Yamaha YSP-800 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Audio mixers Yamaha YSP-800. Yamaha YSP-800 Owner's Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 655
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
©
2005 All rights reserved.
Printed in Malaysia WF72260
YSP-800
YSP-800
Digital Sound Projector
Système Acoustique Numérique
G
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
This product mainly uses lead-free solder.
Cet appareil utilise principalement de la soudure sans plomb.
Dieses Produkt verwendet hauptsächlich bleifreies Lot.
I den här produkten används huvudsakligen blyfri lödmetall.
Questo prodotto usa principalmente lega per saldatura senza piombo.
Este producto utiliza principalmente soldadura sin plomo.
Dit product maakt hoofdzakelijk gebruik van loodvrij soldeer.
YSP-800_G-cv.fm Page 1 Monday, July 4, 2005 2:14 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 654 655

Summary of Contents

Page 1 - Système Acoustique Numérique

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Page 2

CONTROLS AND FUNCTIONS81 VCR analog audio input jacksUse to make an analog connection to your VCR (see page 17).2 TV/STB analog audio input jacksUse t

Page 3 - CONTENTS

ACCESSOIRES FOURNIS5INTRODUCTIONFrançaisVeuillez vous assurer que vous possédez bien les éléments suivants.ACCESSOIRES FOURNISTVPOWER21STEREOSLEEPCH L

Page 4 - OVERVIEW

COMMANDES ET FONCTIONS61 Prise OPTIMIZER MICSert à brancher le microphone optimiseur fourni utilisé pour exécuter AUTO SETUP (voir page 27).2 Afficheu

Page 5 - FEATURES

COMMANDES ET FONCTIONS7INTRODUCTIONFrançais1 Témoin NIGHTCe témoin s’éclaire lorsque vous avez sélectionné le mode d’écoute tardive (voir page 52).2 T

Page 6 - USING THIS MANUAL

COMMANDES ET FONCTIONS81 Prises d’entrée audio analogique VCRUtilisez ces prises pour effectuer une liaison analogique avec le magnétoscope (voir page

Page 7 - SUPPLIED ACCESSORIES

COMMANDES ET FONCTIONS9INTRODUCTIONFrançaisCette section traite du rôle des touches que porte le boîtier de télécommande de cet appareil. yVous pouvez

Page 8

COMMANDES ET FONCTIONS10I MACROUtilisez cette touche pour spécifier la macro du téléviseur (voir page 85).J INPUTMODESélectionne le mode d’entrée (AUT

Page 9 - Front panel display

INSTALLATION11PRÉPARATIONSFrançaisVous trouverez ici une description de l’emplacement le mieux approprié pour l’installation de l’appareil avec une éq

Page 10 - Rear panel

12INSTALLATION Retrait de la pièce métallique à l’arrière de l’appareilUne pièce métallique a été fixée à l’arrière de l’appareil pour l’emballage. S

Page 11 - Remote control

13INSTALLATIONPRÉPARATIONSFrançais Fixation de l’appareilEnlevez la pellicule qui recouvre les quatre attaches fournies et fixez-les aux quatre coins

Page 12 - CONTROLS AND FUNCTIONS

RACCORDEMENTS14Cet appareil est équipé de deux prises numériques optiques, d’une prise numérique coaxiale et de deux types de prises analogiques pour

Page 13

CONTROLS AND FUNCTIONS9INTRODUCTIONEnglishThis section describes the function of each control on the remote control used to control this system. yYou

Page 14 - ■ Using a rack

15RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisVous pouvez relier cet appareil à un téléviseur sur lequel s’afficheront les informations de réglage (OSD) consécut

Page 15 - ■ Affixing this unit

16RACCORDEMENTSPour utiliser un graveur ou un lecteur de DVD, reliez la prise coaxiale de sortie numérique du lecteur de DVD à la prise coaxiale d’ent

Page 16 - CONNECTIONS

17RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisPour utiliser un magnétoscope, reliez les prises de sortie audio analogique du magnétoscope aux prises d’entrée aud

Page 17 - Connecting a TV

18RACCORDEMENTSPour raccorder un tuner satellite numérique ou un tuner de télévision câblée, reliez la prise de sortie numérique optique de votre tune

Page 18 - Cables used for connections

19RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisPour utiliser un appareil extérieur, reliez la prise optique de sortie numérique de l’appareil concerné à la prise

Page 19 - Connecting a VCR

20RACCORDEMENTSPour utiliser un caisson de graves, reliez la prise d’entrée monophonique du caisson de graves à la prise de sortie monophonique de cet

Page 20

21RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisLorsque vous avez relié tous les appareils, branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.Raccordement du

Page 21

PRÉPARATIFS221 Appuyez sur le repère du couvercle de piles et séparez le couvercle du boîtier en le faisant glisser.2 Placez les 2 piles fournies (A

Page 22 - Connecting a subwoofer

23PRÉPARATIFSFrançaisSETUPLa section de commande et les fonctions correspondantes du boîtier de télécommande changent selon la source actuellement sél

Page 23

UTILISATION SET MENU24Cette partie explique comment afficher les informations OSD (affichage sur écran) de cet appareil sur l’écran de télévision et c

Page 24 - GETTING STARTED

CONTROLS AND FUNCTIONS10I MACROUse to set the TV macro (see page 85).J INPUTMODESwitches between input modes (AUTO, DTS or ANALOG). See page 37 for de

Page 25 - Turning on the power

UTILISATION SET MENU25SETUPFrançaisLe schéma d’ensemble des réglages est illustré par l’organigramme suivante.Organigramme de SET MENUExécutez AUTO SE

Page 26 - USING SET MENU

AUTO SETUP26Cet appareil crée un champ sonore en réfléchissant les faisceaux sonores sur les murs de la pièce d’écoute et en élargissant la cohésion e

Page 27 - The flow chart of SET MENU

AUTO SETUP27SETUPFrançaisLe microphone optimiseur fourni capte et analyse le son que cet appareil produit dans l’environnement où il se trouve. Procéd

Page 28

AUTO SETUP28Emploi du support de microphone plat fourni Assemblage du support de microphone plat fourniLe support de microphone plat est constitué de

Page 29

AUTO SETUP29SETUPFrançais• S’il y a des rideaux dans votre salle, ouvrez-les avant de lancer la procédure BEAM OPT+SOUND OPTIMZ ou BEAM OPTIMZ only.•

Page 30

AUTO SETUP305 Appuyez sur / pour sélectionner BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only ou SOUND OPTIMZ only, puis appuyez sur ENTER.La page suivant

Page 31

AUTO SETUP31SETUPFrançaisMOUNTING (Montage)Cette option sert à sélectionner la position de montage de l’appareil dans votre pièce.Choix: SHELF (Montag

Page 32

AUTO SETUP329 Assurez-vous que la page suivante est bien affichée sur l’écran du téléviseur.Les résultats de la procédure AUTO SETUP apparaissent sur

Page 33

AUTO SETUP33SETUPFrançais Message d’erreur pour AUTO SETUPAvant de lancer AUTO SETUPPendant la procédure AUTO SETUP-Message d’erreur Cause SolutionVo

Page 34

UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME34Vous pouvez sauvegarder les réglages effectués dans SET MENU dans la mémoire système de l’appareil. Par exemple, ce

Page 35

INSTALLATION11PREPARATIONEnglishThis section describes a suitable installation location to install the unit using a metal wall bracket, a rack or a st

Page 36

UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME35SETUPFrançais5 Appuyez sur / pour sélectionner USER1, USER2 ou USER3, puis appuyez sur ENTER.La page suivante a

Page 37

UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME363 Utilisez / pour sélectionner MEMORY, puis appuyez sur ENTER.La page suivante apparaît sur l’écran de télévisi

Page 38 - USING THE SYSTEM MEMORY

LECTURE37OPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez obtenir le son des appareils raccordés à cet appareil en appuyant plusieurs fois de suite sur INPUT pou

Page 39 - PLAYBACK

38LECTURELorsqu’une source a été sélectionnée (voir page 37), la lecture peut commencer.Les explications données dans cette section concernent le cas

Page 40 - Adjusting the volume

39LECTUREOPÉRATIONS DE BASEFrançais1 Appuyez sur MUTE du boîtier de télécommande pour couper le son.La mention AUDIO MUTE ON apparaît sur l’afficheur

Page 41 - Muting the sound

MODE FAISCEAUX40Les touches de mode de faisceaux du boîtier de télécommande (STEREO, 3BEAM, 5BEAM, ST+3BEAM ou TARGET) permettent de changer de mode d

Page 42 - BEAM MODE

41MODE FAISCEAUXOPÉRATIONS DE BASEFrançais1 Appuyez sur YSP sur le boîtier de télécommande pour mettre en service cet appareil.2 Appuyez sur une des t

Page 43

42MODE FAISCEAUXLes signaux sonores sont émis par les enceintes gauche, droite et centrale. Ce mode est idéal pour voir des films en famille. Comme un

Page 44 - Stereo mode

43MODE FAISCEAUXOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLes faisceaux sonores ne sont émis que par une seule voie. Ce mode est idéal si vous ne voulez pas que les f

Page 45 - Target mode

UTILISATION DU SON D’AMBIANCE44 Témoins des décodeursDes indicateurs s’allument de la façon suivante sur l’afficheur de la face avant de l’appareil e

Page 46 - ENJOYING SURROUND SOUND

12INSTALLATION Detaching the metal apparatus from the rear panelA metal apparatus is attached to the rear panel used for packing purposes. If the met

Page 47

45UTILISATION DU SON D’AMBIANCEOPÉRATIONS DE BASEFrançaisEn changeant simplement le mode d’ambiance, des sources à 2 voies peuvent être reproduites su

Page 48

46UTILISATION DU SON D’AMBIANCELes signaux sonores analogiques que produit le téléviseur peuvent être perçus comme des sons d’ambiance.yAvant de procé

Page 49

47UTILISATION DU SON D’AMBIANCEOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez paramétrer Dolby Pro Logic II Music et DTS Neo:6 Music de manière à obtenir les m

Page 50

48UTILISATION DU SON D’AMBIANCE Lorsque vous sélectionnez Dolby Pro Logic II MusicPANORAMALes sons des voies gauche et droite sont très enveloppants

Page 51 - USING SOUND FIELD PROGRAMS

UTILISATION DES PROGRAMMES DE CHAMPS SONORES49OPÉRATIONS DE BASEFrançaisCet appareil intègre plusieurs types de décodeurs numériques ce qui permet d’é

Page 52 - ■ Sports program

50UTILISATION DES PROGRAMMES DE CHAMPS SONORESVous avez le choix entre trois programmes de champs sonores (MUSIC, MOVIE et SPORTS) selon la source que

Page 53 - Adjusting CINEMA DSP levels

51UTILISATION DES PROGRAMMES DE CHAMPS SONORESOPÉRATIONS DE BASEFrançaisArrêtez les programmes CINEMA DSP quand vous voulez écouter le son original sa

Page 54

UTILISATION DU MODE D’ÉCOUTE TARDIVE52Les modes d’écoute tardive facilitent la perception des détails lorsqu’un bas niveau sonore est employé, par exe

Page 55

53UTILISATION DU MODE D’ÉCOUTE TARDIVEOPÉRATIONS DE BASEFrançais4 Appuyez sur / sur le boîtier de télécommande pour régler le niveau de la compres

Page 56

UTILISATION TRUBASS54La technologie SRS TruBass permet d’améliorer la restitution des basses fréquences même sans caisson de graves et fournit des gra

Page 57 - USING THE SLEEP TIMER

13INSTALLATIONPREPARATIONEnglish Affixing this unitPeel off the film from each of the four supplied fasteners and then secure them to the bottom four

Page 58

UTILISATION DE LA MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE55OPÉRATIONS DE BASEFrançaisUtilisez cette minuterie pour mettre l’appareil en veille à l’expiration d

Page 59

56UTILISATION DE LA MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP sur le boîtier de télécommande de sorte que SLEEP OFF ap

Page 60 - 5 Press ENTER

BASIC SETUP57OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisSi vous ne pouvez pas exécuter AUTO SETUP ou si une erreur se produit pendant son exécution AUTO SETUP, vous

Page 61

58BASIC SETUP ROOM TYPE (Type de pièce)4 Assurez-vous que la page suivante est bien affichée sur l’écran du téléviseur.Si cette page ne s’affichage p

Page 62

59BASIC SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais INSTALLED POSITION(Position de l’appareil)8 Assurez-vous que la page suivante est bien affichée sur l’écra

Page 63

60BASIC SETUP10 Utilisez / pour sélectionner la disposition la plus voisine de la situation actuelle, puis appuyez sur ENTER.La page suivante appa

Page 64

61BASIC SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisSi RECTANGLE est sélectionné pour ROOM TYPE13 Utilisez / pour sélectionner la taille de pièce qui corres

Page 65

62BASIC SETUP16 Appuyez sur / pour sélectionner YES ou NO, puis appuyez sur ENTER.• Sélectionnez YES pour enregistrer les réglages s’ils sont sati

Page 66

MANUAL SETUP63OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez utiliser MANUAL SETUP pour effectuer un réglage fin des paramètres de l’environnement d’écoute,

Page 67

64MANUAL SETUPUtilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur.yVous avez la possibilité de modifier les param

Page 68

CONNECTIONS14This unit is equipped with two optical digital jacks, one coaxial digital jack and two types of analog jacks for connecting external comp

Page 69

65MANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie des faisceaux sonores.SET

Page 70

66MANUAL SETUP• Sélectionnez ANGLE TO WALL OR CORNER si l’appareil est installé dans un coin de la pièce. Spécifiez la largeur et la longueur de la pi

Page 71

67MANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisBEAM TRAVEL LENGTH (Longueur du trajet du faisceau)Vous pouvez utiliser ce paramètre pour préciser la dista

Page 72

68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (Aigus)Sert à régler le niveau de sortie des aigus sur chaque enceinte.ySi la surface sur laquelle se réfléchissent les fais

Page 73

69MANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie sonore.SET MENU → MANUAL S

Page 74

70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (Caisson de graves)Utilisez ce menu pour le réglage manuel des paramètres du caisson de graves.BASS OUT (Sortie des fréq

Page 75

71MANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais DD/DTS Dynamic Range (Plage dynamique des signaux Dolby Digital et DTS)Utilisez ce menu pour définir la c

Page 76

72MANUAL SETUP INPUT MODE (Mode d’entrée)Utilisez ce menu pour préciser le mode d’entrée des sources reliées aux prises DIGITAL INPUT à la mise en se

Page 77

73MANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 Répétez les opérations 1 à 3 pour renommer chaque entrée.5 Appuyez sur ENTER pour la dégager.Le nouveau n

