8Grundlegende DisplayfunktionenDie MenüsMit den Tasten rechts neben dem Display können Sie die vier Hauptmenüsdes PSR-330 direkt aufrufen: VOICE, STYL
9 Abkürzung AbkürzungenUm die Bedienung so einfach und unproblematisch wie möglich zu machen, gibt esbeim PSR-330 eine Reihe von “Abkürzungen”, über d
10DC IN 10-12VPA-5, PA-5B, oderPA-5CSpielvorbereitungenIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Ihr PSR-330 spielbereit machen. Lesen Sie dieeinzelne
11SpielvorbereitungenAnschlüsse PHONES-BuchseHier können Sie zum ungestörten Üben oder für mitternächtliche Etüden normaleStereokopfhörer anschließen
12Die Demo-SongsNachdem Sie Ihr PSR-330 aufgestellt haben, sollten Sie sich zuerst einmal die vorprosgrammiertenDemo-Songs anhören. Insgesamt 20 Demos
134Zu einem anderen Demo-Song wechselnWährend der Demo-Wiedergabe können Sie mit den Tasten [–] und [+] zu einembeliebigen anderen Demo-Song wechseln.
14Spielen auf dem PSR-330Die Stimmen des PSR-330Das PSR-330 enthält zwei Stimmensets: die “Bedienfeld-Stimmen” mit Drum Kits(mit Verzeichnis am Bedien
15Spielen auf dem PSR-330Auswählen und Spielen von StimmenHier lernen Sie, wie Sie Bedienfeld-Stimmen auswählen und spielen.1Das VOICE-Menü aufrufenDr
16Spielen auf dem PSR-330Ein- oder zweistellige Nummern können ohne ergänzende Null(en) eingegebenwerden. Um beispielsweise Stimme Nr. 23 (JAZZ ORGAN
17Spielen auf dem PSR-330◆ Keyboard PercussionWenn Sie eine der 10 DRUM KIT-Stimmen (VOICEs 127 bis 136) wählen, könnenSie verschiedene Schlagzeug- un
18Spielen auf dem PSR-330SPLIT VOICE-ModusBei aktiviertem SPLIT VOICE-Modus können Sie mit der linken und der rechten Handverschiedene Stimmen spielen
19Spielen auf dem PSR-330Wählen Sie nun mit den Untermenü-Tasten [▲] und [▼] die Funktion “S.Split”aus dem OVERALL-Menü aus. Die MIDI-Notennummer des
20Automatische Baß/Akkord-BegleitungIm PSR-330 sind 100 verschiedene “Styles” vorprogrammiert, die für voll orchestrierte Beglei-tung oder einfache Rh
21STYLE7809NO YES1234564Das Tempo einstellenWenn beim Auswählen eines Styles die Begleitung nicht spielt, wird das “Vorgabe-”bzw. Standardtempo dieses
225Die Begleitung startenDie Begleitung kann auf verschiedene Weisen gestartet werden:• Sie können vor dem Direkt-start die gewünschte MAIN-Sektion (A
23Wenn Sie lediglich die [SYNC START]-Taste drücken, läuft der Rhythmus beimersten Tastenanschlag direkt an. Wenn Sie nach der [SYNC START]-Taste die[
24Wenn Sie die MAIN/AUTO FILL-Taste [A] drücken, während die MAIN-Sektion Aspielt, erklingt ein Fill-in, wonach die MAIN-Sektion A weiterspielt. Wenn
25Automatische Baß/Akkord-BegleitungStummschalten von BegleitungsspurenDas PSR-330 verfügt über acht Begleitungsspuren, RHYTHM 1, RHYTHM 2, BASS,CHORD
26Automatische Baß/Akkord-BegleitungEinstellen der BegleitungslautstärkeWenn das STYLE-Menü selektiert ist (d. h. die Begleitungsspur- und Lautstärke-
27Automatische Baß/Akkord-BegleitungVerlegen des Begleitungs-SplitpunktsDer AUTO ACCOMPANIMENT-Splitpunkt kann je nach Bedarf auf eine beliebigeTaste
1• Verwenden Sie das Instrument nicht in der Nähe anderer elektrischer Produkte, etwavon Fernsehgeräten, Radios oder Lautsprechern, da es hierdurch zu
