YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
CONTROLS AND FUNCTIONS81 VCR analog audio input jacksUse to make an analog connection to your VCR (see page 17).2 TV/STB analog audio input jacksUse t
ACCESSOIRES FOURNIS5INTRODUCTIONFrançaisVeuillez vous assurer que vous possédez bien les éléments suivants.ACCESSOIRES FOURNISTVPOWER21STEREOSLEEPCH L
COMMANDES ET FONCTIONS61 Prise OPTIMIZER MICSert à brancher le microphone optimiseur fourni utilisé pour exécuter AUTO SETUP (voir page 27).2 Afficheu
COMMANDES ET FONCTIONS7INTRODUCTIONFrançais1 Témoin NIGHTCe témoin s’éclaire lorsque vous avez sélectionné le mode d’écoute tardive (voir page 52).2 T
COMMANDES ET FONCTIONS81 Prises d’entrée audio analogique VCRUtilisez ces prises pour effectuer une liaison analogique avec le magnétoscope (voir page
COMMANDES ET FONCTIONS9INTRODUCTIONFrançaisCette section traite du rôle des touches que porte le boîtier de télécommande de cet appareil. yVous pouvez
COMMANDES ET FONCTIONS10I MACROUtilisez cette touche pour spécifier la macro du téléviseur (voir page 85).J INPUTMODESélectionne le mode d’entrée (AUT
INSTALLATION11PRÉPARATIONSFrançaisVous trouverez ici une description de l’emplacement le mieux approprié pour l’installation de l’appareil avec une éq
12INSTALLATION Retrait de la pièce métallique à l’arrière de l’appareilUne pièce métallique a été fixée à l’arrière de l’appareil pour l’emballage. S
13INSTALLATIONPRÉPARATIONSFrançais Fixation de l’appareilEnlevez la pellicule qui recouvre les quatre attaches fournies et fixez-les aux quatre coins
RACCORDEMENTS14Cet appareil est équipé de deux prises numériques optiques, d’une prise numérique coaxiale et de deux types de prises analogiques pour
CONTROLS AND FUNCTIONS9INTRODUCTIONEnglishThis section describes the function of each control on the remote control used to control this system. yYou
15RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisVous pouvez relier cet appareil à un téléviseur sur lequel s’afficheront les informations de réglage (OSD) consécut
16RACCORDEMENTSPour utiliser un graveur ou un lecteur de DVD, reliez la prise coaxiale de sortie numérique du lecteur de DVD à la prise coaxiale d’ent
17RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisPour utiliser un magnétoscope, reliez les prises de sortie audio analogique du magnétoscope aux prises d’entrée aud
18RACCORDEMENTSPour raccorder un tuner satellite numérique ou un tuner de télévision câblée, reliez la prise de sortie numérique optique de votre tune
19RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisPour utiliser un appareil extérieur, reliez la prise optique de sortie numérique de l’appareil concerné à la prise
20RACCORDEMENTSPour utiliser un caisson de graves, reliez la prise d’entrée monophonique du caisson de graves à la prise de sortie monophonique de cet
21RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisLorsque vous avez relié tous les appareils, branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.Raccordement du
PRÉPARATIFS221 Appuyez sur le repère du couvercle de piles et séparez le couvercle du boîtier en le faisant glisser.2 Placez les 2 piles fournies (A
23PRÉPARATIFSFrançaisSETUPLa section de commande et les fonctions correspondantes du boîtier de télécommande changent selon la source actuellement sél
UTILISATION SET MENU24Cette partie explique comment afficher les informations OSD (affichage sur écran) de cet appareil sur l’écran de télévision et c
CONTROLS AND FUNCTIONS10I MACROUse to set the TV macro (see page 85).J INPUTMODESwitches between input modes (AUTO, DTS or ANALOG). See page 37 for de
UTILISATION SET MENU25SETUPFrançaisLe schéma d’ensemble des réglages est illustré par l’organigramme suivante.Organigramme de SET MENUExécutez AUTO SE
AUTO SETUP26Cet appareil crée un champ sonore en réfléchissant les faisceaux sonores sur les murs de la pièce d’écoute et en élargissant la cohésion e
AUTO SETUP27SETUPFrançaisLe microphone optimiseur fourni capte et analyse le son que cet appareil produit dans l’environnement où il se trouve. Procéd
AUTO SETUP28Emploi du support de microphone plat fourni Assemblage du support de microphone plat fourniLe support de microphone plat est constitué de
AUTO SETUP29SETUPFrançais• S’il y a des rideaux dans votre salle, ouvrez-les avant de lancer la procédure BEAM OPT+SOUND OPTIMZ ou BEAM OPTIMZ only.•
AUTO SETUP305 Appuyez sur / pour sélectionner BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only ou SOUND OPTIMZ only, puis appuyez sur ENTER.La page suivant
AUTO SETUP31SETUPFrançaisMOUNTING (Montage)Cette option sert à sélectionner la position de montage de l’appareil dans votre pièce.Choix: SHELF (Montag
AUTO SETUP329 Assurez-vous que la page suivante est bien affichée sur l’écran du téléviseur.Les résultats de la procédure AUTO SETUP apparaissent sur
AUTO SETUP33SETUPFrançais Message d’erreur pour AUTO SETUPAvant de lancer AUTO SETUPPendant la procédure AUTO SETUP-Message d’erreur Cause SolutionVo
UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME34Vous pouvez sauvegarder les réglages effectués dans SET MENU dans la mémoire système de l’appareil. Par exemple, ce
INSTALLATION11PREPARATIONEnglishThis section describes a suitable installation location to install the unit using a metal wall bracket, a rack or a st
UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME35SETUPFrançais5 Appuyez sur / pour sélectionner USER1, USER2 ou USER3, puis appuyez sur ENTER.La page suivante a
UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME363 Utilisez / pour sélectionner MEMORY, puis appuyez sur ENTER.La page suivante apparaît sur l’écran de télévisi
LECTURE37OPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez obtenir le son des appareils raccordés à cet appareil en appuyant plusieurs fois de suite sur INPUT pou
38LECTURELorsqu’une source a été sélectionnée (voir page 37), la lecture peut commencer.Les explications données dans cette section concernent le cas
39LECTUREOPÉRATIONS DE BASEFrançais1 Appuyez sur MUTE du boîtier de télécommande pour couper le son.La mention AUDIO MUTE ON apparaît sur l’afficheur
MODE FAISCEAUX40Les touches de mode de faisceaux du boîtier de télécommande (STEREO, 3BEAM, 5BEAM, ST+3BEAM ou TARGET) permettent de changer de mode d
41MODE FAISCEAUXOPÉRATIONS DE BASEFrançais1 Appuyez sur YSP sur le boîtier de télécommande pour mettre en service cet appareil.2 Appuyez sur une des t
42MODE FAISCEAUXLes signaux sonores sont émis par les enceintes gauche, droite et centrale. Ce mode est idéal pour voir des films en famille. Comme un
43MODE FAISCEAUXOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLes faisceaux sonores ne sont émis que par une seule voie. Ce mode est idéal si vous ne voulez pas que les f
UTILISATION DU SON D’AMBIANCE44 Témoins des décodeursDes indicateurs s’allument de la façon suivante sur l’afficheur de la face avant de l’appareil e
12INSTALLATION Detaching the metal apparatus from the rear panelA metal apparatus is attached to the rear panel used for packing purposes. If the met
45UTILISATION DU SON D’AMBIANCEOPÉRATIONS DE BASEFrançaisEn changeant simplement le mode d’ambiance, des sources à 2 voies peuvent être reproduites su
46UTILISATION DU SON D’AMBIANCELes signaux sonores analogiques que produit le téléviseur peuvent être perçus comme des sons d’ambiance.yAvant de procé
47UTILISATION DU SON D’AMBIANCEOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez paramétrer Dolby Pro Logic II Music et DTS Neo:6 Music de manière à obtenir les m
48UTILISATION DU SON D’AMBIANCE Lorsque vous sélectionnez Dolby Pro Logic II MusicPANORAMALes sons des voies gauche et droite sont très enveloppants
UTILISATION DES PROGRAMMES DE CHAMPS SONORES49OPÉRATIONS DE BASEFrançaisCet appareil intègre plusieurs types de décodeurs numériques ce qui permet d’é
50UTILISATION DES PROGRAMMES DE CHAMPS SONORESVous avez le choix entre trois programmes de champs sonores (MUSIC, MOVIE et SPORTS) selon la source que
51UTILISATION DES PROGRAMMES DE CHAMPS SONORESOPÉRATIONS DE BASEFrançaisArrêtez les programmes CINEMA DSP quand vous voulez écouter le son original sa
UTILISATION DU MODE D’ÉCOUTE TARDIVE52Les modes d’écoute tardive facilitent la perception des détails lorsqu’un bas niveau sonore est employé, par exe
53UTILISATION DU MODE D’ÉCOUTE TARDIVEOPÉRATIONS DE BASEFrançais4 Appuyez sur / sur le boîtier de télécommande pour régler le niveau de la compres
UTILISATION TRUBASS54La technologie SRS TruBass permet d’améliorer la restitution des basses fréquences même sans caisson de graves et fournit des gra
13INSTALLATIONPREPARATIONEnglish Affixing this unitPeel off the film from each of the four supplied fasteners and then secure them to the bottom four
UTILISATION DE LA MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE55OPÉRATIONS DE BASEFrançaisUtilisez cette minuterie pour mettre l’appareil en veille à l’expiration d
56UTILISATION DE LA MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP sur le boîtier de télécommande de sorte que SLEEP OFF ap
BASIC SETUP57OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisSi vous ne pouvez pas exécuter AUTO SETUP ou si une erreur se produit pendant son exécution AUTO SETUP, vous
58BASIC SETUP ROOM TYPE (Type de pièce)4 Assurez-vous que la page suivante est bien affichée sur l’écran du téléviseur.Si cette page ne s’affichage p
59BASIC SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais INSTALLED POSITION(Position de l’appareil)8 Assurez-vous que la page suivante est bien affichée sur l’écra
60BASIC SETUP10 Utilisez / pour sélectionner la disposition la plus voisine de la situation actuelle, puis appuyez sur ENTER.La page suivante appa
61BASIC SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisSi RECTANGLE est sélectionné pour ROOM TYPE13 Utilisez / pour sélectionner la taille de pièce qui corres
62BASIC SETUP16 Appuyez sur / pour sélectionner YES ou NO, puis appuyez sur ENTER.• Sélectionnez YES pour enregistrer les réglages s’ils sont sati
MANUAL SETUP63OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez utiliser MANUAL SETUP pour effectuer un réglage fin des paramètres de l’environnement d’écoute,
64MANUAL SETUPUtilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur.yVous avez la possibilité de modifier les param
CONNECTIONS14This unit is equipped with two optical digital jacks, one coaxial digital jack and two types of analog jacks for connecting external comp
65MANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie des faisceaux sonores.SET
66MANUAL SETUP• Sélectionnez ANGLE TO WALL OR CORNER si l’appareil est installé dans un coin de la pièce. Spécifiez la largeur et la longueur de la pi
67MANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisBEAM TRAVEL LENGTH (Longueur du trajet du faisceau)Vous pouvez utiliser ce paramètre pour préciser la dista
68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (Aigus)Sert à régler le niveau de sortie des aigus sur chaque enceinte.ySi la surface sur laquelle se réfléchissent les fais
69MANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie sonore.SET MENU → MANUAL S
70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (Caisson de graves)Utilisez ce menu pour le réglage manuel des paramètres du caisson de graves.BASS OUT (Sortie des fréq
71MANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais DD/DTS Dynamic Range (Plage dynamique des signaux Dolby Digital et DTS)Utilisez ce menu pour définir la c
72MANUAL SETUP INPUT MODE (Mode d’entrée)Utilisez ce menu pour préciser le mode d’entrée des sources reliées aux prises DIGITAL INPUT à la mise en se
73MANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 Répétez les opérations 1 à 3 pour renommer chaque entrée.5 Appuyez sur ENTER pour la dégager.Le nouveau n
74MANUAL SETUP OSD SET (Réglages OSD)Utilisez ce menu pour régler la position et la couleur du fond de l’affichage OSD.OSD SHIFT (Position d’affichag
15CONNECTIONSPREPARATIONEnglishYou can connect a TV to this unit and display the OSD for easy viewing when you adjust the system parameters in SET MEN
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME75OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez régler le niveau sonore maximal de l’appareil pour qu’il n’émette pas de son
76RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME5 Appuyez sur / pour régler le niveau sonore maximal.Plage de réglage: 0 dB à –99,0 dBIncrément de réglage : 1 dB6
77RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈMEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 Appuyez sur / pour sélectionner PROTECT: ON ou PROTECT: OFF.• Sélectionnez PROTECT:
78RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME4 Appuyez sur / pour sélectionner PRESET: RESET ou PRESET: CANCEL.• Sélectionnez PRESET: RESET pour rétablir tous
79RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈMEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais2 Utilisez / pour sélectionner l’enceinte à régler.Les indications sur l’afficheur de l
80RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME2 Utilisez / pour régler le niveau de sortie.Plage de réglage: –10 dB à +10 dB3 Appuyez sur CH LEVEL (ou attendez
SÉLECTION D’UN MODE D’ENTRÉE81OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLe type de signaux audio à transmettre par la source sélectionnée peut être choisie en de p
PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE82Le boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil mais aussi sur d’autres appareils fabriqués par YAM
83PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Utilisation du téléviseurAppuyez sur TV pour sélectionner le téléviseur comme source
84PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation du magnétoscopeAppuyez sur VCR pour sélectionner le magnétoscope comme source d’entrée.1 AV POWERPour
16CONNECTIONSTo connect a DVD player/recorder, connect the coaxial digital output jack on your DVD player to the coaxial digital input jack (DVD COAXI
85PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLes macros TV permettent d’effectuer toute une série d’opérations en appuyant sur une
86PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Réglages de macros pour un téléviseur sans tuner 1 Appuyez sur CODE SET sur le boîtier de télécommande et mainten
GUIDE DE DÉPANNAGE87INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisSi vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le table
88GUIDE DE DÉPANNAGEAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageLes effets sonores d’ambiance sont inexistants.La pièce d’écoute n’a pas un
89GUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Boîtier de télécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageLe boîtier de
GLOSSAIRE90 Dolby DigitalDolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement indépendantes. A
INDEX91INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisAffichage... 7, 24Affichage sur l’écran
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES92SECTION AMPLIFICATEUR• Puissance de sortie maximale (EIAJ)... 2 W (1 kHz,
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachsc
1VORBEREITUNGEINLEITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschSOUNDFELDPROGRAMMEVORWORT ...
