F
D
ES
34
FUEL
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET DE MONTAGE
Etape Procédure/nom de pièce Qté Points particuliers d’entretien
DEMONTAGE DU CORPS DE PAPILLON
Suivre l’étape de gauche pour le démontage.
1 Vis/rondelle 3/3
2Entretoise 3
3 Rampe d’injection 1
4 Flexible de dépression d’admission 3
5 Raccord 1
6 Injecteur 4
7Bague 4
8Vis 2
9 Capteur de pression d’air d’admission 1
10 Ecrou 1
Non réutilisable
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt Arbeitsablauf/Bauteil Anz. Wartungshinweise
DROSSELKLAPPENGEHÄUSE
ZERLEGEN
Die Zerlegung erfolgt in der angegebenen
Schrittreihenfolge.
1 Schraube/Unterlegscheibe 3/3
2 Distanzstück 3
3 Kraftstoffverteiler 1
4 Einlaßunterdruckschlauch 3
5 Verbindungsstück 1
6 Einspritzdüse 4
7 Gummitülle 4
8 Schraube 2
9 Ansaugluftdrucksensor 1
10 Mutter 1
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso Procedimiento/Denominación de la pieza Cantidad Puntos de servicio
DESMONTAJE DE LOS CUERPOS DEL
ACELERADOR
Siga el “Paso” de la izquierda para el desmontaje.
1 Tornillo/arandela 3/3
2 Separador 3
3 Canal de combustible 1
4 Tubo de vacío de admisión3
5Junta 1
6 Inyector 4
7 Manguito 4
8 Tornillo 2
9 Sensor de presión del aire de admisión1
10 Tuerca 1
No puede reutilizarse
CIRCUIT D’INJECTION DE CARBURANT
KRAFTSTOFFEINSPRITZSYSTEM
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
Comments to this Manuals