MENUVIDEO MENUINPUT MENUEQ TYPEGEQ EDIT *1PEQ SELEC

Page 159 - Recharger les réglages de la

115 FrArborescence SET MENUINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais*1Disponible en fonction du paramètre sélectionné sous “EQ TYPE”.*2Disponible quand VI

Page 160 - Source d'entrée

116 Fr Numerics1 SPEAKER MENU, MANUAL SETUP ... 672 VOLUME MENU, MANUAL SETUP ... 692ch Stereo, corre

Page 161 - Utilisation d'un casque

Index117 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisDSP LEVEL, paramètre de champ sonore ... 60Durée d'affichage sur écran, réglages d&apo

Page 162 - Mise en sourdine du son

Index118 FrOptimisation du réglage des enceintes ... 29OSD SHIFT, réglages d'affichage ... 75 PP.INI

Page 163 - 60min.30min.OFF

Index119 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisSignaux audio, HDMI ... 16Signaux vidéo, HDMI ... 16SILE

Page 164 - Corrections de champ sonore

Attenzione-i It1 Per assicurarsi le prestazioni ottimali, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per futura consultazio

Page 165

Attenzione: Leggere quanto segue prima di utilizzare l’unità.Attenzione-ii ItGaranzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la SvizzeraVi ring

Page 166

Attenzione: Leggere quanto segue prima di utilizzare l’unità.Attenzione-iii ItNote sulla distribuzione del codice sorgenteQuesto prodotto include soft

Page 167 - ■ Pour programmes de jeux

1 ItPREPARAZIONEINTRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOINFORMAZIONI AGGIUNTIVEAPPENDIXItalianoCaratteristiche ...

Page 168

21 EnConnectionsPREPARATIONEnglish• Be sure to make the same type of video connections as those made for your TV if the video conversion is disabled.

Page 169

2 ItConfigurando i parametri in “MANUAL SETUP”, è possibile regolare ina serie di impostazioni del sistema adatte al proprio ambiente di ascolto. Ecco

Page 170

CARATTERISTICHE3 ItINTRODUZIONEItalianoAmplificatore di potenza integrato a 7 canali◆ Potenza di uscita RMS minima (20 Hz to 20 kHz, 0,04% THD, 8 Ω)An

Page 171 - Réglage de la qualité tonale

PER COMINCIARE4 It Installazione delle batterie nel telecomando1 Togliere il coperchio del vano batterie.2 Inserire le quattro batterie in dotazione

Page 172 - PRESET s'éteint

GUIDA DI AVVIO RAPIDO5 ItINTRODUZIONEItalianoLe seguenti operazioni descrivono il modo più facile per guardare un film su DVD col proprio sistema home

Page 173 - S'éclaire

GUIDA DI AVVIO RAPIDO6 ItMettere in posizione i diffusori nella stanza di ascolto e collegarli all’unità.1 Mettere in posizione i diffusori ed il subw

Page 174

Guida di avvio rapido7 ItINTRODUZIONEItaliano1 Collegare il cavo audio digitale coassiale alla pres dell’uscita audio digitale coassiale del lettore D

Page 175

Guida di avvio rapido8 It1 Accendere il monitor collegato all’unità.2 Premere AMASTER ON/OFF del pannello anteriore verso la posizione ON.3 Ruotare il

Page 176 - Retour à “PROG. SERVICE

9 ItPREPARAZIONEItaliano• Le prese TRIGGER OUT sono terminali di espansione di controllo per installazioni personalizzate.• Il terminale RS-232C è un

Page 177 - Remarques

10 ItCollegamentiLa seguente disposizione dei diffusori è quella da noi raccomandata.y• La disposizione dei diffusori a 7.1 canali è caldamente consig

Page 178 - Utilisation de iPod™

11 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Tipi di diffusoriDiffusori anteriore sinistro e destro (FL e FR)I diffusori anteriori vengono usati per riprodu

Page 179 - 3 Appuyez sur

22 EnConnections[4] SUR.BACK/PRESENCE PRE OUT jacksSurround back or presence channel output jacks. When you only connect one external amplifier for th

Page 180 - ■ Jumelage rapide

12 ItCollegamentiControllare di aver collegato correttamente i canali sinistro (L), destro (R), “+” (rosso) e “–” (nero). Se i collegamenti sono difet

Page 181 - 2 Appuyez sur

13 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Collegamento dei diffusori di un sistema a 6.1 canali Collegamento dei diffusori di un sistema a 5.1 canaliDif

Page 182 - MEMORY 7

14 ItCollegamenti Collegare i cavi dei diffusori1 Rimuovere circa 10 mm di isolante dall’estremità di ciascun cavo dei diffusori e attorcigliare il c

Page 183 - Utilisation des fonctions USB

15 ItCollegamentiPREPARAZIONEItalianoL’unità ha tre tipi di prese audio, tre video e HDMI. Si può scegliere il metodo di connessione a seconda del com

Page 184 - Paramétrage avancé du son

16 ItCollegamentiSono presenti quattro prese d’ingresso HDMI ed un’uscita HDMI per audio e video digitale in ingresso e uscita. Presa e spinotto HDMI

Page 185

17 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Flusso del segnale audioSolo le prese di ingresso HDMI supportano segnali audio in ingresso DSD, Dolby TrueHD,

Page 186

18 ItCollegamentiSe si spegne il monitor video collegato alla presa HDMI OUT tramite un collegamento DVI, la connessione potrebbe non andare a buon fi

Page 187

19 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano Collegare componenti audio e videoL’unità ha tre tipi di prese audio, tre video e HDMI. Si può scegliere il met

Page 188 - REV.TIME

20 ItCollegamentiPrese utilizzate per collegamenti audio e video I collegamenti consigliati sono indicati in grassetto. Quando si collega un apparato

Page 189

21 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano• Accertarsi di fare gli stessi tipi di collegamenti video effettuati per la TV se la conversione video è disabil

Page 190 - EFFECT LEVEL

23 EnConnectionsPREPARATIONEnglishUse the VIDEO AUX jacks on the front panel to connect a game console or a video camera to this unit. To reproduce th

Page 191

22 ItCollegamenti[4] Prese SUR.BACK/PRESENCE PRE OUT Prese di uscita di linea dei canali surround posteriore o di presenza. Se si collega solo un ampl

Page 192 - Utilisation du menu MANUAL

23 ItCollegamentiPREPARAZIONEItalianoUsare le prese VIDEO AUX del pannello anteriore per collegare un apparecchio per videogiochi o una videocamera al

Page 193 - 1 SPEAKER MENU

24 ItCollegamentiInstallazione dell’antenna AM a telaioCollegamento del filo dell’antenna AM a telaioyIl filo dell’antenna AM a telaio non ha polarità

Page 194

25 ItCollegamentiPREPARAZIONEItaliano1 Controllare che l’unità sia spenta.2 Tenere premuto OSTRAIGHT del pannello anteriore e quindi premere AMASTER O

Page 195 - 2 VOLUME MENU

26 ItCollegamentia Indicatore della cuffiaSi illumina durante l’ascolto in cuffia (pagina 35).b Indicatore YPAO Si illumina durante l’operazione “AUTO

Page 196 - 3 SOUND MENU

27 ItCollegamentiPREPARAZIONEItalianoIndicatori dei canali d’ingresso• Indicano i canali del segnale digitale in ingresso.• Si illuminano o lampeggian

Page 197 - (synchro lèvres) D)LIPSYNC

28 ItCollegamentiSelettore della modalità di funzionamento (E)La funzione di alcuni dei pulsanti dipende dalla posizione del selettore della modalità

Page 198 - 4 VIDEO MENU

29 ItPREPARAZIONEItalianoL’unità utilizza la tecnologia YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) che permette di evitare impostazioni manuali

Page 199 - 5 INPUT MENU

30 ItOttimizzazione delle impostazioni dei diffusori per il proprio ambiente di ascoltoySi consiglia di usare un treppiedi (o simili) per portare il m