17CONNECTIONSPREPARATIONEnglishTo connect a VCR, connect the analog audio output jacks on your VCR to the analog audio input jacks (VCR R/L) on this u
VORWORT2Bisher hatten sich Musikliebhaber einfach damit abgefunden, dass es einige Hürden zu überwinden gab, bevor der Surroundklang in Ruhe zu Hause
MERKMALE3EINLEITUNGDeutschDigitaler Sound-ProjektorDank der digitalen Sound-Projektor-Technologie kann dieses flache Gerät mehrere Tonkanäle steuern u
VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG4• In dieser Anleitung werden Anschluss und Bedienung dieses Geräts beschrieben. Für weitere Einzelheiten bezüglich der Bed
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR5EINLEITUNGDeutschBitte überprüfen Sie, dass Sie die folgenden Teile vollständig vorhanden sind.MITGELIEFERTES ZUBEHÖRTVPOWER21S
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN61 OPTIMIZER MIC-BuchseZum Anschließen des mitgelieferten Optimierungsmikrofons beim AUTO SETUP-Vorgang (siehe S
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN7EINLEITUNGDeutsch1 NIGHT AnzeigeLeuchtet auf, wenn Sie einen Pegelmodus wählen (siehe Seite 52).2 SLEEP Anzeige
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN81 VCR Analoge Audio-EingangsbuchsenDienen zum analogen Anschluss eines VCR (siehe Seite 17).2 TV/STB Analoge Au
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN9EINLEITUNGDeutschDieser Abschnitt beschreibt die Funktion jedes Bedienungselements der Fernbedienung, die für d
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN10I MACROZum Programmieren eines TV-Macros (siehe Seite 85).J INPUTMODEDurch wiederholtes Drücken kann zwischen
INSTALLATION11VORBEREITUNGDeutschDieser Abschnitt beschreibt geeignete Aufstellungsorte zur Installation des Gerätes mithilfe eines Metall-Wandhalters
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING THIS UNIT.1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for futur
18CONNECTIONSTo connect a digital satellite tuner or a cable TV tuner, connect the optical digital output jack on your digital satellite tuner or cabl
12INSTALLATION Abnehmen des Metallbeschlags von der RückwandMetallbeschläge sind für Verpackungszwecke an der Rückwand angebracht. Falls diese Metall
13INSTALLATIONVORBEREITUNGDeutsch Befestigen des GerätesLösen Sie die Schutzfolie von jedem der vier mitgelieferten Klebestreifen ab, und kleben Sie
ANSCHLÜSSE14Dieses Gerät besitzt zwei optische und eine koaxiale Digitalbuchse sowie zwei Analogbuchsenarten, die zum Anschluss externer Komponenten,
15ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschSie können ein Fernsehgerät an dieses Gerät anschließen, damit Sie bei der Einstellung der Systemparameter in SET MENU
16ANSCHLÜSSEUm einen DVD-Player/Recorder anzuschließen, verbinden Sie die koaxiale Digital-Ausgangsbuchse des DVD-Players mit der koaxialen Digital-Ei
17ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschUm einen Videorecorder anzuschließen, verbinden Sie die analogen Audio-Ausgangsbuchsen Ihres Videorecorders mit den ana
18ANSCHLÜSSEUm einen digitalen Satellitentuner oder Kabelfernsehtuner anzuschließen, verbinden Sie die optische Digital-Ausgangsbuchse an Ihrem digita
19ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschUm andere externe Komponenten anzuschließen, verbinden Sie die optische Digital-Ausgangsbuchse der betreffenden Kompone
20ANSCHLÜSSEUm einen Subwoofer anzuschließen, muss die monaurale Eingangsbuchse an Ihrem Subwoofer mit der monauralen Audio-Ausgangsbuchse (SUBWOOFER
21ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschStecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose, nachdem alle anderen Anschlüsse fertig gestellt worden sind.Anschluss d
19CONNECTIONSPREPARATIONEnglishTo connect other external components, connect the optical digital output jack on the component to the optical digital i
ERSTE SCHRITTE221 Halten Sie die -Markierung am Batteriefachdeckel gedrückt, und entfernen Sie den Deckel.2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Batte
23ERSTE SCHRITTEDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDer Kontrollbereich und die entsprechenden Funktionen der Fernbedienung hängen von der gegenwärt
VERWENDUNG VON SET MENU24Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie das OSD (Bildschirmanzeige) dieses Gerätes auf Ihrem Fernsehschirm anzeigen und die Para
VERWENDUNG VON SET MENU25GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDas folgende Diagramm veranschaulicht den allgemeinen Ablauf der Einrichtungsprozedur.F
AUTO SETUP26Dieses Gerät erzeugt ein Klangfeld, indem es Schallstrahlen von den Wänden Ihres Hörraums reflektiert und die Kohäsion zwischen den Lautsp
AUTO SETUP27GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDas mitgelieferte Optimierungsmikrofon sammelt und analysiert den Klang, den dieses Gerät in Ihrer t
AUTO SETUP28Bei Verwendung des mitgelieferten Karton-Mikrofonständers Zusammenbauen des mitgelieferten Karton-MikrofonständersSie finden drei getrenn
AUTO SETUP29GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch• Wenn sich Vorhänge in Ihrem Hörraum befinden, öffnen Sie diese, bevor Sie mit dem Vorgang BEAM OPT
AUTO SETUP305 Drücken Sie / zur Wahl von BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only oder SOUND OPTIMZ only, und drücken Sie dann ENTER.Die folgende A
AUTO SETUP31GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschMOUNTING (Montage)Benutzen Sie diese Funktion, um die Montageposition des Gerätes in Ihrem Hörraum z
20CONNECTIONSTo connect a subwoofer, connect the monaural input jack on your subwoofer to the monaural audio output jack (SUBWOOFER OUT) on this unit.
AUTO SETUP329 Vergewissern Sie sich, dass die folgende Anzeige an Ihrem Fernsehgerät erscheint.Die Ergebnisse des AUTO SETUP-Vorgangs werden auf Ihrem
AUTO SETUP33GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Fehlermeldungen für AUTO SETUPVor Beginn des AUTO SETUP-VorgangsWährend der AUTO SETUP-Vorgang abl
VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS34Sie können die in SET MENU durchgeführten aktuellen Einstellungen im Systemspeicher dieses Gerätes speichern. Es ist p
VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS35GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch5 Drücken Sie / zur Wahl von USER1, USER2 oder USER3, und drücken Sie dann E
VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS363 Drücken Sie / zur Wahl von MEMORY, und drücken Sie dann ENTER.Die folgende Anzeige erscheint auf Ihrem Fernsehge
WIEDERGABE37SOUNDFELDPROGRAMMEDeutschSie können Ton von den an das Gerät angeschlossenen Komponenten wiedergeben, indem Sie einfach INPUT an der Front
38WIEDERGABENachdem Sie die gewünschte Eingangssignalquelle gewählt haben (siehe Seite 37), können Sie ihr Signal wiedergeben.In diesem Abschnitt wird
39WIEDERGABESOUNDFELDPROGRAMMEDeutsch1 Drücken Sie MUTE an der Fernbedienung, um den Ton stummzuschalten.AUDIO MUTE ON erscheint im Frontplattendispla
SCHALLSTRAHLMODUS40Mithilfe der Schallstrahlmodustasten an der Fernbedienung (STEREO, 3BEAM, 5BEAM, ST+3BEAM oder TARGET) können Sie den Schallstrahlm
41SCHALLSTRAHLMODUSSOUNDFELDPROGRAMMEDeutsch1 Drücken Sie YSP an der Fernbedienung, um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten.2 Drücken Sie
21CONNECTIONSPREPARATIONEnglishOnce all other connections are complete, plug the power supply cable into the AC wall outlet.Connecting the power suppl
42SCHALLSTRAHLMODUSIn diesem Modus werden Schallstrahlen über den linken und rechten Frontlautsprecher sowie den Centerlautsprecher ausgegeben. Dieser
43SCHALLSTRAHLMODUSSOUNDFELDPROGRAMMEDeutschIn diesem Modus werden die Schallstrahlen auf einem einzigen Kanal ausgegeben. Dieser Modus ist ideal, wen
SURROUNDKLANG-WIEDERGABE44 Decoder-AnzeigenAbhängig von der Eingangssignalquelle und dem gewählten Surroundmodus leuchten die Anzeigen am Frontplatte
45SURROUNDKLANG-WIEDERGABESOUNDFELDPROGRAMMEDeutschDieses Gerät kann 2-Kanal-Signalquellen für 5.1-Kanal-Wiedergabe decodieren, sodass Sie durch Umsch
46SURROUNDKLANG-WIEDERGABESie können die von Ihrem Fernsehgerät ausgegebenen analogen Audiosignale als echten Surroundklang wiedergeben.yBevor Sie die
47SURROUNDKLANG-WIEDERGABESOUNDFELDPROGRAMMEDeutschUm den Surroundeffekt präzise abzustimmen, können Sie die Parameter für Dolby Pro Logic II Music un
48SURROUNDKLANG-WIEDERGABE Wenn Dolby Pro Logic II Music gewählt istPANORAMAVerleiht dem linken und rechten Frontkanal einen Panorama-Effekt, der das
VERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMEN49SOUNDFELDPROGRAMMEDeutschDieses Gerät ist mit einer Reihe präziser Digitaldecoder ausgestattet, die es Ihnen ermög
50VERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMENAbhängig von der Art der wiederzugebenden Signalquelle stehen drei verschiedene Klangfeldprogramme (MUSIC, MOVIE u
51VERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMENSOUNDFELDPROGRAMMEDeutschDeaktivieren Sie die CINEMA DSP-Programme, wenn Sie den Originalton ohne den Klangfeldpro
GETTING STARTED221 Press and hold the mark on the battery cover and then slide off the cover.2 Insert the two supplied batteries (AA, R6, UM-3) into
VERWENDUNG DES LAUTSTÄRKEMODUS52Die Nachthörmodi sind so ausgelegt, dass das Hörerlebnis bei geringer Lautstärke bei Nacht verbessert wird. Darüber hi
53VERWENDUNG DES LAUTSTÄRKEMODUSSOUNDFELDPROGRAMMEDeutsch4 Drücken Sie / an der Fernbedienung, um den Effektpegel der Komprimierung einzustellen,
VERWENDUNG VON TRUBASS54Mithilfe der SRS TruBass-Technologie, welche die Bassleistung auch ohne einen Subwoofer verbessert und bei Vorhandensein eines
VERWENDUNG DES EINSCHLAFTIMERS55SOUNDFELDPROGRAMMEDeutschVerwenden Sie diese Funktion, um das Gerät nach Ablauf einer voreingestellten Zeitspanne auto
