Yamaha RX-V363 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for AV receivers Yamaha RX-V363. Yamaha RX-V363 Owner's Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 395
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY. LTD.
LEVEL 1, 99 QUEENSBRIDGE STREET, SOUTHBANK, VIC 3006, AUSTRALIA
©
2008 All rights reserved.
RX-V363
Printed in China WN25930
G
RX-V363
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RX-V363_G-cv.fm Page 1 Wednesday, December 19, 2007 4:04 PM
Black process 45.0° 240.0 LPI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 394 395

Summary of Contents

Page 1 - Ampli-tuner audio-vidéo

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Page 2 - ■ For U.K. customers

Quick start guide8 En*1You must connect a cable TV or a satellite tuner to this unit in advance. See page 16 for details.*2You need to connect the sup

Page 3 - Contents

33 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançais Utilisation de la minuterie de mise hors serviceUtilisez cette minuterie pour mettre l’appareil en veille aprè

Page 4 - Features

CORRECTIONS DE CHAMP SONORE34 FrCet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques de précision qui vous garantissent la reproduction multivoie d

Page 5 - Getting started

35 FrCorrections de champ sonoreOPÉRATIONS DE BASEFrançais Sélection de décodeurs pour les sources à 2 voies (mode de décodage d’ambiance)Les signaux

Page 6

36 FrCorrections de champ sonore Utilisation des corrections de champ sonore sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)Virtual CINEMA DSP permet d

Page 7 - Step 1: Set up your speakers

SYNTONISATION FM/AM37 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisIl existe 2 méthodes de syntonisation: syntonisation automatique et syntonisation manuelle. La synto

Page 8 - ■ For further connections

38 FrSyntonisation FM/AMVous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique pour mettre en mémoire jusqu’à 40 stations FM se caractérisant par un

Page 9 - ■ About SCENE function

39 FrSyntonisation FM/AMOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez accorder n’importe quelle station simplement en sélectionnant le groupe et le numéro de

Page 10 - Quick start guide

SYSTÈME DE DIFFUSION DE DONNÉES RADIO (MODÈLE POUR L’EUROPE ET LA RUSSIE SEULEMENT)40 FrLe système de diffusion de données radio est un système de tra

Page 11 - Connections

41 FrSystème de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe et la Russie seulement)OPÉRATIONS DE BASEFrançaisCette fonction permet de sélectionne

Page 12 - Placing speakers

42 FrSystème de diffusion de données radio (Modèle pour l’Europe et la Russie seulement)4 Appuyez sur 0PTY SEEK START du boîtier de télécommande pour

Page 13 - Connecting speakers

Connections9 EnPREPARATIONEnglishConnectionsRear panelName See page1COMPONENT VIDEO jacks 162HDMI jacks 163VIDEO jacks 154ANTENNA terminals 185SPEAKER

Page 14 - Banana plug

ENREGISTREMENT43 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLes réglages d’enregistrement et autres opérations sont à réaliser au niveau de l’appareil d’enregistreme

Page 15 - ■ Video jacks

Menu de réglage44 FrUtilisez les paramètres suivants du menu de réglage pour définir divers éléments de la chaîne et personnaliser la manière de fonct

Page 16 - Information on HDMI™

45 FrMenu de réglageOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisMenu option 3 OPTION MENUPour définir manuellement les valeurs des paramètres optionnels. Informatio

Page 17 - Connecting video components

46 FrMenu de réglageUtilisez ce menu pour régler manuellement les enceintes, ou compenser les retards dans le traitement des signaux vidéo liés à l’em

Page 18

47 FrMenu de réglageOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisSortie des graves LFE BASS OUTUtilisez cette option pour sélectionner les enceintes qui doivent four

Page 19 - Connecting audio components

48 FrMenu de réglage Distance des enceintes C)SP DISTANCEUtilisez cette option pour préciser manuellement la distance à chaque enceinte et le retard

Page 20 - Connecting the FM and AM

49 FrMenu de réglageOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Réglages sonores G)AUDIO SETUtilisez cette fonction pour effectuer des réglages généraux du son sur

Page 21 - Turning on and off the power

50 FrMenu de réglage Changement du nom d’une entréeB)INPUT RENAMEUtilisez cette fonction pour changer le nom de la source tel qu’il apparaît sur l’af

Page 22 - Front panel display

51 FrMenu de réglageOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez ce menu pour définir les valeurs des paramètres optionnels. Réglages d’affichage A)DISPLAY

Page 23 - ■ Using the remote control

Réglages approfondis52 FrCet appareil propose d’autres menus qu’il affiche, le moment venu, sur la face avant. Le menu de réglages approfondis offre l

Page 24 - Using AUTO SETUP

10 EnConnectionsThe speaker layout below shows the speaker setting we recommend. You can use it to enjoy CINEMA DSP and multi-channel audio sources. F

Page 25

Guide de dépannage53 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anom

Page 26

54 FrGuide de dépannageAbsence de son de la part de l’enceinte chargée de reproduire la voie centrale.La valeur du paramètre “CENTER” de “SPEAKER SET”

Page 27 - Selecting the SCENE templates

55 FrGuide de dépannageFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Syntoniseur AUTO SETUPAvant l’exécution de AUTO SETUPL’image est déformée. La source vi

Page 28

56 FrGuide de dépannagePendant l’exécution de AUTO SETUPAprès la procédure AUTO SETUP• En cas d’apparition de la page “ERROR” ou “WARNING”, recherchez

Page 29

57 FrGuide de dépannageFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Boîtier de télécommande Réinitialisation de la chaîneUtilisez cette option pour rétabli

Page 30 - 3 Press the

Glossaire58 Fr Informations relatives aux signaux sonoresDolby DigitalDolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance acoustique qui

Page 31

59 FrGlossaireFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Informations sur les corrections de champ sonoreCINEMA DSPÉtant donné que Dolby Surround et DTS o

Page 32 - Playback

Caractéristiques techniques60 FrSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale, d’ambiance1 kHz, DHT 0,9%, 6 Ω ..

Page 33

INDEX61 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Numerics1 SOUND MENU ...44, 462 INPUT MENU ... 44,

Page 34

Index62 FrMise en mémoire automatique des fréquences ... 38Mise en mémoire manuelle des fréquences ...

Page 35 - ■ Using the sleep timer

11 EnConnectionsPREPARATIONEnglishBe sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections a

Page 36 - Sound field programs

Index63 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisTémoin du casque ... 20Témoin ENHANCER ...20Témoi

Page 37

64 FrGarantie Limitée pour la Zone Économique Européenne (EEA) et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Si votre produit Yam

Page 38

iDe1Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nach

Page 39 - FM/AM tuning

1 DeVORBEREITUNGEINLEITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschAPPENDIXMerkmale ...

Page 40

Merkmale2 DeEingebauter 5-Kanal-Leistungsverstärker◆ Minimale effektive Ausgangsleistung(1 kHz, 0,9% Klirr, 6 Ω)Vordere Lautsprecher: 100 W/KanalCente

Page 41

Wollen wir beginnen3 DeEINLEITUNGDeutsch Prüfen des mitgelieferten ZubehörsÜberprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.❏ Fernbed

Page 42

Schnellstartanleitung4 DeDie folgenden Schritte beschreiben die leichteste Art, DVD-Movie-Wiedergabe in Ihrem Heim-Theater zu genießen.Bereiten Sie fo

Page 43 - 3 Press

Schnellstartanleitung5 DeEINLEITUNGDeutschStellen Sie Ihre Lautsprecher im Raum auf und schließen sie an diese Einheit an.1 Stellen Sie Ihre Lautsprec

Page 44 - Using the enhanced other

Schnellstartanleitung6 De1 Schließen Sie das digitale Koaxial-Audiokabel an die digitale Koaxial-Audio-Ausgangsbuchse Ihres DVD-Players und die DVD DI

Page 45 - Recording

Schnellstartanleitung7 DeEINLEITUNGDeutsch1 Schalten Sie den Videomonitor ein und stellen Sie den Eingangswähler des Videomonitors auf dieses Gerät ei

Page 46 - Set menu

12 EnConnections Connecting to the FRONT A terminals1 Loosen the knob.2 Insert the bare end of the speaker wire into the slit on the terminal.3 Tight

Page 47 - Using set menu

Schnellstartanleitung8 De*1Sie müssen zuvor einen Kabel- oder Satellitentuner an dieses Gerät anschließen. Siehe Seite 16 für Einzelheiten.*2Sie müsse

Page 48

Anschlüsse9 DeVORBEREITUNGDeutschAnschlüsseRückwandNameVorgehensweise1COMPONENT VIDEO-Buchsen 162HDMI-Buchsen 163VIDEO-Buchsen 154ANTENNA Klemmen 185S

Page 49 - ■ Speaker level B)SP LEVEL

10 DeAnschlüsseDas nachfolgende Lautsprecher-Layout zeigt die empfohlene Lautsprechereinstellung. Sie können dieses Aufstellung verwenden, um CINEMA D