Page 200

31 ItOttimizzazione delle impostazioni dei diffusori per il proprio ambiente di ascoltoPREPARAZIONEItaliano6 Premere 8l / h più volte per visualizzare

Page 201 - 6 OPTION MENU

24 EnConnectionsAssembling the supplied AM loop antennaConnecting the wire of the AM loop antennayThe wire of the AM loop antenna does not have any po

Page 202 - B)MEMORY GUARD

32 ItOttimizzazione delle impostazioni dei diffusori per il proprio ambiente di ascoltoy• Se appare “E-5:NOISY” è anche possibile scegliere “PROCEED”

Page 203 - ■ Réglages de zone D)ZONE SET

33 ItOttimizzazione delle impostazioni dei diffusori per il proprio ambiente di ascoltoPREPARAZIONEItaliano4 Premere 8ENTER per iniziare le misurazion

Page 204 - ■ Sauvegarde via SET MENU

34 It1 Accendere il monitor collegato all’unità.ySi possono configurare le impostazioni di visualizzazione con “VIDEO MENU” (pagina 72) e “DISPLAY SET

Page 205 - Rappel des réglages système

35 ItRiproduzioneFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoUsare questa funzione (scelta della presa di ingresso audio) per cambiare la presa di ingresso assegnata

Page 206 - Exemples d'utilisation

36 ItRiproduzionePremere KMUTE sul telecomando per escludere l’audio. Premere KMUTE di nuovo per far riprendere la riproduzione audio.y• L’indicatore

Page 207 - ■ Commande de cet appareil

37 ItRiproduzioneFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoUsare questa funzione per impostare automaticamente la zona principale in modalità di attesa allo scader

Page 208 - Réglez sur

38 ItL’unità è dotata di numerosi decodificatori digitali di precisione che permettono la riproduzione multicanale di quasi tutti i dispositivi audio

Page 209 - Fabricant

39 ItProgrammi di campo sonoroFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Per sorgenti musicaliyPer le sorgenti musicali, raccomandiamo la modalità Pure Direct la

Page 210

40 ItProgrammi di campo sonoro LIVE/CLUBHall in ViennaQuesta è una sala da concerto di medie dimensioni a forma di scatola da scarpe, conformemente al

Page 211 - Autre boîtier de télécommande

41 ItProgrammi di campo sonoroFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Per varie sorgenti ENTERTAIN Per programmi dei giochi ENTERTAIN Per la musica da sorgen

Page 212 - BD BD/HD

25 EnConnectionsPREPARATIONEnglish1 Make sure this unit is turned off.2 Press and hold OSTRAIGHT on the front panel and then press AMASTER ON/OFF inwa

Page 213 - Programmation de macros

42 ItProgrammi di campo sonoro Per filmySi può scegliere il decoder desiderato (pagina 58) utilizzandolo con il seguente programma di campo sonoro (s

Page 214

43 ItProgrammi di campo sonoroFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Riproduzione stereo STEREO Per formati compressi (modalitàCompressed Music Enhancer) ENH

Page 215

44 ItProgrammi di campo sonoroLa modalità CINEMA DSP 3D crea un campo sonoro vigoroso ed accurato nella stanza di ascolto. La modalità CINEMA DSP 3D p

Page 216

45 ItFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoUtilizzare la modalità Pure Direct per riprodurre la sorgente di segnale prescelta con un’elevata purezza di suono.

Page 217 - ■ Pilotage de base

46 ItÈ possibile utilizzare due modalità di sintonizzazione per le stazioni FM/AM desiderate.Modalità di sintonizzazioneSi può cercare o specificare l

Page 218

47 ItSintonizzazione in FM/AMFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoutilizzare questa funzione per memorizzare fino a 40 stazioni FM/AM (A1 su E8: 8 numeri di p

Page 219 - STRAIGHT

48 ItSintonizzazione in FM/AM Richiamare una stazione preselezionata1 Se l’indicatore PRESET sul pannello anteriore si spegne, premere ISEARCH MODE (

Page 220

49 ItFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoRadio Data System è un sistema di trasmissione dati usato da stazioni in FM di molti paesi. L’unità riceve vari tipi

Page 221 - Guide de dépannage

50 ItSintonizzazione Radio Data System (solo modelli per Europa e Russia)Usare questa funzione per ricevere dati EON (enhanced other networks, o altre

Page 222

51 ItSintonizzazione Radio Data System (solo modelli per Europa e Russia)FUNZIONAMENTO DI BASEItaliano• Se i segnali Radio Data System ricevuti non so

Page 223 - COMPLÉMENTAIRIES

Caution: Read this before operating your unit.Caution-ii EnLimited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chos

Page 224

26 EnConnectionsa Headphones indicatorLights up when headphones are connected (page 35).b YPAO indicatorLights up when you run “AUTO SETUP” and when t

Page 225 - ■ Syntoniseur (FM/AM)

52 ItUna volta collocato l’iPod in un dock universale Yamaha per iPod (ad esempio un YDS-11, opzionale) collegato al terminale DOCK dell’unità DOCK (p

Page 226 - ■ Boîtier de télécommande

53 ItUtilizzo di iPod™FUNZIONAMENTO DI BASEItaliano2 Premere 8k / n per selezionare “Music”, “Videos” o “Settings” e premere 8h.• Per scorrere i conte

Page 227

54 ItÈ possibile collegare un ricevitore Yamaha Bluetooth (ad esempio YBA-10, opzionale) al terminale DOCK dell’unità e riprodurre il contenuto musica

Page 228

55 ItFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoUsare questa funzione per riprodurre file WAV (solo formato PCM), MP3 e WMA salvate nel proprio dispositivo di memor

Page 229

56 ItUtilizzo delle funzionalità USB PLAY STYLE (stili di riproduzione)Si possono riprodurre brani in ordine casuale o ripeterne uno specifico, o anc

Page 230

57 ItUtilizzo delle funzionalità USBFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Scegliere una voce con i pulsanti numerici (1-8) (A)Premere il pulsante numerico (1

Page 231

58 It Scelta dei decodificatori per sorgenti a 2 canali (modalità di decodifica surround)Usare questa funzionalità per riprodurre sorgenti con i deco

Page 232 - Glossaire

59 ItConfigurazioni avanzate del suonoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Selzionare i decoder per sorgenti multicanaleSe si collegano diffusori surround

Page 233

60 ItConfigurazioni avanzate del suonoy• Ripetere le fasi 3 e 4 come necessario per modificare altre impostazioni del programma di campo sonoro.• I pa

Page 234

61 ItConfigurazioni avanzate del suonoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Descrizione dei parametri di campo sonoroUtilizzare i seguenti parametri di camp

Page 235

27 EnConnectionsPREPARATIONEnglishInput channel indicators• Indicate the channel components of the current digital input signal.• Light up or flash ac

Page 236

62 ItConfigurazioni avanzate del suonoLIVENESSS.LIVENESSSB LIVENESSVivacità. Attività surround e surround posteriore. Questo parametro regola la rifle

Page 237 - ■ Facteur Q

63 ItConfigurazioni avanzate del suonoFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoREV.DELAYRitardo del riverbero. Questo parametro regola la differenza di tempo fra

Page 238 - Caractéristiques techniques

64 ItConfigurazioni avanzate del suonoEFFECT LEVEL(solo “Straight Enhancer” e “7ch Enhancer”)Livello dell’effetto Straight e 7-channel Compressed Musi

Page 239 - GÉNÉRALITÉS

65 ItConfigurazioni avanzate del suonoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Descrizione dei parametri dei decodificatoriUtilizzare i seguenti parametri per

Page 240 - Arborescence SET MENU

66 ItIl menu “MANUAL SETUP” consente di regolare i parametri dei diffusori e del sistema utilizzando il telecomando. Per una struttura completa del me

Page 241

67 ItPersonalizzare l’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoUsare questa funzione per regolare manualmente i parametri di base del volume.