56VERWENDUNG DES EINSCHLAFTIMERS1 Drücken Sie SLEEP an der Fernbedienung mehrmals, sodass SLEEP OFF im Frontplattendisplay erscheint.2 Warten Sie ein
BASIC SETUP57WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschFalls AUTO SETUP nicht erfolgreich ausgeführt wird oder ein Fehler während des AUTO SETUP-Vorgang
58BASIC SETUP ROOM TYPE (Raumtyp)4 Vergewissern Sie sich, dass die folgende Anzeige an Ihrem Fernsehgerät erscheint.Erscheint diese Anzeige nicht, wi
59BASIC SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch INSTALLED POSITION(Installationsposition dieses Gerätes)8 Vergewissern Sie sich, dass die folge
60BASIC SETUP10 Drücken Sie / , um die Installationspositionsart zu wählen, die am ehesten der Installationsposition dieses Gerätes in Ihrem Hörrau
61BASIC SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschWenn RECTANGLE für ROOM TYPE gewählt wird13 Drücken Sie / , um die Raumgröße zu wählen, die am
GETTING STARTED23SETUPEnglishThe control area and the corresponding functions of the remote control change depending on the currently selected input s
62BASIC SETUP16 Drücken Sie / zur Wahl von YES oder NO, und drücken Sie dann ENTER.• Wählen Sie YES, um die Einstellungen zu registrieren, wenn si
MANUAL SETUP63WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschUm einen optimalen Surroundklang zu erhalten, können Sie mit MANUAL SETUP eine Feineinstellung d
64MANUAL SETUPVerwenden Sie die Fernbedienung, um die einzelnen Parameter anzufahren und einzustellen.ySie können die SET MENU-Parameter während der T
65MANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDient zur manuellen Einstellung verschiedener Parameter, die auf die Schallstrahlausgabe bezogen
66MANUAL SETUP• Wählen Sie ANGLE TO WALL OR CORNER, wenn dieses Gerät in einer Ecke Ihres Hörraums installiert ist. Stellen Sie die Breite und Länge I
67MANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschBEAM TRAVEL LENGTH (Schallstrahl-Weglänge)Verwenden Sie dieses Menü, um die Weglänge der Schalls
68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (Höhenverstärkung)Verwenden Sie dieses Menü, um den Hochfrequenz-Ausgangspegel jedes Lautsprechers einzustellen.yWenn der Re
69MANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDient zur manuellen Einstellung verschiedener Parameter, die auf die Tonausgabe bezogen sind.SET
70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (Subwoofer-Einstellung)Verwenden Sie dieses Menü, um die verschiedenen Subwoofer-Einstellungen manuell durchzuführen.BASS
71MANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch DD/DTS Dynamic Range (Dynamikbereich von Dolby Digital- und DTS-Signalen)Diese Funktion dient
USING SET MENU24This section simply describes how to display the OSD (on-screen display) of this unit on your TV screen and set the parameters for you
72MANUAL SETUP INPUT MODE (Eingangsmodus)Verwenden Sie dieses Menü, um den Eingangsmodus für die an die Buchsen DIGITAL INPUT angeschlossenen Eingang
73MANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um jeden Eingang umzubenennen.5 Drücken Sie ENTER, um de
74MANUAL SETUP OSD SET (OSD-Einstellungen)Verwenden Sie dieses Menü, um die Anzeigeposition und die Hintergrundfarbe der OSD einzustellen.OSD SHIFT (
EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER75WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können den maximalen Lautstärkepegel dieses Gerätes begrenzen, sodass dies
76EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER5 Drücken Sie / , um den maximalen Lautstärkepegel einzustellen.Steuerbereich: 0 dB bis –99,0 dBSteuerschritt: 1 dB
77EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETERWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4 Drücken Sie / , um zwischen PROTECT: ON und PROTECT: OFF umzuschalten.• W
78EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER4 Drücken Sie / , um zwischen PRESET: RESET und PRESET: CANCEL umzuschalten.• Wählen Sie PRESET: RESET, um alle geg
79EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETERWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch2 Drücken Sie / , um den einzustellenden Lautsprecher zu wählen.Die Anzeige
80EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER2 Drücken Sie / , um die Lautsprecher-Lautstärke einzustellen.Steuerbereich: –10 dB bis +10 dB3 Drücken Sie CH LEVE
WAHL DES EINGANGSMODUS81WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können den Audioeingangssignaltyp der gewählten Eingangssignalquelle entsprechend
USING SET MENU25SETUPEnglishThe following diagram illustrates the overall flow of the setup procedure.The flow chart of SET MENURun AUTO SETUP.See “AU
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG82Zusätzlich zur Steuerung dieses Gerätes kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer A/V-Komponenten von YAMAHA o
83MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Steuerung Ihres FernsehgerätesDrücken Sie TV, um TV als Eingangssignalquelle zu
84MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Steuerung Ihres VideorecordersDrücken Sie VCR, um VCR als Eingangssignalquelle zu wählen.1 AV POWERDient zum Ein- oder A
85MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDie TV-Makro-Funktion ermöglicht die Durchführung einer Reihe von Bedienungsvorgän
86MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Einstellen von Makros für ein Fernsehgerät ohne Abstimmfunktion1 Halten Sie CODE SET an der Fernbedienung gedrückt, und
STÖRUNGSBESEITIGUNG87ZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschGehen Sie nach der folgenden Tabelle vor, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. F
88STÖRUNGSBESEITIGUNGProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteDie Surroundklangeffekte sind kaum hörbar.Der Hörraum weist eine unregelmäßige Form auf.Install
89STÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch FernbedienungProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteKeine Eingaben und/oder Bedienungsschritte über
GLOSSAR90 Dolby DigitalDolby Digital ist ein digitales Surroundklangsystem, das Ihnen ein Mehrkanal-Klangerlebnis mit vollkommen getrennten Kanälen b
INDEX91ZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschAudio-Cinchkabel... 15 bis 18BASIC SETUP ...
AUTO SETUP26This unit creates a sound field by reflecting sound beams on the walls of your listening room and broadening the cohesion between speaker
TECHNISCHE DATEN92VERSTÄRKERTEIL• Maximale Ausgangsleistung (EIAJ)... 2 W (1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor, 4 Ω) × 2120 W (100
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 In
1SvenskaFÖRBEREDELSERINLEDNINGINSTALLATIONGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGYTTERLIGARE INFORMATIONÖVERSIKT...
ÖVERSIKT2I allmänhet gäller att man för att kunna utnyttja alla fördelarna med surroundljud i hemmet först måste genomgå våndan att ansluta och instal
EGENSKAPER3INLEDNINGSvenskaDigital Sound ProjectorMed hjälp av digital ljudprojiceringsteknik kan en enda smärt enhet användas till att manövrera och
TILLÄMPNING AV DENNA BRUKSANVISNING4• Denna bruksanvisning beskriver hur ljudprojektorn ansluts och manövreras. Angående detaljer kring manövrering av
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR5INLEDNINGSvenskaKontrollera att samtliga följande delar finns med i förpackningen.MEDFÖLJANDE TILLBEHÖRTVPOWER21STEREOSLEEPCH LE
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.61 OPTIMIZER MIC-utgångAnslut den medföljande optimeringsmikrofonen till denna ingång för körning av AUTO SETUP (se sid. 2
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.7INLEDNINGSvenska1 Indikatorn NIGHTDenna indikator tänds vid val av ett volymläge (se sid. 52).2 Indikatorn SLEEPDenna indi
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.81 Analoga VCR-ljudingångarAnvänds för analog ljudanslutning till en videobandspelare (se sid. 17).2 Analoga TV/STB-ljudin
AUTO SETUP27SETUPEnglishThe supplied optimizer microphone collects and analyzes the sound that this unit produces in your actual listening environment
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.9INLEDNINGSvenskaDetta avsnitt beskriver funktionen för varje knapp på fjärrkontrollen som används för manövrering av ljudp
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.10I MACROAnvänd denna knapp för inställning av TV-makrofunktionen (se sid. 85).J INPUTMODETryck här för att välja lämpligt
INSTALLERING11FÖRBEREDELSERSvenskaDetta avsnitt beskriver val av lämplig plats för installering av ljudprojektorn med hjälp av ett metallfäste, på ett
12INSTALLERING Borttagning av metallplåtarna på baksidanPå baksidan av ljudprojektorn sitter två metallplåtar för förpackningsändamål. Om metallplåta
13INSTALLERINGFÖRBEREDELSERSvenska Fastsättning av ljudprojektornRiv av skyddspapperet från var och en av de fyra medföljande fästkuddarna och fäst s
ANSLUTNINGAR14Ljudprojektorn är försedd med två optiska digitala ingångar, en koaxial digital ingång och två uppsättningar analoga ljudingångar för an
15ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaEn tv kan anslutas till ljudprojektorn och bildskärmsmenyer visas på tv-skärmen vid inställning av systemparametrar
16ANSLUTNINGARAnslut en DVD-spelare/brännare genom att ansluta en koaxial digital utgång på DVD-spelaren till den koaxiala digitala ingången DVD COAXI
17ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaAnslut en videobandspelare genom att ansluta ett par analoga ljudutgångar på videobandspelaren till de analoga ljudi
18ANSLUTNINGARAnslut en digital satellitmottagare eller en kabel-tv-mottagare genom att ansluta en optisk digital utgång på satellitmottagaren/kabel-t
1PREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONSETUPEnglishOVERVIEW ...
AUTO SETUP28Example of using the supplied cardboard microphone stand Assembling the supplied cardboard microphone standYou will find three separate p
19ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaAnslut en annan extern komponent genom att ansluta en optisk digital utgång på den andra komponenten till den optisk
20ANSLUTNINGARAnslut en subwoofer genom att ansluta en enkanalig ingång på subwoofern till den enkanaliga ljudutgången (SUBWOOFER OUT) på ljudprojekto
21ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaAnslut nätkabeln till ett lämpligt nätuttag, när samtliga övriga anslutningar är klara.Nätanslutning Till ett nätutt
FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING221 Tryck på märket på batterilocket och skjut sedan av locket.2 Sätt i de två medföljande batterierna (AA, R6, UM-3) i
23FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNINGSvenskaINSTALLATIONManövreringsområde och motsvarande funktioner på fjärrkontrollen varierar beroende på vilken ingångsk
ANVÄNDNING AV SET MENU24I detta avsnitt beskrivs enkelt hur det går till att ta fram ljudprojektorns bildskärmsmenyer på bildskärmen på ansluten tv oc
ANVÄNDNING AV SET MENU25INSTALLATIONSvenskaFöljande flödesschema visar de huvudsakliga åtgärderna för grundläggande inställningar.Flödesschema för SET
AUTO SETUP26Ljudprojektorn skapar ett ljudfält genom att låta ljudstrålar reflekteras mot väggarna i lyssningsrummet och bredda kohesionskraften mella
AUTO SETUP27INSTALLATIONSvenskaDen medföljande optimeringsmikrofonen samlar in och analyserar det ljud som ljudprojektorn ger ifrån sig i den verkliga
AUTO SETUP28Exempel på användning av det medföljande mikrofonstället av hårdpapp Hopsättning av det medföljande mikrofonstället av hårdpappTre separa
AUTO SETUP29SETUPEnglish• If your listening room has curtains, open the curtains before starting the BEAM OPT+SOUND OPTIMZ or the BEAM OPTIMZ only pro
AUTO SETUP29INSTALLATIONSvenska• Om gardiner förekommer i lyssningsrummet, så dra isär gardinerna innan inställning enligt alternativet BEAM OPT+SOUND
AUTO SETUP305 Använd markörknapparna / till att välja BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only eller SOUND OPTIMZ only och tryck sedan på ENTER.Föl
AUTO SETUP31INSTALLATIONSvenskaMOUNTING (montering)Använd detta till att ange hur ljudprojektorn är monterad i lyssningsrummet.Alternativ: SHELF (hyll
AUTO SETUP329 Kontrollera att följande meny visas på tv-skärmen.Resultaten av AUTO SETUP-inställningen visas på tv-skärmen.10 Tryck på ENTER för att b
AUTO SETUP33INSTALLATIONSvenska Felmeddelanden för AUTO SETUPInnan AUTO SETUP-inställning startarUnder pågående AUTO SETUP-inställning-Felmeddelande
ANVÄNDNING AV SYSTEMMINNET34Aktuella värden inställda med hjälp av menyn SET MENU kan lagras i ljudprojektorns systemminne. Det kan vara praktiskt att
ANVÄNDNING AV SYSTEMMINNET35INSTALLATIONSvenska5 Använd markörknapparna / till att välja USER1, USER2 eller USER3 och tryck sedan på ENTER.Följand
ANVÄNDNING AV SYSTEMMINNET363 Använd markörknapparna / till att välja MEMORY och tryck sedan på ENTER.Följande meny visas på tv-skärmen.4 Använd m
LJUDÅTERGIVNINGSSTART37GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaLjud från komponenter anslutna till denna enhet kan återges genom att helt enkelt trycka lämpli
38LJUDÅTERGIVNINGSSTARTNär en ingångskälla är vald (se sid. 37) kan uppspelning på vald ingångskälla startas.I detta avsnitt används en DVD-spelare so
AUTO SETUP305 Press / to select BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only or SOUND OPTIMZ only and then press ENTER.The following screen appears on
39LJUDÅTERGIVNINGSSTARTGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska1 Tryck på MUTE på fjärrkontrollen för att stänga av ljudet.AUDIO MUTE ON visas på frontpanelen
STRÅLLÄGE40Strållägesknapparna på fjärrkontrollen (STEREO, 3BEAM, 5BEAM, ST+3BEAM och TARGET) kan användas till att ändra strålläge för anpassning til
41STRÅLLÄGEGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska1 Tryck på YSP på fjärrkontrollen för att välja manövreringsläget för ljudprojektorn.2 Tryck på lämplig str
42STRÅLLÄGELjudstrålar återges via vänster och höger framhögtalar- samt mitthögtalarelementen. Detta läge är idealiskt för filmvisning med hela familj
43STRÅLLÄGEGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaLjudstrålar matas ut genom en enda kanal. Detta läge är idealiskt för att vid behov undvika att ljudstrålar
ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUD44 Indikatorer för dekodrarBeroende på aktuell ingångskälla och valt surroundläge tänds indikatorerna på frontpanelens dis
45ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUDGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaLjudprojektorn klarar av att avkoda 2-kanaliga källor för 5.1-kanalig ljudåtergivning, så
46ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUDAnaloga ljudsignaler från en ansluten tv kan återges som riktigt surroundljud.yStäll in volymen på ljudprojektorn på nivå
47ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUDGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaParametrarna för ljudformaten Dolby Pro Logic II Music och DTS Neo:6 Music kan konfigurer
48ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUD När Dolby Pro Logic II Music väljsPANORAMALjudet från vänster och höger kanaler ges en omslutningseffekt, som fördelas
AUTO SETUP31SETUPEnglishMOUNTING (Mounting)Use to select the mounted position of the unit in your listening room.Choices: SHELF (Shelf mount), WALL (W
ANVÄNDNING AV LJUDFÄLTSPROGRAM49GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaLjudprojektorn är utrustad med noggranna digitala dekodrar av varierande slag, vilka m
50ANVÄNDNING AV LJUDFÄLTSPROGRAMVälj bland tre olika ljudfältsprogram (MUSIC, MOVIE och SPORTS) beroende på vilken typ av källjud som ska återges.• CI
51ANVÄNDNING AV LJUDFÄLTSPROGRAMGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaKoppla ur CINEMA DSP-programmen för att lyssna till originalljudet, utan de effekter s
ANVÄNDNING AV VOLYMLÄGEN52Nattlyssningslägena är utformade för att förbättra lyssningsbarheten på lägre volymnivåer eller sent på kvällen. Vidare är d
53ANVÄNDNING AV VOLYMLÄGENGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska4 Använd markörknapparna / på fjärrkontrollen till att justera effektnivån för kompressi
ANVÄNDNING AV TRUBASS54Med hjälp av SRS TruBass-teknik, som utan användning av en subwoofer förbättrar basljudet och som sörjer för djupare, rikare ba
ANVÄNDNING AV INSOMNINGSTIMERN55GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaAnvänd denna funktion för att automatiskt ställa ljudprojektorn i beredskapsläget efte
56ANVÄNDNING AV INSOMNINGSTIMERN1 Tryck lämpligt antal gånger på SLEEP på fjärrkontrollen tills SLEEP OFF visas på frontpanelens display.2 Vänta i någ
BASIC SETUP57AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaOm körning av AUTO SETUP misslyckas eller om ett fel uppstår vid AUTO SETUP-inställning, så kan BASIC SETUP an
58BASIC SETUP ROOM TYPE (rumstyp)4 Kontrollera att följande meny visas på tv-skärmen.Om denna meny inte visas, så utför åtgärderna i punkt 1 till 3 p
AUTO SETUP329 Check that the following screen is displayed on your TV.The results of the AUTO SETUP procedure are displayed on your TV.10 Press ENTER
59BASIC SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska INSTALLED POSITION (ljudprojektorns placering)8 Kontrollera att följande meny visas på tv-skärmen.Om skärmen
60BASIC SETUP10 Använd markörknapparna / till att välja den typ av placering som bäst överensstämmer med ljudprojektorns placering i lyssningsrumm
61BASIC SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaNär RECTANGLE är valt för ROOM TYPE13 Använd markörknapparna / till att välja den rumsstorlek som stämmer
62BASIC SETUP16 Använd markörknapparna / till att välja YES eller NO och tryck sedan på ENTER.• Välj YES för att registrera inställningarna, om de
MANUAL SETUP63AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaFör att uppnå ett surroundljud med så bra kvalitet som möjligt kan MANUAL SETUP-inställningar användas till a
64MANUAL SETUPAnvänd fjärrkontrollen till att ta fram och justera varje parameter.ySET MENU-parametrar kan justeras medan ljud återges via ljudprojekt
65MANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd denna meny för manuell justering av olika parametrar förknippade med utmatningen av ljudstrålar.SET ME
66MANUAL SETUP• Välj ANGLE TO WALL OR CORNER, om ljudprojektorn är placerad i ett hörn i lyssningsrummet. Justera angivningen av bredd och längd på ly
67MANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaBEAM TRAVEL LENGTH (färdlängd för strålar)Använd detta till att ange hur långt ljudstrålarna för varje högtal
68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (diskantförstärkning)Använd detta till att justera utnivån för höga frekvenser via varje högtalarelement.yOm reflexionspunkt
AUTO SETUP33SETUPEnglish Error messages for AUTO SETUPBefore the AUTO SETUP procedure startsWhile the AUTO SETUP procedure is in progress-Error messa
69MANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd denna meny för manuell justering av olika parametrar förknippade med ljudutmatning.SET MENU → MANUAL S
70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (lågbasinställning)Använd detta till att justera olika lågbasinställningar manuellt.BASS OUT (basutmatning)Lågfrekvenssi
71MANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska DD/DTS Dynamic Range (dynamikomfång för Dolby Digital- och DTS-signaler)Använd detta till att välja vilken
72MANUAL SETUP INPUT MODE (inmatningsläge)Använd detta till att bestämma inmatningsläget för ingångskällor anslutna till ingångarna DIGITAL INPUT, nä
73MANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 3 för att ändra namnet på en annan ingång.5 Tryck på ENTER för att lämna
74MANUAL SETUP OSD SET (inställningar för bildskärmsmenyer)Använd detta till att justera visningsposition och bakgrundsfärg för bildskärmsmenyer.OSD
JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRAR75AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaMaximal volymnivå kan ställas in, varefter ljudprojektorn inte matar ut ljud som överstiger
76JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRAR5 Använd markörknapparna / till att ställa in maximal volymnivå.Justeringsområde: 0 dB till –99,0 dBInställningsste
77JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRARAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 Tryck på / för att växla mellan PROTECT: ON och PROTECT: OFF.• Välj PROTECT: ON för at
78JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRAR4 Tryck på / för att växla mellan PRESET: RESET och PRESET: CANCEL.• Välj PRESET: RESET för att återställa alla akt
USING THE SYSTEM MEMORY34You can save the current settings adjusted in SET MENU in the system memory of this unit. It is handy to save certain setting
79JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRARAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska2 Använd markörknapparna / till att välja en högtalare som ska justeras.Indikeringarna p
80JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRAR2 Använd markörknapparna / till att justera högtalarvolymerna.Justeringsområde: –10 dB till +10 dB3 Tryck på CH LEV
VAL AV INMATNINGSLÄGE81AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaDet är möjligt att välja typen av ljudsignaler för inmatning från vald ingångskälla i enlighet med e
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER82Fjärrkontrollen kan styra andra A/V-komponenter tillverkade av YAMAHA och andra tillverkare, förutom den här enheten. För
83FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Manövrering av en tvTryck på TV för att välja TV som ingångskälla.1 TV POWERSlår på eller av
84FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Manövrering av en videobandspelareTryck på VCR för att välja VCR som ingångskälla.1 AV POWERSlår på eller av strömmen t
85FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaMed hjälp av TV-makrofunktionen är det möjligt att utföra en serie manövreringsåtgärder genom
86FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Inställning av makromanövrering för en tv utan kanalväljarfunktion1 Tryck in och håll CODE SET på fjärrkontrollen intry
FELSÖKNING87YTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaSe tabellen nedan om enheten inte skulle fungera korrekt. Om problemet som du erfar inte finns beskrivet ell
88FELSÖKNINGProblem Orsak Åtgärd Se sid.Surroundljudseffekterna är otillräckliga.Lyssningsrummet har en oregelbunden form.Installera ljudprojektorn i
USING THE SYSTEM MEMORY35SETUPEnglish5 Press / to select USER1, USER2 or USER3 and then press ENTER.The following screen appears on your TV.6 Pres
89FELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska FjärrkontrollenProblem Orsak Åtgärd Se sid.Fjärrkontrollen kan inte användas och/eller fungerar dåligt.Fjä
ORDLISTA90 Dolby DigitalDolby Digital är ett digitalt surroundljudsystem som ger dig fullständigt oberoende flerkanaligt ljud. Med 3 framkanaler (vän
SÖKREGISTER91YTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaBASIC SETUP ... 57Bildskärmsmenyer ...
TEKNISKA DATA92FÖRSTÄRKARDEL• Maximal uteffekt (EIAJ)... 2 W (1 kHz, 10 % övertonsdistorsion, 4 Ω) × 2120 W (100 Hz, 10 % öve
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare a
1PREPARAZIONEINTRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOINFORMAZIONI ADDIZIONALIINSTALLAZIONEItalianoVISIONE GENERALE...