Page 50

11 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutschSchließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Wenn di

Page 51

12 DeAnschlüsse Anschluss an die FRONT A-Klemmen1 Lösen Sie den Knopf.2 Stecken Sie das abisolierte Ende des Lautsprecherdrahts in den Schlitz an der

Page 52

13 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch AudiobuchsenDieses Gerät verfügt über drei Arten Audiobuchsen. Der Anschluss hängt von der Verfügbarkeit der Audio

Page 53

14 DeAnschlüsseSie können Bilder durch Anschließen Ihres Videomonitors und Ihrer Video-Quellkomponenten an dieses Gerät mit HDMI-Verbindungen wiederge

Page 54 - Advanced setup

15 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutschySie können auch einen Videomonitor, DVD-Player, Digital-TV und Kabelfernseher an dieses Gerät mit der HDMI- oder CO

Page 55 - Troubleshooting

16 DeAnschlüsse Anschluss an die HDMI- oder COMPONENT VIDEO-BuchsenSie können hochwertige Bilder durch Anschließen Ihres Videomonitors und Ihrer Vide

Page 56

17 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch Anschließen eines CD-Players und eines CD-Recorders/MD-RecordersWenn Sie Ihren CD-Player über analoge und digitale

Page 57

13 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Audio jacksThis unit has three types of audio jacks. Connection depends on the availability of audio jacks on your

Page 58

18 DeAnschlüsseVerwenden Sie die VIDEO AUX-Buchsen an der Frontblende zum Anschließen einer Spielkonsole oder einer Videokamera an dieses Gerät.• Um d

Page 59 - ■ Resetting the system

19 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutschAnschluss des Drahts der MW-RahmenantenneyDer draht der MW-Rahmenantenne hat keine Polung, uns Sie können ein belieb

Page 60 - Glossary

20 DeAnschlüsse1Decoder-AnzeigeLeuchtet auf, wenn einer der Decoder dieser Einheit arbeitet.2ENHANCER AnzeigeLeuchtet auf, wenn der Modus Compressed M

Page 61 - ■ Video information

21 DeAnschlüsseVORBEREITUNGDeutsch Verwendung der FernbedienungDie Fernbedienung überträgt einen gerichteten Infrarotstrahl.Richten Sie die Fernbedie

Page 62 - Specifications

Optimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum (YPAO)22 DeDieses Gerät verwendet die YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer)-Technol

Page 63

23 DeOptimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum (YPAO)VORBEREITUNGDeutsch4 Drücken Sie Jl / h, um „AUTO“ zu wählen.Wahlmöglichkeiten: AUT

Page 64

24 DeOptimierung der Lautsprechereinstellung für den Hörraum (YPAO)8 Drücken Sie JENTER, um Ihre Wahl zu bestätigen.„AUTO SETUP“-Anzheige erscheint au

Page 65

WAHL DER SCENE-SCHABLONEN25 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDiese Einheit ist mit 12 vorgegebenen SCENE-Schablonen für verschiedene Einsatzsit

Page 66

26 DeWahl der SCENE-Schablonen Welche SCENE-Schablone möchten Sie wählen?ySie können Ihre originalen SCENE-Schablonen durch Bearbeiten der vorgegeben

Page 67

27 DeWahl der SCENE-SchablonenDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Vorgegebene SCENE-Schablonen BeschreibungenSCENE-SchabloneMerkmaleEingangsquelle

Page 68 - Table des matières

14 EnConnectionsYou can play back pictures by connecting your video monitor and video source component to this unit using HDMI connections.At that tim

Page 69 - Description

28 DeWahl der SCENE-SchablonenSie können Ihre originalen SCENE-Schablonen für jede SCENE-Taste erzeugen. Sie können sich auf die vorgegebenen 12 SCENE

Page 70 - Pour commencer

WIEDERGABE29 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE1 Schalten Sie den an dieses Gerät angeschlossenen Videomonitor ein.2 Drücken Sie wiederholt ISPE

Page 71 - Guide de démarrage rapide

30 DeWiedergabe Verwenden von KopfhörernSchließen Sie einen Kopfhörer mit einem Stereo-Analog-Audiokabelstecker an die PHONES-Buchse auf der Frontble

Page 72

31 DeWiedergabeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Wählen von Audioeingangsbuchsen(AUDIO SELECT)Dieses Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbu

Page 73 - ■ Autres raccordements

32 DeWiedergabe Anpassen der Lautsprecher-Pegel bei der WiedergabeSie können den Ausgangspegel jedes Lautsprechers einstellen, während Sie eine Musik

Page 74

33 DeWiedergabeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Verwendung des Einschlaf-TimersVerwenden Sie diese Funktion, um dieses Gerät nach Ablauf einer

Page 75

SOUNDFELDPROGRAMME34 DeDieses Gerät ist mit einer Vielzahl präziser Digital-Decoder ausgestattet, die Ihnen die Mehrkanalwiedergabe fast aller Soundqu

Page 76 - Raccordements

35 DeSoundfeldprogrammeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Wählt Decoder für 2-Kanal-Quellen (Surrounddecodierungs-Modus)Die von 2-Kanal-Signalque

Page 77 - Disposition des enceintes

36 DeSoundfeldprogramme Verwenden von Soundfeldprogrammen ohne Surroundlautsprecher (Virtual CINEMA DSP)Virtual CINEMA DSP erlaubt Ihnen den Genuss vo

Page 78 - Raccordements des enceintes

UKW/MW-ABSTIMMUNG37 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEEs gibt 2 Methoden zur Abstimmung: automatisch und manuell. Die automatische Abstimmung ar

Page 79 - SURROUND

15 EnConnectionsPREPARATIONEnglishyYou can also connect a video monitor, DVD player, digital TV, and cable TV to this unit using the HDMI or COMPONENT

Page 80 - ■ Prises vidéo

38 DeUKW/MW-AbstimmungSie können auch die automatischen Festsenderabstimmung verwenden, um bis zu 40 UKW-Sender mit starken Signalen (A1 bis E8: 8 Fes

Page 81 - Informations sur le HDMI™

39 DeUKW/MW-AbstimmungDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem Sie einfach die Festsendergruppe un

Page 82

RADIO-DATEN-SYSTEM-ABSTIMMUNG (NUR MODELLE FÜR EUROPA UND RUSSLAND)40 DeRadio-Daten-System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für

Page 83

41 DeRadio-Daten-System-Abstimmung (Nur Modelle für Europa und Russland)DeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEVerwenden Sie diese Funktion, um das gew

Page 84

42 DeRadio-Daten-System-Abstimmung (Nur Modelle für Europa und Russland)4 Drücken Sie 0PTY SEEK START an der Fernbedienung, um alle verfügbaren Radio-

Page 85 - FM et AM

AUFNAHME43 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDie Einstellungen und anderen Operationen für die Aufnahme werden von den Aufnahmekomponenten aus a

Page 86 - Raccordement du câble

Einstellmenü44 DeSie können die folgenden Parameter im Einstellmenü verwenden, um verschiedene Systemeinstellungen auszuführen und den Betrieb des Ger

Page 87 - Afficheur de la face avant

45 DeEinstellmenüWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschOptionsmenü 3 OPTION MENUVerwenden Sie dieses Menü, um manuell optionale Systemparameter-Eins

Page 88 - Approximativement 6 m

46 DeEinstellmenüVerwenden Sie dieses Menü, um Lautsprechereinstellungen manuell einzustellen oder Verzögerungen bei der Videosignalverarbeitung zu ko

Page 89 - Utilisation de AUTO SETUP

47 DeEinstellmenüWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschLFE/Bassausgang BASS OUTVerwenden Sie dieses Merkmal zum Wählen der Lautsprecher, die LFE (N

Page 90

16 EnConnections Connecting to the HDMI or COMPONENT VIDEO jacksYou can enjoy high-quality pictures by connecting your video monitor and video source

Page 91

48 DeEinstellmenü Lautsprecherabstand C)SP DISTANCEVerwenden Sie dieses Merkmal für die manuelle Einstellung des Abstandes jedes Lautsprechers und di

Page 92

49 DeEinstellmenüWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Audio-Einstellungen G)AUDIO SETVerwenden Sie dieses Merkmal, um die gesamten Audioeinstellu

Page 93

50 DeEinstellmenü Neubenennung des EingangsB)INPUT RENAMEVerwenden Sie diese Funktion zur Änderung des Namens der Eingänge, die auf dem Frontblende-D

Page 94

51 DeEinstellmenüWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie dieses Menü, um optionale Systemparameter-Einstellungen auszuführen. Displayei

Page 95

Weiterführendes Setup52 DeDieses Gerät verfügt über zusätzliche Menüs, die in dem Frontblende-Display angezeigt werden. Das weiterführende Setup-Menü

Page 96

Störungsbeseitigung53 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschSiehe nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufge

