Lighting Audio System / Systeme Audio Lumineux© 2013 Yamaha CorporationPrinted in Malaysia ZH23480OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUK
Listening to music via Bluetooth connection10 EnConnecting a paired Bluetooth device and playing back musicIf the unit is connected to another device
2 RuСодержаниеВведение...4Прилагаемые аксессуары...4Размещение аппарата...4Об этом руководстве...4Название компонентов...5Основной кор
Ru 3РусскийВысококачественный звук - это простоУдобство функции Plug and play для улучшения звука мобильных устройств. ...8, 11Удобное дистанционн
4 RuВведениеПроверьте содержимое упаковки и внимательно прочитайте данное руководство.Прилагаемые аксессуарыРазмещение аппаратаЭтот аппарат используе
Ru 5РусскийНазвание компонентовОзнакомьтесь со всеми компонентами и их функциями.Основной корпус1 Подсветка/динамик (фронтальные)2 Индикатор состояни
Название компонентов6 RuПульт ДУ* Перед использование пульта ДУ удалите изолирующий лист.1 (питание) (& стр.7)Нажмите для включения или выключен
Ru 7РусскийПодготовкаУстановите приложение “DTA CONTROLLER” компании Yamaha и включите аппарат.Установка приложения “DTA CONTROLLER”Установка приложе
8 RuПрослушивание музыки с помощью подключения BluetoothМожно прослушивать звук с устройства, поддерживающего Bluetooth, по беспроводной связи.Соглас
Прослушивание музыки с помощью подключения BluetoothRu 9РусскийВыполнение согласования и воспроизведение музыки1 Нажмите кнопку для включения аппар
Прослушивание музыки с помощью подключения Bluetooth10 RuПодключение согласованного устройства Bluetooth и воспроизведение музыкиЕсли аппарат подключ
Ru 11РусскийПрослушивание внешних источниковЭтот аппарат поддерживает воспроизведение с внешних устройств, подключенных к разъему AUX IN. Для этого п
En 11EnglishListening to external sourcesThis unit allows playback of external devices connected to the AUX IN terminal. A commercially available 3.5
12 RuИспользование функции SMART TIMERФункция SMART TIMER позволяет каждое утро включать подсветку с заданным уровнем яркости и воспроизводить любиму
Ru 13РусскийПоиск и устранение неисправностейЕсли аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. Если способ устранения неисправнос
Поиск и устранение неисправностей14 RuBluetoothВозможная неисправность Вероятная причина РешениеНе удалось выполнить согласование с устройством Bluet
Ru 15РусскийТехнические характеристикиПо состоянию на октябрь 2013 г. Технические характеристики могут изменяться без уведомления.*Предполагаемый сро
Lighting Audio System / Systeme Audio Lumineux© 2013 Yamaha CorporationPrinted in Malaysia ZH23480-2OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBR
12 EnUsing the SMART TIMERThe SMART TIMER allows you to turn on the lighting at the brightness you set and play back your favorite music as a wake-up
En 13EnglishTroubleshootingRefer to the table below if the unit does not function properly. If your solution is not listed below or if the instructio
Troubleshooting14 EnBluetoothProblem Cause SolutionCannot make the unit pair with a Bluetooth device.The unit is turned off. Turn the unit on and per
En 15EnglishSpecificationsAs of October 2013. Specifications are subject to change without notice.* The estimated lifetime of LED lighting is about 4
2 FrTable des matièresIntroduction...4Accessoires fournis...4Positionnement de l’appareil...4Quelques mots sur ce mode d’emploi...4Nom de
Fr 3FrançaisSon de qualité élevée et simplicité d’utilisationAspect pratique de Plug and Play sur vos périphériques mobiles avec un son amélioré. ...