Page 78

74MANUAL SETUP OSD SET (Réglages OSD)Utilisez ce menu pour régler la position et la couleur du fond de l’affichage OSD.OSD SHIFT (Position d’affichag

Page 79

15CONNECTIONSPREPARATIONEnglishYou can connect a TV to this unit and display the OSD for easy viewing when you adjust the system parameters in SET MEN

Page 80

RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME75OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez régler le niveau sonore maximal de l’appareil pour qu’il n’émette pas de son

Page 81 - BOTH or SWFR (page 70)

76RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME5 Appuyez sur / pour régler le niveau sonore maximal.Plage de réglage: 0 dB à –99,0 dBIncrément de réglage : 1 dB6

Page 82

77RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈMEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 Appuyez sur / pour sélectionner PROTECT: ON ou PROTECT: OFF.• Sélectionnez PROTECT:

Page 83

78RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME4 Appuyez sur / pour sélectionner PRESET: RESET ou PRESET: CANCEL.• Sélectionnez PRESET: RESET pour rétablir tous

Page 84

79RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈMEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais2 Utilisez / pour sélectionner l’enceinte à régler.Les indications sur l’afficheur de l

Page 85 - Controlling other components

80RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME2 Utilisez / pour régler le niveau de sortie.Plage de réglage: –10 dB à +10 dB3 Appuyez sur CH LEVEL (ou attendez

Page 86

SÉLECTION D’UN MODE D’ENTRÉE81OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLe type de signaux audio à transmettre par la source sélectionnée peut être choisie en de p

Page 87 - Using the TV macro

PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE82Le boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil mais aussi sur d’autres appareils fabriqués par YAM

Page 88 - ■ Canceling the macros

83PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Utilisation du téléviseurAppuyez sur TV pour sélectionner le téléviseur comme source

Page 89 - TROUBLESHOOTING

84PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation du magnétoscopeAppuyez sur VCR pour sélectionner le magnétoscope comme source d’entrée.1 AV POWERPour

Page 90

16CONNECTIONSTo connect a DVD player/recorder, connect the coaxial digital output jack on your DVD player to the coaxial digital input jack (DVD COAXI

Page 91 - ■ Remote control

85PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLes macros TV permettent d’effectuer toute une série d’opérations en appuyant sur une

Page 92 - GLOSSARY

86PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Réglages de macros pour un téléviseur sans tuner 1 Appuyez sur CODE SET sur le boîtier de télécommande et mainten

Page 93

GUIDE DE DÉPANNAGE87INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisSi vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le table

Page 94 - SPECIFICATIONS

88GUIDE DE DÉPANNAGEAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageLes effets sonores d’ambiance sont inexistants.La pièce d’écoute n’a pas un

Page 95 - L’APPAREIL

89GUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Boîtier de télécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageLe boîtier de

Page 96 - TABLE DES MATIÈRES

GLOSSAIRE90 Dolby DigitalDolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement indépendantes. A

Page 97 - INTRODUCTION

INDEX91INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisAffichage... 7, 24Affichage sur l’écran

Page 98 - CARACTÉRISTIQUES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES92SECTION AMPLIFICATEUR• Puissance de sortie maximale (EIAJ)... 2 W (1 kHz,

Page 99 - EMPLOI DE CE MANUEL

1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachsc

Page 100 - ACCESSOIRES FOURNIS

1VORBEREITUNGEINLEITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschSOUNDFELDPROGRAMMEVORWORT ...

Page 101 - COMMANDES ET FONCTIONS

17CONNECTIONSPREPARATIONEnglishTo connect a VCR, connect the analog audio output jacks on your VCR to the analog audio input jacks (VCR R/L) on this u

Page 102 - Afficheur de la face avant

VORWORT2Bisher hatten sich Musikliebhaber einfach damit abgefunden, dass es einige Hürden zu überwinden gab, bevor der Surroundklang in Ruhe zu Hause

Page 103 - Panneau arrière

MERKMALE3EINLEITUNGDeutschDigitaler Sound-ProjektorDank der digitalen Sound-Projektor-Technologie kann dieses flache Gerät mehrere Tonkanäle steuern u

Page 104 - STBVCRDVD

VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG4• In dieser Anleitung werden Anschluss und Bedienung dieses Geräts beschrieben. Für weitere Einzelheiten bezüglich der Bed

Page 105

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR5EINLEITUNGDeutschBitte überprüfen Sie, dass Sie die folgenden Teile vollständig vorhanden sind.MITGELIEFERTES ZUBEHÖRTVPOWER21S

Page 106 - INSTALLATION

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN61 OPTIMIZER MIC-BuchseZum Anschließen des mitgelieferten Optimierungsmikrofons beim AUTO SETUP-Vorgang (siehe S

Page 107

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN7EINLEITUNGDeutsch1 NIGHT AnzeigeLeuchtet auf, wenn Sie einen Pegelmodus wählen (siehe Seite 52).2 SLEEP Anzeige

Page 108 - ■ Fixation de l’appareil

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN81 VCR Analoge Audio-EingangsbuchsenDienen zum analogen Anschluss eines VCR (siehe Seite 17).2 TV/STB Analoge Au

Page 109 - RACCORDEMENTS

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN9EINLEITUNGDeutschDieser Abschnitt beschreibt die Funktion jedes Bedienungselements der Fernbedienung, die für d

Page 110 - Raccordement à un téléviseur

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN10I MACROZum Programmieren eines TV-Macros (siehe Seite 85).J INPUTMODEDurch wiederholtes Drücken kann zwischen

Page 111

INSTALLATION11VORBEREITUNGDeutschDieser Abschnitt beschreibt geeignete Aufstellungsorte zur Installation des Gerätes mithilfe eines Metall-Wandhalters

Page 112

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING THIS UNIT.1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for futur

Page 113

18CONNECTIONSTo connect a digital satellite tuner or a cable TV tuner, connect the optical digital output jack on your digital satellite tuner or cabl

Page 114

12INSTALLATION Abnehmen des Metallbeschlags von der RückwandMetallbeschläge sind für Verpackungszwecke an der Rückwand angebracht. Falls diese Metall

Page 115

13INSTALLATIONVORBEREITUNGDeutsch Befestigen des GerätesLösen Sie die Schutzfolie von jedem der vier mitgelieferten Klebestreifen ab, und kleben Sie

Page 116 - Français

ANSCHLÜSSE14Dieses Gerät besitzt zwei optische und eine koaxiale Digitalbuchse sowie zwei Analogbuchsenarten, die zum Anschluss externer Komponenten,

Page 117 - PRÉPARATIFS

15ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschSie können ein Fernsehgerät an dieses Gerät anschließen, damit Sie bei der Einstellung der Systemparameter in SET MENU

Page 118 - Mise sous tension

16ANSCHLÜSSEUm einen DVD-Player/Recorder anzuschließen, verbinden Sie die koaxiale Digital-Ausgangsbuchse des DVD-Players mit der koaxialen Digital-Ei

Page 119 - UTILISATION SET MENU

17ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschUm einen Videorecorder anzuschließen, verbinden Sie die analogen Audio-Ausgangsbuchsen Ihres Videorecorders mit den ana

Page 120 - Organigramme de SET MENU

18ANSCHLÜSSEUm einen digitalen Satellitentuner oder Kabelfernsehtuner anzuschließen, verbinden Sie die optische Digital-Ausgangsbuchse an Ihrem digita

Page 121 - AUTO SETUP

19ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschUm andere externe Komponenten anzuschließen, verbinden Sie die optische Digital-Ausgangsbuchse der betreffenden Kompone

Page 122 - OPTIMIZER MIC

20ANSCHLÜSSEUm einen Subwoofer anzuschließen, muss die monaurale Eingangsbuchse an Ihrem Subwoofer mit der monauralen Audio-Ausgangsbuchse (SUBWOOFER

Page 123 - STANDBY/ONVOLUME

21ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschStecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose, nachdem alle anderen Anschlüsse fertig gestellt worden sind.Anschluss d

Page 124 - SET MENU

19CONNECTIONSPREPARATIONEnglishTo connect other external components, connect the optical digital output jack on the component to the optical digital i

Page 125 - PREPARATION

ERSTE SCHRITTE221 Halten Sie die -Markierung am Batteriefachdeckel gedrückt, und entfernen Sie den Deckel.2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Batte

Page 126 - ACOUSTIC OPTIMIZATION

23ERSTE SCHRITTEDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDer Kontrollbereich und die entsprechenden Funktionen der Fernbedienung hängen von der gegenwärt

Page 127 - SHOW RESULT

VERWENDUNG VON SET MENU24Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie das OSD (Bildschirmanzeige) dieses Gerätes auf Ihrem Fernsehschirm anzeigen und die Para

Page 128 - Avant de lancer AUTO SETUP

VERWENDUNG VON SET MENU25GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDas folgende Diagramm veranschaulicht den allgemeinen Ablauf der Einrichtungsprozedur.F

Page 129 - 2)MEMORY SAVE

AUTO SETUP26Dieses Gerät erzeugt ein Klangfeld, indem es Schallstrahlen von den Wänden Ihres Hörraums reflektiert und die Kohäsion zwischen den Lautsp

Page 130

AUTO SETUP27GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDas mitgelieferte Optimierungsmikrofon sammelt und analysiert den Klang, den dieses Gerät in Ihrer t

Page 131

AUTO SETUP28Bei Verwendung des mitgelieferten Karton-Mikrofonständers Zusammenbauen des mitgelieferten Karton-MikrofonständersSie finden drei getrenn

Page 132 - Sélection de la source

AUTO SETUP29GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch• Wenn sich Vorhänge in Ihrem Hörraum befinden, öffnen Sie diese, bevor Sie mit dem Vorgang BEAM OPT

Page 133 - Réglage du niveau sonore

AUTO SETUP305 Drücken Sie / zur Wahl von BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only oder SOUND OPTIMZ only, und drücken Sie dann ENTER.Die folgende A

Page 134 - Coupure des sons

AUTO SETUP31GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschMOUNTING (Montage)Benutzen Sie diese Funktion, um die Montageposition des Gerätes in Ihrem Hörraum z

Page 135 - MODE FAISCEAUX

20CONNECTIONSTo connect a subwoofer, connect the monaural input jack on your subwoofer to the monaural audio output jack (SUBWOOFER OUT) on this unit.

Page 136 - ST+3BEAM

AUTO SETUP329 Vergewissern Sie sich, dass die folgende Anzeige an Ihrem Fernsehgerät erscheint.Die Ergebnisse des AUTO SETUP-Vorgangs werden auf Ihrem

Page 137 - Mode stéréophonique

AUTO SETUP33GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Fehlermeldungen für AUTO SETUPVor Beginn des AUTO SETUP-VorgangsWährend der AUTO SETUP-Vorgang abl

Page 138 - Mode Cible

VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS34Sie können die in SET MENU durchgeführten aktuellen Einstellungen im Systemspeicher dieses Gerätes speichern. Es ist p

Page 139 - UTILISATION DU SON D’AMBIANCE

VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS35GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch5 Drücken Sie / zur Wahl von USER1, USER2 oder USER3, und drücken Sie dann E

Page 140 - SURROUND

VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS363 Drücken Sie / zur Wahl von MEMORY, und drücken Sie dann ENTER.Die folgende Anzeige erscheint auf Ihrem Fernsehge

Page 141

WIEDERGABE37SOUNDFELDPROGRAMMEDeutschSie können Ton von den an das Gerät angeschlossenen Komponenten wiedergeben, indem Sie einfach INPUT an der Front

Page 142

38WIEDERGABENachdem Sie die gewünschte Eingangssignalquelle gewählt haben (siehe Seite 37), können Sie ihr Signal wiedergeben.In diesem Abschnitt wird

Page 143 - Logic II Music

39WIEDERGABESOUNDFELDPROGRAMMEDeutsch1 Drücken Sie MUTE an der Fernbedienung, um den Ton stummzuschalten.AUDIO MUTE ON erscheint im Frontplattendispla

Page 144 - Qu’est-ce qu’un champ sonore?

SCHALLSTRAHLMODUS40Mithilfe der Schallstrahlmodustasten an der Fernbedienung (STEREO, 3BEAM, 5BEAM, ST+3BEAM oder TARGET) können Sie den Schallstrahlm

Page 145 - ■ Programme Sports

41SCHALLSTRAHLMODUSSOUNDFELDPROGRAMMEDeutsch1 Drücken Sie YSP an der Fernbedienung, um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten.2 Drücken Sie

Page 146 - Arrêt des programmes CINEMA

21CONNECTIONSPREPARATIONEnglishOnce all other connections are complete, plug the power supply cable into the AC wall outlet.Connecting the power suppl

Page 147 - VOL MODE

42SCHALLSTRAHLMODUSIn diesem Modus werden Schallstrahlen über den linken und rechten Frontlautsprecher sowie den Centerlautsprecher ausgegeben. Dieser

Page 148 - Effect.Lvl:MAX

43SCHALLSTRAHLMODUSSOUNDFELDPROGRAMMEDeutschIn diesem Modus werden die Schallstrahlen auf einem einzigen Kanal ausgegeben. Dieser Modus ist ideal, wen

Page 149 - TruBass OFF

SURROUNDKLANG-WIEDERGABE44 Decoder-AnzeigenAbhängig von der Eingangssignalquelle und dem gewählten Surroundmodus leuchten die Anzeigen am Frontplatte

Page 150 - SLEEP OFF

45SURROUNDKLANG-WIEDERGABESOUNDFELDPROGRAMMEDeutschDieses Gerät kann 2-Kanal-Signalquellen für 5.1-Kanal-Wiedergabe decodieren, sodass Sie durch Umsch

Page 151

46SURROUNDKLANG-WIEDERGABESie können die von Ihrem Fernsehgerät ausgegebenen analogen Audiosignale als echten Surroundklang wiedergeben.yBevor Sie die

Page 152 - BASIC SETUP

47SURROUNDKLANG-WIEDERGABESOUNDFELDPROGRAMMEDeutschUm den Surroundeffekt präzise abzustimmen, können Sie die Parameter für Dolby Pro Logic II Music un

Page 153 - 5 Appuyez sur ENTER

48SURROUNDKLANG-WIEDERGABE Wenn Dolby Pro Logic II Music gewählt istPANORAMAVerleiht dem linken und rechten Frontkanal einen Panorama-Effekt, der das

Page 154 - 2 INSTALLED POSITION ?

VERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMEN49SOUNDFELDPROGRAMMEDeutschDieses Gerät ist mit einer Reihe präziser Digitaldecoder ausgestattet, die es Ihnen ermög

Page 155 - 3 ROOM SIZE ?

50VERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMENAbhängig von der Art der wiederzugebenden Signalquelle stehen drei verschiedene Klangfeldprogramme (MUSIC, MOVIE u

Page 156 - 4 SETUP OK?

51VERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMENSOUNDFELDPROGRAMMEDeutschDeaktivieren Sie die CINEMA DSP-Programme, wenn Sie den Originalton ohne den Klangfeldpro

Page 157

GETTING STARTED221 Press and hold the mark on the battery cover and then slide off the cover.2 Insert the two supplied batteries (AA, R6, UM-3) into

Page 158 - MANUAL SETUP

VERWENDUNG DES LAUTSTÄRKEMODUS52Die Nachthörmodi sind so ausgelegt, dass das Hörerlebnis bei geringer Lautstärke bei Nacht verbessert wird. Darüber hi

Page 159

53VERWENDUNG DES LAUTSTÄRKEMODUSSOUNDFELDPROGRAMMEDeutsch4 Drücken Sie / an der Fernbedienung, um den Effektpegel der Komprimierung einzustellen,

Page 160 - A)SETTING PARAMETERS 3/3

VERWENDUNG VON TRUBASS54Mithilfe der SRS TruBass-Technologie, welche die Bassleistung auch ohne einen Subwoofer verbessert und bei Vorhandensein eines

Page 161 - B)BEAM ADJUSTMENT

VERWENDUNG DES EINSCHLAFTIMERS55SOUNDFELDPROGRAMMEDeutschVerwenden Sie diese Funktion, um das Gerät nach Ablauf einer voreingestellten Zeitspanne auto

Page 162

56VERWENDUNG DES EINSCHLAFTIMERS1 Drücken Sie SLEEP an der Fernbedienung mehrmals, sodass SLEEP OFF im Frontplattendisplay erscheint.2 Warten Sie ein

Page 163 - C)IMAGE LOCATION

BASIC SETUP57WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschFalls AUTO SETUP nicht erfolgreich ausgeführt wird oder ein Fehler während des AUTO SETUP-Vorgang

Page 164 - A)TONE CONTROL

58BASIC SETUP ROOM TYPE (Raumtyp)4 Vergewissern Sie sich, dass die folgende Anzeige an Ihrem Fernsehgerät erscheint.Erscheint diese Anzeige nicht, wi

Page 165 - F)ROOM EQ

59BASIC SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch INSTALLED POSITION(Installationsposition dieses Gerätes)8 Vergewissern Sie sich, dass die folge

Page 166 - A)INPUT ASSIGNMENT 2/2

60BASIC SETUP10 Drücken Sie / , um die Installationspositionsart zu wählen, die am ehesten der Installationsposition dieses Gerätes in Ihrem Hörrau

Page 167 - C)INPUT TRIM

61BASIC SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschWenn RECTANGLE für ROOM TYPE gewählt wird13 Drücken Sie / , um die Raumgröße zu wählen, die am

Page 168 - A)DIMMER SET

GETTING STARTED23SETUPEnglishThe control area and the corresponding functions of the remote control change depending on the currently selected input s

Page 169 - C)UNIT SET

62BASIC SETUP16 Drücken Sie / zur Wahl von YES oder NO, und drücken Sie dann ENTER.• Wählen Sie YES, um die Einstellungen zu registrieren, wenn si

Page 170

MANUAL SETUP63WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschUm einen optimalen Surroundklang zu erhalten, können Sie mit MANUAL SETUP eine Feineinstellung d

Page 171

64MANUAL SETUPVerwenden Sie die Fernbedienung, um die einzelnen Parameter anzufahren und einzustellen.ySie können die SET MENU-Parameter während der T

Page 172

65MANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDient zur manuellen Einstellung verschiedener Parameter, die auf die Schallstrahlausgabe bezogen

Page 173

66MANUAL SETUP• Wählen Sie ANGLE TO WALL OR CORNER, wenn dieses Gerät in einer Ecke Ihres Hörraums installiert ist. Stellen Sie die Breite und Länge I

Page 174 - CH LEVEL

67MANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschBEAM TRAVEL LENGTH (Schallstrahl-Weglänge)Verwenden Sie dieses Menü, um die Weglänge der Schalls

Page 175

68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (Höhenverstärkung)Verwenden Sie dieses Menü, um den Hochfrequenz-Ausgangspegel jedes Lautsprechers einzustellen.yWenn der Re

Page 176

69MANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDient zur manuellen Einstellung verschiedener Parameter, die auf die Tonausgabe bezogen sind.SET

Page 177 - CODE SET

70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (Subwoofer-Einstellung)Verwenden Sie dieses Menü, um die verschiedenen Subwoofer-Einstellungen manuell durchzuführen.BASS

Page 178 - Commande des autres appareils

71MANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch DD/DTS Dynamic Range (Dynamikbereich von Dolby Digital- und DTS-Signalen)Diese Funktion dient

Page 179

USING SET MENU24This section simply describes how to display the OSD (on-screen display) of this unit on your TV screen and set the parameters for you

Page 180 - Utilisation des macros TV

72MANUAL SETUP INPUT MODE (Eingangsmodus)Verwenden Sie dieses Menü, um den Eingangsmodus für die an die Buchsen DIGITAL INPUT angeschlossenen Eingang

Page 181 - ■ Annulation d’une macro

73MANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um jeden Eingang umzubenennen.5 Drücken Sie ENTER, um de

Page 182 - GUIDE DE DÉPANNAGE

74MANUAL SETUP OSD SET (OSD-Einstellungen)Verwenden Sie dieses Menü, um die Anzeigeposition und die Hintergrundfarbe der OSD einzustellen.OSD SHIFT (

Page 183

EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER75WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können den maximalen Lautstärkepegel dieses Gerätes begrenzen, sodass dies

Page 184 - ■ Boîtier de télécommande

76EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER5 Drücken Sie / , um den maximalen Lautstärkepegel einzustellen.Steuerbereich: 0 dB bis –99,0 dBSteuerschritt: 1 dB

Page 185 - GLOSSAIRE

77EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETERWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4 Drücken Sie / , um zwischen PROTECT: ON und PROTECT: OFF umzuschalten.• W

Page 186

78EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER4 Drücken Sie / , um zwischen PRESET: RESET und PRESET: CANCEL umzuschalten.• Wählen Sie PRESET: RESET, um alle geg

Page 187 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

79EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETERWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch2 Drücken Sie / , um den einzustellenden Lautsprecher zu wählen.Die Anzeige

Page 188

80EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER2 Drücken Sie / , um die Lautsprecher-Lautstärke einzustellen.Steuerbereich: –10 dB bis +10 dB3 Drücken Sie CH LEVE

Page 189 - INHALTSVERZEICHNIS

WAHL DES EINGANGSMODUS81WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können den Audioeingangssignaltyp der gewählten Eingangssignalquelle entsprechend

Page 190

USING SET MENU25SETUPEnglishThe following diagram illustrates the overall flow of the setup procedure.The flow chart of SET MENURun AUTO SETUP.See “AU

Page 191 - MERKMALE

MERKMALE DER FERNBEDIENUNG82Zusätzlich zur Steuerung dieses Gerätes kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer A/V-Komponenten von YAMAHA o

Page 192 - VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG

83MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Steuerung Ihres FernsehgerätesDrücken Sie TV, um TV als Eingangssignalquelle zu

Page 193 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

84MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Steuerung Ihres VideorecordersDrücken Sie VCR, um VCR als Eingangssignalquelle zu wählen.1 AV POWERDient zum Ein- oder A

Page 194 - Frontblende

85MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDie TV-Makro-Funktion ermöglicht die Durchführung einer Reihe von Bedienungsvorgän

Page 195 - Frontblende-Display

86MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Einstellen von Makros für ein Fernsehgerät ohne Abstimmfunktion1 Halten Sie CODE SET an der Fernbedienung gedrückt, und

Page 196 - Rückseite

STÖRUNGSBESEITIGUNG87ZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschGehen Sie nach der folgenden Tabelle vor, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. F

Page 197 - Fernbedienung

88STÖRUNGSBESEITIGUNGProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteDie Surroundklangeffekte sind kaum hörbar.Der Hörraum weist eine unregelmäßige Form auf.Install

Page 198

89STÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch FernbedienungProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteKeine Eingaben und/oder Bedienungsschritte über

Page 199

GLOSSAR90 Dolby DigitalDolby Digital ist ein digitales Surroundklangsystem, das Ihnen ein Mehrkanal-Klangerlebnis mit vollkommen getrennten Kanälen b

Page 200 - ■ Verwendung eines Gestells

INDEX91ZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschAudio-Cinchkabel... 15 bis 18BASIC SETUP ...

Page 201 - ■ Befestigen des Gerätes

AUTO SETUP26This unit creates a sound field by reflecting sound beams on the walls of your listening room and broadening the cohesion between speaker

Page 202 - ANSCHLÜSSE

TECHNISCHE DATEN92VERSTÄRKERTEIL• Maximale Ausgangsleistung (EIAJ)... 2 W (1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor, 4 Ω) × 2120 W (100

Page 203 - Anschluss eines Fernsehgeräts

1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 In

Page 204

1SvenskaFÖRBEREDELSERINLEDNINGINSTALLATIONGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGYTTERLIGARE INFORMATIONÖVERSIKT...

Page 205

ÖVERSIKT2I allmänhet gäller att man för att kunna utnyttja alla fördelarna med surroundljud i hemmet först måste genomgå våndan att ansluta och instal

Page 206

EGENSKAPER3INLEDNINGSvenskaDigital Sound ProjectorMed hjälp av digital ljudprojiceringsteknik kan en enda smärt enhet användas till att manövrera och

Page 207

TILLÄMPNING AV DENNA BRUKSANVISNING4• Denna bruksanvisning beskriver hur ljudprojektorn ansluts och manövreras. Angående detaljer kring manövrering av

Page 208 - Anschluss eines Subwoofers

MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR5INLEDNINGSvenskaKontrollera att samtliga följande delar finns med i förpackningen.MEDFÖLJANDE TILLBEHÖRTVPOWER21STEREOSLEEPCH LE

Page 209 - Anschluss des Netzkabels

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.61 OPTIMIZER MIC-utgångAnslut den medföljande optimeringsmikrofonen till denna ingång för körning av AUTO SETUP (se sid. 2

Page 210 - ERSTE SCHRITTE

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.7INLEDNINGSvenska1 Indikatorn NIGHTDenna indikator tänds vid val av ett volymläge (se sid. 52).2 Indikatorn SLEEPDenna indi

Page 211 - Einschalten

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.81 Analoga VCR-ljudingångarAnvänds för analog ljudanslutning till en videobandspelare (se sid. 17).2 Analoga TV/STB-ljudin

Page 212 - VERWENDUNG VON SET MENU

AUTO SETUP27SETUPEnglishThe supplied optimizer microphone collects and analyzes the sound that this unit produces in your actual listening environment

Page 213 - Flussdiagramm von SET MENU

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.9INLEDNINGSvenskaDetta avsnitt beskriver funktionen för varje knapp på fjärrkontrollen som används för manövrering av ljudp

Page 214

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.10I MACROAnvänd denna knapp för inställning av TV-makrofunktionen (se sid. 85).J INPUTMODETryck här för att välja lämpligt

Page 215

INSTALLERING11FÖRBEREDELSERSvenskaDetta avsnitt beskriver val av lämplig plats för installering av ljudprojektorn med hjälp av ett metallfäste, på ett

Page 216

12INSTALLERING Borttagning av metallplåtarna på baksidanPå baksidan av ljudprojektorn sitter två metallplåtar för förpackningsändamål. Om metallplåta

Page 217

13INSTALLERINGFÖRBEREDELSERSvenska Fastsättning av ljudprojektornRiv av skyddspapperet från var och en av de fyra medföljande fästkuddarna och fäst s

Page 218

ANSLUTNINGAR14Ljudprojektorn är försedd med två optiska digitala ingångar, en koaxial digital ingång och två uppsättningar analoga ljudingångar för an

Page 219

15ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaEn tv kan anslutas till ljudprojektorn och bildskärmsmenyer visas på tv-skärmen vid inställning av systemparametrar

Page 220

16ANSLUTNINGARAnslut en DVD-spelare/brännare genom att ansluta en koaxial digital utgång på DVD-spelaren till den koaxiala digitala ingången DVD COAXI

Page 221 - BEDIENUNGSVORGÄNGE

17ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaAnslut en videobandspelare genom att ansluta ett par analoga ljudutgångar på videobandspelaren till de analoga ljudi

Page 222

18ANSLUTNINGARAnslut en digital satellitmottagare eller en kabel-tv-mottagare genom att ansluta en optisk digital utgång på satellitmottagaren/kabel-t

Page 223

1PREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONSETUPEnglishOVERVIEW ...

Page 224

AUTO SETUP28Example of using the supplied cardboard microphone stand Assembling the supplied cardboard microphone standYou will find three separate p

Page 225 - WIEDERGABE

19ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaAnslut en annan extern komponent genom att ansluta en optisk digital utgång på den andra komponenten till den optisk

Page 226 - Einstellen der Lautstärke

20ANSLUTNINGARAnslut en subwoofer genom att ansluta en enkanalig ingång på subwoofern till den enkanaliga ljudutgången (SUBWOOFER OUT) på ljudprojekto

Page 227 - Stummschalten des Tons

21ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaAnslut nätkabeln till ett lämpligt nätuttag, när samtliga övriga anslutningar är klara.Nätanslutning Till ett nätutt

Page 228 - SCHALLSTRAHLMODUS

FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING221 Tryck på märket på batterilocket och skjut sedan av locket.2 Sätt i de två medföljande batterierna (AA, R6, UM-3) i

Page 229

23FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNINGSvenskaINSTALLATIONManövreringsområde och motsvarande funktioner på fjärrkontrollen varierar beroende på vilken ingångsk

Page 230 - Stereomodus

ANVÄNDNING AV SET MENU24I detta avsnitt beskrivs enkelt hur det går till att ta fram ljudprojektorns bildskärmsmenyer på bildskärmen på ansluten tv oc

Page 231 - Zielmodus

ANVÄNDNING AV SET MENU25INSTALLATIONSvenskaFöljande flödesschema visar de huvudsakliga åtgärderna för grundläggande inställningar.Flödesschema för SET

Page 232 - SURROUNDKLANG-WIEDERGABE

AUTO SETUP26Ljudprojektorn skapar ett ljudfält genom att låta ljudstrålar reflekteras mot väggarna i lyssningsrummet och bredda kohesionskraften mella

Page 233

AUTO SETUP27INSTALLATIONSvenskaDen medföljande optimeringsmikrofonen samlar in och analyserar det ljud som ljudprojektorn ger ifrån sig i den verkliga

Page 234

AUTO SETUP28Exempel på användning av det medföljande mikrofonstället av hårdpapp Hopsättning av det medföljande mikrofonstället av hårdpappTre separa

Page 235

AUTO SETUP29SETUPEnglish• If your listening room has curtains, open the curtains before starting the BEAM OPT+SOUND OPTIMZ or the BEAM OPTIMZ only pro

Page 236

AUTO SETUP29INSTALLATIONSvenska• Om gardiner förekommer i lyssningsrummet, så dra isär gardinerna innan inställning enligt alternativet BEAM OPT+SOUND

Page 237 - Was ist ein Klangfeld?