Page 242

68 ItPersonalizzare l’unità (MANUAL SETUP)Diffusori surround posteriori sinistro/destroSUR.B L/R SPDiffusori di presenza PRESENCE SPCrossover dei bass

Page 243

69 ItPersonalizzare l’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoDistanze dei diffusoriGamma di controllo: da 0,30 a 24,00 m (da 1,0 a 80,0 ft)

Page 244

70 ItPersonalizzare l’unità (MANUAL SETUP)Tipo di esclusione dell’audio MUTING TYPEUsare questa funzione per determinare il grado di riduzione del vol

Page 245

71 ItPersonalizzare l’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoSelezione equalizzatore parametricoPEQ SELECTUtilizzare questa funzione per sc

Page 246 - Attenzione-i It

28 EnConnectionsOperation mode selector (E)The function of some buttons depends on the operation mode selector position.AMPOperates the amplifier func

Page 247 - Attenzione-ii It

72 ItPersonalizzare l’unità (MANUAL SETUP) Impostazioni audio E)AUDIO SETBypass del tono TONE BYPASSCaratteristica da usare per determinare se l’usci

Page 248 - Attenzione-iii It

73 ItPersonalizzare l’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano• Il parametro “COMPONENT I/P” appare solo quando si imposta “VIDEO CONV.” su

Page 249

74 ItPersonalizzare l’unità (MANUAL SETUP)Assegnazione ingressi/uscite I/O ASSIGNMENTUtilizzare questa funzione per assegnare le prese di ingresso e u

Page 250

75 ItPersonalizzare l’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano3 Selezionare il ricevitore Bluetooth nell’elenco, quindi inserire il codice d

Page 251 - Caratteristiche

76 ItPersonalizzare l’unità (MANUAL SETUP)Visualizzazione dei messaggi breviSHORT MESSAGEUsare questa funzione per attivare o disattivare la visualizz

Page 252 - Indicazione del

77 ItPersonalizzare l’unità (MANUAL SETUP)FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoFunzione surround estesa EXTD SUR.Utilizzare questa funzione per designare la

Page 253 - Guida di avvio rapido

78 ItQuesta funzione permette di salvare fino a sei delle proprie impostazioni preferite, richiamandole poi a piacere. Si possono salvare i seguenti p

Page 254 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

79 ItSalvataggio e richiamo delle impostazioni di sistema (SYSTEM MEMORY)FUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano5 Premere 8ENTER per salvare le impostazioni at

Page 255

80 ItSalvataggio e richiamo delle impostazioni di sistema (SYSTEM MEMORY) Esempio 1: Confrontare i risultati dell’impostazione automatica con quelli

Page 256 - ■ Per altre operazioni

81 ItFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoOltre a gestire l’unità, il telecomando può anche controllare altri componenti audio/video prodotti da Yamaha e da

Page 257 - Collegamenti

29 EnPREPARATIONEnglishThis unit employs the YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) technology which lets you avoid troublesome listening-ba

Page 258 - 30 cm o più

82 ItCaratteristiche del telecomando Controllo di altri componentiPortare il selettore della modalità di funzionamento su ESOURCE per controllare com

Page 259 - Da 0,5 a 1 m Da 0,5 a 1 m

83 ItCaratteristiche del telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Scelta di un componente da gestireSi può scegliere un componente da gestire indipe

Page 260

84 ItCaratteristiche del telecomando2 Impostare il selettore della modalità di funzionamento del telecomando su ESOURCE.Se si desidera impostare il co

Page 261 - Italiano

85 ItCaratteristiche del telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoPotete programmare codici di controllo a distanza di altri telecomandi. Utilizzare l

Page 262 - Diffusori anteriori

86 ItCaratteristiche del telecomando7 Premere nuovamente FSETUP per uscire dal menu delle impostazioni.• “ERROR” appare nel display (4) del telecomand

Page 263 - ■ Prese video

87 ItCaratteristiche del telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoLa funzione di programmazione delle macro consente di eseguire una serie di operazio

Page 264 - Cavo HDMI

88 ItCaratteristiche del telecomando Programmazione di macroSi possono programmare le proprie macro per trasmettere vari comandi di controllo a dista

Page 265 - Flusso segnale Audio e video

89 ItCaratteristiche del telecomandoFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoSi possono cancellare in una volta tutte le modifiche effettuate ad un gruppo di fun

Page 266 - COMPONENT VIDEO

90 ItL’unità consente di configurare un sistema audio/video a più zone. La caratteristica di configurazione multizona permette di impostare questa uni

Page 267

91 ItUso della configurazione multizonaFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Uso degli amplificatori interni dell’unitàSe si desidera utilizzare un amplific

Page 268 - Sul componente Sull’unità

30 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomyIt is recommended that you use a tripod (etc.) to affix the optimizer microphone at the sa

Page 269

92 ItUso della configurazione multizona2 Premere DPOWER per accendere la zona selezionata.3 Eseguire l’operazione desiderata nella zona selezionata (p

Page 270

93 ItFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoL’unità dispone di menu addizionali che vengono visualizzati sul display del pannello anteriore. Il menu delle impo

Page 271 - Uso delle prese VIDEO AUX su

94 ItImpostazioni avanzate Impostare il codice ID del telecomandoREMOTE CON AMPUtilizzare questa funzione per impostare il numero ID del telecomando

Page 272 - Ad una presa di corrente

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI95 ItINFORMAZIONI AGGIUNTIVEItalianoSe l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscon

Page 273 - Mentre si tiene

96 ItRisoluzione dei problemiNessuna immagine. L’uscita e l’ingresso video usano tipi differenti di prese video.Impostare “VIDEO CONV.” su “ON” o coll

Page 274 - SBL SB SBR

97 ItRisoluzione dei problemiINFORMAZIONI AGGIUNTIVEItalianoI diffusori surround non producono suono.“SUR. L/R SP” in “CONFIG” è impostato su “NONE”.I

Page 275 - Sensore di comando a distanza

98 ItRisoluzione dei problemiNon si riesce a registrare una sorgente audio tramite il regitratore digitale collegato alla presa DIGITAL OUTPUT.La sorg

Page 276

99 ItRisoluzione dei problemiINFORMAZIONI AGGIUNTIVEItaliano HDMI Sintonizzatore (FM/AM)Problema Causa RimedioVedere paginaNessuna immagine o suono.

Page 277 - Prima di iniziare con la

100 ItRisoluzione dei problemi TelecomandoProblema Causa RimedioVedere paginaIl telecomando non funziona o funziona male.Distanza o angolazione scorr

Page 278

101 ItRisoluzione dei problemiINFORMAZIONI AGGIUNTIVEItaliano iPodIn caso di errori di trasmissione, e in mancanza di un messaggio di stato nel panne

Page 279

31 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomPREPARATIONEnglish6 Press 8l / h repeatedly to toggle between the setup result displays.Pre

Page 280 - Impostazioni automatiche

102 ItRisoluzione dei problemi USBProblema Causa RimedioVedere paginaL’indicazione “Disconnected” viene visualizzata quando è presente un dispositivo

Page 281 - Ricaricare i parametri delle

103 ItRisoluzione dei problemiINFORMAZIONI AGGIUNTIVEItaliano AUTO SETUPPrima di AUTO SETUPDurante AUTO SETUPMessaggio di errore Causa RimedioVedere

Page 282 - Sorgenti di ingresso

104 ItRisoluzione dei problemiDopo AUTO SETUP• Se appare la schermata “ERROR” o “WARNING” controllare la causa del problema, poi avviare nuovamente “A

Page 283 - Utilizzo delle cuffie

REINIZIALIZZAZIONE DEL SISTEMA105 ItINFORMAZIONI AGGIUNTIVEItalianoUtilizzare questa funzione per riportare tutti i parametri dell’unità ai valori pre