4 FrIntroductionVérifiez le contenu de l’emballage et lisez entièrement ce manuel.Accessoires fournisPositionnement de l’appareilCet appareil utilise
Fr 5FrançaisNom des piècesFamiliarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes.Corps principal1 Enceinte/Lampe avant2 Témoin d’étatS’a
2 EnContentsIntroduction...4Supplied accessories...4Placing the unit...4About this manual...4Part names...5Main body...5Remote cont
Nom des pièces6 FrTélécommande* Retirez la feuille de protection de la télécommande avant d’utiliser l’appareil.1 (alimentation) (& P.7)Appuyez
Fr 7FrançaisPréparationsInstallez l’application « DTA CONTROLLER » de Yamaha et mettez l’appareil sous tension.Installation de « DTA CONTROLLER »L’in
8 FrÉcoute de musique avec la connexion BluetoothVous pouvez écouter du son sans fil à partir d’un périphérique compatible Bluetooth.Jumelage d’un pé
Écoute de musique avec la connexion BluetoothFr 9FrançaisJumelage et lecture de musique1 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension (& P.7
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth10 FrConnexion d’un périphérique Bluetooth jumelé et lecture de musiqueSi l’appareil est connecté à un a
Fr 11FrançaisÉcoute de sources externesCet appareil permet de lire des périphériques externes branchés à la borne AUX IN. Un câble mini-jack stéréo d
12 FrUtilisation du SMART TIMERLe SMART TIMER vous permet d’allumer l’éclairage avec la luminosité que vous avez définie et de lire votre musique fav
Fr 13FrançaisGuide de dépannageReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si votre solution n’est pas mentionné
Guide de dépannage14 FrBluetoothAnomalies Causes possibles SolutionJumelage de l’appareil et d’un périphérique Bluetooth impossible.L’appareil est ho
Fr 15FrançaisCaractéristiques techniquesÀ compter d’octobre 2013. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.* La durée de vie estimée
En 3EnglishHigh quality sound with ease of usePlug and play convenience of your mobile devices with enhanced sound. ...8, 11Convenient remote ope
2 DeInhaltEinleitung...4Mitgeliefertes Zubehör...4Aufstellen der Einheit...4Über dieses Handbuch...4Bezeichnungen der Teile...5Hauptge
De 3DeutschHochwertiger Klang mit einfacher BedienungPlug-and-Play-Anschluss Ihrer Mobilgeräte für verbesserten Klang. ...8, 11Praktische Fernbedi
4 DeEinleitungÜberprüfen Sie den Inhalt des Pakets und lesen Sie sich diese Anleitung aufmerksam durch.Mitgeliefertes ZubehörAufstellen der EinheitDi
De 5DeutschBezeichnungen der TeileMachen Sie sich mit allen Teilen und den Funktionen vertraut.Hauptgehäuse1 Beleuchtung/Lautsprecher an der Vorderse
Bezeichnungen der Teile6 DeFernbedienung* Entfernen Sie die Schutzfolie vor der Verwendung aus der Fernbedienung.1 (Netztaste) (& S.7)Drücken Si
De 7DeutschVorbereitungenInstallieren Sie Yamahas Anwendung „DTA CONTROLLER“ und schalten Sie das Gerät ein.Installieren von „DTA CONTROLLER“Durch di
8 DeWiedergeben von Musik über eine Bluetooth-VerbindungSie können kabellos über ein Bluetooth-kompatibles Gerät Musik hören.Koppeln eines Geräts mit
Wiedergeben von Musik über eine Bluetooth-VerbindungDe 9DeutschDurchführen der Kopplung und Wiedergeben der Musik1 Drücken Sie , um das Gerät einzus
Wiedergeben von Musik über eine Bluetooth-Verbindung10 DeVerbinden eines gekoppelten Bluetooth-Geräts und Wiedergeben von MusikWenn das Gerät über ei
De 11DeutschWiedergabe von externen QuellenDiese Einheit ermöglicht die Wiedergabe von externen Geräten, die an den AUX IN-Anschluss angeschlossen si
4 EnIntroductionConfirm the package contents and thoroughly read this manual.Supplied accessoriesPlacing the unitThis unit uses corner or rear wall r
12 DeVerwenden des SMART TIMERMit dem SMART TIMER können Sie die Beleuchtung mit der eingestellten Helligkeit einschalten und Ihre Lieblingsmusik jed
De 13DeutschProblembehebungSchlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls keine Lösung in d
Problembehebung14 DeBluetoothProblem Ursache LösungDie Einheit lässt sich nicht mit dem Bluetooth-Gerät koppeln.Die Einheit wird ausgeschaltet. Schal
De 15DeutschTechnische DatenStand Oktober 2013. Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden.* Die geschätzte Nutzungsdauer der LED-Beleu
2 SvInnehållIntroduktion...4Medföljande tillbehör...4Placera enheten...4Om den här bruksanvisningen...4Delarnas namn...5Huvudenhet...