AUTO SETUP305 Använd markörknapparna / till att välja BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only eller SOUND OPTIMZ only och tryck sedan på ENTER.Föl

Page 238 - Programmen

AUTO SETUP31INSTALLATIONSvenskaMOUNTING (montering)Använd detta till att ange hur ljudprojektorn är monterad i lyssningsrummet.Alternativ: SHELF (hyll

Page 239 - Einstellen des CINEMA DSP

AUTO SETUP329 Kontrollera att följande meny visas på tv-skärmen.Resultaten av AUTO SETUP-inställningen visas på tv-skärmen.10 Tryck på ENTER för att b

Page 240

AUTO SETUP33INSTALLATIONSvenska Felmeddelanden för AUTO SETUPInnan AUTO SETUP-inställning startarUnder pågående AUTO SETUP-inställning-Felmeddelande

Page 241

ANVÄNDNING AV SYSTEMMINNET34Aktuella värden inställda med hjälp av menyn SET MENU kan lagras i ljudprojektorns systemminne. Det kan vara praktiskt att

Page 242

ANVÄNDNING AV SYSTEMMINNET35INSTALLATIONSvenska5 Använd markörknapparna / till att välja USER1, USER2 eller USER3 och tryck sedan på ENTER.Följand

Page 243

ANVÄNDNING AV SYSTEMMINNET363 Använd markörknapparna / till att välja MEMORY och tryck sedan på ENTER.Följande meny visas på tv-skärmen.4 Använd m

Page 244

LJUDÅTERGIVNINGSSTART37GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaLjud från komponenter anslutna till denna enhet kan återges genom att helt enkelt trycka lämpli

Page 245

38LJUDÅTERGIVNINGSSTARTNär en ingångskälla är vald (se sid. 37) kan uppspelning på vald ingångskälla startas.I detta avsnitt används en DVD-spelare so

Page 246 - 5 Drücken Sie ENTER

AUTO SETUP305 Press / to select BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only or SOUND OPTIMZ only and then press ENTER.The following screen appears on

Page 247

39LJUDÅTERGIVNINGSSTARTGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska1 Tryck på MUTE på fjärrkontrollen för att stänga av ljudet.AUDIO MUTE ON visas på frontpanelen

Page 248

STRÅLLÄGE40Strållägesknapparna på fjärrkontrollen (STEREO, 3BEAM, 5BEAM, ST+3BEAM och TARGET) kan användas till att ändra strålläge för anpassning til

Page 249

41STRÅLLÄGEGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska1 Tryck på YSP på fjärrkontrollen för att välja manövreringsläget för ljudprojektorn.2 Tryck på lämplig str

Page 250

42STRÅLLÄGELjudstrålar återges via vänster och höger framhögtalar- samt mitthögtalarelementen. Detta läge är idealiskt för filmvisning med hela familj

Page 251

43STRÅLLÄGEGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaLjudstrålar matas ut genom en enda kanal. Detta läge är idealiskt för att vid behov undvika att ljudstrålar

Page 252

ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUD44 Indikatorer för dekodrarBeroende på aktuell ingångskälla och valt surroundläge tänds indikatorerna på frontpanelens dis

Page 253

45ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUDGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaLjudprojektorn klarar av att avkoda 2-kanaliga källor för 5.1-kanalig ljudåtergivning, så

Page 254

46ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUDAnaloga ljudsignaler från en ansluten tv kan återges som riktigt surroundljud.yStäll in volymen på ljudprojektorn på nivå

Page 255

47ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUDGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaParametrarna för ljudformaten Dolby Pro Logic II Music och DTS Neo:6 Music kan konfigurer

Page 256

48ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUD När Dolby Pro Logic II Music väljsPANORAMALjudet från vänster och höger kanaler ges en omslutningseffekt, som fördelas

Page 257

AUTO SETUP31SETUPEnglishMOUNTING (Mounting)Use to select the mounted position of the unit in your listening room.Choices: SHELF (Shelf mount), WALL (W

Page 258

ANVÄNDNING AV LJUDFÄLTSPROGRAM49GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaLjudprojektorn är utrustad med noggranna digitala dekodrar av varierande slag, vilka m

Page 259

50ANVÄNDNING AV LJUDFÄLTSPROGRAMVälj bland tre olika ljudfältsprogram (MUSIC, MOVIE och SPORTS) beroende på vilken typ av källjud som ska återges.• CI

Page 260

51ANVÄNDNING AV LJUDFÄLTSPROGRAMGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaKoppla ur CINEMA DSP-programmen för att lyssna till originalljudet, utan de effekter s

Page 261

ANVÄNDNING AV VOLYMLÄGEN52Nattlyssningslägena är utformade för att förbättra lyssningsbarheten på lägre volymnivåer eller sent på kvällen. Vidare är d

Page 262

53ANVÄNDNING AV VOLYMLÄGENGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska4 Använd markörknapparna / på fjärrkontrollen till att justera effektnivån för kompressi

Page 263

ANVÄNDNING AV TRUBASS54Med hjälp av SRS TruBass-teknik, som utan användning av en subwoofer förbättrar basljudet och som sörjer för djupare, rikare ba

Page 264

ANVÄNDNING AV INSOMNINGSTIMERN55GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaAnvänd denna funktion för att automatiskt ställa ljudprojektorn i beredskapsläget efte

Page 265

56ANVÄNDNING AV INSOMNINGSTIMERN1 Tryck lämpligt antal gånger på SLEEP på fjärrkontrollen tills SLEEP OFF visas på frontpanelens display.2 Vänta i någ

Page 266

BASIC SETUP57AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaOm körning av AUTO SETUP misslyckas eller om ett fel uppstår vid AUTO SETUP-inställning, så kan BASIC SETUP an

Page 267 - Audioausgabesignals

58BASIC SETUP ROOM TYPE (rumstyp)4 Kontrollera att följande meny visas på tv-skärmen.Om denna meny inte visas, så utför åtgärderna i punkt 1 till 3 p

Page 268

AUTO SETUP329 Check that the following screen is displayed on your TV.The results of the AUTO SETUP procedure are displayed on your TV.10 Press ENTER

Page 269

59BASIC SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska INSTALLED POSITION (ljudprojektorns placering)8 Kontrollera att följande meny visas på tv-skärmen.Om skärmen

Page 270

60BASIC SETUP10 Använd markörknapparna / till att välja den typ av placering som bäst överensstämmer med ljudprojektorns placering i lyssningsrumm

Page 271 - Bedienung anderer Komponenten

61BASIC SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaNär RECTANGLE är valt för ROOM TYPE13 Använd markörknapparna / till att välja den rumsstorlek som stämmer

Page 272

62BASIC SETUP16 Använd markörknapparna / till att välja YES eller NO och tryck sedan på ENTER.• Välj YES för att registrera inställningarna, om de

Page 273 - Verwendung von TV-Makros

MANUAL SETUP63AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaFör att uppnå ett surroundljud med så bra kvalitet som möjligt kan MANUAL SETUP-inställningar användas till a

Page 274 - ■ Aufheben von Makros

64MANUAL SETUPAnvänd fjärrkontrollen till att ta fram och justera varje parameter.ySET MENU-parametrar kan justeras medan ljud återges via ljudprojekt

Page 275 - STÖRUNGSBESEITIGUNG

65MANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd denna meny för manuell justering av olika parametrar förknippade med utmatningen av ljudstrålar.SET ME

Page 276

66MANUAL SETUP• Välj ANGLE TO WALL OR CORNER, om ljudprojektorn är placerad i ett hörn i lyssningsrummet. Justera angivningen av bredd och längd på ly

Page 277 - ■ Fernbedienung

67MANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaBEAM TRAVEL LENGTH (färdlängd för strålar)Använd detta till att ange hur långt ljudstrålarna för varje högtal

Page 278 - Audio-Informationen

68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (diskantförstärkning)Använd detta till att justera utnivån för höga frekvenser via varje högtalarelement.yOm reflexionspunkt

Page 279

AUTO SETUP33SETUPEnglish Error messages for AUTO SETUPBefore the AUTO SETUP procedure startsWhile the AUTO SETUP procedure is in progress-Error messa

Page 280 - TECHNISCHE DATEN

69MANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd denna meny för manuell justering av olika parametrar förknippade med ljudutmatning.SET MENU → MANUAL S

Page 281 - VAROITUS

70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (lågbasinställning)Använd detta till att justera olika lågbasinställningar manuellt.BASS OUT (basutmatning)Lågfrekvenssi

Page 282 - INNEHÅLL

71MANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska DD/DTS Dynamic Range (dynamikomfång för Dolby Digital- och DTS-signaler)Använd detta till att välja vilken

Page 283 - ÖVERSIKT

72MANUAL SETUP INPUT MODE (inmatningsläge)Använd detta till att bestämma inmatningsläget för ingångskällor anslutna till ingångarna DIGITAL INPUT, nä

Page 284 - EGENSKAPER

73MANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 3 för att ändra namnet på en annan ingång.5 Tryck på ENTER för att lämna

Page 285

74MANUAL SETUP OSD SET (inställningar för bildskärmsmenyer)Använd detta till att justera visningsposition och bakgrundsfärg för bildskärmsmenyer.OSD

Page 286 - MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR

JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRAR75AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaMaximal volymnivå kan ställas in, varefter ljudprojektorn inte matar ut ljud som överstiger

Page 287 - BESKRIVNING AV REGLAGE M.M

76JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRAR5 Använd markörknapparna / till att ställa in maximal volymnivå.Justeringsområde: 0 dB till –99,0 dBInställningsste

Page 288 - Frontpanelens display

77JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRARAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 Tryck på / för att växla mellan PROTECT: ON och PROTECT: OFF.• Välj PROTECT: ON för at

Page 289 - Baksidan

78JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRAR4 Tryck på / för att växla mellan PRESET: RESET och PRESET: CANCEL.• Välj PRESET: RESET för att återställa alla akt

Page 290 - Fjärrkontrollen

USING THE SYSTEM MEMORY34You can save the current settings adjusted in SET MENU in the system memory of this unit. It is handy to save certain setting

Page 291

79JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRARAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska2 Använd markörknapparna / till att välja en högtalare som ska justeras.Indikeringarna p

Page 292 - INSTALLERING

80JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRAR2 Använd markörknapparna / till att justera högtalarvolymerna.Justeringsområde: –10 dB till +10 dB3 Tryck på CH LEV

Page 293 - ■ Placering i en hylla

VAL AV INMATNINGSLÄGE81AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaDet är möjligt att välja typen av ljudsignaler för inmatning från vald ingångskälla i enlighet med e

Page 294 - Fästkuddar

FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER82Fjärrkontrollen kan styra andra A/V-komponenter tillverkade av YAMAHA och andra tillverkare, förutom den här enheten. För

Page 295 - ANSLUTNINGAR

83FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Manövrering av en tvTryck på TV för att välja TV som ingångskälla.1 TV POWERSlår på eller av

Page 296 - Anslutning av en tv

84FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Manövrering av en videobandspelareTryck på VCR för att välja VCR som ingångskälla.1 AV POWERSlår på eller av strömmen t

Page 297 - Nödvändiga anslutningskablar

85FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaMed hjälp av TV-makrofunktionen är det möjligt att utföra en serie manövreringsåtgärder genom

Page 298

86FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Inställning av makromanövrering för en tv utan kanalväljarfunktion1 Tryck in och håll CODE SET på fjärrkontrollen intry

Page 299

FELSÖKNING87YTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaSe tabellen nedan om enheten inte skulle fungera korrekt. Om problemet som du erfar inte finns beskrivet ell

Page 300

88FELSÖKNINGProblem Orsak Åtgärd Se sid.Surroundljudseffekterna är otillräckliga.Lyssningsrummet har en oregelbunden form.Installera ljudprojektorn i

Page 301 - Anslutning av en subwoofer

USING THE SYSTEM MEMORY35SETUPEnglish5 Press / to select USER1, USER2 or USER3 and then press ENTER.The following screen appears on your TV.6 Pres

Page 302 - Nätanslutning

89FELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska FjärrkontrollenProblem Orsak Åtgärd Se sid.Fjärrkontrollen kan inte användas och/eller fungerar dåligt.Fjä

Page 303 - FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING

ORDLISTA90 Dolby DigitalDolby Digital är ett digitalt surroundljudsystem som ger dig fullständigt oberoende flerkanaligt ljud. Med 3 framkanaler (vän

Page 304 - Strömpåslag

SÖKREGISTER91YTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaBASIC SETUP ... 57Bildskärmsmenyer ...

Page 305 - ANVÄNDNING AV SET MENU

TEKNISKA DATA92FÖRSTÄRKARDEL• Maximal uteffekt (EIAJ)... 2 W (1 kHz, 10 % övertonsdistorsion, 4 Ω) × 2120 W (100 Hz, 10 % öve

Page 306 - Flödesschema för SET MENU

1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare a

Page 307

1PREPARAZIONEINTRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOINFORMAZIONI ADDIZIONALIINSTALLAZIONEItalianoVISIONE GENERALE...