Page 97

54 DeStörungsbeseitigungKein Ton vom Center-Lautsprecher.„CENTER“ in „SPEAKER SET“ ist auf „NONE“ eingestellt.Stellen Sie „CENTER“ auf „SML“ oder „LRG

Page 98

55 DeStörungsbeseitigungZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Tuner AUTO SETUPVor AUTO SETUPDas Bild ist gestört. Die Videoquelle verwendet verschlüsselt

Page 99

56 DeStörungsbeseitigungWährend AUTO SETUPNach AUTO SETUP• Falls die „ERROR“- oder „WARNING“-Anzeige erscheint, überprüfen Sie die Ursache des Problem

Page 100 - SLEEP 120min SLEEP 90min

57 DeStörungsbeseitigungZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Fernbedienung Rücksetzen des SystemsVerwenden Sie dieses Merkmal, um alle Parameter dieses

Page 101 - Corrections de champ sonore

17 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Connecting a CD player and a CD recorder/MD recorderWhen you connect your CD player via analog and digital connect

Page 102 - 2 Appuyez sur

Glossar58 De Audio-InformationenDolby DigitalDolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Ihnen vollständig unabhängiges Mehrkanal-Audio b

Page 103

59 DeGlossarZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Soundfeldprogramm-InformationenCINEMA DSPDa die Dolby Surround und DTS Systeme ursprünglich für die Verw

Page 104 - Syntonisation FM/AM

Technische Daten60 DeAUDIOABSCHNITT• Minimale Musik-Ausgangsleistung für Front-, Center-, Surround-Lautsprecher1 kHz, 0,9% Klirr, 6 Ω ...

Page 105 - A1:FM 87.50MHz

STICHWORTVERZEICHNIS61 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Zahlenwerten1 SOUND MENU ...44, 462 INPUT MENU ...

Page 106 - Clignote

Stichwortverzeichnis62 De GG)AUDIO SET ... 49Game ... 34Game Playi

Page 107 - Affichage de la

Stichwortverzeichnis63 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschUnplug HP!, Auto-Setup-Fehlermeldung ... 55USER CANCEL, Auto-S

Page 108 - 3 Appuyez sur

64 DeBegrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die SchweizHerzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In dem unwahr

Page 109 - Utilisation du service de

Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2

Page 110 - Enregistrement

1 Sv FÖRBEREDELSERINLEDNINGGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGYTTERLIGARE INFORMATIONAPPENDIXSvenskaEgenskaper...

Page 111 - Menu de réglage

Egenskaper2 SvInbyggd 5-kanals effektförstärkare◆ Minimum uteffekt RMS(1 kHz, 0,9% övertonsdistorsion, 6 Ω)Fram: 100 W/kanalMitt: 100 WSurround: 100 W

Page 112 - 1 SOUND MENU

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fut

Page 113

18 EnConnectionsUse the VIDEO AUX jacks on the front panel to connect a game console or a video camera to this unit.• To reproduce the source signals

Page 114 - B)SP LEVEL

Förberedelser3 SvINLEDNINGSvenska Kontroll av medföljande tillbehörKontrollera att följande delar finns med i förpackningen.❏ Fjärrkontroll❏ Batterie

Page 115 - 100Hz--

Vägledning för snabbstart4 SvFölj anvisningarna i följande steg för att på enklaste sätt göra hembioanläggningen klar för DVD-filmvisning.Förbered föl

Page 116 - 2 INPUT MENU

Vägledning för snabbstart5 SvINLEDNINGSvenskaPlacera högtalarna i rummet och anslut dem till receivern.1 Placera ut högtalarna och subwoofern i rummet

Page 117 - DVD My DVD

Vägledning för snabbstart6 Sv1 Anslut den koaxiala digitala ljudkabeln till den koaxiala digitala ljudutgången på DVD-spelaren och till ingången DVD D

Page 118 - 3 OPTION MENU

Vägledning för snabbstart7 SvINLEDNINGSvenska1 Slå på videomonitorn och välj sedan receivern som källa med hjälp av videomonitorns ingångsväljare.2 Tr

Page 119 - Réglages approfondis

Vägledning för snabbstart8 Sv*1En kabel-TV eller en satellitmottagare måste vara ansluten till receivern. Se sidan 16 angående detaljer.*2Medföljande

Page 120 - Guide de dépannage

Anslutningar9 SvFÖRBEREDELSERSvenskaAnslutningarBakpanelenNamn Se sidan1COMPONENT VIDEO-jack 162HDMI-jack 163VIDEO-jack 154ANTENNA-kontakter 185SPEAKE

Page 121

10 SvAnslutningarIllustrationerna nedan visar den högtalaruppställning vi rekommenderar. Denna uppställning kan användas för CINEMA DSP och flerkanali

Page 122 - ■ AUTO SETUP

11 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenskaSe till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är fela

Page 123

12 SvAnslutningar Anslutning till högtalarutgångarna FRONT A1 Lossa på knoppen.2 För in den blottade delen av högtalarkabeln i springan på högtalarut

Page 124 - ■ Boîtier de télécommande

19 EnConnectionsPREPARATIONEnglishConnecting the wire of the AM loop antennayThe wire of the AM loop antenna does not have any polarity and you can co

Page 125 - Glossaire

13 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenska LjudjackReceivern har tre typer av ljudjack. Vilken typ av anslutning som ska göras beror på vilka ljudjack som

Page 126 - ■ Informations vidéo

14 SvAnslutningarHDMI-anslutning av en videomonitor och en videokälla till receivern möjliggör bildåtergivning.Ljud/videosignaler som matas in från en

Page 127 - Caractéristiques techniques

15 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenskayDet är även möjligt att ansluta en videomonitor, en DVD-spelare, en digital-TV eller en kabel-TV till receivern

Page 128

16 SvAnslutningar Anslutning till HDMI- eller COMPONENT VIDEO-jackenGenom HDMI- eller COMPONENT VIDEO-anslutning av en videomonitor och videokomponen

Page 129

17 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenska Anslutning av en CD-spelare och en CD-brännare/MD-spelareEfter både analog och digital anslutning av en CD-spel

Page 130

18 SvAnslutningarAnvänd ingångarna VIDEO AUX på frontpanelen till att ansluta en spelkonsol eller en videokamera till receivern.• Välj “V-AUX” som ing

Page 131

19 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenskaAnslutning av kabeln till AM-ramantennenyKabeln till AM-ramantennen har ingen polaritet, så det spelar ingen roll

Page 132

20 SvAnslutningar1DekoderindikeringVisas när någon av receiverns dekodrar är aktiv.2Indikatorn ENHANCERVisas medan läget Compressed Music Enhancer är

Page 133 - Inhaltsverzeichnis

21 SvAnslutningarFÖRBEREDELSERSvenska Användning av fjärrkontrollenFjärrkontrollen sänder riktade infraröda strålar.Se till att rikta fjärrkontrollen

Page 134 - Merkmale

Optimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet (YPAO)22 SvReceivern använder en teknik kallad YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimi

Page 135 - Wollen wir beginnen

20 EnConnections1Decoder indicatorLights up when any of the decoders of this unit functions.2ENHANCER indicatorLights up when the Compressed Music Enh

Page 136 - Schnellstartanleitung

23 SvOptimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet (YPAO)FÖRBEREDELSERSvenska4 Tryck på Jl / h för att välja “AUTO”.Alternativ: AUTO, REL

Page 137 - Lautsprecher

24 SvOptimering av högtalarinställningar enligt lyssningsrummet (YPAO)8 Tryck på JENTER för att bekräfta valet.Indikeringen “AUTO SETUP” visas på fron

Page 138 - Komponenten an

VAL AV SCENE-MALLAR25 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGReceivern erbjuder 12 förinställda SCENE-mallar för användning av receivern i olika situatione

Page 139 - Stromversorgung ein und

26 SvVal av SCENE-mallar Vilken SCENE-mall är lämplig att välja?yEgenhändigt utformade SCENE-mallar kan skapas genom att redigera förinställda SCENE-

Page 140 - Gerät tun?