VISIONE GENERALE2Si ritiene in generale che, per poter godere di tutti i benefici di un sistema Surround a casa propria è necessario posare innumerevo
CARATTERISTICHE3INTRODUZIONEItalianoProiettore digitale di suoniQuest’unità impiega una tecnologia di proiezione digitale del suono che permette ad un
USO DI QUESTO MANUALE4• Questo manuale descrive le modalità di collegamento ed uso di quest’unità. Per dettagli sull’uso di componenti esterni, consul
ACCESSORI IN DOTAZIONE5INTRODUZIONEItalianoControllare che la confezione ricevuta contenga tutte le parti che seguono.ACCESSORI IN DOTAZIONETVPOWER21S
USING THE SYSTEM MEMORY363 Press / to select MEMORY and then press ENTER.The following screen appears on your TV.4 Press / to select LOAD and
COMANDI E LORO FUNZIONE61 Presa OPTIMIZER MICDa usare per collegare il microfono di ottimizzazione in dotazione necessario per l’operazione AUTO SETUP
COMANDI E LORO FUNZIONE7INTRODUZIONEItaliano1 Indicatore NIGHTSi illumina quando viene scelta una modalità del volume (vedi pagina 52).2 Indicatore SL
COMANDI E LORO FUNZIONE81 Prese audio analogiche di ingresso VCRDa usare per collegamento analogici al proprio videoregistratore (vedi pagina 17).2 Pr
COMANDI E LORO FUNZIONE9INTRODUZIONEItalianoQuesta sezione descrive la funzione di ciascun controllo del telecomando usato per controllare questo sist
COMANDI E LORO FUNZIONE10I MACROUsare per impostare un macro TV (vedi pagina 85).J INPUTMODECambia la modalità di ingresso (AUTO, DTS o ANALOG). Vedi
INSTALLAZIONE11PREPARAZIONEItalianoQuesta sezione descrive le posizioni di installazione con una staffa metallica per muri, scaffali o tavolini adatte
12INSTALLAZIONE Rimozione della piastrine dal pannello posteriore Sul pannello posteriore sono installate per motivi di imballaggio due piastrine. Se
13INSTALLAZIONEPREPARAZIONEItaliano Per fissare quest’unitàTogliere la pellicola da ciascuno degli arresti in dotazione e fermarli ai quattro angoli
COLLEGAMENTI14Quest’unità possiede due prese digitali ottiche, una presa digitale coassiale e due tipi di prese analogiche per il collegamento di comp
15COLLEGAMENTIPREPARAZIONEItalianoPotete collegare un televisore a quest’unità e visualizzare le schermate OSD per poter regolare i parametri di siste
PLAYBACK37BASIC OPERATIONEnglishYou can play back sound from the components connected to this unit simply by pressing INPUT on the front panel repeate
16COLLEGAMENTIPer collegare un lettore/masterizzatore DVD, collegare la presa di uscita digitale coassiale del lettore DVD alla presa di ingresso digi
17COLLEGAMENTIPREPARAZIONEItalianoPer collegare un videoregistratore a quest’unità, collegare le prese di uscita audio analogiche del videoregistrator
18COLLEGAMENTIPer collegare un sintonizzatore digitale satellitare o per televisione via cavo a quest’unità, collegare la presa di uscita digitale ott
19COLLEGAMENTIPREPARAZIONEItalianoPer collegarsi ad altri componenti esterni, collegare la presa di uscita digitale ottica del componente alla presa d
20COLLEGAMENTIPer collegare un subwoofer a quest’unità, collegare la presa di ingresso monofonica del subwoofer alla presa di uscita monofonica (SUBWO
21COLLEGAMENTIPREPARAZIONEItalianoUna volta che tutti i collegamenti sono completi, collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente altern
PER COMINCIARE221 Premere il simbolo sul coperchio delle batterie e togliere il coperchio.2 Inserire le due batterie in dotazione (AA, R6, UM-3) nel
PER COMINCIARE23ItalianoINSTALLAZIONEL’area funzionale del telecomando e le sue corrispondenti funzioni utilizzabili dipendono dalla sorgente di segna
USO SET MENU24Questa sezione spiega come si visualizzano le schermate OSD (visualizzazione di dati sullo schermo) di quest’unità sul televisore e si i
USO SET MENU25ItalianoINSTALLAZIONEIl diagramma che segue illustra il flusso generale della procedura di installazione.Diagramma di flusso del SET MEN
OVERVIEW2It is generally accepted that in order to fully enjoy the benefits of surround sound at home, you must endure the agony of wiring and install
38PLAYBACKOnce an input source is selected (see page 37), you can play back the selected input source.This section uses a DVD player as an example of
AUTO SETUP26Quest’unità crea un campo sonoro riflettendo i raggi sonori sulle pareti della stanza di ascolto ed aumentando la coesione fra i canali de
AUTO SETUP27ItalianoINSTALLAZIONEIl microfono di ottimizzazione in dotazione raccoglie ed analizza il suono che quest’unità produce nell’ambiente di a
AUTO SETUP28Esempio di uso del supporto del microfono in cartone in dotazione Montaggio del supporto del microfono in cartone in dotazioneTroverete t
AUTO SETUP29ItalianoINSTALLAZIONE• Se la stanza di ascolto possiede tendaggi, aprirli prima di iniziare le procedure BEAM OPT+SOUND OPTIMZ e BEAM OPTI
AUTO SETUP305 Premere / per scegliere BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only o SOUND OPTIMZ only, quindi ENTER.La schermata seguente appare sul v
AUTO SETUP31ItalianoINSTALLAZIONEMOUNTING (Posizione verticale)Da usare per scegliere la posizione di installazione verticale di quest’unità nella sta
AUTO SETUP329 Controllare che il televisore visualizzi la seguente schermata.I risultati della procedura AUTO SETUP vengono visualizzati sul televisor
AUTO SETUP33ItalianoINSTALLAZIONE Messaggi di errore per AUTO SETUPPrima che la procedura AUTO SETUP iniziSe la procedura AUTO SETUP è in atto-Messag
USO DELLA MEMORIA DI SISTEMA34Potete salvare le impostazioni attuali ottenute con SET MENU nella memoria di quest’unità. Questo è utile per salvare im
USO DELLA MEMORIA DI SISTEMA35ItalianoINSTALLAZIONE5 Premere / per scegliere USER1, USER2 o USER3, quindi ENTER.La schermata seguente appare sul v
39PLAYBACKBASIC OPERATIONEnglish1 Press MUTE on the remote control to mute the sound.AUDIO MUTE ON appears in the front panel display, and the volume
USO DELLA MEMORIA DI SISTEMA363 Premere / per scegliere MEMORY, quindi premere ENTER.La schermata seguente appare sul vostro televisore.4 Premere
RIPRODUZIONE37FUNZIONAMENTO DI BASEItalianoPotete riprodurre suoni dai componenti collegati a quest’unità semplicemente premendo più volte INPUT del p
38RIPRODUZIONEUna volta che una sorgente in ingresso è stata scelta (vedi pagina 37), potete riprodurre con essa.Questa sezione utilizza come esempio
39RIPRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano1 Premere MUTE del telecomando per far tacere i diffusori.AUDIO MUTE ON appare sul pannello anteriore e l’i
MODALITA’ DEI RAGGI40Potete cambiare la modalità dei raggi sonori a seconda della sorgente di segnale con i selettori della modalità dei raggi del tel
41MODALITA’ DEI RAGGIFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano1 Premere YSP del telecomando per attivare quest’unità.2 Premere uno del selettori di modalità dei r
42MODALITA’ DEI RAGGIEmette raggi sonori dai diffusori anteriori sinistro e destro e da quello centrale. Questa modalità è ideale per vedere film insi
43MODALITA’ DEI RAGGIFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoEmette raggi sonori in un singolo canale. Questa modalità è ideale se non volete che i raggi sonori
RIPRODUZIONE SURROUND44 Indicatori del decodificatoreA seconda della sorgente di segnale usata e della modalità surround scelta, gli indicatori del p
45RIPRODUZIONE SURROUNDFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoQuest’unità può decodificare sorgenti a 2 canali per la riproduzione a 5.1 canali in modo da produ
BEAM MODE40You can change the beam mode to suit the input source of this unit using the beam mode buttons on the remote control (STEREO, 3BEAM, 5BEAM,
46RIPRODUZIONE SURROUNDPotete riprodurre segnali audio analogici emessi dal televisore sotto forma di segnale Surround.yPrima di fare quanto segue, po
47RIPRODUZIONE SURROUNDFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoPotete configurare i parametri per le modalità Dolby Pro Logic II Music e DTS Neo:6 Music in modo
48RIPRODUZIONE SURROUND Se Dolby Pro Logic II Music viene sceltoPANORAMADà ai canali sinistro e destro anteriori un effetto avvolgente distribuito in
USO DI PROGRAMMI DI CAMPO SONORO49FUNZIONAMENTO DI BASEItalianoQuest’unità possiede vari e precisi decodificatori digitali che permettono la riproduzi
50USO DI PROGRAMMI DI CAMPO SONOROPotete scegliere uno di tre programmi di campo sonoro differenti (MUSIC, MOVIE e SPORTS) a seconda del programma che
51USO DI PROGRAMMI DI CAMPO SONOROFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoSpegnere i programmi CINEMA DSP se volete riprodurre il segnale originale senza gli eff
USO DELLE MODALITA’ DEL VOLUME52Le modalità di ascolto notturno sono studiate per migliorare l’ascoltabilità a basso volume di notte. Inoltre, potete
53USO DELLE MODALITA’ DEL VOLUMEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano4 Premere / del telecomando per regolare il livello degli effetti di compressione qua
USO DI TRUBASS54Quest’unità può creare l’impressione di bassi più potenti con l’aiuto della tecnologia SRS TruBass, che potenzia i bassi anche senza s
USO DI UN TIMER DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO55FUNZIONAMENTO DI BASEItalianoUsare questa caratteristica per impostare automaticamente la modalità di attes
41BEAM MODEBASIC OPERATIONEnglish1 Press YSP on the remote control to switch to the operation mode of this unit.2 Press one of the beam mode buttons t
56USO DI UN TIMER DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO1 Premere SLEEP del telecomando più volte in modo che SLEEP OFF appaia nel pannello anteriore.2 Attendere q
BASIC SETUP57FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoSe non è possibile eseguire AUTO SETUP o se si ha un errore durante la procedura AUTO SETUP stessa, usare B
58BASIC SETUP ROOM TYPE (Tipo di stanza)4 Controllare che il televisore visualizzi la seguente schermata.Se questa schermata non appare, ripetere le
59BASIC SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano INSTALLED POSITION(posizione di installazione di quest’unità)8 Controllare che il televisore visualizzi l
60BASIC SETUP10 Premere / per scegliere la posizione più adatta alla posizione effettiva di quest’unità nella stanza di ascolto e quindi premere E
61BASIC SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoSe RECTANGLE viene scelto per ROOM TYPE13 Premere / per scegliere le dimensioni più adatte alla vostra
62BASIC SETUP16 Premere / per scegliere YES o NO e poi ENTER.• Scegliere YES per memorizzare le impostazioni fatte. Appare la schermata seguente e
MANUAL SETUP63FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoPer ottenere il suono Surround migliore possibile potete fare uso di MANUAL SETUP per sintonizzare in modo
64MANUAL SETUPUsare il telecomando per raggiungere e controllare i vari parametri.yPotete modificare i parametri SET MENU mentre l’unità sta riproduce
65MANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoDa usare per regolare manualmente i vari parametri legati ai raggi sonori emessi.SET MENU → MANUAL SETUP →
42BEAM MODEOutputs sound beams from the front left and right and center speakers. This mode is ideal for enjoying movies with the whole family. Becaus
66MANUAL SETUP• Scegliere ANGLE TO WALL OR CORNER se quest’unità è installata in un angolo. Regolare la larghezza e la lunghezza della stanza di ascol
67MANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoBEAM TRAVEL LENGTH (Lunghezza del raggio sonoro)Usare questo comando per impostare la distanza che i raggi
68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (Guadagno acuti)Usare per regolare il volume delle alte frequenze in ciascun diffusore.ySe il punto di riflessione di rifles
69MANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoDa usare per regolare manualmente i vari parametri legati al segnale audio in uscita.SET MENU → MANUAL SET
70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (Subwoofer)Da usare per regolare manualmente le varie impostazioni dei subwoofer.BASS OUT (Uscita dei bassi)I segnali di
71MANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano DD/DTS Dynamic Range (Gamma dinamica di segnali Dolby Digital e DTS)Da usare per scegliere la qualità di
72MANUAL SETUP INPUT MODE (Modalità di ingresso)Usare questa caratteristica per designare la modalità di ingresso per sorgenti di segnale collegate a
73MANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano4 Ripetere le fasi da 1 a 3 per cambiare il nome di altri ingressi.5 Premere il pulsante ENTER per uscire.