Page 284 - Esclusione dell’audio

GLOSSARIO106 It Sincronizzazione audio e video (lip sync)Lip sync, che sta per l’inglese “lip synchronization” o sincronizzazione delle labbra, è un t

Page 285

107 ItGlossarioINFORMAZIONI AGGIUNTIVEItaliano Dolby Pro Logic IIxDolby Pro Logic IIx è una nuova tecnologia che consente la riproduzione multicanale

Page 286 - Programmi di campo sonoro

108 ItGlossario DTS-HD Master AudioIl DTS-HD Master Audio è un’avanzata tecnologia lossless audio studiata per supporti ad alta definizione tra cui i

Page 287 - ■ Per sorgenti musicali

109 ItGlossarioINFORMAZIONI AGGIUNTIVEItaliano WMAUn metodo di compressione sviluppato dalla Microsoft Corporation. Utilizza un metodo irreversibile

Page 288 - Programmi di campo sonoro

INFORMAZIONI SUI PROGRAMMI DI CAMPO SONORO110 It Elementi di un campo sonoroI toni ricchi e pieni di un concerto dal vivo sono le onde sonore rifless

Page 289 - ■ Per programmi dei giochi

INFORMAZIONI SULL’EQUALIZZATORE PARAMETRICO111 ItINFORMAZIONI AGGIUNTIVEItalianoL’unità impiega la tecnologia Yamaha Parametric Room Acoustic Optimize

Page 290 - ■ Per film

32 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomy• If “E-5:NOISY” appears, you can also select “PROCEED” to ignore the error and carry on t

Page 291

DATI TECNICI112 ItSEZIONE AUDIO• Potenza di uscita RMS minima per i canali anteriori, centrale, surround e surround posterioreDa 20 Hz a 20 kHz, 0,04%

Page 292 - Riproduzione di segnale non

113 ItDati tecniciINFORMAZIONI AGGIUNTIVEItalianoDATI GENERALI• Alimentazione[Modelli per USA e Canada] ... C.a. da 120 V, 60 Hz

Page 293 - Uso delle funzioni audio

DIAGRAMMA AD ALBERO SET MENU114 Itdiagramma ad albero SET MENU AUTO SETUPMANUAL SETUPSPEAKER MENUVOLUME MENUSOUND MENUVIDEO MENUINPUT MENUEQ TYPEGEQ E

Page 294 - PRESET si spegne

115 Itdiagramma ad albero SET MENUINFORMAZIONI AGGIUNTIVEItaliano*1Disponibile a seconda del parametro selezionato in “EQ TYPE”.*2Disponibile quando “

Page 295 - Si accende

116 It Numerics1 SPEAKER MENU, MANUAL SETUP ... 672 SPEAKER MENU, MANUAL SETUP ... 692ch Stereo, prog

Page 296

Indice analitico117 ItINFORMAZIONI AGGIUNTIVEItalianoCT LEVEL, parametro di campo sonoro ... 63CUFFIE, gamma dinamica ... 7

Page 297 - (modalità PTY SEEK)

Indice analitico118 ItLIVE/CLUB, programma di campo sonoro ... 40Livello adattivo del DSP, VOLUME MENU ... 69Livello

Page 298 - Torna a “PROG. SERVICE”

Indice analitico119 ItINFORMAZIONI AGGIUNTIVEItalianoScegliere i decodificatori ... 58Scegliere il componente di ingresso multi-can

Page 299 - O DI BASE

Precaución-i Es1 Lea atentamente este manual para garantizar el mejor rendimiento de este aparato. Guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo

Page 300 - Utilizzo di iPod™

Precaución: Lea las siguientes indicaciones antes de utilizar este aparato.Precaución-ii EsGarantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Su

Page 301 - 3 Premere

33 EnOptimizing the speaker setting for your listening roomPREPARATIONEnglish4 Press 8ENTER to start the measurement.Loud test tones are output from e

Page 302 - Bluetooth™

Precaución: Lea las siguientes indicaciones antes de utilizar este aparato.Precaución-iii EsNota sobre la distribución del código fuenteEste producto

Page 303 - 2 Premere il pulsante

1 EsPREPARACIÓNINTRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOINFORMACIÓN ADICIONALAPENDIXEspañolCaracterísticas ...

Page 304

2 EsConfigurando los parámetros en “MANUAL SETUP”, puede ajustar diversos ajustes del sistemas adecuados para su ambiente de escucha. Lo que sigue es

Page 305

CARACTERÍSTICAS3 EsINTRODUCCIÓNEspañolAmplificador de potencia incorporado de 7 canales◆ Salida mínima de potencia RMS (de 20 Hz a 20 kHz, THD de 0,04

Page 306 - Scelta dei decodificatori

PRIMEROS PASOS4 Es Instalación de las pilas en el mando a distancia1 Retire la tapa del compartimiento de las pilas.2 Introduzca las cuatro pilas sum

Page 307 - Page/[[]:

GUÍA DE INICIO RÁPIDO5 EsINTRODUCCIÓNEspañolLos siguientes pasos describen la forma más sencilla de disfrutar de la reproducción de películas de DVD e

Page 308

GUÍA DE INICIO RÁPIDO6 EsSitúe los altavoces en la habitación y conéctelos con esta equipo.1 Sitúe los altavoces y el subwoofer en la habitación.2 Con

Page 309

Guía de inicio rápido7 EsINTRODUCCIÓNEspañol1 Conecte el cable de audio coaxial digital con el terminal de salida de audio digital coaxial del reprodu

Page 310

Guía de inicio rápido8 Es1 Encienda el monitor de vídeo conectado con este equipo.2 Pulse AMASTER ON/OFF hacia la posición ON (interior) del panel del

Page 311

9 EsPREPARACIÓNEspañol• Los terminales TRIGGER OUT son terminales de expansión de control para instalación personalizada.• El terminal RS-232C es un t

Page 312

34 En1 Turn on the video monitor connected to this unit.yYou can configure the display settings with "VIDEO MENU" (page 72) and “DISPLAY SET

Page 313 - Parametri del

10 EsConexionesLa disposición de los altavoces de abajo muestra la colocación de los altavoces que nosotros recomendamos.y• La disposición de altavoce

Page 314 - Gestire il menu MANUAL SETUP

11 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Tipos de altavozAltavoces delanteros izquierdo y derecho (FL y FR)Los altavoces delanteros son la fuente principal

Page 315

12 EsConexionesAsegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo (L), derecho (R), “+” (rojo) y “–” (negro). Si las conexiones son defectuosas

Page 316

13 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Disposición de los altavoces de 6.1 canales Disposición de los altavoces de 5.1 canalesAltavoz surround traseroSPE

Page 317

14 EsConexiones Conexión del cables del altavoz1 Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento del extremo de cada cable de altavoz y luego retuerza jun

Page 318

15 EsConexionesPREPARACIÓNEspañolEste equipo cuenta con tiene tres tipos de terminales de audio, tres de vídeo y terminales HDMI. Puede elegir el méto

Page 319

16 EsConexionesEste equipo cuenta con cuatro terminales HDMI de entrada y un terminal HDMI de salida para la entrada y salida de señales digitales de

Page 320

17 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Flujo de señales de audioLos terminales de entrada HDMI son los únicos que soportan entradas de señales DSD, Dolby

Page 321

18 EsConexionesLa conexión podría fallar si apaga el monitor de vídeo conectado en el terminal HDMI OUT via una conexión DVI. En este caso, el indicad

Page 322

19 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol Conexión de componentes de audio y vídeoEste equipo cuenta con tiene tres tipos de terminales de audio, tres de víd

Page 323

35 EnPlaybackBASIC OPERATIONEnglishUse this feature (audio input jack select) to switch the input jack assigned to an input source when more than one

Page 324 - ■ Protezione della memoria

20 EsConexionesClavijas para conexiones de audio y vídeoLas conexiones recomendables aparecen en negrita. Cuando conecta un componente de grabación, n