27 SvVal av SCENE-mallarSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING Beskrivning av förinställd SCENE-mallSCENE-mallEgenskaperIngångskälla ÅtergivningslägeDVD Vi

Page 141 - Anschlüsse

28 SvVal av SCENE-mallarEgenhändigt anpassade SCENE-mallar kan skapas för varje SCENE-knapp. De 12 förinställda SCENE-mallarna kan användas som refere

Page 142 - Aufstellen der Lautsprecher

AVSPELNING29 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING1 Slå på videomonitorn som är ansluten till receivern.2 Tryck upprepade gånger på ISPEAKERS för att väl

Page 143 - Anschließen der Lautsprecher

30 SvAvspelning Ljudåtergivning via hörlurarAnslut ett par hörlurar med en analog ljudkabel med stereokontakt till utgången PHONES på framsidan.yVid

Page 144 - Bananenstecker

31 SvAvspelningSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING Val av ljudingångar (AUDIO SELECT)Receivern har en mängd olika ingångar. Använd denna funktion (ljudi

Page 145 - ■ Videobuchsen

32 SvAvspelning Justering av högtalarnivåer under pågående uppspelningDu kan justera utnivån för varje högtalare medan du lyssnar på en musikkälla.De

Page 146 - Informationen über HDMI™

21 EnConnectionsPREPARATIONEnglish Using the remote controlThe remote control transmits a directional infrared ray.Be sure to aim the remote control

Page 147

33 SvAvspelningSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING Användning av insomningstimernAnvänd denna funktion för att automatiskt ställa receivern i beredskaps

Page 148

LJUDFÄLTSPROGRAM34 SvReceivern är försedd med en mångfald precisa digitala dekodrar som gör att du kan lyssna på flerkanalig uppspelning från nästan v

Page 149 - CD-Recorders/MD-Recorders

35 SvLjudfältsprogramSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING Val av dekodrar för 2-kanaliga källor (läge för surroundavkodning)Signaler som matas in från 2-

Page 150 - MW-Antennen

36 SvLjudfältsprogram Användning av ljudfältsprogram utan surroundhögtalare (Virtual CINEMA DSP)Virtual CINEMA DSP ger möjlighet att lyssna på CINEMA

Page 151 - Anschluss des Netzkabels

FM/AM-MOTTAGNING37 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGTvå inställningsmetoder förekommer: automatisk och manuell. Den automatiska stationsinställningen

Page 152 - Frontblende-Display

38 SvFM/AM-mottagningAutomatisk förinställning kan användas till att lagra upp till 40 FM-station med stark signalstyrka (A1 till E8: 8 stationer i va

Page 153

39 SvFM/AM-mottagningSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGÖnskad station kan ställas in genom att helt enkelt välja den förvalsgrupp och det förvalsnummer

Page 154 - Verwendung AUTO SETUP

RADIODATASYSTEM-MOTTAGNING (GÄLLER ENDAST MODELLER TILL EUROPA, INKL. RYSSLAND)40 SvRadiodatasystem är ett system för dataöverföring som används av FM

Page 155 - FL: 3.3m +2

41 SvRadiodatasystem-mottagning (gäller endast modeller till Europa, inkl. Ryssland)SvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAnvänd denna funktion till att väl

Page 156 - PHASE REVERSED

42 SvRadiodatasystem-mottagning (gäller endast modeller till Europa, inkl. Ryssland)4 Tryck på 0PTY SEEK START på fjärrkontrollen för att börja söka i

Page 157 - Wahl der SCENE-Schablonen

Optimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)22 EnThis unit employs the YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) technology wh

Page 158 - Einzelheiten

INSPELNING43 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGInställningar för inspelning och andra operationer utförs från inspelningskomponenterna. Vi hänvisar ti

Page 159

Inställningsmeny44 SvFöljande parametrar på inställningsmenyn kan användas till att ändra diverse systeminställningar och specialanpassa det sätt på v

Page 160 - 3 Drücken Sie die Taste

45 SvInställningsmenyAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAlternativmeny 3 OPTION MENUAnvänd denna meny till att manuellt justera valfria systeminställningar.

Page 161 - INPUT:DVD

46 SvInställningsmenyAnvänd denna meny till att manuellt justera alla typer av högtalarinställningar eller för att kompensera för fördröjning vid vide

Page 162 - Wiedergabe

47 SvInställningsmenyAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaLFE/bas ut BASS OUTAnvänd denna funktion till att välja högtalare för återgivning av LFE-ljud (lågfre

Page 163 - A.SEL:AUTO

48 SvInställningsmeny Högtalaravstånd C)SP DISTANCEAnvänd denna funktion till att manuellt ställa in avståndet till varje högtalare samt den fördröjn

Page 164

49 SvInställningsmenyAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Ljudinställningar G)AUDIO SETAnvänd denna funktion till att justera receiverns samlade ljudinställni

Page 165 - Hintergrund

50 SvInställningsmeny Namnändring av ingångarB)INPUT RENAMEAnvänd denna funktion till att ändra den beteckning på ingångskällan som visas på frontpan

Page 166 - Soundfeldprogramme

51 SvInställningsmenyAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd denna meny till att justera valfria systemparametrar. Displayinställningar A)DISPLAY SETDimmer

Page 167

Avancerad inställning52 SvReceivern har ett antal extra menyer, som visas på frontpanelens display. Menyn för avancerade inställningar erbjuder ytterl

Page 168 - Soundfeldprogramme

23 EnOptimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)PREPARATIONEnglish4 Press Jl / h to select “AUTO”.Choices: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAU

Page 169 - UKW/MW-Abstimmung

Felsökning53 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaGå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptage

Page 170

54 SvFelsökningInget ljud hörs från mitthögtalaren.“CENTER” i “SPEAKER SET” är inställt på “NONE”.Ställ in “CENTER” på “SML” eller “LRG”.46Vissa ljudf

Page 171

55 SvFelsökningYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Tuner AUTO SETUPFöre AUTO SETUP-inställningBilden har störningar.Videokällan använder förvrängda eller

Page 172 - Anzeigen der

56 SvFelsökningUnder pågående AUTO SETUP-inställningEfter AUTO SETUP• Om “ERROR”- eller “WARNING”-skärmen visas, så kontrollera orsaken till problemet

Page 173 - (PTY SEEK-Modus)

57 SvFelsökningYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Fjärrkontrollen Återställning av receivernAnvänd denna funktion till att återställa alla parametrar på

Page 174 - (Erweiterter Senderverbund)

Ordlista58 Sv LjudinformationDolby DigitalDolby Digital är ett digitalt surroundljudsystem som ger dig fullständigt oberoende flerkanaligt ljud. Med

Page 175 - Aufnahme

59 SvOrdlistaYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Information om ljudfältsprogramCINEMA DSPEftersom systemen Dolby Surround och DTS ursprungligen utformade

Page 176 - Einstellmenü

Tekniska data60 SvLJUDDELEN• Minimum uteffekt RMS för fram, mitt, surround1 kHz, 0.9% övertonsdistorsion 6 Ω ... 100 W/kanal• Ma

Page 177 - Verwenden des Einstellmenüs

INDEX61 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Sifferord1 SOUND MENU ...44, 462 INPUT MENU ... 44, 492ch

Page 178

Index62 SvIndikatorn SLEEP ... 20Indikatorn VIRTUAL ... 20Indikatorn YPAO ...

Page 179

24 EnOptimizing the speaker setting for your listening room (YPAO)8 Press JENTER to confirm your selection.“AUTO SETUP” display appears in the front p

Page 180

Index63 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaVARIED, Radiodatasystem-programtyp ... 41Växla förinställda stationer ...

Page 181

64 SvBegränsad garanti inom EES-området och SchweizTack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om

Page 182

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, di

Page 183

1 NlVOORBEREIDINGENINLEIDINGBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIEAPPENDIXNederlandsKenmerken ...

Page 184 - Weiterführendes Setup

Kenmerken2 NlIngebouwde 5-kanaals eindversterker◆ Minimum RMS uitgangsvermogen(1 kHz, 0,9% THV, 6 Ω)Voor: 100 W/kanaalMidden: 100 WSurround: 100 W/kan

Page 185 - Störungsbeseitigung

Van start3 NlINLEIDINGNederlands Controleren van de meegeleverde accessoiresControleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.❏ Afsta

Page 186

Snelstartgids4 NlHieronder wordt de makkelijkste manier beschreven waarop u van films op DVD kunt gaan genieten in uw eigen thuisbioscoop.Breng de vol

Page 187

Snelstartgids5 NlINLEIDINGNederlandsStel uw luidsprekers op in uw kamer en sluit ze aan op dit toestel.1 Stel uw luidsprekers en uw subwoofer op in de

Page 188

Snelstartgids6 Nl1 Verbind de coaxiaal digitale audiokabel met de coaxiaal digitale audio uitgangsaansluiting van uw DVD-speler en met de DVD DIGITAL

Page 189 - ■ Rücksetzen des Systems

Snelstartgids7 NlINLEIDINGNederlands1 Zet het beeldscherm aan en stel het beeldscherm in op weergave van de signalen van dit toestel.2 Druk op ASTANDB

Page 190 - ■ Audio-Informationen

SELECTING THE SCENE TEMPLATES25 EnEnglishBASIC OPERATIONThis unit is equipped with 12 preset SCENE templates for various situations of using this unit

Page 191 - ■ Videoinformationen

Snelstartgids8 Nl*1U moet van tevoren een kabeltelevisie- of satellietontvanger aansluiten op dit toestel. Zie bladzijde 16 voor details.*2U dient van

Page 192 - Technische Daten

Verbindingen9 NlVOORBEREIDINGENNederlandsVerbindingenAchterpaneelNaam Zie bladzijde1COMPONENT VIDEO aansluitingen 162HDMI aansluitingen 163VIDEO aansl

Page 193 - Stichwortverzeichnis

10 NlVerbindingenHieronder ziet u de door ons aanbevolen opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u optimaal van CINEMA DSP en m

Page 194

11 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlandsLet erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit.