Page 308

VISIONE GENERALE2Si ritiene in generale che, per poter godere di tutti i benefici di un sistema Surround a casa propria è necessario posare innumerevo

Page 309

CARATTERISTICHE3INTRODUZIONEItalianoProiettore digitale di suoniQuest’unità impiega una tecnologia di proiezione digitale del suono che permette ad un

Page 310

USO DI QUESTO MANUALE4• Questo manuale descrive le modalità di collegamento ed uso di quest’unità. Per dettagli sull’uso di componenti esterni, consul

Page 311

ACCESSORI IN DOTAZIONE5INTRODUZIONEItalianoControllare che la confezione ricevuta contenga tutte le parti che seguono.ACCESSORI IN DOTAZIONETVPOWER21S

Page 312

USING THE SYSTEM MEMORY363 Press / to select MEMORY and then press ENTER.The following screen appears on your TV.4 Press / to select LOAD and

Page 313

COMANDI E LORO FUNZIONE61 Presa OPTIMIZER MICDa usare per collegare il microfono di ottimizzazione in dotazione necessario per l’operazione AUTO SETUP

Page 314

COMANDI E LORO FUNZIONE7INTRODUZIONEItaliano1 Indicatore NIGHTSi illumina quando viene scelta una modalità del volume (vedi pagina 52).2 Indicatore SL

Page 315

COMANDI E LORO FUNZIONE81 Prese audio analogiche di ingresso VCRDa usare per collegamento analogici al proprio videoregistratore (vedi pagina 17).2 Pr

Page 316

COMANDI E LORO FUNZIONE9INTRODUZIONEItalianoQuesta sezione descrive la funzione di ciascun controllo del telecomando usato per controllare questo sist

Page 317 - ANVÄNDNING AV SYSTEMMINNET

COMANDI E LORO FUNZIONE10I MACROUsare per impostare un macro TV (vedi pagina 85).J INPUTMODECambia la modalità di ingresso (AUTO, DTS o ANALOG). Vedi

Page 318 - LJUDÅTERGIVNINGSSTART

INSTALLAZIONE11PREPARAZIONEItalianoQuesta sezione descrive le posizioni di installazione con una staffa metallica per muri, scaffali o tavolini adatte

Page 319 - Reglering av volymnivå

12INSTALLAZIONE Rimozione della piastrine dal pannello posteriore Sul pannello posteriore sono installate per motivi di imballaggio due piastrine. Se

Page 320 - Avstängning av ljudet

13INSTALLAZIONEPREPARAZIONEItaliano Per fissare quest’unitàTogliere la pellicola da ciascuno degli arresti in dotazione e fermarli ai quattro angoli

Page 321 - STRÅLLÄGE

COLLEGAMENTI14Quest’unità possiede due prese digitali ottiche, una presa digitale coassiale e due tipi di prese analogiche per il collegamento di comp

Page 322

15COLLEGAMENTIPREPARAZIONEItalianoPotete collegare un televisore a quest’unità e visualizzare le schermate OSD per poter regolare i parametri di siste

Page 323 - Stereoläge

PLAYBACK37BASIC OPERATIONEnglishYou can play back sound from the components connected to this unit simply by pressing INPUT on the front panel repeate

Page 324

16COLLEGAMENTIPer collegare un lettore/masterizzatore DVD, collegare la presa di uscita digitale coassiale del lettore DVD alla presa di ingresso digi

Page 325 - ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUD

17COLLEGAMENTIPREPARAZIONEItalianoPer collegare un videoregistratore a quest’unità, collegare le prese di uscita audio analogiche del videoregistrator

Page 326

18COLLEGAMENTIPer collegare un sintonizzatore digitale satellitare o per televisione via cavo a quest’unità, collegare la presa di uscita digitale ott

Page 327

19COLLEGAMENTIPREPARAZIONEItalianoPer collegarsi ad altri componenti esterni, collegare la presa di uscita digitale ottica del componente alla presa d

Page 328

20COLLEGAMENTIPer collegare un subwoofer a quest’unità, collegare la presa di ingresso monofonica del subwoofer alla presa di uscita monofonica (SUBWO

Page 329 - ■ När DTS Neo:6 Music väljs

21COLLEGAMENTIPREPARAZIONEItalianoUna volta che tutti i collegamenti sono completi, collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente altern

Page 330 - Vad är ett ljudfält?

PER COMINCIARE221 Premere il simbolo sul coperchio delle batterie e togliere il coperchio.2 Inserire le due batterie in dotazione (AA, R6, UM-3) nel

Page 331 - Inkoppling av CINEMA DSP

PER COMINCIARE23ItalianoINSTALLAZIONEL’area funzionale del telecomando e le sue corrispondenti funzioni utilizzabili dipendono dalla sorgente di segna

Page 332 - Ändring av CINEMA DSP-nivåer

USO SET MENU24Questa sezione spiega come si visualizzano le schermate OSD (visualizzazione di dati sullo schermo) di quest’unità sul televisore e si i

Page 333

USO SET MENU25ItalianoINSTALLAZIONEIl diagramma che segue illustra il flusso generale della procedura di installazione.Diagramma di flusso del SET MEN

Page 334

OVERVIEW2It is generally accepted that in order to fully enjoy the benefits of surround sound at home, you must endure the agony of wiring and install

Page 335

38PLAYBACKOnce an input source is selected (see page 37), you can play back the selected input source.This section uses a DVD player as an example of

Page 336

AUTO SETUP26Quest’unità crea un campo sonoro riflettendo i raggi sonori sulle pareti della stanza di ascolto ed aumentando la coesione fra i canali de

Page 337

AUTO SETUP27ItalianoINSTALLAZIONEIl microfono di ottimizzazione in dotazione raccoglie ed analizza il suono che quest’unità produce nell’ambiente di a

Page 338

AUTO SETUP28Esempio di uso del supporto del microfono in cartone in dotazione Montaggio del supporto del microfono in cartone in dotazioneTroverete t

Page 339 - 5 Tryck på ENTER

AUTO SETUP29ItalianoINSTALLAZIONE• Se la stanza di ascolto possiede tendaggi, aprirli prima di iniziare le procedure BEAM OPT+SOUND OPTIMZ e BEAM OPTI

Page 340

AUTO SETUP305 Premere / per scegliere BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only o SOUND OPTIMZ only, quindi ENTER.La schermata seguente appare sul v

Page 341

AUTO SETUP31ItalianoINSTALLAZIONEMOUNTING (Posizione verticale)Da usare per scegliere la posizione di installazione verticale di quest’unità nella sta

Page 342

AUTO SETUP329 Controllare che il televisore visualizzi la seguente schermata.I risultati della procedura AUTO SETUP vengono visualizzati sul televisor

Page 343

AUTO SETUP33ItalianoINSTALLAZIONE Messaggi di errore per AUTO SETUPPrima che la procedura AUTO SETUP iniziSe la procedura AUTO SETUP è in atto-Messag

Page 344

USO DELLA MEMORIA DI SISTEMA34Potete salvare le impostazioni attuali ottenute con SET MENU nella memoria di quest’unità. Questo è utile per salvare im

Page 345

USO DELLA MEMORIA DI SISTEMA35ItalianoINSTALLAZIONE5 Premere / per scegliere USER1, USER2 o USER3, quindi ENTER.La schermata seguente appare sul v

Page 346

39PLAYBACKBASIC OPERATIONEnglish1 Press MUTE on the remote control to mute the sound.AUDIO MUTE ON appears in the front panel display, and the volume

Page 347

USO DELLA MEMORIA DI SISTEMA363 Premere / per scegliere MEMORY, quindi premere ENTER.La schermata seguente appare sul vostro televisore.4 Premere

Page 348

RIPRODUZIONE37FUNZIONAMENTO DI BASEItalianoPotete riprodurre suoni dai componenti collegati a quest’unità semplicemente premendo più volte INPUT del p

Page 349

38RIPRODUZIONEUna volta che una sorgente in ingresso è stata scelta (vedi pagina 37), potete riprodurre con essa.Questa sezione utilizza come esempio

Page 350

39RIPRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano1 Premere MUTE del telecomando per far tacere i diffusori.AUDIO MUTE ON appare sul pannello anteriore e l’i

Page 351

MODALITA’ DEI RAGGI40Potete cambiare la modalità dei raggi sonori a seconda della sorgente di segnale con i selettori della modalità dei raggi del tel

Page 352

41MODALITA’ DEI RAGGIFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano1 Premere YSP del telecomando per attivare quest’unità.2 Premere uno del selettori di modalità dei r

Page 353

42MODALITA’ DEI RAGGIEmette raggi sonori dai diffusori anteriori sinistro e destro e da quello centrale. Questa modalità è ideale per vedere film insi

Page 354

43MODALITA’ DEI RAGGIFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoEmette raggi sonori in un singolo canale. Questa modalità è ideale se non volete che i raggi sonori

Page 355

RIPRODUZIONE SURROUND44 Indicatori del decodificatoreA seconda della sorgente di segnale usata e della modalità surround scelta, gli indicatori del p

Page 356

45RIPRODUZIONE SURROUNDFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoQuest’unità può decodificare sorgenti a 2 canali per la riproduzione a 5.1 canali in modo da produ

Page 357

BEAM MODE40You can change the beam mode to suit the input source of this unit using the beam mode buttons on the remote control (STEREO, 3BEAM, 5BEAM,

Page 358

46RIPRODUZIONE SURROUNDPotete riprodurre segnali audio analogici emessi dal televisore sotto forma di segnale Surround.yPrima di fare quanto segue, po

Page 359

47RIPRODUZIONE SURROUNDFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoPotete configurare i parametri per le modalità Dolby Pro Logic II Music e DTS Neo:6 Music in modo

Page 360 - JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRAR

48RIPRODUZIONE SURROUND Se Dolby Pro Logic II Music viene sceltoPANORAMADà ai canali sinistro e destro anteriori un effetto avvolgente distribuito in

Page 361

USO DI PROGRAMMI DI CAMPO SONORO49FUNZIONAMENTO DI BASEItalianoQuest’unità possiede vari e precisi decodificatori digitali che permettono la riproduzi

Page 362

50USO DI PROGRAMMI DI CAMPO SONOROPotete scegliere uno di tre programmi di campo sonoro differenti (MUSIC, MOVIE e SPORTS) a seconda del programma che

Page 363

51USO DI PROGRAMMI DI CAMPO SONOROFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoSpegnere i programmi CINEMA DSP se volete riprodurre il segnale originale senza gli eff

Page 364 - ■ Manövrering av en tv

USO DELLE MODALITA’ DEL VOLUME52Le modalità di ascolto notturno sono studiate per migliorare l’ascoltabilità a basso volume di notte. Inoltre, potete

Page 365

53USO DELLE MODALITA’ DEL VOLUMEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano4 Premere / del telecomando per regolare il livello degli effetti di compressione qua

Page 366 - Användning av TV

USO DI TRUBASS54Quest’unità può creare l’impressione di bassi più potenti con l’aiuto della tecnologia SRS TruBass, che potenzia i bassi anche senza s

Page 367 - FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER

USO DI UN TIMER DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO55FUNZIONAMENTO DI BASEItalianoUsare questa caratteristica per impostare automaticamente la modalità di attes

Page 368 - FELSÖKNING

41BEAM MODEBASIC OPERATIONEnglish1 Press YSP on the remote control to switch to the operation mode of this unit.2 Press one of the beam mode buttons t

Page 369

56USO DI UN TIMER DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO1 Premere SLEEP del telecomando più volte in modo che SLEEP OFF appaia nel pannello anteriore.2 Attendere q

Page 370 - ■ Fjärrkontrollen

BASIC SETUP57FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoSe non è possibile eseguire AUTO SETUP o se si ha un errore durante la procedura AUTO SETUP stessa, usare B

Page 371 - ORDLISTA

58BASIC SETUP ROOM TYPE (Tipo di stanza)4 Controllare che il televisore visualizzi la seguente schermata.Se questa schermata non appare, ripetere le

Page 372 - SÖKREGISTER

59BASIC SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano INSTALLED POSITION(posizione di installazione di quest’unità)8 Controllare che il televisore visualizzi l

Page 373 - TEKNISKA DATA

60BASIC SETUP10 Premere / per scegliere la posizione più adatta alla posizione effettiva di quest’unità nella stanza di ascolto e quindi premere E

Page 374 - QUEST’UNITA’

61BASIC SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoSe RECTANGLE viene scelto per ROOM TYPE13 Premere / per scegliere le dimensioni più adatte alla vostra

Page 375

62BASIC SETUP16 Premere / per scegliere YES o NO e poi ENTER.• Scegliere YES per memorizzare le impostazioni fatte. Appare la schermata seguente e

Page 376 - VISIONE GENERALE

MANUAL SETUP63FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoPer ottenere il suono Surround migliore possibile potete fare uso di MANUAL SETUP per sintonizzare in modo

Page 377 - CARATTERISTICHE

64MANUAL SETUPUsare il telecomando per raggiungere e controllare i vari parametri.yPotete modificare i parametri SET MENU mentre l’unità sta riproduce

Page 378 - USO DI QUESTO MANUALE

65MANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoDa usare per regolare manualmente i vari parametri legati ai raggi sonori emessi.SET MENU → MANUAL SETUP →

Page 379 - ACCESSORI IN DOTAZIONE

42BEAM MODEOutputs sound beams from the front left and right and center speakers. This mode is ideal for enjoying movies with the whole family. Becaus

Page 380 - COMANDI E LORO FUNZIONE

66MANUAL SETUP• Scegliere ANGLE TO WALL OR CORNER se quest’unità è installata in un angolo. Regolare la larghezza e la lunghezza della stanza di ascol

Page 381

67MANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoBEAM TRAVEL LENGTH (Lunghezza del raggio sonoro)Usare questo comando per impostare la distanza che i raggi

Page 382 - Pannello posteriore

68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (Guadagno acuti)Usare per regolare il volume delle alte frequenze in ciascun diffusore.ySe il punto di riflessione di rifles

Page 383 - Telecomando

69MANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoDa usare per regolare manualmente i vari parametri legati al segnale audio in uscita.SET MENU → MANUAL SET

Page 384

70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (Subwoofer)Da usare per regolare manualmente le varie impostazioni dei subwoofer.BASS OUT (Uscita dei bassi)I segnali di

Page 385 - INSTALLAZIONE

71MANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano DD/DTS Dynamic Range (Gamma dinamica di segnali Dolby Digital e DTS)Da usare per scegliere la qualità di

Page 386 - ■ Uso di uno scaffale

72MANUAL SETUP INPUT MODE (Modalità di ingresso)Usare questa caratteristica per designare la modalità di ingresso per sorgenti di segnale collegate a

Page 387 - ■ Per fissare quest’unità

73MANUAL SETUPFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano4 Ripetere le fasi da 1 a 3 per cambiare il nome di altri ingressi.5 Premere il pulsante ENTER per uscire.