Page 325

21 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol• Si la conversión de vídeo está deshabilitada, asegúrese de realizar el mismo de conexiones de vídeo que las que rea

Page 326 - (SYSTEM MEMORY)

22 EsConexiones[4] Terminales SUR.BACK/PRESENCE PRE OUTTerminales de salida de canales surround traseros o de presencia. Cuando conecte únicamente un

Page 327 - SYSTEM MEMORY

23 EsConexionesPREPARACIÓNEspañolEmplee los terminales VIDEO AUX del panel delantero para conectar con este equipo una consola de juegos o una videocá

Page 328 - Esempi di utilizzo

24 EsConexionesMontaje de la antena de cuadro de AM suministradaConexión del cable de la antena de cuadro de AMyEl cable de la antena de cuadro de AM

Page 329 - ■ Controllo di un televisore

25 EsConexionesPREPARACIÓNEspañol1 Compruebe que esta unidad esté apagada.2 Mantenga pulsado OSTRAIGHT en el panel delantero y, a continuación, pulse

Page 330 - Portare su

26 EsConexionesa Indicador de auricularesSe enciende cuando se conectan auriculares (página 35).b Indicador YPAOSe enciende cuando se ejecuta “AUTO SE

Page 331 - OPTN1 OPTN2

27 EsConexionesPREPARACIÓNEspañolIndicadores del canal de entrada• Indican los componentes de canales de la señal de entrada digital actual.• Se encie

Page 332

28 EsConexionesSelector del modo de operación (E)La función de algunos botones depende de la posición del selector del modo de operación.AMPControla l

Page 333 - Altro telecomando

29 EsPREPARACIÓNEspañolEste equipo emplea la tecnología YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) que le permite el engorroso ajuste de los alt

Page 334

Caution: Read this before operating your unit.Caution-iii EnNote on source code distributionThis product includes software code subject to the GNU Gen

Page 335 - Programmazione delle macro

36 EnPlaybackPress KMUTE on the remote control to mute the audio output. Press KMUTE again to resume the audio output.y• The VOLUME level indicator fl

Page 336 - ■ Programmazione di macro

30 EsOptimización de la configuración de los altavoces para su sala de escuchaySe le recomienda utilizar un trípode (etc.) para fijar el micrófono opt

Page 337

31 EsOptimización de la configuración de los altavoces para su sala de escuchaPREPARACIÓNEspañol6 Pulse repetidamente 8l / h para ver los diferentes r

Page 338

32 EsOptimización de la configuración de los altavoces para su sala de escuchay• Si aparece “E-5:NOISY”, también puede seleccionar “PROCEED” para igno

Page 339 - Controllo di Zone 2 o Zone 3

33 EsOptimización de la configuración de los altavoces para su sala de escuchaPREPARACIÓNEspañol4 Pulse 8ENTER para iniciar la medición.Durante la med

Page 340

34 Es1 Encienda el monitor de vídeo conectado con este equipo.yPuede ajustar las configuraciones de visualización con “VIDEO MENU” (página 72) y “DISP

Page 341 - Impostazioni avanzate

35 EsReproducciónFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolUse esta función (selección de terminal de entrada de audio) para cambiar el terminal de entrada asignado

Page 342

36 EsReproducciónPara silenciar la salida de audio, pulse KMUTE en el mando a distancia. Pulse de nuevo KMUTE para reanudar la salida de audio.y• El i

Page 343 - Risoluzione dei problemi

37 EsReproducciónFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolUtilice esta función para poner automáticamente la zona principal en el modo de espera después de pasar c

Page 344

38 EsEsta unidad está equipada con una variedad de descodificadores digitales precisos que le permiten disfrutar de la reproducción multicanal de casi

Page 345 - AGGIUNTIVE

39 EsProgramas de campo sonoroFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Para fuentes de músicayPara las fuentes de música recomendamos también el uso de los modos

Page 346

37 EnPlaybackBASIC OPERATIONEnglishUse this feature to automatically set the main zone to the standby mode after a certain amount of time. The sleep t

Page 347 - ■ Sintonizzatore (FM/AM)

40 EsProgramas de campo sonoro LIVE/CLUBHall in AmsterdamLa sala grande en forma de caja de zapatos tiene unas 2200 localidades dispuestas alrededor d

Page 348 - ■ Telecomando

41 EsProgramas de campo sonoroFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Para varias fuentes ENTERTAIN Para programas de juegos ENTERTAIN Para fuentes visuales d

Page 349

42 EsProgramas de campo sonoro Para fuentes de películasyPuede seleccionar el descodificador deseado (página 58) utilizado con el siguiente programa

Page 350

43 EsProgramas de campo sonoroFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Reproducción estéreo STEREO Para artefactos de compresión (modo Compressed Music Enhancer

Page 351

44 EsProgramas de campo sonoroEl modo CINEMA DSP 3D crea un campo sonoro estereoscópico intenso y preciso en la sala de escucha. Puede activar o desac

Page 352 - Dopo AUTO SETUP

45 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolUse el modo Pure Direct para disfrutar del sonido de fidelidad pura de la fuente seleccionada. Cuando el modo Pure Di

Page 353

46 EsPuede emplear dos modos de sintonización para escuchar la emisora deseada de FM/AM:Modo de sintonización de frecuenciaPuede buscar o especificar,

Page 354 - Glossario

47 EsSintonización de FM/AMFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEmplee esta función para almacenar hasta 40 emisoras de FM/AM(A1 a E8: 8 números de emisoras pr

Page 355

48 EsSintonización de FM/AM Recuperación de una presintonía de emisora1 Si se apaga en el panel frontal el indicador PRESET, pulse ISEARCH MODE (o HS

Page 356

49 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEl sistema de datos de radio es un sistema de transmisión de datos de emisoras FM de muchos países. Esta unidad puede

Page 357

38 EnThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from almost any stereo or multi-c

Page 358

50 EsSintonización del sistema de datos de radio (únicamente modelos para Europa y Rusia)Use esta función para recibir el servicio de datos EON (otras

Page 359 - ■ Fattore Q

51 EsSintonización del sistema de datos de radio (únicamente modelos para Europa y Rusia)FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol• Si las señales que están siendo

Page 360 - Dati tecnici

52 EsUna vez se ha colocado el iPod en un soporte universal Yamaha para iPod (como el YDS-11 que se vende por separado) conectado con el terminal DOCK

Page 361 - DATI GENERALI

53 EsUtilización del iPod™FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol2 Pulse 8k / n para seleccionar “Music”, “Videos” o “Settings” y, después, pulse 8h.• Seleccione

Page 362

54 EsPuede conectar un receptor Yamaha Bluetooth (p. ej. el opcional YBA-10) en el terminal DOCK de la unidad y disfrutar de los contenidos musicales

Page 363

55 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEmplee esta función para disfrutar de los archivos WAV (únicamente formato PCM), MP3 y WMA almacenados en el disposit

Page 364 - Indice analitico

56 EsUso de las funciones de USB PLAY STYLE (estilos de reproducción)Puede cambiar canciones aleatoriamente o repetir una canción específica o un gru

Page 365

57 EsUso de las funciones de USBFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Seleccione un elemento utilizando los botones numéricos (1-8) (A)Pulse uno de los botone

Page 366

58 Es Selección de descodificadores para fuentes de 2 canales (modo de descodificador surround)Emplee esta función para reproducir fuentes con los de

Page 367

59 EsConfiguraciones avanzadas del sonidoFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Selección de descodificadores para fuentes multicanalSi se han conectado alta

Page 368 - Precaución-i Es

39 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglish For audio music sourcesyFor audio music sources, we also recommend using the Pure Direct mode (page 4

Page 369 - Precaución-ii Es

60 EsConfiguraciones avanzadas del sonidoy• Repita las veces necesarias los pasos 3 y 4 para cambiar otras configuraciones de los parámetros del progr