Page 195

12 NlVerbindingen Apparatuur verbinden met de FRONT A aansluitingen1 Draai de knop los.2 Steek het blote uiteinde van de luidsprekerdraad in de sleuf

Page 196

13 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands Audio-aansluitingenDit toestel heeft drie soorten audio-aansluitingen. Welke aansluiting u nodig heeft han

Page 197

14 NlVerbindingenU kunt beelden weergeven door uw beeldscherm en video-apparatuur met dit toestel te verbinden via HDMI aansluitingen.In dat geval zu

Page 198 - Innehåll

15 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlandsyU kunt ook een beeldscherm, DVD-speler, digitale TV en kabel-TV verbinden met dit toestel via de HDMI of CO

Page 199 - Egenskaper

16 NlVerbindingen Apparatuur verbinden met de HDMI of COMPONENT VIDEO aansluitingenU kunt profiteren van beelden met hoge kwaliteit door uw beeldsche

Page 200 - Förberedelser

17 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands Aansluiten van een CD-speler en een CD-recorder/MD-recorderWanneer u uw CD-speler zowel via analoge als vi

Page 201 - Vägledning för snabbstart

26 EnSelecting the SCENE templates Which SCENE template would you like to select?yYou can create your original SCENE templates by editing the preset

Page 202 - Steg 1: Installera högtalarna

18 NlVerbindingenGebruik de VIDEO AUX aansluitingen op het voorpaneel als u een spelcomputer of een videocamera wilt aansluiten op dit toestel.• Om de

Page 203 - 2 Anslut videokabeln till

19 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlandsAansluiten van de draad van de AM ringantenneyDe draden van de AM ringantenne hebben geen specifieke polarit

Page 204 - SCENE-knapparna

20 NlVerbindingen1Decoder indicatorLicht op wanneer één van de decoders van dit toestel in werking is.2ENHANCER indicatorLicht op wanneer de Compresse

Page 205

21 NlVerbindingenVOORBEREIDINGENNederlands Gebruiken van de afstandsbedieningDe afstandsbediening zendt een gerichte infraroodstraal uit.U moet de af

Page 206 - Anslutningar

Aanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO)22 NlDit toestel maakt gebruik van YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) techno

Page 207 - Placering av högtalare

23 NlAanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO)VOORBEREIDINGENNederlands4 Druk op Jl / h en selecteer “AUTO”.Keuzes: AUTO, RELOAD, U

Page 208 - Anslutning av högtalare

24 NlAanpassen van de luidsprekerinstellingen aan uw kamer (YPAO)8 Druk op JENTER om uw keuze te bevestigen.“AUTO SETUP” zal op het display op het voo

Page 209 - FRONT B, CENTER och SURROUND

SELECTEREN VAN DE SCENE SJABLONEN25 NlBASISBEDIENINGNederlandsDit toestel heeft 12 SCENE ‘sjablonen’ of sets van voorgeprogrammeerde instellingen voor

Page 210 - ■ Videojack

26 NlSelecteren van de SCENE sjablonen Welk SCENE sjabloon wilt u selecteren?yU kunt ook uw eigen SCENE sjablonen maken door de voorgeprogrammeerde i

Page 211 - Information gällande HDMI™

27 NlSelecteren van de SCENE sjablonenBASISBEDIENINGNederlands Beschrijvingen voorgeprogrammeerde SCENE sjablonenSCENE sjabloonKenmerkenSignaalbron W

Page 212 - ■ Anslutning av en kabel-TV/

27 EnSelecting the SCENE templatesEnglishBASIC OPERATION Preset SCENE template descriptionsSCENE templateFeaturesInput source Playback modeDVD Viewin

Page 213

28 NlSelecteren van de SCENE sjablonenU kunt voor elk van de SCENE toetsen uw eigen SCENE sjabloon maken. U kunt gebruik maken van de 12 voorgeprogram

Page 214 - Anslutning av ljudkomponenter

WEERGAVE29 NlBASISBEDIENINGNederlands1 Zet het beeldscherm dat is aangesloten op dit toestel aan.2 Druk net zo vaak op de ISPEAKERS toets tot u de voo

Page 215 - AM-antennerna

30 NlWeergave Gebruiken van een hoofdtelefoonU kunt een hoofdtelefoon met een analoge stereostekker aansluiten op de PHONES aansluiting op het voorpa

Page 216 - Hur strömmen slås på och av

31 NlWeergaveBASISBEDIENINGNederlands Selecteren van audio ingangsaansluitingen(AUDIO SELECT)Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitinge

Page 217 - Frontpanelens display

32 NlWeergave Instellen luidsprekerniveaus tijdens weergaveU kunt het uitgangsniveau van de luidsprekers instellen terwijl u naar muziek aan het luis

Page 218 - Cirka 6 m

33 NlWeergaveBASISBEDIENINGNederlands Gebruiken van de slaaptimerMet deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door

Page 219

GELUIDSVELDPROGRAMMA’S34 NlDit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave va

Page 220

35 NlGeluidsveldprogramma’sBASISBEDIENINGNederlands Selecteren van decoders voor 2-kanaals materiaal (surround decoderfunctie)Ingangssignalen afkomst

Page 221

36 NlGeluidsveldprogramma’s Gebruiken van geluidsveldprogramma’s zonder surround-luidsprekers (Virtual CINEMA DSP)Virtual CINEMA DSP stelt u in staat

Page 222 - Val av SCENE-mallar

FM/AM AFSTEMMEN37 NlBASISBEDIENINGNederlandsEr zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat

Page 223

1 En PREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONAPPENDIXEnglishFeatures ...

Page 224

28 EnSelecting the SCENE templatesYou can create your original SCENE templates for each SCENE button. You can refer to the preset 12 SCENE templates t

Page 225 - 2 Tryck på

38 NlFM/AM afstemmenU kunt maximaal 40 zenders (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5 groepen) automatisch laten voorprogrammeren op de volgorde waarin d

Page 226

39 NlFM/AM afstemmenBASISBEDIENINGNederlandsU kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opges

Page 227 - (urkopplade)

RADIO DATA SYSTEEM ONTVANGST (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA EN RUSLAND)40 NlRadio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zender

Page 228

41 NlRadio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa en Rusland)BASISBEDIENINGNederlandsGebruik deze functie om het gewenste radioprogramma

Page 229

42 NlRadio Data Systeem ontvangst (Alleen modellen voor Europa en Rusland)4 Druk op 0PTY SEEK START op de afstandsbediening om alle voorgeprogrammeerd

Page 230

OPNEMEN43 NlBASISBEDIENINGNederlandsOpname-instellingen en andere handelingen dienen te worden verricht op de opname-apparatuur. Raadpleeg eventueel d

Page 231 - Ljudfältsprogram

Instelmenu44 NlMet behulp van het instelmenu kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de manier waarop het toestel werkt aanpassen aan u

Page 232

45 NlInstelmenuGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsOptiemenu 3 OPTION MENUVia dit menu kunt u met de hand de optionele systeeminstellingen wijzigen. Sign

Page 233 - Ljudfältsprogram

46 NlInstelmenuVia dit menu kunt u met de hand de luidspreker-instellingen wijzigen of compenseren voor vertragingen bij het verwerken van videosignal

Page 234 - FM/AM-mottagning

47 NlInstelmenuGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsLFE/Bass out BASS OUTGebruik deze functie om de luidsprekers te selecteren die de LFE (Lage Frequentie

Page 235

PLAYBACK29 EnEnglishBASIC OPERATION1 Turn on the video monitor connected to this unit.2 Press ISPEAKERS repeatedly to select the front speakers you wa

Page 236 - Tryck på

48 NlInstelmenu Luidsprekerafstand C)SP DISTANCEMet deze functie kunt u met de hand de afstand van elke luidspreker tot de luisterplek invoeren en zo

Page 237 - Radiodatasystem-mottagning

49 NlInstelmenuGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Audio instellingen G)AUDIO SETHiermee kunt algemene audio instellingen voor dit toestel wijzigen.Tijd

Page 238 - (funktionen PTY SEEK)

50 NlInstelmenu Signaalbronnen nieuwe namen gevenB)INPUT RENAMEMet deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen zoals die op het display op het

Page 239

51 NlInstelmenuGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsVia dit menu kunt u de optionele systeeminstellingen wijzigen. Display instellingen A)DISPLAY SETDimme

Page 240 - Inspelning

Geavanceerde setup52 NlDit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Het uitgebreide instelmenu biedt aanvullend

Page 241 - Inställningsmeny

Oplossen van problemen53 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlandsRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het pr

Page 242

54 NlOplossen van problemenEr klinkt geen geluid uit de midden-luidspreker.“CENTER” in het “SPEAKER SET” staat op “NONE”.Zet “CENTER” op “SML” of “LRG