28Automatische Baß/Akkord-Begleitung◆ Interaktion zwischen dem AUTO ACCOMPANIMENT- und demSPLIT VOICE-SplitpunktDer SPLIT VOICE-Splitpunkt (Seite 18)
29Automatische Baß/Akkord-BegleitungWählen Sie nun mit den Untermenü-Tasten [▲ ] und [▼] die Funktion “FngrngMd”aus dem OVERALL-Menü aus. Die Abkürz
30Automatische Baß/Akkord-Begleitung● F1: Fingered 1 (gegriffene Akkordbegleitung 1)Beim Fingered 1-Modus greifen Sie Ihre eigenen Akkorde im Begleitu
31Automatische Baß/Akkord-BegleitungCCm7C( )CM( )7C(9)C( )(9)6CaugCm6Cm7( )Cmb57CmMb57Cm( )(9)7Cm(9)CmM7( )CmM(9)7( )CdimCdim7C(9
32Automatische Baß/Akkord-Begleitung◆ Akkordspiel bei gestoppter BegleitungBei aktiviertem Single Finger-, Fingered 1-, Fingered 2- oder Multi-Finger-
33Automatische Baß/Akkord-Begleitung1Einen Style auswählenRufen Sie das STYLE-Menü auf, um dann, wie auf Seite 20 beschrieben, einenRhythmus-Style zu
34DigitaleffekteDas PSR-330 bietet digitale REVERB- und HARMONY-Effekte, die dem Klang mehr Präsenz undTiefe verleihen.HalleffektDas PSR-330 verfügt ü
35Wählen Sie nun mit den Untermenü-Tasten [▲] und [▼] die Funktion “Reverb” ausdem DIGITAL EFFECT-Menü aus. Einige Sekunden später wird der Name des g
36DigitaleffekteEin- und Ausschalten des Harmonie-EffektsZum Einschalten des gewählten Harmonie-Effekts drücken Sie die [HARMONY]-Taste, so daß das HA
37DigitaleffekteWählen Sie nun mit den Untermenü-Tasten [▲] und [▼] die Funktion “Harmony” ausdem DIGITAL EFFECT-Menü aus. Einige Sekunden später wird
2Herzlichen Glückwunsch!VOICE R2VOICE R151 1andPnoREGISTRATIONMULTI PADWichtige MerkmaleDie anschlagdynamische Tastatur mit 61Tasten erlaubt flexible
38TransponierungMit der TRANSPOSE-Funktion können Sie die Tonlage des PSR-330 insgesamt in Halbton-schritten um maximal eine Oktave nach oben bzw. unt
39Registration MemoryMit der Registration Memory-Funktion des PSR-330 können Sie 32 komplette Bedienfeld-Setupsspeichern (in 8 Banken für jeweils 4 Se
40Registration Memory3Die Einstellungen registrierenTippen Sie bei gedrückt gehaltener [MEMORY]-Taste eine der REGISTRATIONMEMORY-Tasten ([1] bis [4])
41Multi PadsMit den MULTI PADs des PSR-330 können Sie eine Reihe von kurzen rhythmischen undmelodischen Sequenzen abspielen lassen, um Ihr Tastaturspi
42Multi PadsEin- und Ausschalten der AkkordanpassungsfunktionSie können die Akkordanpassungsfunktion für jedes der MULTI PADs individuell ein-oder aus
43Multi PadsSpielen mit MULTI PAD-PhrasenZum Abspielen einer Phrase im aktuellen Tempo tippen Sie einfach das betreffendeMULTI PAD an. Die MULTI PAD-W
44Song-WiedergabeDieser Abschnitt beschreibt das Verfahren zum Wiedergeben der im PSR-330 gespeichertenDemo-Songs bzw. der von Ihnen aufgenommenen Anw
453Die Wiedergabe startenDie Wiedergabe läuft an, sobald Sie die [START/STOP]-Taste drücken. Sie können dieMELODY- und ACCOMPANIMENT-Spuren während de
46Song-WiedergabeWiedergabe ab einer spezifischen TaktnummerSie können die SONG-Wiedergabe wahlweise auch an einer beliebigen Taktnummerstarten, solan
47Song-WiedergabeÜben mit PartausblendungSie können spezifische Parts eines Songs ausblenden, um sie auf der Tastatur des PSR-330 einzuüben, während S
3InhaltSong-Wiedergabe 44Abspielen eines Songs ... 44Einstellen der Songlautstärke ...