Page 370 - Precaución-iii Es

61 EsConfiguraciones avanzadas del sonidoFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Descripción de los parámetros de campos acústicosEmplee los siguientes paráme

Page 371 - Índice general

62 EsConfiguraciones avanzadas del sonidoLIVENESSS.LIVENESSSB LIVENESSVivacidad. Viveza de sonido surround y surround trasero. Ajusta la reflectividad

Page 372

63 EsConfiguraciones avanzadas del sonidoFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolREV.DELAYRetardo de reverberación. Ajusta la diferencia de tiempo entre el comi

Page 373 - Características

64 EsConfiguraciones avanzadas del sonidoEFFECT LEVEL(“Straight Enhancer” y “7ch Enhancer” únicamente)Nivel de efectos Compressed Music Enhancer direc

Page 374 - Indicador de tensión

65 EsConfiguraciones avanzadas del sonidoFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Descripciones de parámetros del decodificadorEmplee los siguientes parámetros

Page 375 - Guía de inicio rápido

66 EsEL menú “MANUAL SETUP” le permite ajustar manualmente los parámetros del sistema y de los altavoces con el mando a distancia. Consulte la estruct

Page 376 - Paso 1:Instale los altavoces

67 EsPersonalización de este equipo (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolEmplee esta función para ajustar manualmente los ajustes básicos de lo

Page 377 - ■ Para otras conexiones

68 EsPersonalización de este equipo (MANUAL SETUP)Altavoces surround traseros derecho/izquierdoSUR.B L/R SPAltavoces de presencia PRESENCE SPTransició

Page 378 - ■ Para otras operaciones

69 EsPersonalización de este equipo (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolDistancias de altavocesMargen de control: de 0,30 a 24,00 m (de 1,0 a

Page 379 - Conexiones

40 EnSound field programs LIVE/CLUBHall in AmsterdamThe large, shoe box shaped hall seats about 2200 around the circle stage. Reflections are rich and

Page 380 - 30 cm o más

70 EsPersonalización de este equipo (MANUAL SETUP)Tipo de silenciamiento MUTING TYPEUse esta función para ajustar cuánto va a reducir la función de si

Page 381 - 0,5 a 1 m 0,5 a 1 m

71 EsPersonalización de este equipo (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSelección del ecualizador paramétricoPEQ SELECTEmplee esta función par

Page 382

72 EsPersonalización de este equipo (MANUAL SETUP) Ajustes de audio E)AUDIO SETOmisión de tono TONE BYPASSEmplee esta función para seleccionar si la

Page 383 - PREPARACIÓN

73 EsPersonalización de este equipo (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol• El parámetro “COMPONENT I/P” únicamente aparece cuando “VIDEO CONV.”

Page 384 - Altavoces delanteros

74 EsPersonalización de este equipo (MANUAL SETUP)Asignación entrada/salidaI/O ASSIGNMENTUse esta función para asignar los terminales de entrada/salid

Page 385 - ■ Terminales de vídeo

75 EsPersonalización de este equipo (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol3 Elija el receptor Bluetooth en la lista de dispositivos Bluetooth y,

Page 386 - Clavija de enchufe

76 EsPersonalización de este equipo (MANUAL SETUP)Visualización de mensajes brevesSHORT MESSAGEUse esta función para activar o desactivar la función d

Page 387 - ■ Flujo de señales de vídeo

77 EsPersonalización de este equipo (MANUAL SETUP)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSurround extendido EXTD SUR.Emplee esta función para designar el modo

Page 388

78 EsUse esta función para guardar hasta seis de sus ajustes favoritos que podrá recuperarlos fácilmente cuando los necesite. Puede guardar los paráme

Page 389

79 EsAlmacenamiento y recuperación de las configuraciones del sistema (SYSTEM MEMORY)FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol5 Pulse 8ENTER para guardar los aju

Page 390 - Terminales a conectar

41 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglish For various sources ENTERTAIN For game programs ENTERTAIN For visual sources of music ENTERTAINSpor

Page 391

80 EsAlmacenamiento y recuperación de las configuraciones del sistema (SYSTEM MEMORY) Ejemplo 1: Comparación de los resultados del ajuste automático

Page 392

81 EsFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolAdemás de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros componentes audiovisuales hecho

Page 393

82 EsFunciones del mando a distancia Control de otros componentesPonga el selector del modo de operación en ESOURCE para controlar otros componentes

Page 394 - A la toma de CA

83 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Selección del componente a controlarPuede seleccionar el componente que se va a co

Page 395 - Mientras se

84 EsFunciones del mando a distancia3 Pulse FSETUP utilizando un bolígrafo o un objeto similar .“SETUP” aparecerá en el visualizador (4) del mando a d

Page 396 - Indicadores de altavoces de

85 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPuede programar códigos de mando a distancia desde otros mandos a distancia. Utilice

Page 397 - Sensor del mando a distancia

86 EsFunciones del mando a distancia7 Pulse otra vez FSETUP para salir del menú de configuración.• “ERROR” aparecerá en el visualizador (4) del mando

Page 398

87 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolLa función de programación de macros permite realizar una serie de operaciones pulsa

Page 399 - Micrófono optimizador

88 EsFunciones del mando a distancia Programación de operaciones macroPuede programar su propio macro para transmitir en orden y pulsando un solo bot

Page 400

89 EsFunciones del mando a distanciaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPuede cancelar todos los cambios hechos en cada juego de funciones, por ejemplo, las

Page 401

42 EnSound field programs For movie sourcesyYou can select the desired decoder (page 58) used with following sound field program (except “Mono Movie”

Page 402 - Configuración automática

90 EsEsta unidad le permite configurar un sistema de audio de múltiples zonas. La función de configuración de múltiples zonas le permite preparar esta

Page 403 - Recarga de los parámetros de

91 EsUso de la configuración multizonaFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Uso de los amplificadores internos de esta unidadSi desea utilizar uno de los am

Page 404 - Fuente de entrada

92 EsUso de la configuración multizona2 Pulse DPOWER para encender la zona seleccionada.3 Realice la operación deseada en la zona seleccionada (página

Page 405 - Uso de sus auriculares

93 EsFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolEsta unidad tiene menús adicionales que se visualizan en el visualizador del panel delantero. El menú de ajuste ava

Page 406 - (SIGNAL INFO)

94 EsConfiguración avanzadaPulse repetidamente FID con un bolígrafo o un objeto similar en el mando a distancia para seleccionar el deseado ID del man

Page 407

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS95 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolConsulte la tabla inferior cuando el equipo no funcione correctamente. Si el problema que uste

Page 408 - Programas de campo sonoro

96 EsResolución de problemasNo hay imagen. La salida y entrada para la imagen están conectadas a tipos distintos de terminales de vídeo.Ponga “VIDEO C

Page 409 - ■ Para fuentes de música

97 EsResolución de problemasINFORMACIÓN ADICIONALEspañolNo se oye sonido por los altavoces surround.“SUR. L/R SP” en “CONFIG” está en “NONE”.Ponga “SU

Page 410

98 EsResolución de problemasEL componente de grabación digital conectado con los terminales DIGITAL OUTPUT no puede grabar una fuente de audio.El comp

Page 411 - ■ Para programas de juegos

99 EsResolución de problemasINFORMACIÓN ADICIONALEspañol HDMI Sintonizador (FM/AM)Problema Causa RemedioVea la páginaNo hay imagen o sonido.El númer

Page 412 - ■ Para fuentes de películas

43 EnSound field programsBASIC OPERATIONEnglish Stereo playback STEREO For compression artifacts (Compressed Music Enhancer mode) ENHANCER Surround

Page 413

100 EsResolución de problemas Mando a distanciaProblema Causa RemedioVea la páginaEl mando a distancia no funciona o funciona mal.Distancia o ángulo

Page 414 - Empleo del modo CINEMA DSP 3D

101 EsResolución de problemasINFORMACIÓN ADICIONALEspañol iPodSi se produce un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el panel

Page 415 - Uso de las funciones de audio

102 EsResolución de problemas USBProblema Causa RemedioVea la página“Disconnected” se visualiza cuando está presente un dispositivo USB.Esta unidad r

Page 416 - Se apaga PRESET

103 EsResolución de problemasINFORMACIÓN ADICIONALEspañol AUTO SETUPAntes de AUTO SETUPDurante AUTO SETUPDespués de AUTO SETUPMensaje de error Causa

Page 417 - Se enciende

104 EsResolución de problemas• Si aparecen las pantallas “ERROR” o “WARNING”, compruebe la causa del problema y ejecute después de nuevo “AUTO SETUP”.