Page 243

55 NlOplossen van problemenAANVULLENDE INFORMATIENederlands Tuner AUTO SETUPVoor AUTO SETUPDe beeldweergave wordt gestoord.De videobron maakt gebrui

Page 244 - ■ Högtalarnivå B)SP LEVEL

56 NlOplossen van problemenTijdens AUTO SETUPNa AUTO SETUP• Als de “ERROR” of “WARNING” schermen verschijnen, dient u de oorzaak van het probleem op t

Page 245

57 NlOplossen van problemenAANVULLENDE INFORMATIENederlands Afstandsbediening Resetten van het systeemMet deze functie kunt u alle parameters van di

Page 246

30 EnPlayback Using your headphonesConnect a pair of headphones with a stereo analog audio cable plug to the PHONES jack on the front panel.yWhen you

Page 247

Woordenlijst58 Nl Audio informatieDolby DigitalDolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. M

Page 248

59 NlWoordenlijstAANVULLENDE INFORMATIENederlands Geluidsveldprogramma informatieCINEMA DSPOmdat de Dolby Surround en DTS systemen oorspronkelijk bed

Page 249 - Avancerad inställning

Technische gegevens60 NlAUDIO GEDEELTE• Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround1 kHz, 0,9% THV, 6 Ω ...

Page 250 - Felsökning

INDEX61 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlands Numerics1 SOUND MENU ...44, 462 INPUT MENU ... 44, 492ch

Page 251

Index62 Nl IIN (1), DIGITAL INPUT COAXIAL aansluiting ... 49IN (2), DIGITAL INPUT COAXIAL aansluiting ...

Page 252

Index63 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlandsUnplug HP!, Automatische setup foutmelding ...55USER CANCEL, Automatische setup foutmelding ...56Uw ei

Page 253

64 NlBeperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en ZwitserlandHartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha produc

Page 254 - ■ Återställning av receivern

Ru1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2Данну

Page 255 - Ordlista

1 Ru ПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯAPPENDIXРусскийОписание ...

Page 256 - ■ Videoinformation

Описание2 RuВстроенный 5-канальный усилитель мощности◆ Минимальное среднеквадратическое выходное напряжение(1 кГц, 0,9% ОНИ, 6 Ω)Фронтальный: 100 Ватт

Page 257 - Tekniska data

31 EnPlaybackEnglishBASIC OPERATION Selecting audio input jacks (AUDIO SELECT)This unit comes with a variety of input jacks. Use this feature (audio

Page 258

Подготовка к эксплуатации3 RuВВЕДЕНИЕРусский Проверка прилагающихся аксессуаров Убедитесь в наличии всех следующих деталей.❏ Пульт ДУ❏ Батарейки (2) (

Page 259

Краткое руководство пользователя4 RuСледующие шаги описывают наилегкий способ просмотра кинофильмов на DVD-дисках на вашем домашнем кинотеатре.Подгото

Page 260

Краткое руководство пользователя5 RuВВЕДЕНИЕРусскийРасположите колонки в комнате и подключите их к данному аппарату.1 Расположите колонки и сабвуфер в

Page 261

Краткое руководство пользователя6 Ru1 Подключите цифровой коаксиальный аудиокабель к цифровому коаксиальному аудиовыходному гнезду на DVD-проигрывател

Page 262

Краткое руководство пользователя7 RuВВЕДЕНИЕРусский1 Включите видеоэкран и затем установите селектор источника приема видеоэкрана на данный аппарат.2

Page 263

Краткое руководство пользователя8 Ru*1Требуется заранее подключить к данному аппарату тюнер кабельного телевидения или спутниковый тюнер. Смотрите стр

Page 264 - Kenmerken

Соединения9 RuРусскийПОДГОТОВКАСоединенияЗадняя панельНазваниеСмотрите стр.1Гнезда COMPONENT VIDEO 162Гнезда HDMI 163Гнезда VIDEO 154Терминалы ANTENNA

Page 265 - Van start

10 RuСоединенияНа схеме ниже отображено рекомендуемое расположение колонок. Данное расположение позволяет прослушивать сигналы CINEMA DSP и многоканал

Page 266 - Snelstartgids

11 RuСоединенияРусскийПОДГОТОВКАУбедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный). Если соединени

Page 267 - Stap 1: Instellen van uw

12 RuСоединения Подключение к терминалам FRONT A1 Освободите головку.2 Вставьте оголенный конец провода колонки в щель на терминале.3 Закрутите голов

Page 268 - ■ Voor andere aansluitingen

32 EnPlayback Adjusting speaker levels during playbackYou can adjust the output level of each speaker while listening to a music source.This operatio

Page 269 - ■ Over de SCENE functie

13 RuСоединенияРусскийПОДГОТОВКА АудиогнездаДанный аппарат оборудован тремя типами аудиогнезд. Подключение зависит от наличия аудиогнезд на других ко

Page 270

14 RuСоединенияПодключив видеоэкран и компонент видеоисточника к данному аппарату через соединение HDMI, можно воспроизводить изображение.В это время,

Page 271 - Verbindingen

15 RuСоединенияРусскийПОДГОТОВКАyТакже, к данному аппарату можно подключить видеоэкран, DVD-проигрыватель, цифровое телевидение и кабельное телевидени

Page 272 - Luidsprekers opstellen

16 RuСоединения Подключение к гнездам HDMI или COMPONENT VIDEO.Подключив видеоэкран и компоненты видеоисточника к данному аппарату через соединения H

Page 273 - Aansluiten van luidsprekers

17 RuСоединенияРусскийПОДГОТОВКА Подключение CD-проигрывателя и CD-магнитофона/MD-магнитофонаПри подключении CD-проигрывателя через аналоговое и цифр

Page 274 - Bananenstekker

18 RuСоединенияДля подключения игровой приставки или видеокамеры к данному аппарату, используйте гнезда VIDEO AUX на фронтальной панели.• Для воспроиз

Page 275 - ■ Video-aansluitingen

19 RuСоединенияРусскийПОДГОТОВКАПодключение провода рамочной АМ антенныyПровод рамочной AM антенны не обладает полярностью, и к терминалу AM или GND м

Page 276 - Informatie over HDMI™

20 RuСоединения1Индикатор декодераВысвечивается во время работы любого из декодеров данного аппарата.2Индикатор ENHANCERВысвечивается при выборе режим

Page 277 - DVD-speler

21 RuСоединенияРусскийПОДГОТОВКА Использование пульта ДУПульт ДУ передает направленный инфракрасный луч.Во время управления, обязательно направляйте

Page 278

Оптимизация настройки колонок для комнаты для прослушивания (YPAO)22 RuДанный аппарат содержит технологию YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimi

Page 279 - CD-recorder/MD-recorder

33 EnPlaybackEnglishBASIC OPERATION Using the sleep timerUse this feature to automatically set this unit to the standby mode after a certain amount o

Page 280 - Aansluiten van de FM en AM

23 RuОптимизация настройки колонок для комнаты для прослушивания (YPAO)РусскийПОДГОТОВКА4Нажимая Jl / h, выберите режим “AUTO”.Выбор: AUTO, RELOAD, UN

Page 281 - Aansluiten van het netsnoer

24 RuОптимизация настройки колонок для комнаты для прослушивания (YPAO)8 Нажмите JENTER для подтверждения выбора.На дисплее фронтальной панели отображ

Page 282 - Display voorpaneel

Выборе шаблонов SCENE25 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕДанный аппарат оборудован 12 предустановленными шаблонами SCENE для различных ситуаций при использ

Page 283 - Ongeveer 6 m

26 RuВыборе шаблонов SCENE Какой шаблон SCENE хотите выбрать?yМожно создать свои оригинальные шаблоны SCENE, отредактировав предустановленные шаблоны

Page 284 - Gebruiken van het AUTO SETUP

27 RuВыборе шаблонов SCENEРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Описание предустановленных шаблонов SCENEШаблон SCENEОписаниеИсточник приемаРежим воспроизведени

Page 285

28 RuВыборе шаблонов SCENEМожно создать свои оригинальные шаблоны SCENE для каждой кнопки SCENE. Можно использовать предустановленные 12 шаблонов SCEN

Page 286

Воспроизведение29 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ1 Включите видеоэкран, подключенный к данному аппарату.2 Повторно нажимая ISPEAKERS, выберите желаемые ф

Page 287 - DVD Viewing

30 RuВоспроизведение Использование наушниковПодключите пару наушников с вилкой стереофонического аналогового кабеля к гнезду PHONES на фронтальной па

Page 288

31 RuВоспроизведениеРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Выбор аудиовходных гнезд(AUDIO SELECT)Данный аппарат оборудован разнообразными входными гнездами. Данн

Page 289

32 RuВоспроизведение Настройка уровней колонок во время воспроизведенияВы можете отрегулировать уровни громкости каждой колонки во время прослушивани

