Yamaha CVP-79A Specifications Page 146

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 163
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 145
143
2 3
C
D
CVP-69/69A: Montage
Nous ne vous conseillons pas dessayer dassembler le Clavinova
seul. Toutefois, ce travail peut être facilement exécuté par deux
personnes.
Nutilisez que les vis fournies ou des vis ayant exactement les
mêmes dimensions. Le fait dutiliser des vis de dimensions incor-
rectes pourrait endommager linstrument.
ZOuvrez le carton et retirez toutes les pièces.
Les pièces indiquées sur l’illustration devraient toutes
se trouver dans le carton. Vérifiez qu’il n’en manque
aucune.
XMontez les supports inférieurs (D) sur les
panneaux latéraux (C)
Fixez les supports inférieurs (D) aux panneaux latéraux
(C) en utilisant trois vis longues dorées de 5 x 50 mm
1 de chaque côté. Veillez à ce que le bord arrondi des
panneaux latéraux et la partie qui dépasse des supports
inférieurs soient dirigés vers l’avant.
CFixez la boîte des haut-parleurs (B) aux pan-
neaux latéraux (C)
Retirez le couvercle (fixé au moyen de velcro) de la
boîte des haut-parleurs. (Faites bien attention de ne pas
toucher les haut-parleurs lorsque vous manipulez la
boîte. Cela pourrait les endommager.) Fixez la boîte
des haut-parleurs (B) aux panneaux latéraux (C) de la
manière illustrée en utilisant une grosse vis 2 de 6 x
20 mm (à tête plate) pour chaque ferrure inférieure et
deux petites vis 3 de 4 x 20 mm (à tête ronde) pour
chaque ferrure latérale. Assurez-vous que les ferrures
latérales sont bien positionnées à l’intérieur de la boîte
des haut-parleurs (comme montré sur l’illustration)
avant de serrer les vis.
CVP-69/69A: Montaje
No le recomendamos que monte la Clavinova usted solo. Sin
embargo, el trabajo podrá realizarse con más facilidad entre dos
personas solamente.
Emplee sólo los tornillos suministrados u otros que sean exacta-
mente del mismo tamaño especificado. El empleo de tornillos del
tamaño erróneo puede dañar el instrumento.
ZAbra la caja y extraiga todas las partes.
Al abrir la caja, encontrará las partes mostradas en la
ilustración de arriba. Compruebe y asegúrese de que
no falta ninguna de las partes requeridas.
X
Monte las patas (D) en los paneles laterales (C).
Fije las patas (D) a los paneles laterales (C) usando tres
tornillos durados largos de 5 x 50 mm 1 para cada
lado. Asegúrese de que el borde redondeado de los
paneles laterales y el extremo que sobresale de los pies
queden orientados hacia adelante.
CMonte la caja de altavoces (B) en los pane-
les laterales (C).
Extraiga la cubierta de la caja de altavoces (unida con
cinta de adhesión por contacto) de la caja de altavoces.
(Tenga cuidado en no tocar los altavoces cuando se
manipule la caja de altavoces. Podrían ocasionarse
daños.) Fije le caja de altavoces (B) a los paneles late-
rales (C), como se muestra en la ilustración, usando un
tornillo de 6 x 20 mm (grande de cabeza plana) 2 para
cada ménsula inferior y dos tornillos de 4 x 20 mm
(pequeños de cabeza redonda) 3 para cada ménsula
lateral. Asegúrese de que las ménsulas laterales que-
den situadas dentro de la caja de altavoces (como se
muestra en la ilustración) antes de la fijación.
B
B
C
3
2
4 x 20 mm (small round-head) screws
Rundkopfschrauben (4 x 20 mm)
Petites vis de 4 x 20 mm (à tête ronde)
Tornillos de 4 x 20 mm (pequeños de cabeza redonda)
6 x 20 mm (large flat-head) screw
Senkschraube (6 x 20 mm)
Grosses vis de 6 x 20 mm (à tête plate)
Tornillo de 6 x 20 mm (grande de cabeza plana)
1
5 x 50 mm long gold-colored screws
Goldfarbene Schrauben (5 x 50 mm)
Vis longues dorées de 5 x 50 mm
Tornillos dorados largos de 5 x 50 mm
Page view 145
1 2 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 162 163

Comments to this Manuals

No comments