74MANUAL SETUP OSD SET (Impostazione schermate OSD)Regola la posizione delle indicazioni e il colore di sfondo delle schermata OSD.OSD SHIFT (Cambio
REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DI SISTEMA75FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoPotete impostare un volume massimo che quest’unità non può mai superare.1 Premere
43BEAM MODEBASIC OPERATIONEnglishOutputs sound beams in a single channel. This mode is ideal if you do not want the sound beams to be reflected on the
76REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DI SISTEMA5 Premere / per regolare il livello del volume massimo.Gamma di controllo: Da 0 dB a –99,0 dBPasso controllo
77REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano4 Premere / per passare da PROTECT: ON a PROTECT: OFF o viceversa.• Scegliere
78REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DI SISTEMA4 Premere / per passare da PRESET: RESET a PRESET: CANCEL o viceversa.• Scegliere PRESET: RESET per reinizia
79REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano2 Premere / più volte per scegliere il diffusore da regolare.Il pannello anter
80REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DI SISTEMA2 Premere / per regolare il volume dei diffusori.Gamma di controllo: Da –10 dB a +10 dB3 Al termine della re
SCELTA DI UNA MODALITA’ DI INGRESSO81FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoPotete scegliere il tipo di segnale audio ricevuto da una sorgente esterna a second
CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO82Oltre a controllare quest’unità, il telecomando può anche controllare altri componenti A/V fabbricati da YAMAHA ed al
83CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Controllo del televisorePremere TV per scegliere il televisore come sorgente di segna
84CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO Controllo di un videoregistratore Premere VCR per scegliere il videoregistratore come sorgente di segnale.1 AV POWE
85CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoLa caratteristica macro del televisore rende possibile eseguire una serie di operazioni
ENJOYING SURROUND SOUND44 Decoder indicatorsDepending on the input source and the selected surround mode, the indicators in the front panel display l
86CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO Impostazione di macro per televisori non dotati di sintonizzatore1 Mantenere premuto CODE SET del telecomando e qui
DIAGNOSTICA87INFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoSe quest’unità non funziona a dovere, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema che ave
88DIAGNOSTICAProblema Causa RimedioVedere paginaGli effetti Surround sono scarsi. La stanza di ascolto non ha una forma normale.Installare quest’unità
89DIAGNOSTICAINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano TelecomandoProblema Causa RimedioVedere paginaIl telecomando non funziona o funziona male.Distanza o an
GLOSSARIO90 Dolby DigitalIl sistema Dolby Digital è un sistema di circondamento digitale che vi dà un audio multicanale completamente indipendente. C
INDICE ANALITICO91INFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoBASIC SETUP ... 57Canale 0.1 LFE ...
DATI TECNICI92SEZIONE AMPLIFICATORE• Potenza massima di uscita (EIAJ)... 2 W (1 kHz, 10% di DAC, 4 Ω) × 212
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este
1PREPARACIÓNINTRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOINFORMACIÓN ADICIONALINSTALACIÓNEspañolIDEA GENERAL ...
IDEA GENERAL2Generalmente se acepta que para disfrutar plenamente de las ventajas del sonido surround en casa, usted tiene que pasar por la molestia d
45ENJOYING SURROUND SOUNDBASIC OPERATIONEnglishThis unit can decode 2-channel sources for 5.1 channel playback so that you can enjoy a variety of surr
CARACTERÍSTICAS3INTRODUCCIÓNEspañolProyector de sonido digitalEsta unidad emplea tecnología de proyector de sonido digital que permite a una sola unid
USO DE ESTE MANUAL4• Este manual describe cómo conectar y utilizar esta unidad. Para conocer detalles de la utilización de componentes externos, consu
ACCESORIOS SUMINISTRADOS5INTRODUCCIÓNEspañolVerifique que ha recibido todos los componentes siguientes.ACCESORIOS SUMINISTRADOSTVPOWER21STEREOSLEEPCH
CONTROLES Y FUNCIONES61 Jack OPTIMIZER MICSe utiliza para conectar el micrófono optimizador suministrado que va a ser usado para ejecutar AUTO SETUP (
CONTROLES Y FUNCIONES7INTRODUCCIÓNEspañol1 Indicador NIGHTSe enciende cuando se selecciona un modo de volumen (vea la página 52).2 Indicador SLEEPSe e
CONTROLES Y FUNCIONES81 Jacks de entrada de audio analógico VCRSe utiliza para hacer una conexión analógica a su videograbadora (vea la página 17).2 J
CONTROLES Y FUNCIONES9INTRODUCCIÓNEspañolEsta sección describe la función de cada control del mando a distancia utilizado para controlar este sistema.
CONTROLES Y FUNCIONES10I MACROSe usa para establecer el macro del TV (vea la página 85).J INPUTMODECambia entre los modos de entrada (AUTO, DTS o ANAL
INSTALACIÓN11PREPARACIÓNEspañolEsta sección describe un lugar de instalación adecuado para poner la unidad usando una ménsula metálica para pared, una
12INSTALACIÓN Separación del aparato metálico del panel traseroEn el panel trasero se ha puesto un aparato metálico para el embalaje. Si el aparato m
46ENJOYING SURROUND SOUNDYou can enjoy analog audio signals output from your TV in real surround sound.yBefore performing the steps below, set the vol
13INSTALACIÓNPREPARACIÓNEspañol Fijación de esta unidadPele la película de cada uno de los cuatro fiadores suministrados y luego asegúrelos en las cu
CONEXIONES14Esta unidad está equipada con dos jacks digitales ópticos, un jack digital coaxial y dos tipos de jacks analógicos para conectar component
15CONEXIONESPREPARACIÓNEspañolPuede conectar un TV a esta unidad y visualizar la OSD para ver fácilmente cuando usted ajusta los parámetros del sistem
16CONEXIONESPara conectar un reproductor/grabadora DVD, conecte el jack de salida digital coaxial de su reproductor DVD al jack de entrada digital coa
17CONEXIONESPREPARACIÓNEspañolPara conectar una videograbadora, conecte los jacks de salida de audio analógico de su videograbadora a los jacks de ent
18CONEXIONESPara conectar un sintonizador de satélite digital o un sintonizador de TV por cable, conecte el jack de salida digital óptica de su sinton
19CONEXIONESPREPARACIÓNEspañolPara conectar otros componentes externos, conecte el jack de salida digital óptica del componente al jack de entrada dig
20CONEXIONESPara conectar un altavoz de subgraves, conecte el jack de entrada monofónica de su altavoz de subgraves al jack de salida de audio monofón
21CONEXIONESPREPARACIÓNEspañolUna vez terminadas todas las demás conexiones, enchufe el cable de alimentación a la toma de CA de la pared.Conexión del
PREPARATIVOS221 Mantenga pulsada la marca de la tapa de las pilas y deslice la tapa.2 Introduzca las dos pilas suministradas (AA, R6, UM-3) en el co
47ENJOYING SURROUND SOUNDBASIC OPERATIONEnglishYou can configure the parameters for Dolby Pro Logic II Music and DTS Neo:6 Music to fine-tune the surr
PREPARATIVOS23INSTALACIÓNEspañolEl área de control y las funciones correspondientes del mando a distancia cambian según la fuente de entrada seleccion
UTILIZACIÓN SET MENU24Esta sección describe cómo visualizar la OSD (visualización en pantalla) de esta unidad en su pantalla de TV y cómo poner los pa
UTILIZACIÓN SET MENU25INSTALACIÓNEspañolEl diagrama siguiente ilustra las operaciones del procedimiento de preparación.El organigrama de SET MENUEjecu
AUTO SETUP26Esta unidad crea un campo sonoro reflejando haces sonoros en las paredes de su habitación de escucha y ampliando la cohesión entre canales
AUTO SETUP27INSTALACIÓNEspañolEl micrófono optimizador suministrado recoge y analiza el sonido que produce esta unidad en su ambiente de escucha real.
AUTO SETUP28Ejemplo de uso del soporte de cartón para micrófono suministrado Ensamblaje del soporte de cartón para micrófono suministradoEncontrará t
AUTO SETUP29INSTALACIÓNEspañol• Si su habitación de escucha tiene cortinas, ábralas antes de empezar el procedimiento BEAM OPT+SOUND OPTIMZ o BEAM OPT
AUTO SETUP305 Pulse / para seleccionar BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only o SOUND OPTIMZ only y luego pulse ENTER.La pantalla siguiente apare
AUTO SETUP31INSTALACIÓNEspañolMOUNTING (Montaje)Se usa para seleccionar la posición en la que está montada la unidad en su habitación de escucha.Opcio
AUTO SETUP329 Compruebe que la pantalla siguiente se visualice en su TV.Los resultados del procedimiento AUTO SETUP se visualizan en su TV.10 Pulse EN
FEATURES3INTRODUCTIONEnglishDigital Sound ProjectorThis unit employs the digital sound projector technology that allows one slim unit to control and s
48ENJOYING SURROUND SOUND When Dolby Pro Logic II Music is selectedPANORAMAGives front left and right channel sound a wraparound effect, distributed
AUTO SETUP33INSTALACIÓNEspañol Mensajes de error para AUTO SETUPAntes de empezar el procedimiento AUTO SETUPMientras se realiza el procedimiento AUTO
USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA34En la memoria del sistema de esta unidad puede guardar los ajustes actuales realizados en SET MENU. Resulta útil guarda
USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA35INSTALACIÓNEspañol5 Pulse / para seleccionar USER1, USER2 o USER3 y luego pulse ENTER.La pantalla siguiente aparece
USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA363 Pulse / para seleccionar MEMORY y luego pulse ENTER.La pantalla siguiente aparece en su TV.4 Pulse / para sel
REPRODUCCIÓN37FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolPuede reproducir sonido de los componentes conectados a esta unidad pulsando simplemente INPUT en el panel d
38REPRODUCCIÓNUna vez seleccionada una fuente de entrada (vea la página 37), usted podrá reproducir la fuente de entrada seleccionada.Esta sección uti
39REPRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol1 Pulse MUTE en el mando a distancia para silenciar el sonido.AUDIO MUTE ON aparece en el visualizador del p
MODO DE HACES40Utilizando los botones de modo de haces del mando a distancia (STEREO, 3BEAM, 5BEAM, ST+3BEAM o TARGET) puede cambiar el modo de haces
41MODO DE HACESFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol1 Pulse YSP en el mando a distancia para cambiar al modo de operación de esta unidad.2 Pulse uno de los bot
42MODO DE HACESDa salida a los haces sonoros de los altavoces delanteros izquierdo y derecho y del altavoz central. Este modo es ideal para disfrutar
USING SOUND FIELD PROGRAMS49BASIC OPERATIONEnglishThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-chann
43MODO DE HACESFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolDa salida a haces sonoros en un solo canal. Este modo es ideal si no quiere que los haces sonoros se reflej
DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND44 Indicadores de decodificadorDependiendo de la fuente de entrada y el modo de sonido surround seleccionado, los indicad
45DISFRUTE DEL SONIDO SURROUNDFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEsta unidad puede decodificar fuentes de 2 canales para reproducir 5.1 canales, para que ust
46DISFRUTE DEL SONIDO SURROUNDPuede disfrutar de la salida de señales de audio analógicas de su TV con sonido surround real.yAntes de hacer los pasos
47DISFRUTE DEL SONIDO SURROUNDFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolPuede configurar los parámetros para Dolby Pro Logic II Music y DTS Neo:6 Music y ajustar co
48DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Cuando se selecciona Dolby Pro Logic II MusicPANORAMADa al sonido de los canales izquierdo y derecho un efecto envolve
USO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONORO49FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEsta unidad está equipada con una variedad de decodificadores digitales precisos que le
50USO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONOROPuede seleccionar entre tres programas de campos sonoros diferentes (MUSIC, MOVIE y SPORTS) dependiendo del tipo de
51USO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONOROFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolApague los programas CINEMA DSP si quiere disfrutar del sonido original sin efecto de pr
UTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMEN52Los modos de escucha nocturna han sido diseñados para facilitar la escucha a volúmenes bajo durante la noche. Además,
50USING SOUND FIELD PROGRAMSYou can select from three different sound field programs (MUSIC, MOVIE and SPORTS) depending on the type of sources you wa
53UTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMENFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol4 Pulse / en el mando a distancia para ajustar el nivel de efecto de compresión mient
UTILIZACIÓN TRUBASS54Esta unidad puede producir la percepción de un rendimiento de frecuencias bajas mejorado con la ayuda de la tecnología SRS TruBas
USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR55FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolUtilice esta función para poner automáticamente esta unidad en el modo de espera después
56USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR1 Pulse repetidamente SLEEP en el mando a distancia para que aparezca SLEEP OFF en el visualizador del panel delante
BASIC SETUP57FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSi no puede ejecutar bien AUTO SETUP o se produce un error durante el procedimiento AUTO SETUP podrá usar i
58BASIC SETUP ROOM TYPE (Tipo de habitación)4 Compruebe que la pantalla siguiente se visualice en su TV.Repita los pasos 1 a 3 si no se visualiza est
59BASIC SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol INSTALLED POSITION(Posición instalada de esta unidad)8 Compruebe que la pantalla siguiente se visualice e
60BASIC SETUP10 Pulse / para seleccionar el tipo de posición instalada más adecuado a la posición instalada de esta unidad en su habitación de esc