Page 290 - 3 Druk nog eens op de

SOUND FIELD PROGRAMS34 EnThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from almost a

Page 291

33 RuВоспроизведениеРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Применение таймера снаДанная функция позволяет автоматически устанавливать данный аппарат в режим ожид

Page 292 - FRONT A FRONT B

Программы звукового поля34 RuДанный аппарат оборудован различными точными цифровыми декодерами, позволяя прослушивать многоканальное воспроизведение о

Page 293

35 RuПрограммы звукового поляРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Выбор декодеров для 2-канальных источников (режим декодирования окружающего звучания)Сигналы,

Page 294

36 RuПрограммы звукового поля Использование программ звукового поля без колонок окружающего звучания (Virtual CINEMA DSP)Режим Virtual CINEMA DSP позв

Page 295 - ■ Gebruiken van de slaaptimer

Настройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AM37 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕСуществуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Автоматическая настройка

Page 296 - Geluidsveldprogramma’s

38 RuНастройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AMС помощью функции автоматической предустановки можно сохранить до 40 ЧМ радиостанций с сильными сигналами

Page 297 - 1 Druk op

39 RuНастройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AMРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕВы можете легко настроиться на любую желаемую радиостанцию, выбрав группу и номе

Page 298 - Geluidsveldprogramma’s

Функция настройки Системы Радиоданных (Только модели для Европы и России)40 RuСистема Радиоданных – это система передачи информации, используемая ЧМ р

Page 299 - FM/AM afstemmen

41 RuФункция настройки Системы Радиоданных (Только модели для Европы и России)РусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕДанная функция используется для выбора желаемо

Page 300

42 RuФункция настройки Системы Радиоданных (Только модели для Европы и России)4 Для начала поиска всех предустановленных радиостанций Системы Радиодан

Page 301 - Knippert

35 EnSound field programsEnglishBASIC OPERATION Selecting decoders for 2-channel sources (surround decode mode)Signals input from 2-channel sources c

Page 302 - Tonen van Radio Data Systeem

Запись43 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРегулировки записи и другие операции выполняются на компонентах записи. Смотрите инструкции по эксплуатации, прил

Page 303 - (PTY SEEK functie)

Меню настройки44 RuДля регулировки различных установок системы и настройки режима работы данного аппарата, вы можете настроить следующие параметры в м

Page 304

45 RuМеню настройкиДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийМеню опций 3 OPTION MENUДанное меню используется для ручной настройки дополнительных параметров сис

Page 305 - 2 Druk herhaaldelijk op

46 RuМеню настройкиДанное меню используется для ручной настройки любых параметров колонок или установки времени задержки из-за задержки видеосигнала п

Page 306 - Instelmenu

47 RuМеню настройкиДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийВывод сигналов LFE/басов BASS OUTДанная функция используется для выбора колонок для воспроизведени

Page 307 - Gebruiken van het instelmenu

48 RuМеню настройки Расстояние колонок C)SP DISTANCEДанная функция предназначена для регулировки расстояния каждой колонки и задержки звучания соотве

Page 308

49 RuМеню настройкиДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Настройки звучания G)AUDIO SETДанная функция используется для настройки всех аудиопараметров данн

Page 309

50 RuМеню настройки Переименование источникаB)INPUT RENAMEДанная функция используется для изменения названия источника приема, отображаемого на диспл

Page 310

51 RuМеню настройкиДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанное меню используется для регулировки дополнительных параметров системы. Настройки дисплея A)DI

Page 311

Дополнительные настройки52 RuДанный аппарат оборудован дополнительными меню, отображаемыми на дисплее фронтальной панели. Меню дополнительных настроек

Page 312

36 EnSound field programs Using sound field programs without surround speakers (Virtual CINEMA DSP)Virtual CINEMA DSP allows you to enjoy the CINEMA D

Page 313

Возможные неисправности и способы по их устранению53 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийЕсли у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксп

Page 314 - Geavanceerde setup

54 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюОтсутствует звучание от центральной колонки.Параметр “CENTER” в “SPEAKER SET” установлен на “NO

Page 315 - Oplossen van problemen

55 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский Тюнер AUTO SETUPДо AUTO SETUPИскажена картинка.Видеоисточник

Page 316

56 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюВо время AUTO SETUPПосле AUTO SETUP• При отображении экранов “ERROR” или “WARNING”, проверьте п

Page 317

57 RuВозможные неисправности и способы по их устранениюДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский Пульт ДУ Перезагрузка системыДанная функция используется для

Page 318

Справочник58 Ru АудиоинформацияDolby DigitalЦифровая система окружающего звучания Dolby Digital позволяет насладиться полностью независимым многокана

Page 319 - ■ Resetten van het systeem

59 RuСправочникДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский Информация программы звукового поляCINEMA DSPТак как системы Dolby Surround и DTS были изначально раз

Page 320 - Woordenlijst

Технические характеристики60 RuАУДИОРАЗДЕЛ• Минимальное электрическое напряжение RMS для фронтального, центрального канала, канала окружающего звучани

Page 321 - ■ Video informatie

Предметный Указатель61 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский Обозначения1 SOUND MENU ...44, 462 INPUT MENU ...

Page 322 - Technische gegevens

Предметный Указатель62 Ruтелевидения/спутникового тюнера ... 15Подключение колонок ... 11Подк

Page 323

FM/AM TUNING37 EnEnglishBASIC OPERATIONThere are 2 tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong

Page 324

Предметный Указатель63 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийMANUAL SETUP ... 44MAX VOL. ...

Page 325

i Front panel/Face avant/Frontblende/Frontpanelen/Voorpaneel/Фронтальная панельSTANDBY /ONPHONESSPEAKERSA/B/OFFSILENT CINEMAEDIT PRESET/TUNINGBAND A/

Page 326

iiAPPENDIX Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/Afstandsbediening/Пульт ДУ1234STANDBYPOWERINFOSTRAIGHT PROGENHANCEREO

Page 327

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Page 328 - Содержание

The circled numbers and alphabets correspond to those in the Owner’s Manual.Les nombres et lettres dans un cercle correspondent à ceux du mode d’emplo

Page 329 - Описание

Remote control/Boîtier de télécommande/Fernbedienung/Fjärrkontrollen/Telecomando/Mando a distancia/Afstandsbediening/Пульт ДУ1234STANDBYPOWERINFOSTR

Page 330 - Подготовка к эксплуатации

Features2 EnBuilt-in 5-channel power amplifier◆ Minimum RMS output power(1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω)Front: 100 W/chCenter: 100 WSurround: 100 W/chSCENE sele

Page 331

38 EnFM/AM tuningYou can use the automatic preset tuning feature to store FM stations with strong signals up to 40 (A1 to E8: 8 preset station numbers

Page 332 - Шаг 1: Установите колонки

39 EnFM/AM tuningEnglishBASIC OPERATIONYou can tune into any desired station simply by selecting the preset station group and number under which it wa

Page 333 - DVD-проигрыватель и

RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE AND RUSSIA MODELS ONLY)40 EnRadio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. Th

Page 334 - Шаг 3: Включите питание и

41 EnRadio Data System tuning (Europe and Russia models only)EnglishBASIC OPERATIONUse this feature to select the desired radio program by program typ

Page 335 - Для чего вам нужен данный

42 EnRadio Data System tuning (Europe and Russia models only)4 Press 0PTY SEEK START on the remote control to start searching for all the available Ra

Page 336 - Соединения

RECORDING43 EnEnglishBASIC OPERATIONRecording adjustments and other operations are performed from the recording components. Refer to the operating ins

Page 337 - Размещение колонок

Set menu44 EnYou can use the following parameters in set menu to adjust a variety of system settings and customize the way this unit operates. Change

Page 338 - Подключение колонок

45 EnSet menuADVANCED OPERATIONEnglishOption menu 3 OPTION MENUUse this menu to manually adjust the optional system parameters. Signal information SI

Page 339 - CENTER, и SURROUND

46 EnSet menuUse this menu to manually adjust any speaker settings or compensate for video signal processing delays when using LCD monitors or project

Page 340 - ■ Видеогнезда

47 EnSet menuADVANCED OPERATIONEnglishLFE/Bass out BASS OUTUse this feature to select the speakers that output the LFE (low-frequency effect) and the

Page 341 - Информация о HDMI™

Getting started3 EnINTRODUCTIONEnglish Checking the supplied accessoriesCheck that you received all of the following parts.❏ Remote control❏ Batterie

Page 342 - Подключение видеокомпонентов

48 EnSet menu Speaker distance C)SP DISTANCEUse this feature to manually adjust the distance of each speaker and the delay applied to the respective

Page 343

49 EnSet menuADVANCED OPERATIONEnglish Audio settings G)AUDIO SETUse this feature to adjust the overall audio settings of this unit.Mute type MUTE T