Sv 3SvenskaHögkvalitativt ljud med enkel användningPlug and play-bekvämligheten hos dina mobila enheten med utökat ljud. ...8, 11Bekväm fjärrstyrn
4 SvIntroduktionKontrollera förpackningens innehåll och läs denna bruksanvisning noga.Medföljande tillbehörPlacera enhetenDen här enheten använder hö
Sv 5SvenskaDelarnas namnBekanta dig med alla delar och funktioner.Huvudenhet1 Frontbelysning/högtalare2 StatusindikatorTänds när enheten slås på. Bli
Delarnas namn6 SvFjärrkontroll* Ta bort isoleringsbladet i fjärrkontrollen innan användning.1 (Ström) (& S.7)Tryck på för slå på eller stänga av
Sv 7SvenskaFörberedelserInstallera Yamahas app ”DTA CONTROLLER” och slå på enheten.Installera ”DTA CONTROLLER”Om du installerar appen DTA CONTROLLER
En 5EnglishPart namesFamiliarize yourself with all parts and these functions.Main body1 Front light/speaker2 Status indicatorLights up when turning o
8 SvLyssna på musik via Bluetooth-anslutningDu kan lyssna på ljud trådlöst från en Bluetooth-kompatibel enhet.Para ihop en enhet med enhetenNär du an
Lyssna på musik via Bluetooth-anslutningSv 9SvenskaUtför ihopparning och spela upp musik1 Tryck på för att slå på enheten (& S.7).• Statusindik
Lyssna på musik via Bluetooth-anslutning10 SvAnsluta en ihopparad Bluetooth-enhet och spela upp musikOm enheten är ansluten till en annan enhet via B
Sv 11SvenskaLyssna på externa källorDen här enheten kan spela upp externa enheter anslutna till AUX IN-terminalen. En vanlig 3,5 mm-stereokabel med m
12 SvAnvända SMART TIMERMed SMART TIMER kan du slå på belysningen med den ljusstyrka du ställer in och spela upp din favoritmusik som uppvakningstime
Sv 13SvenskaFelsökningGå igenom tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om lösningen inte anges nedan eller om problemet inte kan lösas med
Felsökning14 SvBluetoothProblem Orsak LösningDet går inte att para ihop enheten med en Bluetooth-enhet.Enheten stängs av. Slå på enheten och utför ih
Sv 15SvenskaTekniska dataPer oktober 2013. Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.* Den beräknade livslängden för LED-belysningen är cir
2 ItIndiceIntroduzione...4Accessori in dotazione...4Installazione dell’unità...4Informazioni su questo manuale...4Nomi delle parti...5
It 3ItalianoAudio di qualità e semplicità d’usoLa comodità del sistema “Plug and play” offerta dai dispositivi mobili con audio potenziato. ...8,
Part names6 EnRemote control* Remove the insulation sheet of the remote control before using.1 (Power) (& P.7)Press to turn on or off the unit.2
4 ItIntroduzioneControllare il contenuto della confezione e leggere attentamente il presente manuale.Accessori in dotazioneInstallazione dell’unitàQu
It 5ItalianoNomi delle partiImparare a conoscere bene tutte le parti e le funzioni.Corpo principale1 Luce anteriore/diffusore2 Indicatore di statoSi
Nomi delle parti6 ItTelecomando* Rimuovere la pellicola isolante dal telecomando prima di usarlo.1 (Accensione) (& P.7)Premere per accendere o
It 7ItalianoPreparativiInstallare l’applicazione Yamaha “DTA CONTROLLER” e accendere l’unità.Installazione di “DTA CONTROLLER”L’installazione dell’ap
8 ItAscolto della musica tramite connessione BluetoothÈ possibile ascoltare l’audio in modalità wireless da un dispositivo compatibile Bluetooth.Asso
Ascolto della musica tramite connessione BluetoothIt 9ItalianoEsecuzione dell’associazione e riproduzione musicale1 Premere per accendere l’unità (
Ascolto della musica tramite connessione Bluetooth10 ItCollegamento di un dispositivo Bluetooth associato e riproduzione musicaleSe l’unità è collega
It 11ItalianoRiproduzione da sorgenti esterneQuesta unità consente la riproduzione di dispositivi esterni collegati al terminale AUX IN. Per questo c
12 ItUso di SMART TIMERSMART TIMER consente di accendere le luci con il livello di luminosità impostato e di riprodurre la propria musica preferita c
It 13ItalianoRisoluzione dei problemiSe l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se la soluzione non fosse presente nell’ele
En 7EnglishPreparationsInstall Yamaha’s application “DTA CONTROLLER” and turn the unit on.Installing “DTA CONTROLLER”Installing DTA CONTROLLER applic
Risoluzione dei problemi14 ItBluetoothProblema Causa SoluzioneImpossibile associare l’unità con il dispositivo Bluetooth.L’unità è spenta. Accendere
It 15ItalianoDati tecniciA ottobre 2013. Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.* La vita utile stimata delle luci a LED è di circa 40.000
