E- 1 NS-CF101 DeutschFrançais EspañolEnglish Owner’s Manual SPEAKER SYSTEM Thank you for choosing a Yamaha speaker system. Read the following before
F- 4 Toujours mettre l’amplificateur ou le récepteur hors tension avant d’effectuer toute connexion.CONNEXION A L’AMPLIFICATEURREAR CENTERREAR(SURROUN
DeutschFrançais EspañolEnglish F- 5 CONNEXIONS • Raccorder les bornes d’entrée filetées au dos des enceintes aux bornes de sortie d’enceinte de l’amp
F-6Cette enceinte est conçue comme enceinte avant ou comme enceinte surround.Installer les enceintes comme indiqué ci–dessous.* Les caractéristiques t
D-1NS-CF101DeutschFrançais EspañolEnglishBedienungsanleitungLAUTSPRECHERANLAGEVielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem Boxensystem von Yamaha.Lesen
D-2Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die folgenden Teile vorhanden sind: Wir empfehlen, die mitgelieferten Lautsprecherständer zu verwend
DeutschFrançais EspañolEnglishD-3Aufstellen des Centerlautsprechers auf einem RegalVerwenden Sie die mitgelieferten Befestigungselemente, um den Lauts
D-4Schalten Sie den Verstärker bzw. Receiver aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.ANSCHLUSS AN IHREN VERSTÄRKERREAR CENTERREAR(SURROUND)SUB WOOFEROUTCE
DeutschFrançais EspañolEnglishD-5ANSCHLUSS•Verbinden Sie die Schraubklemmen an der Rückseite der Lautsprecher über die mitgelieferten Lautsprecherkabe
D-6Dieser Lautsprecher kann als Front- oder Surroundlautsprecher verwendet werden.Stellen Sie die Lautsprecher wie gezeigt auf.*Technische Daten könne
S-1NS-CF101DeutschFrançais EspañolEnglishManual de instruccionesSISTEMA DE ALTAVOCESGracias por elegir el sistema de altavoces de Yamaha.Antes de util
E- 2 After unpacking, inspect the contents to confirm the following items are contained:We recommend you to use the included speaker stands. Do not us
S-2Después del desembalaje, inspeccione el contenido para confirmar si ha recibido los elementos siguientes:Le recomendamos que utilice los soportes de
DeutschFrançais EspañolEnglishS-3Montaje del altavoz central sobre una mesaUtilice los fiadores suministrados para asegurar el altavoz.Notas• Antes de
S-4Apague siempre su amplificador o receptor antes de realizar cualquier conexión.CONEXIÓN A SU AMPLIFICADORREAR CENTERREAR(SURROUND)SUB WOOFEROUTCENTE
DeutschFrançais EspañolEnglishS-5CONEXIONES• Conecte los terminales de entrada de tipo tornillo de la parte posterior del altavoz a los terminales de
S-62004 All rights reserved.YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUS
DeutschFrançais EspañolEnglish E- 3 Table top mounting for the center speaker Use the supplied fasteners to secure the speaker. Notes • Before attach
E- 4 Always turn off your amplifier or receiver before making any connections.CONNECTIONS TO YOUR AMPLIFIERREAR CENTERREAR(SURROUND)SUB WOOFEROUTCENTE
DeutschFrançais EspañolEnglish E- 5 CONNECTIONS • Connect the screw-type input terminals at the rear of the speakers to the speaker output terminals
E- 6 This speaker is designed to be used as a front or surround speaker.Please install the speakers as shown.* Specifications are subject to change wi
F- 1 NS-CF101 DeutschFrançais EspañolEnglish Mode d’emploi SYSTEME D’ENCEINTES Nous vous remercions d’avoir opté pour le système d’enceintes de Yamah
F- 2 Après le déballage, inspectez le contenu du carton pour vous assurer qu’il ne manque aucun élément.Nous vous recommandons d’utiliser les pieds d
DeutschFrançais EspañolEnglish F- 3 Montage de l’enceinte centrale sur une table Utilisez les garnitures fournies. Remarques •Avant de poser les gar
Comments to this Manuals