Page 418

REESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA105 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolEmplee esta función para reestablecer todos los parámetros de esta unidad a los ajustes

Page 419 - (Modo PTY SEEK)

GLOSARIO106 Es Sincronización audio y vídeo (sincronización de voz)La sincronización de voz es un término técnico que se refiere al mismo tiempo a un

Page 420 - Vuelta a “PROG. SERVICE”

107 EsGlosarioINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Dolby Pro Logic IIDolby Pro Logic II es una técnica mejorada utilizada para decodificador grandes cantidad

Page 421 - FUNCIONAMIENTO

108 EsGlosario DTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio es una tecnología de audio sin pérdida avanzada desarrollada para los medios basados en discos

Page 422 - Utilización del iPod™

109 EsGlosarioINFORMACIÓN ADICIONALEspañol “x.v.Color”Un estándar de espacio cromático soportado por la versión 1.3 de HDMI. Es un espacio cromático

Page 423 - 3 Pulse

44 EnSound field programsCINEMA DSP 3D mode creates the intensive and accurate stereoscopic sound field in the listening room. You can activate and de

Page 424 - Uso de componentes Bluetooth™

INFORMACIÓN SOBRE LOS PROGRAMAS DE CAMPO SONORO110 Es Elementos de un campo sonoroLo que realmente crea los tonos ricos y completos de un instrumento

Page 425 - 2 Pulse

INFORMACIÓN SOBRE EL ECUALIZADOR PARAMÉTRICO111 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolEsta unidad emplea la tecnología Yamaha Parametric Room Acoustic Optimiz

Page 426 - Uso de botones de métodos

ESPECIFICACIONES112 EsSECCIÓN DE AUDIO• Potencia de salida RMS mínima para los altavoces delanteros, central, surround y surround trasero20 Hz a 20 kH

Page 427 - Uso de las funciones de USB

113 EsEspecificacionesINFORMACIÓN ADICIONALEspañolGENERALIDADES• Alimentación[Modelos de EE.UU. y Canadá] ... CA 120 V, 60 Hz[M

Page 428 - Selección de descodificadores

ESTRUCTURA DEL SET MENU114 EsEstructura del SET MENUAUTO SETUPMANUAL SETUPSPEAKER MENUVOLUME MENUSOUND MENUVIDEO MENUINPUT MENUEQ TYPEGEQ EDIT *1PEQ S

Page 429

115 EsEstructura del SET MENUINFORMACIÓN ADICIONALEspañol*1Disponible en función del parámetro seleccionado en “EQ TYPE”.*2Disponible cuando VIDEO CON

Page 430

116 Es Numerics1 SPEAKER MENU, MANUAL SETUP ... 672 VOLUME MENU, MANUAL SETUP ... 692ch Stereo, progr

Page 431

Índice alfabético117 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolConexión de una grabadora de MiniDisc ... 21Conexión de una

Page 432

Índice alfabético118 EsInicialización de parámetros, configuración avanzada ... 94Iniciar emparejado, INPUT MENU ... 74INIT. VOL.,

Page 433

Índice alfabético119 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañol SS.INIT.DLY, parámetro de campo sonoro ... 61S.LIVENESS, parámetro de campo sonoro ...

Page 434

45 EnBASIC OPERATIONEnglishUse the Pure Direct mode to enjoy the pure fidelity sound of the selected source. When the Pure Direct mode is activated, t

Page 435 - Parámetro de

i Front panel/Face avant/Pannello anteriore/Panel delanteroON/OFFMASTERPURE DIRECTVOLUMEMAIN ZONEINPUTOFFONINFOZONE ON/OFF ZONE CONTROLSMULTI ZONEMIC

Page 436 - MANUAL SETUP

iiAPPENDIX Remote control/Boîtier de télécommande/Telecomando/Mando a distanciaZONESETUP IDMACROMODEDVD CDV-AUX DOCKMULTIPHONOAVPOWERTVPOWERTV DVR VCR

Page 437

iiiSound output in each sound field programSon émis dans chaque correction de champ sonoreSuono emesso da ciascun programma di campo sonoroSalida de s

Page 438 - ■ Nivel de altavoz B)LEVEL

ivAPPENDIX*1 / / : OFF*2 / / : ON or discrete 6.1/7.1-channel audio signals are input.EXPL xEXPL xProgram 3DInput audio source2-channel (m

Page 439

vGPL/LGPL GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2, June 1991Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, M

Page 440

viAPPENDIXIt is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any suc

Page 441

viiHowever, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.For example, on rare occasions, there may be a special need to enc

Page 442

viiiAPPENDIXd) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above speci

Page 443

ixList of remote control codesListe des codes de commandeLista dei codici di telecomandoLista de códigos de mando a distanciaTVACURA 00101ADDISON 0120

Page 444

xAPPENDIXM ELECTRONIC00101, 00401, 01401, 01501, 01701, 02201, 03801, 04401, 04901, 06001MAGNADYNE 03301, 06801MAGNAFON 06801MAGNAVOX 00301, 00801, 12

Page 445

1 EnPREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONAPPENDIXEnglishFeatures ...

Page 446 - ■ Protección de la memoria

46 EnYou can use two tuning modes to tune into the desired FM/AM station:Frequency tuning modeYou can search or specify the frequency of the desired F

Page 447

xiVICTOR 00701, 03401, 08301, 08401VIDEOSAT 03301VIDIKRON 00801VIDTECH 02601VIEWSONIC 13301VISION 04101VOXSON 02201WALTHAM 04501WARDS 00301, 00801, 02

Page 448 - Almacenamiento de

xiiAPPENDIXSCHAUB LORENZ00002, 00602, 01602SCHNEIDER 00002, 01402, 01502SCOTT 00802, 00902, 01702SEARS 00002, 00302, 00402, 00702, 01002, 01602, 04202

Page 449 - Carga de configuraciones del

xiiiZEHNDER 04004ZENITH 03304CD PLAYERAIWA 00605ARCAM 00605AUDIO RESEARCH00605AUDIO TON 00605AUDIOLAB 00605AUDIOMECA 00605CAIRN 00605CALIFORNIA AUDIO

Page 450 - Uso de ejemplos

xivAPPENDIXWARDS 00410YAMAHA 00510, 01410, 03110, 04810, 05510, 05610, 05710, 05810, 05910, 06010YAMAHA (iPod)05310YAMAHA (TUNER ID1)04910YAMAHA (TUNE

Page 451 - ■ Control de un televisor

© 2008 Yamaha Corporation All rights reserved.Printed in Malaysia WP38650RX-V1900RX-V1900AV ReceiverAmpli-tuner audio-vidéoOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOI

Page 452 - Ponga en

The circled numbers and alphabets correspond to those in the Owner’s Manual.Les nombres et lettres dans un cercle correspondent à ceux du mode d’emplo

Page 453

Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/Telecomando/Mando a distancia/Afstandsbediening/Пульт ДУ/ 遥控器 / 리모콘WP38730Print

Page 454

47 EnFM/AM tuningBASIC OPERATIONEnglishUse this feature to store up to 40 stations FM/AM stations (A1 to E8: 8 preset station numbers in each of the 5

Page 455 - Otro mando a distancia

48 EnFM/AM tuning Recalling a preset station1 If the PRESET indicator in the front panel turns off, press ISEARCH MODE (or HSRCH MODE) to turn it on.