61BASIC SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSi se selecciona RECTANGLE para ROOM TYPE13 Pulse / para seleccionar el tamaño de habitación más adecua
62BASIC SETUP16 Pulse / para seleccionar YES o NO y luego pulse ENTER.• Seleccione YES para registrar los ajustes si éstos son satisfactorios. Apa
51USING SOUND FIELD PROGRAMSBASIC OPERATIONEnglishTurn off the CINEMA DSP programs if you want to enjoy the original sound without the sound field pro
MANUAL SETUP63FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPara lograr el sonido surround de mejor calidad, usted puede utilizar MANUAL SETUP para establecer los par
64MANUAL SETUPUtilice el mando a distancia para acceder a cada parámetro y ajustarlo.yPuede ajustar los parámetros SET MENU mientras la unidad reprodu
65MANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSe usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la salida del haz sonoro.SET MENU → MAN
66MANUAL SETUP• Seleccione ANGLE TO WALL OR CORNER si esta unidad está instalada en una esquina de su habitación de escucha. Ajuste la anchura y longi
67MANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolBEAM TRAVEL LENGTH (Longitud de recorrido del haz)Utilice esto para establecer la distancia de recorrido d
68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (Ganancia de agudos)Se usa para ajustar el nivel de salida de alta frecuencia de cada altavoz.ySi el punto de reflejo de los
69MANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSe usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la salida de sonido.SET MENU → MANUAL S
70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (Ajuste de altavoz de subgraves)Se utiliza para ajustar manualmente varios ajustes del altavoz de subgraves.BASS OUT (Sa
71MANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol DD/DTS Dynamic Range (Gama dinámica de señales Dolby Digital y DTS)Para seleccionar la compresión de gam
72MANUAL SETUP INPUT MODE (Modo de entrada)Se usa para designar el modo de entrada para las fuentes de entrada conectadas a los jacks DIGITAL INPUT c
USING THE VOLUME MODE52The night listening modes are designed to improve listenability at lower volumes or at night. In addition, you can limit the vo
73MANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4 Repita los pasos 1 a 3 para cambiar el nombre de cada entrada.5 Pulse ENTER para salir.Los nombres nuevo
74MANUAL SETUP OSD SET (Ajustes de la OSD)Se usa para ajustar la posición de visualización y el color del fondo de la OSD.OSD SHIFT (Cambio de la OSD
AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA75FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPuede ajustar el nivel de sonido máximo para que esta unidad no dé salida a un sonido
76AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA5 Pulse / para ajustar el nivel de sonido máximo.Margen de control: 0 dB a –99,0 dBPaso de control: 1 dB6 Pulse
77AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4 Pulse / para cambiar entre PROTECT: ON y PROTECT: OFF.• Seleccione PROTECT: ON p
78AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA4 Pulse / para cambiar entre PRESET: RESET y PRESET: CANCEL.• Seleccione PRESET: RESET para reponer todos los aj
79AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol2 Pulse / para seleccionar el altavoz que quiera ajustar.La visualización del pane
80AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA2 Pulse / para ajustar los volúmenes de los altavoces.Margen de control: –10 dB a +10 dB3 Pulse CH LEVEL (o espe
SELECCIÓN DEL MODO DE ENTRADA81FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPuede seleccionar el tipo de señal de entrada de audio de la fuente de entrada selecciona
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA82Además de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros componentes A/V hechos por YAMAHA
53USING THE VOLUME MODEBASIC OPERATIONEnglish4 Press / on the remote control to adjust the effect level of compression while NIGHT:CINEMA, NIGHT:M
83FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Utilización de su TVPulse TV para seleccionar TV como fuente de entrada.1 TV POWERCon
84FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Utilización de su videograbadoraPulse VCR para seleccionar videograbadora como fuente de entrada.1 AV POWERConecta
85FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolLa función macro de TV permite realizar una serie de operaciones pulsando un solo botón
86FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Ajuste de macros para TV sin capacidad de sintonización1 Mantenga pulsado CODE SET en el mando a distancia y luego
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS87INFORMACIÓN ADICIONALEspañolConsulte la gráfica de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted
88SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa RemedioVea la páginaLos efectos del sonido surround no son consistentes.La habitación de escucha tiene una forma
89SOLUCIÓN DE PROBLEMASINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Mando a distanciaProblema Causa RemedioVea la páginaEl mando a distancia no funciona o funciona m
GLOSARIO90 Dolby DigitalDolby Digital es un sistema de sonido surround digital que le proporciona un sonido de múltiples canales completamente indepe
ÍNDICE ALFABÉTICO91INFORMACIÓN ADICIONALEspañolBASIC SETUP ... 57Cable de alimentación...
ESPECIFICACIONES92SECCIÓN DE AMPLIFICADOR• Potencia de salida máxima (EIAJ)... 2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω
USING TRUBASS54This unit can produce the perception of an improved low frequency performance with the aid of the SRS TruBass technology, which improve
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handl
1NederlandsVOORBEREIDINGENINLEIDINGSETUPBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIEOVERZICHT ...
OVERZICHT2Om thuis te kunnen genieten van surroundweergave, zult u in het algemeen eerst allerlei luidsprekers, compleet met alle bijbehorende draden
KENMERKEN3INLEIDINGNederlandsDigital Sound ProjectorDit toestel maakt gebruik van digitale geluidsprojectie-technologie zodat één enkel slank apparaat
GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING4• In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel dient aan te sluiten en te bedienen. Voor details omtrent de b
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES5INLEIDINGNederlandsControleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.MEEGELEVERDE ACCESSOIRESTVPOWER21STEREOS
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES61 OPTIMIZER MIC aansluitingHierop dient u de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten die gebruikt wordt bij de AUTO SETUP
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES7INLEIDINGNederlands1 NIGHT indicatorLicht op wanneer u een volumefunctie selecteert (zie bladzijde 52).2 SLEEP indicator
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES81 VCR analoge audio ingangsaansluitingenHierop kunt u uw videorecorder analoog aansluiten (zie bladzijde 17).2 TV/STB an
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES9INLEIDINGNederlandsIn dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de bij dit systeem behorende afstandsbediening
USING THE SLEEP TIMER55BASIC OPERATIONEnglishUse this feature to automatically set this unit to the standby mode after a specified time period. The sl
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES10I MACROHiermee kunt u de macro-functie voor de tv instellen (zie bladzijde 85).J INPUTMODESchakelt tussen de ingangsfun
INSTALLATIE11VOORBEREIDINGENNederlandsIn dit hoofdstuk wordt beschreven wat een geschikte plek is om het toestel op te stellen, met behulp van een met
12INSTALLATIE Verwijderen van de metalen pakstukken van het achterpaneelOp het achterpaneel zitten twee metalen onderdelen die gebruikt worden bij he
13INSTALLATIEVOORBEREIDINGENNederlands Bevestigen van het toestelHaal de beschermlaag van elk van de vier meegeleverde stukken bevestigingsmateriaal
AANSLUITINGEN14Dit toestel is uitgerust met twee optisch digitale aansluitingen, één coaxiaal digitale aansluiting en twee soorten analoge aansluiting
15AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsU kunt een tv aansluiten op dit toestel zodat u het in-beeld display (OSD) kunt bekijken wanneer u het SET MEN
16AANSLUITINGENOm een DVD-speler/recorder aan te sluiten dient u de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw DVD-apparaat te verbinden met de coax
17AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsOm een videorecorder aan te sluiten dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw videorecorder te ver
18AANSLUITINGENOm een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger aan te sluiten, dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digital
19AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsOm andere externe apparatuur aan te sluiten dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van de component i
56USING THE SLEEP TIMER1 Press SLEEP on the remote control repeatedly so that SLEEP OFF appears in the front panel display.2 Wait for a few seconds wi
20AANSLUITINGENOm een subwoofer aan te sluiten dient u de mono ingangsaansluiting van uw subwoofer te verbinden met de mono audio uitgangsaansluiting
21AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsDoe de stekker pas in het stopcontact wanneer alle andere aansluitingen uitgevoerd zijn.Aansluiten van de stro
VAN START221 Houd het teken op de batterijklep ingedrukt en schuif de klep open.2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) in het batteri
23VAN STARTNederlandsSETUPAfhankelijk van de geselecteerde signaalbron zullen de functies van bepaalde toetsen op de afstandsbediening ook veranderen.
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU24In dit hoofdstuk wordt heel eenvoudig uit de doeken gedaan hoe u het in-beeld display (OSD) van dit toestel kunt bekijken
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU25SETUPNederlandsHet volgende diagram geeft een overzicht van de instelprocedure.Schema van het SET MENUSchakel de AUTO SETU
AUTO SETUP26Dit toestel produceert geluidsvelden door de geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw kamer en de samenhang tussen de luidspreke
AUTO SETUP27SETUPNederlandsDe meegeleverde optimalisatiemicrofoon beluistert en analyseert het geluid zoals dat door dit toestel in uw eigen kamer wor
AUTO SETUP28Voorbeeld met de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard In elkaar zetten van de meegeleverde kartonnen microfoonstandaardDe kartonnen
AUTO SETUP29SETUPNederlands• Als uw kamer gordijnen heeft, open deze dan voor u begint met de BEAM OPT+SOUND OPTIMZ of BEAM OPTIMZ only procedure.• Zo
BASIC SETUP57ADVANCED OPERATIONEnglishIf you cannot run AUTO SETUP successfully or if an error occurs during the AUTO SETUP procedure, you can use BAS
AUTO SETUP305Druk op / , selecteer BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only of SOUND OPTIMZ only en druk vervolgens op ENTER.Het volgende scherm zal
AUTO SETUP31SETUPNederlandsMOUNTING (Montage)Hiermee kunt u de manier waarop het toestel in uw kamer bevestigd is selecteren.Keuzes: SHELF (Op een pla
AUTO SETUP329 Controleer of het volgende scherm op uw tv verschijnt.De resultaten van de AUTO SETUP procedure worden weergegeven op uw tv.10 Druk op E
AUTO SETUP33SETUPNederlands Foutmeldingen voor de AUTO SETUPVoor de AUTO SETUP procedure begintTerwijl de AUTO SETUP procedure bezig is-Foutmelding O
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN34U kunt de instellingen zoals op dit moment aangepast via het SET MENU opslaan in het systeemgeheugen van dit toeste
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN35SETUPNederlands5 Druk op / , selecteer USER1, USER2 of USER3 en druk vervolgens op ENTER.Het volgende scherm zal
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN363 Druk op / , selecteer MEMORY en druk vervolgens op ENTER.Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.4 Dru
WEERGAVE37BASISBEDIENINGNederlandsU kunt het geluid van de diverse op dit toestel aangesloten componenten laten weergeven door herhaaldelijk op INPUT
38WEERGAVEWan de signaalbron eenmaal is geselecteerd (zie bladzijde 37), kunt u deze laten weergeven via dit toestel.In dit hoofdstuk wordt een DVD-sp
39WEERGAVEBASISBEDIENINGNederlands1 Druk op MUTE op de afstandsbediening om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.AUDIO MUTE ON zal verschijne
USING THIS MANUAL4• This manual describes how to connect and operate this unit. For details regarding the operation of external components, refer to t
58BASIC SETUP ROOM TYPE (Room type)4 Check that the following screen is displayed on your TV.If this screen is not displayed, repeat steps 1 to 3.5 P
GELUIDSBUNDELS40Met de toetsen voor de geluidsbundels op de afstandsbediening (STEREO, 3BEAM, 5BEAM, ST+3BEAM of TARGET) kunt u gemakkelijk de geproje
41GELUIDSBUNDELSBASISBEDIENINGNederlands1 Druk op YSP op de afstandsbediening om over te schakelen naar de bedieningsfunctie voor dit toestel.2 Druk o
42GELUIDSBUNDELSEr wordt alleen geluid geproduceerd door de linker, rechter en midden voor-luidsprekers. Deze stand is ideaal wanneer u bijvoorbeeld m
43GELUIDSBUNDELSBASISBEDIENINGNederlandsIn deze stand worden geluidsbundels voor één enkel kanaal geproduceerd. Deze stand is ideaal als u niet wilt d
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE44 Decoder indicatorsAfhankelijk van de signaalbron en de geselecteerde surroundfunctie zullen de indicators op het voor
45GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVEBASISBEDIENINGNederlandsDit toestel is in staat 2-kanaals materiaal op te waarderen zodat het via 5.1 kanalen kan worde
46GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVEU kunt de analoge audiosignalen van uw tv ook als surroundweergave laten reproduceren.yVoor u de stappen hieronder gaat
47GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVEBASISBEDIENINGNederlandsU kunt de parameters voor Dolby Pro Logic II Music en DTS Neo:6 Music instellen om het surround
48GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Wanneer u Dolby Pro Logic II Music heeft geselecteerdPANORAMAGeeft de linker en rechter voorkanalen een omhullend eff
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S49BASISBEDIENINGNederlandsDit toestel is uitgerust met verschillende zeer precieze digitale decoders die multikana
59BASIC SETUPADVANCED OPERATIONEnglish INSTALLED POSITION(Installed position of this unit)8 Check that the following screen is displayed on your TV.I
50GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’SU kunt kiezen uit drie verschillende geluidsveldprogramma’s (MUSIC, MOVIE en SPORTS), afhankelijk van het soort
51GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’SBASISBEDIENINGNederlandsU kunt de CINEMA DSP programma’s uitschakelen als u wilt luisteren naar de originele wee
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE52De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u ’s nachts wilt luisteren, toch all
53GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIEBASISBEDIENINGNederlands4 Druk op / op de afstandsbediening om het niveau van de comprimering te regelen wanneer N
GEBRUIKEN VAN TRUBASS54Dit toestel kan de lage tonen verbeterd weergeven met behulp van SRS TruBass technologie, waarmee de weergave van lage tonen oo
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER55BASISBEDIENINGNederlandsMet deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde t
56GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER1 Druk net zo vaak op SLEEP tot SLEEP OFF op het display op het voorpaneel verschijnt.2 Wacht een paar tellen zonder het
BASIC SETUP57GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsAls de AUTO SETUP niet met succes kan worden afgerond, of als er zich een fout voordoet tijdens de AUTO S
58BASIC SETUP ROOM TYPE (Kamertype)4 Controleer of het volgende scherm op uw tv verschijnt.Als dit scherm niet verschijnt, dient u de stappen 1t/m 3
59BASIC SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands INSTALLED POSITION(Installatiepositie van het toestel)8 Controleer of het volgende scherm op uw tv vers
60BASIC SETUP10 Press / to select the installed position type that best suits the installed position of this unit in your listening room and then
60BASIC SETUP10 Druk op / om de opstelling te selecteren die het meest overeenkomt met de plek waar dit toestel geïnstalleerd is en druk vervolgen
61BASIC SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsWanneer RECTANGLE is geselecteerd als ROOM TYPE13 Druk op / , selecteer de afmetingen die het meest ov
62BASIC SETUP16 Druk op / , selecteer YES of NO en druk vervolgens op ENTER.• Kies YES om de instellingen op te slaan indien u er tevreden mee bent
MANUAL SETUP63GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsOm de beste kwaliteit surroundweergave te bereiken kunt u met de MANUAL SETUP de parameters voor de luis
64MANUAL SETUPGebruik de afstandsbediening om de menu's te openen en de instellingen te verrichten.yU kunt de SET MENU instellingen wijzigen terw
65MANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsHiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsbundels instellen.SET ME
66MANUAL SETUP• Selecteer ANGLE TO WALL OR CORNER als het toestel in een hoek van uw kamer is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte van uw luist
67MANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsBEAM TRAVEL LENGTH (Bundelafstand)Hiermee kunt u instellen hoeveel afstand de geluidsbundels moeten over
68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (Versterking hoge tonen)Regelt de weergave van de hoge tonen via de diverse luidsprekers.yAls de linker en rechter voor- of
69MANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsHiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen.SET M
61BASIC SETUPADVANCED OPERATIONEnglishIf RECTANGLE is selected for ROOM TYPE13 Press / to select the room size that best suits your listening room
70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (Subwoofer instellingen)Hiermee kunt u met de hand diverse subwoofer instellingen wijzigen.BASS OUT (Weergave lage tonen
71MANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands DD/DTS Dynamic Range (Dynamisch bereik Dolby Digital en DTS signalen)Via deze instelling kunt u instel
72MANUAL SETUP INPUT MODE (Ingangsfunctie)Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen
73MANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands4 Herhaal de stappen 1 t/m 3 als u de namen van andere signaalbronnen wilt veranderen.5 Druk op ENTER om
74MANUAL SETUP OSD SET (In-beeld display instellingen)Hiermee kunt u de displaypositie en de achtergrondkleur van het in-beeld display instellen.OSD
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS75GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsU kunt een maximum volumeniveau instellen zodat het toestel geen geluid harder dan deze i
76INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS5 Gebruik / om het gewenste maximum volumeniveau in te stellen.Instelbereik: 0 dB t/m –99,0 dBInstelstap: 1 dB6 Druk
77INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERSGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands4 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen PROTECT: ON en PROTECT: OFF.• Selecte
78INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS4 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen PRESET: RESET en PRESET: CANCEL.• Selecteer PRESET: RESET om alle hui
79INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERSGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands2Druk net zo vaak op / tot u de luidspreker geselecteerd heeft die u wilt instellen.H
62BASIC SETUP16 Press / to select YES or NO and then press ENTER.• Select YES to register the settings if they are satisfactory. The following scr
80INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS2 Gebruik / om het volume van de luidsprekers in te stellen.Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB3 Druk op CH LEVEL (of wac
SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE81GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsU kunt kiezen welke soort audiosignalen weergegeven moeten worden voor een bepaalde
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING82Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten aanstur
83KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Bedienen van uw tvDruk op TV om de tv als signaalbron in te stellen.1 TV POWERHi
84KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Bedienen van uw videorecorderDruk op VCR om de videorecorder als signaalbron in te stellen.1 AV POWERHiermee zet
85KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsDe tv-macrofunctie maakt het mogelijk een reeks handelingen uit te laten voeren me
86KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Instellen van macro’s voor een tv zonder afstemmogelijkheid1 Houd CODE SET op de afstandsbediening ingedrukt en
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN87AANVULLENDE INFORMATIENederlandsRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probl
88OPLOSSEN VAN PROBLEMENProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijde De surroundeffecten zijn verwaarloosbaar.De luisterruimte heeft een onregelmatige vorm
89OPLOSSEN VAN PROBLEMENAANVULLENDE INFORMATIENederlands AfstandsbedieningProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijde De afstandsbediening werkt niet of
MANUAL SETUP63ADVANCED OPERATIONEnglishTo achieve the best quality surround sound, you can use MANUAL SETUP to fine-tune the listening environment par
WOORDENLIJST90 Dolby DigitalDolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (l
INDEX91AANVULLENDE INFORMATIENederlandsAfstandsbediening ... 9, 22Afstandsbedieningscode ...
TECHNISCHE GEGEVENS92VERSTERKER GEDEELTE• Maximum uitgangsvermogen (EIAJ)...2 W (1 kHz, 10% THV, 4 Ω)
iLIST OF REMOTE CONTROL CODESLISTE DES CODES DE COMMANDELISTE DER FERNBEDIENUNGSCODESLISTA ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODERLISTA DEI CODICI DI TELECOMANDOLIST
iiTHORN 393, 396TOSHIBA 335, 369, 389TOTEVISION 363, 396UNITECH 363UNIVERSUM 396, 327, 376VIDEOSONIC 363W.WHOUSE 396WARDS 395, 396, 336, 362, 397, 363
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
64MANUAL SETUPUse the remote control to access and adjust each parameter.yYou can adjust the SET MENU parameters while the unit is reproducing sound.1
65MANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishUse to manually adjust various parameters related to the sound beam output.SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU
66MANUAL SETUP• Select ANGLE TO WALL OR CORNER if this unit is installed in the corner in your listening room. Adjust the width and length of your lis
67MANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishBEAM TRAVEL LENGTH (Beam travel length)Use to set the distance that sound beams travel after being output and r
SUPPLIED ACCESSORIES5INTRODUCTIONEnglishCheck that you have received all of the following parts.SUPPLIED ACCESSORIESTVPOWER21STEREOSLEEPCH LEVEL MENU
68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (Treble gain)Use to adjust the high frequency output level of each speaker.yIf the reflection point of the front left and ri
69MANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishUse to manually adjust various parameters related to the sound output.SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU TON
70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (Subwoofer set)Use to manually adjust various subwoofer settings.BASS OUT (Bass out)Low-frequency (bass) signals can be
71MANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglish DD/DTS Dynamic Range (Dynamic range of Dolby Digital and DTS signals)Use to select the amount of dynamic rang
72MANUAL SETUP INPUT MODE (Input mode)Use to designate the input mode for the input sources connected to the DIGITAL INPUT jacks when you turn on the
73MANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglish4 Repeat steps 1 to 3 to rename each input.5 Press ENTER to exit.The new names are registered, and the display
74MANUAL SETUP OSD SET (OSD settings)Use to adjust the display position and the background color of the OSD.OSD SHIFT (OSD shift)Use to adjust the ve
ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS75ADVANCED OPERATIONEnglishYou can set the maximum volume level so that this unit will not output sound beyond the limited
76ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS5 Press / to adjust the maximum volume level.Control range: 0 dB to –99.0 dBControl step: 1 dB6 Press STANDBY/ON on t
77ADJUSTING SYSTEM PARAMETERSADVANCED OPERATIONEnglish4 Press / to switch between PROTECT: ON and PROTECT: OFF.• Select PROTECT: ON to activate th
CONTROLS AND FUNCTIONS61 OPTIMIZER MIC jackUse to connect the supplied optimizer microphone to be used to run AUTO SETUP (see page 27).2 Front panel d
78ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS4 Press / to switch between PRESET: RESET and PRESET: CANCEL.• Select PRESET: RESET to reset all of the current setti
79ADJUSTING SYSTEM PARAMETERSADVANCED OPERATIONEnglish2 Press / to select the speaker you want to adjust.The front panel display changes as follow
80ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS2 Press / to adjust speaker volumes.Control range: –10 dB to +10 dB3 Press CH LEVEL (or wait for a few seconds withou
SELECTING THE INPUT MODE81ADVANCED OPERATIONEnglishYou can select the type of audio input signals of the selected input source according to your prefe
REMOTE CONTROL FEATURES82In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other A/V components made by YAMAHA and other manuf
83REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish Operating your TVPress TV to select TV as the input source.1 TV POWERTurns on or off the power of
84REMOTE CONTROL FEATURES Operating your VCR playerPress VCR to select VCR as the input source.1 AV POWERTurns on or off the power of your VCR.2 Nume
85REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglishThe TV macro feature makes it possible to perform a series of operations with the press of a single
86REMOTE CONTROL FEATURES Setting macros for the TV without the tuning capability1 Press and hold CODE SET on the remote control and then press one o
TROUBLESHOOTING87ADDITIONAL INFORMATIONEnglishRefer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing
CONTROLS AND FUNCTIONS7INTRODUCTIONEnglish1 NIGHT indicatorLights up when you select a volume mode (see page 52).2 SLEEP indicatorLights up when the s
88TROUBLESHOOTINGProblem Cause RemedySee pageSurround sound effects are insubstantial.The listening room is not a regular shape. Install this unit in
89TROUBLESHOOTINGADDITIONAL INFORMATIONEnglish Remote controlProblem Cause RemedySee pageThe remote control does not work and/or function properly.Wr
GLOSSARY90 Dolby DigitalDolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audio. With 3 front chan
INDEX91ADDITIONAL INFORMATIONEnglishAudio Pin Cable...15 to 18Beam modes...
SPECIFICATIONS92AMP SECTION• Maximum Output Power (EIAJ)... 2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω) × 2120 W (100 Hz,
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Installez c
1PRÉPARATIONSINTRODUCTIONSETUPOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisINTRODUCTION ...
INTRODUCTION2On a coutume de penser que l’obtention, chez soi, de riches sonorités d’ambiance, exige l’installation et le câblage d’un grand nombre d’
CARACTÉRISTIQUES3INTRODUCTIONFrançaisProjecteur de son numériqueCet appareil est un projecteur de son numérique dont la technologie permet de contrôle
EMPLOI DE CE MANUEL4• Ce mode d’emploi décrit la manière de raccorder et d’utiliser cet appareil. Pour de plus amples détails concernant les autres ap
Comments to this Manuals