2 EsÍndiceIntroducción...4Accesorios suministrados...4Colocación de la unidad...4Acerca de este manual...4Nombres de las piezas...5Est
Es 3EspañolSonido de gran calidad y funcionamiento intuitivoEl mejor sonido desde sus dispositivos móviles con la máxima comodidad: conectar y listos
4 EsIntroducciónCompruebe los contenidos del paquete y lea con atención este manual.Accesorios suministradosColocación de la unidadEsta unidad utiliz
Es 5EspañolNombres de las piezasFamiliarícese con todas las piezas y sus funciones.Estructura principal1 Luz/altavoz frontal2 Indicador de estadoSe i
Nombres de las piezas6 EsMando a distancia* Quite la película aislante del mando a distancia antes de usarlo.1 (Alimentación) (& P.7)Presione es
Es 7EspañolPreparativosInstale la aplicación de Yamaha “DTA CONTROLLER” y encienda la unidad.Instalación de “DTA CONTROLLER”Si instala la aplicación
8 EsEscuchar música a través de una conexión BluetoothEsta unidad permite escuchar música de forma inalámbrica desde un dispositivo compatible con Bl
Escuchar música a través de una conexión BluetoothEs 9EspañolRealizar el emparejamiento y reproducir música1 Pulse para encender la unidad (& P
8 EnListening to music via Bluetooth connectionYou can listen to sound wirelessly from a Bluetooth compatible device.Pairing a device with the unitWh
Escuchar música a través de una conexión Bluetooth10 EsConexión de un dispositivo Bluetooth emparejado y reproducción de músicaSi la unidad está cone
Es 11EspañolEscuchar fuentes externasEsta unidad permite la reproducción de dispositivos externos conectados al terminal AUX IN. Para esta conexión e
12 EsUtilización del SMART TIMEREl SMART TIMER permite encender la iluminación en el nivel de brillo definido y reproducir su música favorita como de
Es 13EspañolResolución de problemasConsulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su solución no aparece en la lista a con
Resolución de problemas14 EsBluetoothProblema Causa SoluciónNo es posible emparejar la unidad con un dispositivo Bluetooth.La unidad se apaga. Encien
Es 15EspañolEspecificacionesInformación actualizada a octubre de 2013. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.* La vida útil e
2 NlInhoudsopgaveInleiding...4Bijgeleverde accessoires...4Het toestel plaatsen...4Info over deze gebruiksaanwijzing...4Namen van onderdel
Nl 3NederlandsHoge geluidskwaliteit en eenvoudig te gebruikenPlug-and-playfunctie voor uw mobiele apparaten met een verbeterd geluidsbeeld. ...8,
4 NlInleidingControleer de inhoud van de verpakking en neem deze handleiding grondig door.Bijgeleverde accessoiresHet toestel plaatsenDit toestel geb
Nl 5NederlandsNamen van onderdelenMaak uzelf vertrouwd met alle onderdelen en deze functies.Hoofdapparaat1 Voorverlichting/luidspreker2 Statusaanduid
Listening to music via Bluetooth connectionEn 9EnglishPerforming pairing and playing back music1 Press to turn on the unit (& P.7).• The status
Namen van onderdelen6 NlAfstandsbediening* Verwijder het isolatievel van de afstandsbediening voor u deze gebruikt.1 (aan/uit) (& P.7)Druk hiero
Nl 7NederlandsVoorbereidingenInstalleer de toepassing "DTA CONTROLLER" van Yamaha en schakel het toestel in."DTA CONTROLLER" inst
8 NlMuziek beluisteren via BluetoothU kunt muziek die opgeslagen is op een Blu etooth-apparaat draadloos beluisteren.Een apparaat koppelen met het to
Muziek beluisteren via BluetoothNl 9NederlandsEen apparaat koppelen en muziek afspelen1 Druk op om het toestel in te schakelen (& P.7).• De sta
Muziek beluisteren via Bluetooth10 NlVerbinding maken met een gekoppeld Bluetooth-apparaat en muziek afspelenAls het toestel met een ander apparaat v
Nl 11NederlandsLuisteren naar externe bronnenU kunt muziek afspelen op externe apparaten die aangesloten zijn op de AUX IN-aansluiting van dit toeste
12 NlDe SMART TIMER gebruikenU kunt de SMART TIMER gebruiken om de verlichting met de ingestelde helderheid in te schakelen en uw favoriete muziek af
Nl 13NederlandsProblemen oplossenRaadpleeg de onderstaande tabel als het toestel niet naar behoren functioneert. Als de oplossing hieronder niet verm
Problemen oplossen14 NlBluetoothProbleem Oorzaak OplossingKan het toestel niet koppelen met een Bluetooth-apparaat.Het toestel is uitgeschakeld. Scha
Nl 15NederlandsTechnische gegevensVanaf oktober 2013. Wijzigingen in technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.* De geschatte
Comments to this Manuals