Page 388 - COLLEGAMENTI

74MANUAL SETUP OSD SET (Impostazione schermate OSD)Regola la posizione delle indicazioni e il colore di sfondo delle schermata OSD.OSD SHIFT (Cambio

Page 389 - Collegamento di un televisore

REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DI SISTEMA75FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoPotete impostare un volume massimo che quest’unità non può mai superare.1 Premere

Page 390 - Cavi usati per i collegamenti

43BEAM MODEBASIC OPERATIONEnglishOutputs sound beams in a single channel. This mode is ideal if you do not want the sound beams to be reflected on the

Page 391

76REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DI SISTEMA5 Premere / per regolare il livello del volume massimo.Gamma di controllo: Da 0 dB a –99,0 dBPasso controllo

Page 392

77REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano4 Premere / per passare da PROTECT: ON a PROTECT: OFF o viceversa.• Scegliere

Page 393

78REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DI SISTEMA4 Premere / per passare da PRESET: RESET a PRESET: CANCEL o viceversa.• Scegliere PRESET: RESET per reinizia

Page 394 - Collegamento ad un subwoofer

79REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano2 Premere / più volte per scegliere il diffusore da regolare.Il pannello anter

Page 395 - Italiano

80REGOLAZIONE DEI PARAMETRI DI SISTEMA2 Premere / per regolare il volume dei diffusori.Gamma di controllo: Da –10 dB a +10 dB3 Al termine della re

Page 396 - PER COMINCIARE

SCELTA DI UNA MODALITA’ DI INGRESSO81FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoPotete scegliere il tipo di segnale audio ricevuto da una sorgente esterna a second

Page 397 - Accensione del sistema

CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO82Oltre a controllare quest’unità, il telecomando può anche controllare altri componenti A/V fabbricati da YAMAHA ed al

Page 398 - USO SET MENU

83CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Controllo del televisorePremere TV per scegliere il televisore come sorgente di segna

Page 399 - BEAM MENU (vedi pagina 68)

84CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO Controllo di un videoregistratore Premere VCR per scegliere il videoregistratore come sorgente di segnale.1 AV POWE

Page 400

85CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoLa caratteristica macro del televisore rende possibile eseguire una serie di operazioni

Page 401

ENJOYING SURROUND SOUND44 Decoder indicatorsDepending on the input source and the selected surround mode, the indicators in the front panel display l

Page 402

86CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO Impostazione di macro per televisori non dotati di sintonizzatore1 Mantenere premuto CODE SET del telecomando e qui

Page 403

DIAGNOSTICA87INFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoSe quest’unità non funziona a dovere, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema che ave

Page 404

88DIAGNOSTICAProblema Causa RimedioVedere paginaGli effetti Surround sono scarsi. La stanza di ascolto non ha una forma normale.Installare quest’unità

Page 405

89DIAGNOSTICAINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano TelecomandoProblema Causa RimedioVedere paginaIl telecomando non funziona o funziona male.Distanza o an

Page 406

GLOSSARIO90 Dolby DigitalIl sistema Dolby Digital è un sistema di circondamento digitale che vi dà un audio multicanale completamente indipendente. C

Page 407

INDICE ANALITICO91INFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoBASIC SETUP ... 57Canale 0.1 LFE ...

Page 408

DATI TECNICI92SEZIONE AMPLIFICATORE• Potenza massima di uscita (EIAJ)... 2 W (1 kHz, 10% di DAC, 4 Ω) × 212

Page 409

PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este

Page 410 - USO DELLA MEMORIA DI SISTEMA

1PREPARACIÓNINTRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOINFORMACIÓN ADICIONALINSTALACIÓNEspañolIDEA GENERAL ...

Page 411 - RIPRODUZIONE

IDEA GENERAL2Generalmente se acepta que para disfrutar plenamente de las ventajas del sonido surround en casa, usted tiene que pasar por la molestia d

Page 412 - Regolazione del volume

45ENJOYING SURROUND SOUNDBASIC OPERATIONEnglishThis unit can decode 2-channel sources for 5.1 channel playback so that you can enjoy a variety of surr

Page 413 - Si accende

CARACTERÍSTICAS3INTRODUCCIÓNEspañolProyector de sonido digitalEsta unidad emplea tecnología de proyector de sonido digital que permite a una sola unid

Page 414 - MODALITA’ DEI RAGGI

USO DE ESTE MANUAL4• Este manual describe cómo conectar y utilizar esta unidad. Para conocer detalles de la utilización de componentes externos, consu

Page 415

ACCESORIOS SUMINISTRADOS5INTRODUCCIÓNEspañolVerifique que ha recibido todos los componentes siguientes.ACCESORIOS SUMINISTRADOSTVPOWER21STEREOSLEEPCH

Page 416 - Modalità stereo

CONTROLES Y FUNCIONES61 Jack OPTIMIZER MICSe utiliza para conectar el micrófono optimizador suministrado que va a ser usado para ejecutar AUTO SETUP (

Page 417 - Modalità Target

CONTROLES Y FUNCIONES7INTRODUCCIÓNEspañol1 Indicador NIGHTSe enciende cuando se selecciona un modo de volumen (vea la página 52).2 Indicador SLEEPSe e

Page 418 - RIPRODUZIONE SURROUND

CONTROLES Y FUNCIONES81 Jacks de entrada de audio analógico VCRSe utiliza para hacer una conexión analógica a su videograbadora (vea la página 17).2 J

Page 419

CONTROLES Y FUNCIONES9INTRODUCCIÓNEspañolEsta sección describe la función de cada control del mando a distancia utilizado para controlar este sistema.

Page 420

CONTROLES Y FUNCIONES10I MACROSe usa para establecer el macro del TV (vea la página 85).J INPUTMODECambia entre los modos de entrada (AUTO, DTS o ANAL

Page 421

INSTALACIÓN11PREPARACIÓNEspañolEsta sección describe un lugar de instalación adecuado para poner la unidad usando una ménsula metálica para pared, una

Page 422

12INSTALACIÓN Separación del aparato metálico del panel traseroEn el panel trasero se ha puesto un aparato metálico para el embalaje. Si el aparato m

Page 423 - Cos’è un campo sonoro?

46ENJOYING SURROUND SOUNDYou can enjoy analog audio signals output from your TV in real surround sound.yBefore performing the steps below, set the vol

Page 424 - CINEMA DSP

13INSTALACIÓNPREPARACIÓNEspañol Fijación de esta unidadPele la película de cada uno de los cuatro fiadores suministrados y luego asegúrelos en las cu

Page 425 - Disattivazione dei programmi

CONEXIONES14Esta unidad está equipada con dos jacks digitales ópticos, un jack digital coaxial y dos tipos de jacks analógicos para conectar component

Page 426

15CONEXIONESPREPARACIÓNEspañolPuede conectar un TV a esta unidad y visualizar la OSD para ver fácilmente cuando usted ajusta los parámetros del sistem

Page 427

16CONEXIONESPara conectar un reproductor/grabadora DVD, conecte el jack de salida digital coaxial de su reproductor DVD al jack de entrada digital coa

Page 428

17CONEXIONESPREPARACIÓNEspañolPara conectar una videograbadora, conecte los jacks de salida de audio analógico de su videograbadora a los jacks de ent

Page 429 - Uso del timer di spegnimento

18CONEXIONESPara conectar un sintonizador de satélite digital o un sintonizador de TV por cable, conecte el jack de salida digital óptica de su sinton

Page 430

19CONEXIONESPREPARACIÓNEspañolPara conectar otros componentes externos, conecte el jack de salida digital óptica del componente al jack de entrada dig

Page 431

20CONEXIONESPara conectar un altavoz de subgraves, conecte el jack de entrada monofónica de su altavoz de subgraves al jack de salida de audio monofón

Page 432 - 5 Premere ENTER

21CONEXIONESPREPARACIÓNEspañolUna vez terminadas todas las demás conexiones, enchufe el cable de alimentación a la toma de CA de la pared.Conexión del

Page 433

PREPARATIVOS221 Mantenga pulsada la marca de la tapa de las pilas y deslice la tapa.2 Introduzca las dos pilas suministradas (AA, R6, UM-3) en el co

Page 434

47ENJOYING SURROUND SOUNDBASIC OPERATIONEnglishYou can configure the parameters for Dolby Pro Logic II Music and DTS Neo:6 Music to fine-tune the surr

Page 435

PREPARATIVOS23INSTALACIÓNEspañolEl área de control y las funciones correspondientes del mando a distancia cambian según la fuente de entrada seleccion

Page 436

UTILIZACIÓN SET MENU24Esta sección describe cómo visualizar la OSD (visualización en pantalla) de esta unidad en su pantalla de TV y cómo poner los pa

Page 437

UTILIZACIÓN SET MENU25INSTALACIÓNEspañolEl diagrama siguiente ilustra las operaciones del procedimiento de preparación.El organigrama de SET MENUEjecu

Page 438

AUTO SETUP26Esta unidad crea un campo sonoro reflejando haces sonoros en las paredes de su habitación de escucha y ampliando la cohesión entre canales

Page 439

AUTO SETUP27INSTALACIÓNEspañolEl micrófono optimizador suministrado recoge y analiza el sonido que produce esta unidad en su ambiente de escucha real.

Page 440

AUTO SETUP28Ejemplo de uso del soporte de cartón para micrófono suministrado Ensamblaje del soporte de cartón para micrófono suministradoEncontrará t

Page 441

AUTO SETUP29INSTALACIÓNEspañol• Si su habitación de escucha tiene cortinas, ábralas antes de empezar el procedimiento BEAM OPT+SOUND OPTIMZ o BEAM OPT

Page 442

AUTO SETUP305 Pulse / para seleccionar BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only o SOUND OPTIMZ only y luego pulse ENTER.La pantalla siguiente apare

Page 443

AUTO SETUP31INSTALACIÓNEspañolMOUNTING (Montaje)Se usa para seleccionar la posición en la que está montada la unidad en su habitación de escucha.Opcio

Page 444

AUTO SETUP329 Compruebe que la pantalla siguiente se visualice en su TV.Los resultados del procedimiento AUTO SETUP se visualizan en su TV.10 Pulse EN

Page 445

FEATURES3INTRODUCTIONEnglishDigital Sound ProjectorThis unit employs the digital sound projector technology that allows one slim unit to control and s

Page 446

48ENJOYING SURROUND SOUND When Dolby Pro Logic II Music is selectedPANORAMAGives front left and right channel sound a wraparound effect, distributed

Page 447

AUTO SETUP33INSTALACIÓNEspañol Mensajes de error para AUTO SETUPAntes de empezar el procedimiento AUTO SETUPMientras se realiza el procedimiento AUTO

Page 448

USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA34En la memoria del sistema de esta unidad puede guardar los ajustes actuales realizados en SET MENU. Resulta útil guarda

Page 449

USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA35INSTALACIÓNEspañol5 Pulse / para seleccionar USER1, USER2 o USER3 y luego pulse ENTER.La pantalla siguiente aparece

Page 450

USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA363 Pulse / para seleccionar MEMORY y luego pulse ENTER.La pantalla siguiente aparece en su TV.4 Pulse / para sel

Page 451

REPRODUCCIÓN37FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolPuede reproducir sonido de los componentes conectados a esta unidad pulsando simplemente INPUT en el panel d

Page 452

38REPRODUCCIÓNUna vez seleccionada una fuente de entrada (vea la página 37), usted podrá reproducir la fuente de entrada seleccionada.Esta sección uti

Page 453 - BOTH o SWFR (pagina 70)

39REPRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol1 Pulse MUTE en el mando a distancia para silenciar el sonido.AUDIO MUTE ON aparece en el visualizador del p

Page 454

MODO DE HACES40Utilizando los botones de modo de haces del mando a distancia (STEREO, 3BEAM, 5BEAM, ST+3BEAM o TARGET) puede cambiar el modo de haces

Page 455

41MODO DE HACESFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol1 Pulse YSP en el mando a distancia para cambiar al modo de operación de esta unidad.2 Pulse uno de los bot

Page 456

42MODO DE HACESDa salida a los haces sonoros de los altavoces delanteros izquierdo y derecho y del altavoz central. Este modo es ideal para disfrutar

Page 457 - Controllo di altri componenti

USING SOUND FIELD PROGRAMS49BASIC OPERATIONEnglishThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-chann

Page 458

43MODO DE HACESFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolDa salida a haces sonoros en un solo canal. Este modo es ideal si no quiere que los haces sonoros se reflej

Page 459 - TV INPUT

DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND44 Indicadores de decodificadorDependiendo de la fuente de entrada y el modo de sonido surround seleccionado, los indicad

Page 460 - ■ Cancellazione di macro

45DISFRUTE DEL SONIDO SURROUNDFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEsta unidad puede decodificar fuentes de 2 canales para reproducir 5.1 canales, para que ust

Page 461 - DIAGNOSTICA

46DISFRUTE DEL SONIDO SURROUNDPuede disfrutar de la salida de señales de audio analógicas de su TV con sonido surround real.yAntes de hacer los pasos

Page 462

47DISFRUTE DEL SONIDO SURROUNDFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolPuede configurar los parámetros para Dolby Pro Logic II Music y DTS Neo:6 Music y ajustar co

Page 463 - ■ Telecomando

48DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Cuando se selecciona Dolby Pro Logic II MusicPANORAMADa al sonido de los canales izquierdo y derecho un efecto envolve

Page 464 - GLOSSARIO

USO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONORO49FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEsta unidad está equipada con una variedad de decodificadores digitales precisos que le

Page 465 - INDICE ANALITICO

50USO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONOROPuede seleccionar entre tres programas de campos sonoros diferentes (MUSIC, MOVIE y SPORTS) dependiendo del tipo de

Page 466 - DATI TECNICI

51USO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONOROFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolApague los programas CINEMA DSP si quiere disfrutar del sonido original sin efecto de pr

Page 467 - UTILIZAR ESTE APARATO

UTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMEN52Los modos de escucha nocturna han sido diseñados para facilitar la escucha a volúmenes bajo durante la noche. Además,

Page 468

50USING SOUND FIELD PROGRAMSYou can select from three different sound field programs (MUSIC, MOVIE and SPORTS) depending on the type of sources you wa

Page 469 - IDEA GENERAL

53UTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMENFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol4 Pulse / en el mando a distancia para ajustar el nivel de efecto de compresión mient

Page 470 - CARACTERÍSTICAS

UTILIZACIÓN TRUBASS54Esta unidad puede producir la percepción de un rendimiento de frecuencias bajas mejorado con la ayuda de la tecnología SRS TruBas

Page 471 - USO DE ESTE MANUAL

USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR55FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolUtilice esta función para poner automáticamente esta unidad en el modo de espera después

Page 472 - ACCESORIOS SUMINISTRADOS

56USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR1 Pulse repetidamente SLEEP en el mando a distancia para que aparezca SLEEP OFF en el visualizador del panel delante

Page 473 - CONTROLES Y FUNCIONES

BASIC SETUP57FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSi no puede ejecutar bien AUTO SETUP o se produce un error durante el procedimiento AUTO SETUP podrá usar i

Page 474 - SETUP (vea la página 73)

58BASIC SETUP ROOM TYPE (Tipo de habitación)4 Compruebe que la pantalla siguiente se visualice en su TV.Repita los pasos 1 a 3 si no se visualiza est

Page 475 - Panel trasero

59BASIC SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol INSTALLED POSITION(Posición instalada de esta unidad)8 Compruebe que la pantalla siguiente se visualice e

Page 476 - Mando a distancia

60BASIC SETUP10 Pulse / para seleccionar el tipo de posición instalada más adecuado a la posición instalada de esta unidad en su habitación de esc

Page 477

61BASIC SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSi se selecciona RECTANGLE para ROOM TYPE13 Pulse / para seleccionar el tamaño de habitación más adecua