Page 344 - Подключение аудиокомпонентов

50 EnSet menu Input rename B)INPUT RENAMEUse this feature to change the name of the input source that appears in the front panel display.The followin

Page 345 - Подключение ЧМ и АМ

51 EnSet menuADVANCED OPERATIONEnglishUse this menu to adjust the optional system parameters. Display settings A)DISPLAY SETDimmer DIMMERUse this fe

Page 346 - Включение и выключение

Advanced setup52 EnThis unit has additional menus that are displayed in the front panel display. The advanced setup menu offers additional operations

Page 347 - Дисплей фронтальной панели

Troubleshooting53 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishRefer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experienci

Page 348 - ■ Использование пульта ДУ

54 EnTroubleshootingNo sound is heard from the center speaker.“CENTER” in “SPEAKER SET” is set to “NONE”.Set “CENTER” to “SML” or “LRG”.46Some sound f

Page 349 - Использование AUTO SETUP

55 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish Tuner AUTO SETUPBefore AUTO SETUPThe picture is disturbed.The video source uses scrambled or encod

Page 350

56 EnTroubleshootingDuring AUTO SETUPAfter AUTO SETUP• If the “ERROR” or “WARNING” screens appears, check the cause of the problem, then run “AUTO SET

Page 351

57 EnTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONEnglish Remote control Resetting the systemUse this feature to reset all the parameters of this unit to th

Page 352 - Выборе шаблонов SCENE

Quick start guide4 EnThe following steps describe the easiest way to enjoy DVD movie playback in your home theater.Prepare the following items. ❏ Spea

Page 353

Glossary58 En Audio informationDolby DigitalDolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audi

Page 354

59 EnGlossaryADDITIONAL INFORMATIONEnglish Sound field program informationCINEMA DSPSince the Dolby Surround and DTS systems were originally designed

Page 355 - 3 Снова нажмите кнопку

Specifications60 EnAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround1 kHz, 0.9% THD, 6 Ω ...

Page 356

INDEX61 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish Numerics1 SOUND MENU ...44, 462 INPUT MENU ... 44, 492ch St

Page 357 - Воспроизведение

Index62 En IIN (1), DIGITAL INPUT COAXIAL jack ... 49IN (2), DIGITAL INPUT OPTICAL jack ...

Page 358

Index63 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishTV Sports ... 34TV Sports Viewing ... 27

Page 359

64 EnLimited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Y

Page 360 - ■ Применение таймера сна

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mod

Page 361 - Программы звукового поля

1 FrPRÉPARATIONSINTRODUCTIONOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESAPPENDIXFrançaisDescription ...

Page 362 - 2 Нажимайте кнопку

Description2 FrAmplificateur intégré à 5 voies◆ Puissance minimum de sortie efficace(1 kHz, DHT 0,9%, 6 Ω)Voies avant: 100 W/voieVoie centrale: 100 WV

Page 363 - Программы звукового поля

Quick start guide5 EnINTRODUCTIONEnglishPlace your speakers in the room and connect them to this unit.1 Place your speakers and subwoofer in the room.

Page 364 - Нет двоеточия (:)

Pour commencer3 FrINTRODUCTIONFrançais Vérification des accessoires fournisVeuillez vous assurer que vous possédez bien les articles suivants.❏ Boîti

Page 365

Guide de démarrage rapide4 FrLes étapes suivantes indiquent la meilleure façon de procéder pour profiter au maximum de vos DVD dans votre ambiance de

Page 366

Guide de démarrage rapide5 FrINTRODUCTIONFrançaisInstallez vos enceintes dans la pièce et raccordez-les à cet appareil.1 Installez vos enceintes et le

Page 367 - Системы Радиоданных

Guide de démarrage rapide6 Fr1 Raccordez le câble audionumérique coaxial à la prise de sortie audionumérique coaxiale sur votre lecteur de DVD et à la

Page 368 - (режим PTY SEEK)

Guide de démarrage rapide7 FrINTRODUCTIONFrançais1 Mettez le moniteur vidéo sous tension, puis réglez le sélecteur de source d’entrée du moniteur vidé

Page 369 - Использование информационной

Guide de démarrage rapide8 Fr*1Vous devez raccorder au préalable la télévision câblée ou un syntoniseur satellite à cet appareil. Voir page 16 pour de

Page 370 - 2 Повторно нажимая

Raccordements9 FrPRÉPARATIONSFrançaisRaccordementsPanneau arrièreNom Voir page1Prises COMPONENT VIDEO 162Prises HDMI 163Prises VIDEO 154Bornes ANTENNA

Page 371 - Меню настройки

10 FrRaccordementsLa disposition suivante des enceintes est celle que nous conseillons. Vous pouvez choisir cette disposition pour CINEMA DSP ou les s

Page 372 - Использование меню

11 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisAssurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont convenableme

Page 373

12 FrRaccordements Raccordements des enceintes aux bornes FRONT A1 Dévissez la borne.2 Insérez l’extrémité exposée du conducteur d’enceinte dans la f

Page 374 - ■ Уровень колонок B)SP LEVEL

Quick start guide6 En1 Connect the digital coaxial audio cable to the digital coaxial audio output jack on your DVD player and the DVD DIGITAL INPUT C

Page 375

13 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Prises audioL’appareil dispose de trois types de prises audio. Les raccordements à effectuer dépendent des pri

Page 376

14 FrRaccordementsEn reliant votre moniteur vidéo et une source vidéo à cet appareil par les prises HDMI vous pourrez voir des images.Dans ce cas, sig

Page 377

15 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisyVous pouvez aussi raccorder un moniteur vidéo, un lecteur de DVD, la télévision numérique et la télévision câbl

Page 378

16 FrRaccordements Raccordements aux prises HDMI ou COMPONENT VIDEOVous obtiendrez des images de très grande qualité si vous reliez votre moniteur vi

Page 379 - Дополнительные настройки

17 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d’un lecteur de CD et d’un enregistreur de CD ou de MDSi vous raccordez votre lecteur de CD par l

Page 380 - ■ Общая часть

18 FrRaccordementsReliez votre console de jeu ou votre caméscope aux prises VIDEO AUX sur la face avant de l’appareil.• Pour transmettre les signaux d

Page 381

19 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançaisRaccordement du fil de l’antenne cadre AMyLe fil de l’antenne cadre AM n’a pas de polarité et n’importe quelle e

Page 382

20 FrRaccordements1Témoin de décodeurCe témoin s’éclaire lorsque l’un des décodeurs de l’appareil fonctionne.2Témoin ENHANCERCe témoin s’éclaire après

Page 383

21 FrRaccordementsPRÉPARATIONSFrançais Utilisation du boîtier de télécommandeLe boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge.Veillez à le pointer

Page 384 - ■ Перезагрузка системы

Optimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)22 FrCet appareil est doté de la technologie YPAO (Yamaha Parametric Room Acoust

Page 385 - Справочник

Quick start guide7 EnINTRODUCTIONEnglish1 Turn on the video monitor and then set the input source selector of the video monitor to this unit.2 Press A

Page 386 - ■ Видеоинформация

23 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)PRÉPARATIONSFrançais4 Appuyez sur Jl / h pour sélectionner “AUTO”.Choix: AU

Page 387 - Технические характеристики

24 FrOptimisation du réglage des enceintes pour votre salle d’écoute (YPAO)8 Appuyez sur JENTER pour valider votre choix.L’indication “AUTO SETUP” app

Page 388 - Предметный Указатель

SÉLECTION DES MODÈLES DE SCENE25 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisPour répondre à diverses situations, 12 modèles de SCENE ont été programmés sur cet appar

Page 389

26 FrSélection des modèles de SCENE Quel modèle de SCENE aimeriez-vous sélectionner?yVous pouvez créer vos propres modèles de SCENE en modifiant les

Page 390

27 FrSélection des modèles de SCENEOPÉRATIONS DE BASEFrançais Descriptions des modèles de SCENE programmésModèle de SCENEDescriptionSource d’entrée M

Page 391 - BC D E F GH

28 FrSélection des modèles de SCENEVous pouvez créer vos propres modèles de SCENE pour chaque touche SCENE. Pour ce faire, vous pouvez vous baser sur

Page 392 - Afstandsbediening/Пульт ДУ

LECTURE29 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançais1 Mettez en service le moniteur vidéo relié à l’appareil.2 Appuyez plusieurs fois de suite sur ISPEAKERS pour sé

Page 393

30 FrLecture Utilisation d’un casqueBranchez un casque muni d’un câble à fiche audio analogique stéréo sur la prise PHONES sur la face avant.yLorsque

Page 394 - BC D E F G H

31 FrLectureOPÉRATIONS DE BASEFrançais Sélection des prises d’entrée audio(AUDIO SELECT)Cet appareil possède diverses prises d’entrée. Utilisez cette

Page 395 - Printed in China

32 FrLecture Réglage des niveaux de sortie des enceintesVous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte tandis que vous écoutez une source

Comments to this Manuals

No comments