48Song-Wiedergabe2Eine MELODY-Spur wählenDrücken Sie nun die TRACK-Taste der MELODY-Spur (1 bis 4), der ein Kanalzugeordnet werden soll. Das Piktogram
49Song-WiedergabeWiederholte WiedergabeMit der REPEAT-Funktion können Sie einen beliebigen Abschnitt eines internenbzw. Cartridge-Songs wiederholt abs
50Song-AufnahmeAuf den SONG-Spuren des PSR-330 können Sie komplette Songs aufzeichnen, die aus den mitder Begleitautomatik erzeugten Akkordfortschreit
51Song-Aufnahme1Die Aufnahmevorbereitungen treffenStellen Sie das PSR-330 vor der Aufnahme wunschgemäß ein: Wählen Sie Stimme(n),Effekte, Begleitungs-
52Song-Aufnahme4Die zu bespielende(n) Spur(en) wählenWählen Sie nun mit den TRACK-Tasten eine der MELODY-Spuren (es kann jeweilsnur eine MELODY-Spur b
53Song-Aufnahme6Die Aufnahme stoppenStoppen Sie die Aufnahme durch einen Druck auf die [START/STOP]-Taste. BeimBespielen der ACCOMPANIMENT-Spur können
54Song-AufnahmeLöschen von SongdatenSie können nicht mehr gebrauchte Daten bei Bedarf aus dem Song-Speicher des PSR-330 löschen.Löschen eines komplett
55Gebrauch von Music CartridgesDas PSR-330 ist mit einem Einschubschlitz für vorprogrammierte Yamaha Music Cartridgesausgestattet, die Style- und/oder
56Gebrauch von Music CartridgesCartridge-SongsDie Yamaha Music Cartridges erlauben das automatische Abspielen vorprogrammierterStücke und können Ihnen
57Gebrauch von Music Cartridges3Die Wiedergabe startenDrücken Sie nun zum Starten der Wiedergabe die [START/STOP]-Taste. Während derWiedergabe können
4Bedienelemente Bedienfeldq POWER-Schalter (Instrument Ein/Aus) ... Seite 12w MASTER VOLUME-Regler(Gesamtlautstärke) ...