Page 478 - INSTALACIÓN

62BASIC SETUP16 Pulse / para seleccionar YES o NO y luego pulse ENTER.• Seleccione YES para registrar los ajustes si éstos son satisfactorios. Apa

Page 479

51USING SOUND FIELD PROGRAMSBASIC OPERATIONEnglishTurn off the CINEMA DSP programs if you want to enjoy the original sound without the sound field pro

Page 480 - ■ Fijación de esta unidad

MANUAL SETUP63FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPara lograr el sonido surround de mejor calidad, usted puede utilizar MANUAL SETUP para establecer los par

Page 481 - CONEXIONES

64MANUAL SETUPUtilice el mando a distancia para acceder a cada parámetro y ajustarlo.yPuede ajustar los parámetros SET MENU mientras la unidad reprodu

Page 482 - Conexión de un TV

65MANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSe usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la salida del haz sonoro.SET MENU → MAN

Page 483

66MANUAL SETUP• Seleccione ANGLE TO WALL OR CORNER si esta unidad está instalada en una esquina de su habitación de escucha. Ajuste la anchura y longi

Page 484

67MANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolBEAM TRAVEL LENGTH (Longitud de recorrido del haz)Utilice esto para establecer la distancia de recorrido d

Page 485

68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (Ganancia de agudos)Se usa para ajustar el nivel de salida de alta frecuencia de cada altavoz.ySi el punto de reflejo de los

Page 486

69MANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSe usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la salida de sonido.SET MENU → MANUAL S

Page 487

70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (Ajuste de altavoz de subgraves)Se utiliza para ajustar manualmente varios ajustes del altavoz de subgraves.BASS OUT (Sa

Page 488 - PREPARACIÓN

71MANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol DD/DTS Dynamic Range (Gama dinámica de señales Dolby Digital y DTS)Para seleccionar la compresión de gam

Page 489 - PREPARATIVOS

72MANUAL SETUP INPUT MODE (Modo de entrada)Se usa para designar el modo de entrada para las fuentes de entrada conectadas a los jacks DIGITAL INPUT c

Page 490 - Conexión de la alimentación

USING THE VOLUME MODE52The night listening modes are designed to improve listenability at lower volumes or at night. In addition, you can limit the vo

Page 491 - UTILIZACIÓN SET MENU

73MANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4 Repita los pasos 1 a 3 para cambiar el nombre de cada entrada.5 Pulse ENTER para salir.Los nombres nuevo

Page 492 - El organigrama de SET MENU

74MANUAL SETUP OSD SET (Ajustes de la OSD)Se usa para ajustar la posición de visualización y el color del fondo de la OSD.OSD SHIFT (Cambio de la OSD

Page 493

AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA75FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPuede ajustar el nivel de sonido máximo para que esta unidad no dé salida a un sonido

Page 494

76AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA5 Pulse / para ajustar el nivel de sonido máximo.Margen de control: 0 dB a –99,0 dBPaso de control: 1 dB6 Pulse

Page 495

77AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4 Pulse / para cambiar entre PROTECT: ON y PROTECT: OFF.• Seleccione PROTECT: ON p

Page 496

78AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA4 Pulse / para cambiar entre PRESET: RESET y PRESET: CANCEL.• Seleccione PRESET: RESET para reponer todos los aj

Page 497

79AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol2 Pulse / para seleccionar el altavoz que quiera ajustar.La visualización del pane

Page 498

80AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA2 Pulse / para ajustar los volúmenes de los altavoces.Margen de control: –10 dB a +10 dB3 Pulse CH LEVEL (o espe

Page 499

SELECCIÓN DEL MODO DE ENTRADA81FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPuede seleccionar el tipo de señal de entrada de audio de la fuente de entrada selecciona

Page 500

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA82Además de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros componentes A/V hechos por YAMAHA

Page 501

53USING THE VOLUME MODEBASIC OPERATIONEnglish4 Press / on the remote control to adjust the effect level of compression while NIGHT:CINEMA, NIGHT:M

Page 502

83FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Utilización de su TVPulse TV para seleccionar TV como fuente de entrada.1 TV POWERCon

Page 503 - USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA

84FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Utilización de su videograbadoraPulse VCR para seleccionar videograbadora como fuente de entrada.1 AV POWERConecta

Page 504 - REPRODUCCIÓN

85FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolLa función macro de TV permite realizar una serie de operaciones pulsando un solo botón

Page 505 - Ajuste del volumen

86FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Ajuste de macros para TV sin capacidad de sintonización1 Mantenga pulsado CODE SET en el mando a distancia y luego

Page 506 - Silenciamiento del sonido

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS87INFORMACIÓN ADICIONALEspañolConsulte la gráfica de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted

Page 507 - MODO DE HACES

88SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa RemedioVea la páginaLos efectos del sonido surround no son consistentes.La habitación de escucha tiene una forma

Page 508

89SOLUCIÓN DE PROBLEMASINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Mando a distanciaProblema Causa RemedioVea la páginaEl mando a distancia no funciona o funciona m

Page 509 - Modo estéreo

GLOSARIO90 Dolby DigitalDolby Digital es un sistema de sonido surround digital que le proporciona un sonido de múltiples canales completamente indepe

Page 510 - Modo de objetivo

ÍNDICE ALFABÉTICO91INFORMACIÓN ADICIONALEspañolBASIC SETUP ... 57Cable de alimentación...

Page 511 - DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND

ESPECIFICACIONES92SECCIÓN DE AMPLIFICADOR• Potencia de salida máxima (EIAJ)... 2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω

Page 512

USING TRUBASS54This unit can produce the perception of an improved low frequency performance with the aid of the SRS TruBass technology, which improve

Page 513

1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handl

Page 514

1NederlandsVOORBEREIDINGENINLEIDINGSETUPBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIEOVERZICHT ...

Page 515

OVERZICHT2Om thuis te kunnen genieten van surroundweergave, zult u in het algemeen eerst allerlei luidsprekers, compleet met alle bijbehorende draden

Page 516 - ¿Qué es un campo sonoro?

KENMERKEN3INLEIDINGNederlandsDigital Sound ProjectorDit toestel maakt gebruik van digitale geluidsprojectie-technologie zodat één enkel slank apparaat

Page 517 - ■ Programa de deportes

GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING4• In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel dient aan te sluiten en te bedienen. Voor details omtrent de b

Page 518 - Ajuste de CINEMA DSP niveles

MEEGELEVERDE ACCESSOIRES5INLEIDINGNederlandsControleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.MEEGELEVERDE ACCESSOIRESTVPOWER21STEREOS

Page 519

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES61 OPTIMIZER MIC aansluitingHierop dient u de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten die gebruikt wordt bij de AUTO SETUP

Page 520

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES7INLEIDINGNederlands1 NIGHT indicatorLicht op wanneer u een volumefunctie selecteert (zie bladzijde 52).2 SLEEP indicator

Page 521

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES81 VCR analoge audio ingangsaansluitingenHierop kunt u uw videorecorder analoog aansluiten (zie bladzijde 17).2 TV/STB an

Page 522 - Ajuste del temporizador para

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES9INLEIDINGNederlandsIn dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de bij dit systeem behorende afstandsbediening

Page 523

USING THE SLEEP TIMER55BASIC OPERATIONEnglishUse this feature to automatically set this unit to the standby mode after a specified time period. The sl

Page 524

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES10I MACROHiermee kunt u de macro-functie voor de tv instellen (zie bladzijde 85).J INPUTMODESchakelt tussen de ingangsfun

Page 525 - 5 Pulse ENTER

INSTALLATIE11VOORBEREIDINGENNederlandsIn dit hoofdstuk wordt beschreven wat een geschikte plek is om het toestel op te stellen, met behulp van een met

Page 526

12INSTALLATIE Verwijderen van de metalen pakstukken van het achterpaneelOp het achterpaneel zitten twee metalen onderdelen die gebruikt worden bij he

Page 527

13INSTALLATIEVOORBEREIDINGENNederlands Bevestigen van het toestelHaal de beschermlaag van elk van de vier meegeleverde stukken bevestigingsmateriaal

Page 528

AANSLUITINGEN14Dit toestel is uitgerust met twee optisch digitale aansluitingen, één coaxiaal digitale aansluiting en twee soorten analoge aansluiting

Page 529

15AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsU kunt een tv aansluiten op dit toestel zodat u het in-beeld display (OSD) kunt bekijken wanneer u het SET MEN

Page 530

16AANSLUITINGENOm een DVD-speler/recorder aan te sluiten dient u de coaxiaal digitale uitgangsaansluiting van uw DVD-apparaat te verbinden met de coax

Page 531

17AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsOm een videorecorder aan te sluiten dient u de analoge audio uitgangsaansluitingen van uw videorecorder te ver

Page 532

18AANSLUITINGENOm een digitale satellietontvanger of kabel-tv ontvanger aan te sluiten, dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van uw digital

Page 533

19AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsOm andere externe apparatuur aan te sluiten dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van de component i

Page 534

56USING THE SLEEP TIMER1 Press SLEEP on the remote control repeatedly so that SLEEP OFF appears in the front panel display.2 Wait for a few seconds wi

Page 535

20AANSLUITINGENOm een subwoofer aan te sluiten dient u de mono ingangsaansluiting van uw subwoofer te verbinden met de mono audio uitgangsaansluiting

Page 536

21AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsDoe de stekker pas in het stopcontact wanneer alle andere aansluitingen uitgevoerd zijn.Aansluiten van de stro

Page 537

VAN START221 Houd het teken op de batterijklep ingedrukt en schuif de klep open.2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) in het batteri

Page 538

23VAN STARTNederlandsSETUPAfhankelijk van de geselecteerde signaalbron zullen de functies van bepaalde toetsen op de afstandsbediening ook veranderen.

Page 539

GEBRUIKEN VAN HET SET MENU24In dit hoofdstuk wordt heel eenvoudig uit de doeken gedaan hoe u het in-beeld display (OSD) van dit toestel kunt bekijken

Page 540

GEBRUIKEN VAN HET SET MENU25SETUPNederlandsHet volgende diagram geeft een overzicht van de instelprocedure.Schema van het SET MENUSchakel de AUTO SETU

Page 541

AUTO SETUP26Dit toestel produceert geluidsvelden door de geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw kamer en de samenhang tussen de luidspreke

Page 542

AUTO SETUP27SETUPNederlandsDe meegeleverde optimalisatiemicrofoon beluistert en analyseert het geluid zoals dat door dit toestel in uw eigen kamer wor

Page 543

AUTO SETUP28Voorbeeld met de meegeleverde kartonnen microfoonstandaard In elkaar zetten van de meegeleverde kartonnen microfoonstandaardDe kartonnen

Page 544

AUTO SETUP29SETUPNederlands• Als uw kamer gordijnen heeft, open deze dan voor u begint met de BEAM OPT+SOUND OPTIMZ of BEAM OPTIMZ only procedure.• Zo

Page 545

BASIC SETUP57ADVANCED OPERATIONEnglishIf you cannot run AUTO SETUP successfully or if an error occurs during the AUTO SETUP procedure, you can use BAS

Page 546

AUTO SETUP305Druk op / , selecteer BEAM OPT+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only of SOUND OPTIMZ only en druk vervolgens op ENTER.Het volgende scherm zal

Page 547

AUTO SETUP31SETUPNederlandsMOUNTING (Montage)Hiermee kunt u de manier waarop het toestel in uw kamer bevestigd is selecteren.Keuzes: SHELF (Op een pla

Page 548 - SELECCIÓN DEL MODO DE ENTRADA

AUTO SETUP329 Controleer of het volgende scherm op uw tv verschijnt.De resultaten van de AUTO SETUP procedure worden weergegeven op uw tv.10 Druk op E

Page 549

AUTO SETUP33SETUPNederlands Foutmeldingen voor de AUTO SETUPVoor de AUTO SETUP procedure begintTerwijl de AUTO SETUP procedure bezig is-Foutmelding O

Page 550 - Control de otros componentes

GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN34U kunt de instellingen zoals op dit moment aangepast via het SET MENU opslaan in het systeemgeheugen van dit toeste

Page 551

GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN35SETUPNederlands5 Druk op / , selecteer USER1, USER2 of USER3 en druk vervolgens op ENTER.Het volgende scherm zal

Page 552

GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN363 Druk op / , selecteer MEMORY en druk vervolgens op ENTER.Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.4 Dru

Page 553 - ■ Cancelación de macros

WEERGAVE37BASISBEDIENINGNederlandsU kunt het geluid van de diverse op dit toestel aangesloten componenten laten weergeven door herhaaldelijk op INPUT

Page 554 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

38WEERGAVEWan de signaalbron eenmaal is geselecteerd (zie bladzijde 37), kunt u deze laten weergeven via dit toestel.In dit hoofdstuk wordt een DVD-sp

Page 555

39WEERGAVEBASISBEDIENINGNederlands1 Druk op MUTE op de afstandsbediening om de geluidsweergave tijdelijk uit te schakelen.AUDIO MUTE ON zal verschijne

Page 556 - ■ Mando a distancia

USING THIS MANUAL4• This manual describes how to connect and operate this unit. For details regarding the operation of external components, refer to t

Page 557 - GLOSARIO

58BASIC SETUP ROOM TYPE (Room type)4 Check that the following screen is displayed on your TV.If this screen is not displayed, repeat steps 1 to 3.5 P

Page 558 - ÍNDICE ALFABÉTICO

GELUIDSBUNDELS40Met de toetsen voor de geluidsbundels op de afstandsbediening (STEREO, 3BEAM, 5BEAM, ST+3BEAM of TARGET) kunt u gemakkelijk de geproje

Page 559 - ESPECIFICACIONES

41GELUIDSBUNDELSBASISBEDIENINGNederlands1 Druk op YSP op de afstandsbediening om over te schakelen naar de bedieningsfunctie voor dit toestel.2 Druk o

Page 560

42GELUIDSBUNDELSEr wordt alleen geluid geproduceerd door de linker, rechter en midden voor-luidsprekers. Deze stand is ideaal wanneer u bijvoorbeeld m

Page 561 - INHOUD SOPGAVE

43GELUIDSBUNDELSBASISBEDIENINGNederlandsIn deze stand worden geluidsbundels voor één enkel kanaal geproduceerd. Deze stand is ideaal als u niet wilt d

Page 562 - OVERZICHT

GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE44 Decoder indicatorsAfhankelijk van de signaalbron en de geselecteerde surroundfunctie zullen de indicators op het voor

Page 563 - KENMERKEN

45GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVEBASISBEDIENINGNederlandsDit toestel is in staat 2-kanaals materiaal op te waarderen zodat het via 5.1 kanalen kan worde