Page 456

49 EnBASIC OPERATIONEnglishRadio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. This unit can receive various Radio

Page 457 - Funciones de programación de

50 EnRadio Data System tuning (Europe and Russia models only)Use this feature to receive the EON (enhanced other networks) data service of the Radio D

Page 458

51 EnRadio Data System tuning (Europe and Russia models only)BASIC OPERATIONEnglish• If the signals being received are not strong enough, this unit ma

Page 459 - Borrado de configuraciones

52 EnOnce you have stationed your iPod in a Yamaha iPod universal dock (such as YDS-11, sold separately) connected to the DOCK terminal of this unit (

Page 460

53 EnUsing iPod™BASIC OPERATIONEnglish2 Press 8k / n to select “Music”, “ Videos” or “Settings” and then press 8h.• To browse the music contents store

Page 461 - Control de Zona 2 o Zona 3

54 EnYou can connect a Yamaha Bluetooth receiver (such as YBA-10, sold separately) to the DOCK terminal of this unit and enjoy the music contents stor

Page 462

55 EnBASIC OPERATIONEnglishUse this feature to enjoy WAV (PCM format only), MP3 and WMA files saved on your USB memory device or USB portable audio pl

Page 463 - Configuración avanzada

2 EnBy configuring the parameters in “MANUAL SETUP”, you can adjust a variety of system settings suited for your listening environment. The following

Page 464

56 EnUsing USB features PLAY STYLE (Playback styles)You can shuffle songs in a random order or repeat one specific song or a sequence of songs.1 Pres

Page 465 - Resolución de problemas

57 EnUsing USB featuresBASIC OPERATIONEnglish Select an item by using numeric buttons (1-8) (A)Press one of the numeric button (1-8) (A) to which the

Page 466

58 En Selecting decoders for 2-channel sources (surround decode mode)Use this feature to play back sources with selected decoders. You can play back

Page 467 - ADICIONAL

59 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglish Selecting decoders for multi-channel sourcesIf you connected surround back speakers, use

Page 468

60 EnAdvanced sound configurationsy• Repeat steps 3 and 4 as necessary to change other sound field program parameter settings.• The available paramete

Page 469 - ■ Sintonizador (FM/AM)

61 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglish Sound field parameter descriptionsUse the following sound field parameters to customize t

Page 470 - ■ Mando a distancia

62 EnAdvanced sound configurationsLIVENESSS.LIVENESSSB LIVENESSLiveness. Surround and surround back liveness. Adjusts the reflectivity of the virtual

Page 471

63 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglishREV.DELAYReverberation delay. Adjusts the time difference between the beginning of the dire

Page 472

64 EnAdvanced sound configurationsEFFECT LEVEL(“Straight Enhancer” and “7ch Enhancer” only)Straight and 7-channel Compressed Music Enhancer effect lev

Page 473

65 EnAdvanced sound configurationsADVANCED OPERATIONEnglish Decoder parameter descriptionsUse the following decoder parameters to customize the speci

Page 474

FEATURES3 EnINTRODUCTIONEnglishBuilt-in 7-channel power amplifier◆ Minimum RMS output power (20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD, 8 Ω)Front: 130 W + 130 WCente

Page 475 - Mientras lo

66 EnThe “MANUAL SETUP” menu allows you to manually adjust speaker and system parameters using the remote control. For the complete menu structure, se

Page 476 - Glosario

67 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishUse this feature to manually adjust the basic speaker settings. Most of the “SPEAKER

Page 477

68 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Surround back left/right speakersSUR.B L/R SPPresence speakers PRESENCE SPBass cross over CROSS OVERUse this

Page 478

69 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishSpeaker distancesControl range: 0.30 to 24.00 m (1.0 to 80.0 ft)Control step: 0.10 m

Page 479

70 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Muting type MUTING TYPEUse this feature to adjust how much the mute function reduces the output volume (page

Page 480

71 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishParametric equalizer select PEQ SELECTUse this feature to select the parametric equa

Page 481 - ■ Factor Q

72 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP) Audio settings E)AUDIO SETTone bypass TONE BYPASSUse this feature to select whether the audio output bypass

Page 482 - Especificaciones

73 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish• The “COMPONENT I/P” parameter appears only when you set “VIDEO CONV.” to “ON”.• If

Page 483 - GENERALIDADES

74 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Input/output assignmentI/O ASSIGNMENTUse this feature to assign the input/output jacks according to the compo

Page 484 - Estructura del SET MENU

75 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglish3 Select the Bluetooth receiver in the Bluetooth device list and then enter the pass

Page 485

GETTING STARTED4 En Installing batteries in the remote control1 Take off the battery compartment cover.2 Insert the four supplied batteries (AAA, R03

Page 486 - Índice alfabético

76 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)Short message displaySHORT MESSAGEUse this feature to activate or deactivate the short message display functi

Page 487

77 EnCustomizing this unit (MANUAL SETUP)ADVANCED OPERATIONEnglishExtended surround EXTD SUR.Use this feature to designate the extended decoder mode (

Page 488

78 EnUse this feature to save up to six of your favorite settings that can be easily recalled when needed. You can save the following system setting p

Page 489

79 EnSaving and recalling the system settings (SYSTEM MEMORY)ADVANCED OPERATIONEnglish5 Press 8ENTER to save the current system settings to the select

Page 490 - LKIGFEDHJ

80 EnSaving and recalling the system settings (SYSTEM MEMORY) Example 1: Comparing the results of the automatic setup and manual setupThis unit is eq

Page 491 - APPENDIX

81 EnADVANCED OPERATIONEnglishIn addition to controlling this unit, the remote control can also operate other audiovisual components made by Yamaha an

Page 492

82 EnRemote control features Controlling other componentsSet the operation mode selector to ESOURCE to control other components selected with the inp

Page 493

83 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglish Selecting a component to be controlledYou can select a component to be controlled independently

Page 494 - GPL/LGPL

84 EnRemote control features3 Press FSETUP using a ballpoint pen or similar object.“SETUP” appears in the display window (4) on the remote control.In

Page 495

85 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglishYou can program remote control codes from other remote controls. Use the learning feature if you

Page 496 - MODIFICATION

QUICK START GUIDE5 EnINTRODUCTIONEnglishThe following steps describe the easiest way to enjoy DVD movie playback in your home theater.In these steps,

Page 497

86 EnRemote control features7 Press FSETUP again to exit the setup menu.• “ERROR” appears in the display window (4) on the remote control if you press

Page 498 - Liste des codes de commande

87 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglishThe macro programming feature makes it possible to perform a series of operations with the press

Page 499

88 EnRemote control features Programming macro operationsYou can program your own macro to transmit several remote control commands in sequence at th

Page 500

89 EnRemote control featuresADVANCED OPERATIONEnglishYou can clear all changes made in each function set, such as learned functions, macros, renamed c

Page 501 - SATELLITE TUNER

90 EnThis unit allows you to configure a multi-zone audio system. The multi-zone configuration feature enables you to set this unit to reproduce separ

Page 502

91 EnUsing multi-zone configurationADVANCED OPERATIONEnglish Using the internal amplifiers of this unitIf you want to use one internal amplifier (SP1

Page 503 - TAPE DECK

92 EnUsing multi-zone configuration2 Press DPOWER to turn on the selected zone.3 Perform the desired operation in the selected zone (page 92).yTo turn

Page 504

93 EnADVANCED OPERATIONEnglishThis unit has additional menus that are displayed in the front panel display. The advanced setup menu offers additional

Page 505

94 EnAdvanced setupPress FID repeatedly using a ballpoint pen or similar object on the remote control to select the desired remote control ID.Each tim

Page 506 - Printed in Malaysia

TROUBLESHOOTING95 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishRefer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experienci

Comments to this Manuals

No comments