Page 564

46GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVEU kunt de analoge audiosignalen van uw tv ook als surroundweergave laten reproduceren.yVoor u de stappen hieronder gaat

Page 565 - MEEGELEVERDE ACCESSOIRES

47GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVEBASISBEDIENINGNederlandsU kunt de parameters voor Dolby Pro Logic II Music en DTS Neo:6 Music instellen om het surround

Page 566 - BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

48GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Wanneer u Dolby Pro Logic II Music heeft geselecteerdPANORAMAGeeft de linker en rechter voorkanalen een omhullend eff

Page 567 - Display voorpaneel

GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S49BASISBEDIENINGNederlandsDit toestel is uitgerust met verschillende zeer precieze digitale decoders die multikana

Page 568 - Achterpaneel

59BASIC SETUPADVANCED OPERATIONEnglish INSTALLED POSITION(Installed position of this unit)8 Check that the following screen is displayed on your TV.I

Page 569 - Afstandsbediening

50GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’SU kunt kiezen uit drie verschillende geluidsveldprogramma’s (MUSIC, MOVIE en SPORTS), afhankelijk van het soort

Page 570

51GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’SBASISBEDIENINGNederlandsU kunt de CINEMA DSP programma’s uitschakelen als u wilt luisteren naar de originele wee

Page 571 - INSTALLATIE

GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE52De nacht luisterfuncties zijn ontworpen om bij lage volumes, bijvoorbeeld wanneer u ’s nachts wilt luisteren, toch all

Page 572

53GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIEBASISBEDIENINGNederlands4 Druk op / op de afstandsbediening om het niveau van de comprimering te regelen wanneer N

Page 573 - ■ Bevestigen van het toestel

GEBRUIKEN VAN TRUBASS54Dit toestel kan de lage tonen verbeterd weergeven met behulp van SRS TruBass technologie, waarmee de weergave van lage tonen oo

Page 574 - AANSLUITINGEN

GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER55BASISBEDIENINGNederlandsMet deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde t

Page 575 - Aansluiten van een tv

56GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER1 Druk net zo vaak op SLEEP tot SLEEP OFF op het display op het voorpaneel verschijnt.2 Wacht een paar tellen zonder het

Page 576

BASIC SETUP57GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsAls de AUTO SETUP niet met succes kan worden afgerond, of als er zich een fout voordoet tijdens de AUTO S

Page 577

58BASIC SETUP ROOM TYPE (Kamertype)4 Controleer of het volgende scherm op uw tv verschijnt.Als dit scherm niet verschijnt, dient u de stappen 1t/m 3

Page 578

59BASIC SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands INSTALLED POSITION(Installatiepositie van het toestel)8 Controleer of het volgende scherm op uw tv vers

Page 579

60BASIC SETUP10 Press / to select the installed position type that best suits the installed position of this unit in your listening room and then

Page 580 - Aansluiten van een subwoofer

60BASIC SETUP10 Druk op / om de opstelling te selecteren die het meest overeenkomt met de plek waar dit toestel geïnstalleerd is en druk vervolgen

Page 581 - Aansluiten van de stroomkabel

61BASIC SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsWanneer RECTANGLE is geselecteerd als ROOM TYPE13 Druk op / , selecteer de afmetingen die het meest ov

Page 582 - VAN START

62BASIC SETUP16 Druk op / , selecteer YES of NO en druk vervolgens op ENTER.• Kies YES om de instellingen op te slaan indien u er tevreden mee bent

Page 583 - Inschakelen

MANUAL SETUP63GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsOm de beste kwaliteit surroundweergave te bereiken kunt u met de MANUAL SETUP de parameters voor de luis

Page 584 - GEBRUIKEN VAN HET SET MENU

64MANUAL SETUPGebruik de afstandsbediening om de menu's te openen en de instellingen te verrichten.yU kunt de SET MENU instellingen wijzigen terw

Page 585 - Schema van het SET MENU

65MANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsHiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsbundels instellen.SET ME

Page 586

66MANUAL SETUP• Selecteer ANGLE TO WALL OR CORNER als het toestel in een hoek van uw kamer is geïnstalleerd. Stel de breedte en de lengte van uw luist

Page 587

67MANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsBEAM TRAVEL LENGTH (Bundelafstand)Hiermee kunt u instellen hoeveel afstand de geluidsbundels moeten over

Page 588

68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (Versterking hoge tonen)Regelt de weergave van de hoge tonen via de diverse luidsprekers.yAls de linker en rechter voor- of

Page 589

69MANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsHiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen.SET M

Page 590

61BASIC SETUPADVANCED OPERATIONEnglishIf RECTANGLE is selected for ROOM TYPE13 Press / to select the room size that best suits your listening room

Page 591

70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (Subwoofer instellingen)Hiermee kunt u met de hand diverse subwoofer instellingen wijzigen.BASS OUT (Weergave lage tonen

Page 592

71MANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands DD/DTS Dynamic Range (Dynamisch bereik Dolby Digital en DTS signalen)Via deze instelling kunt u instel

Page 593 - Nederlands

72MANUAL SETUP INPUT MODE (Ingangsfunctie)Met deze instelling kunt u de ingangsfunctie bepalen voor signaalbronnen op de DIGITAL INPUT aansluitingen

Page 594

73MANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands4 Herhaal de stappen 1 t/m 3 als u de namen van andere signaalbronnen wilt veranderen.5 Druk op ENTER om

Page 595

74MANUAL SETUP OSD SET (In-beeld display instellingen)Hiermee kunt u de displaypositie en de achtergrondkleur van het in-beeld display instellen.OSD

Page 596

INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS75GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsU kunt een maximum volumeniveau instellen zodat het toestel geen geluid harder dan deze i

Page 597 - WEERGAVE

76INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS5 Gebruik / om het gewenste maximum volumeniveau in te stellen.Instelbereik: 0 dB t/m –99,0 dBInstelstap: 1 dB6 Druk

Page 598 - MUTE TV INPUT TV MUTE

77INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERSGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands4 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen PROTECT: ON en PROTECT: OFF.• Selecte

Page 599

78INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS4 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen PRESET: RESET en PRESET: CANCEL.• Selecteer PRESET: RESET om alle hui

Page 600 - GELUIDSBUNDELS

79INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERSGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands2Druk net zo vaak op / tot u de luidspreker geselecteerd heeft die u wilt instellen.H

Page 601

62BASIC SETUP16 Press / to select YES or NO and then press ENTER.• Select YES to register the settings if they are satisfactory. The following scr

Page 602 - Stereoweergave

80INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS2 Gebruik / om het volume van de luidsprekers in te stellen.Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB3 Druk op CH LEVEL (of wac

Page 603 - Gerichte weergave

SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE81GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsU kunt kiezen welke soort audiosignalen weergegeven moeten worden voor een bepaalde

Page 604 - GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE

KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING82Naast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAHA en van andere fabrikanten aanstur

Page 605

83KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Bedienen van uw tvDruk op TV om de tv als signaalbron in te stellen.1 TV POWERHi

Page 606

84KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Bedienen van uw videorecorderDruk op VCR om de videorecorder als signaalbron in te stellen.1 AV POWERHiermee zet

Page 607

85KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsDe tv-macrofunctie maakt het mogelijk een reeks handelingen uit te laten voeren me

Page 608

86KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Instellen van macro’s voor een tv zonder afstemmogelijkheid1 Houd CODE SET op de afstandsbediening ingedrukt en

Page 609 - Wat is een geluidsveld?

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN87AANVULLENDE INFORMATIENederlandsRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probl

Page 610 - ■ Sportprogramma

88OPLOSSEN VAN PROBLEMENProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijde De surroundeffecten zijn verwaarloosbaar.De luisterruimte heeft een onregelmatige vorm

Page 611 - Instellen van de CINEMA DSP

89OPLOSSEN VAN PROBLEMENAANVULLENDE INFORMATIENederlands AfstandsbedieningProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijde De afstandsbediening werkt niet of

Page 612

MANUAL SETUP63ADVANCED OPERATIONEnglishTo achieve the best quality surround sound, you can use MANUAL SETUP to fine-tune the listening environment par

Page 613

WOORDENLIJST90 Dolby DigitalDolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3 voorkanalen (l

Page 614

INDEX91AANVULLENDE INFORMATIENederlandsAfstandsbediening ... 9, 22Afstandsbedieningscode ...

Page 615 - GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER

TECHNISCHE GEGEVENS92VERSTERKER GEDEELTE• Maximum uitgangsvermogen (EIAJ)...2 W (1 kHz, 10% THV, 4 Ω)

Page 616

iLIST OF REMOTE CONTROL CODESLISTE DES CODES DE COMMANDELISTE DER FERNBEDIENUNGSCODESLISTA ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODERLISTA DEI CODICI DI TELECOMANDOLIST

Page 617

iiTHORN 393, 396TOSHIBA 335, 369, 389TOTEVISION 363, 396UNITECH 363UNIVERSUM 396, 327, 376VIDEOSONIC 363W.WHOUSE 396WARDS 395, 396, 336, 362, 397, 363

Page 618 - 5 Druk op ENTER

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Page 619

64MANUAL SETUPUse the remote control to access and adjust each parameter.yYou can adjust the SET MENU parameters while the unit is reproducing sound.1

Page 620

65MANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishUse to manually adjust various parameters related to the sound beam output.SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU

Page 621

66MANUAL SETUP• Select ANGLE TO WALL OR CORNER if this unit is installed in the corner in your listening room. Adjust the width and length of your lis

Page 622

67MANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishBEAM TRAVEL LENGTH (Beam travel length)Use to set the distance that sound beams travel after being output and r

Page 623

SUPPLIED ACCESSORIES5INTRODUCTIONEnglishCheck that you have received all of the following parts.SUPPLIED ACCESSORIESTVPOWER21STEREOSLEEPCH LEVEL MENU

Page 624

68MANUAL SETUPTREBLE GAIN (Treble gain)Use to adjust the high frequency output level of each speaker.yIf the reflection point of the front left and ri

Page 625

69MANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishUse to manually adjust various parameters related to the sound output.SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU TON

Page 626

70MANUAL SETUP SUBWOOFER SET (Subwoofer set)Use to manually adjust various subwoofer settings.BASS OUT (Bass out)Low-frequency (bass) signals can be

Page 627

71MANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglish DD/DTS Dynamic Range (Dynamic range of Dolby Digital and DTS signals)Use to select the amount of dynamic rang

Page 628

72MANUAL SETUP INPUT MODE (Input mode)Use to designate the input mode for the input sources connected to the DIGITAL INPUT jacks when you turn on the

Page 629

73MANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglish4 Repeat steps 1 to 3 to rename each input.5 Press ENTER to exit.The new names are registered, and the display

Page 630

74MANUAL SETUP OSD SET (OSD settings)Use to adjust the display position and the background color of the OSD.OSD SHIFT (OSD shift)Use to adjust the ve

Page 631

ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS75ADVANCED OPERATIONEnglishYou can set the maximum volume level so that this unit will not output sound beyond the limited

Page 632

76ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS5 Press / to adjust the maximum volume level.Control range: 0 dB to –99.0 dBControl step: 1 dB6 Press STANDBY/ON on t

Page 633

77ADJUSTING SYSTEM PARAMETERSADVANCED OPERATIONEnglish4 Press / to switch between PROTECT: ON and PROTECT: OFF.• Select PROTECT: ON to activate th

Page 634

CONTROLS AND FUNCTIONS61 OPTIMIZER MIC jackUse to connect the supplied optimizer microphone to be used to run AUTO SETUP (see page 27).2 Front panel d

Page 635

78ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS4 Press / to switch between PRESET: RESET and PRESET: CANCEL.• Select PRESET: RESET to reset all of the current setti

Page 636

79ADJUSTING SYSTEM PARAMETERSADVANCED OPERATIONEnglish2 Press / to select the speaker you want to adjust.The front panel display changes as follow

Page 637

80ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS2 Press / to adjust speaker volumes.Control range: –10 dB to +10 dB3 Press CH LEVEL (or wait for a few seconds withou

Page 638

SELECTING THE INPUT MODE81ADVANCED OPERATIONEnglishYou can select the type of audio input signals of the selected input source according to your prefe

Page 639 - INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS

REMOTE CONTROL FEATURES82In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other A/V components made by YAMAHA and other manuf

Page 640

83REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish Operating your TVPress TV to select TV as the input source.1 TV POWERTurns on or off the power of

Page 641

84REMOTE CONTROL FEATURES Operating your VCR playerPress VCR to select VCR as the input source.1 AV POWERTurns on or off the power of your VCR.2 Nume

Page 642

85REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglishThe TV macro feature makes it possible to perform a series of operations with the press of a single

Page 643 - ■ Bedienen van uw DVD-speler

86REMOTE CONTROL FEATURES Setting macros for the TV without the tuning capability1 Press and hold CODE SET on the remote control and then press one o

Page 644

TROUBLESHOOTING87ADDITIONAL INFORMATIONEnglishRefer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing

Page 645

CONTROLS AND FUNCTIONS7INTRODUCTIONEnglish1 NIGHT indicatorLights up when you select a volume mode (see page 52).2 SLEEP indicatorLights up when the s

Page 646 - ■ Annuleren van macro’s

88TROUBLESHOOTINGProblem Cause RemedySee pageSurround sound effects are insubstantial.The listening room is not a regular shape. Install this unit in

Page 647 - OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

89TROUBLESHOOTINGADDITIONAL INFORMATIONEnglish Remote controlProblem Cause RemedySee pageThe remote control does not work and/or function properly.Wr

Page 648

GLOSSARY90 Dolby DigitalDolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-channel audio. With 3 front chan

Page 649 - ■ Afstandsbediening

INDEX91ADDITIONAL INFORMATIONEnglishAudio Pin Cable...15 to 18Beam modes...

Page 650 - WOORDENLIJST

SPECIFICATIONS92AMP SECTION• Maximum Output Power (EIAJ)... 2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω) × 2120 W (100 Hz,

Page 651

1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Installez c

Page 652 - TECHNISCHE GEGEVENS

1PRÉPARATIONSINTRODUCTIONSETUPOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisINTRODUCTION ...

Page 653 - DVD PLAYER

INTRODUCTION2On a coutume de penser que l’obtention, chez soi, de riches sonorités d’ambiance, exige l’installation et le câblage d’un grand nombre d’

Page 654 - SATELLITE TUNER

CARACTÉRISTIQUES3INTRODUCTIONFrançaisProjecteur de son numériqueCet appareil est un projecteur de son numérique dont la technologie permet de contrôle

Page 655

EMPLOI DE CE MANUEL4• Ce mode d’emploi décrit la manière de raccorder et d’utiliser cet appareil. Pour de plus amples détails concernant les autres ap

Comments to this Manuals

No comments