58Revoice-FunktionMit der REVOICE-Funktion des PSR-330 können Sie die folgenden Parameter für die R1-, die R2-und die L-Stimme, Style-Spuren und die S
59Revoice-Funktion2Ggf. eine andere Stimme zur Bearbeitung auswählenWählen Sie mit den drei TRACK-Tasten ganz rechts die Stimme aus, die Siebearbeiten
60Revoice-Funktion1Den STYLE REVOICE-Modus wählenRufen Sie das STYLE-Menü auf, wählen Sie den zu bearbeitenden Style, unddrücken Sie die [REVOICE]]-Ta
61Revoice-Funktion4Den Vorgang ggf. wiederholt ausführen und die FunktionabwählenFalls erforderlich, führen Sie Schritte 2 und 3 wiederholt aus, um di
623Die Revoice-Parameter anwählen und bearbeitenWählen Sie nun mit den Untermenütasten [▲] und [▼] den jeweils zu bearbeiten-den Parameter. Der Name d
63OVERALL-FunktionManche der Funktionen in der OVERALL-Funktionsgruppe wurden an früherer Stelle in dieserAnleitung bereits erklärt, während andere in
64OVERALL-Funktion AnschlagempfindlichkeitMit dieser Funktion können Sie einstellen, wie empfindlich die Tastatur auf Spiel-dynamik reagiert. Der Ein
65OVERALL-Funktion MetronomWenn “Metronom” eingeschaltet ist (“on”), gibt das Metronom bei AUTO ACCOMPA-NIMENT-Wiedergabe sowie Song-Wiedergabe und -
66MIDI-FunktionenMIDI steht für “Musical Instrument Digital Interface” und stellt einen weltweiten Standard fürDatenkommunikation zwischen elektronisc
67MIDI-Funktionen MlDI-SequenzaufnahmeObwohl das PSR-330 über einen eigenen “Sequenzer” verfügt (die Song-Aufnahme-funktion ist eine Art von Sequenze
5Bedienelemente◆ Der Notenständer Rückwand@1 MIDI-Buchsen IN (Eingang) undOUT (Ausgang) ... Seite 11, 66@2 SUSTAIN-
68MIDI-Funktionen Sendekanal und SendespurDas PSR-330 kann Daten gleichzeitig auf allen 16 MIDI-Kanälen senden. Mit denFunktionen “T.Ch” und “Tr.Trk”
69MIDI-Funktionen Empfangskanal und EmpfangsmodusDas PSR-330 kann Daten gleichzeitig auf allen 16 MIDI-Kanälen empfangen und läßtsich damit wie ein m
70 Local-Steuerung“Local-Steuerung” bezeichnet den Betriebszustand, bei dem das PSR-330 den eigenenTongenerator steuert, so daß die internen Stimmen
71MIDI-Funktionen● Empfangen von Bulk-DatenDas PSR-330 empfängt die Bulk-Daten von einem externen MIDI-Gerät automatisch,solange kein Aufnahme/Wiederg
72Mit dem Keyboard stimmt etwas nicht? In vielen Fällen entpuppt sich eine vermeintliche Störung alseinfacher Bedien- oder Anschlußfehler, der im Hand
73Datenerhalt und Initialisierung Initialisieren der DatenAlle Daten (Parameter) können in einem Durchgang auf die werkseitigen Vorgabeein-stellungen
74StichwortverzeichnisMMain A und Main B (Style-Sektionen) ... 23Melodiespuren, Löschen einzelner ~ ...
75MENU SUB MENU FUNCTION PAGEVOICEGrandPno (R1 voice name) ... R1 voice selection. ...
76Menü Untermenü Funktion SeiteVOICEGrandPno (R1-Stimmenname) ... Auswahl der R1-Stimme ... 15,
77Structure de MENUS/MENUS AUXILIAIRES de l’afficheur du PSR-330• Les articles de menus auxiliaire avec un “ * ” apparaissent seulementquand le mode d
6Grundlegende DisplayfunktionenBei dem Display des PSR-330 handelt es sich um eine Mehrfunktions-Flüssigkristallanzeige, dieals Informations- und Zugr
78MENÚ SUBMENÚ FUNCIÓNPÁGINAVOICE GrandPno (nombre de la voz R1) ... Selección de la voz R1 ... 15
79Specifications / Technische Daten / Spécifications / EspecificacionesKeyboards• 61 standard-size keys (C1 — C6) with touch response.Display• Large m
80Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix Maximum PolyphonyThe PSR-330 has 31-note maximum polyphony. This means that it play a maximum ofup
81/ Lista de vocesPanel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Stimmen / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panelPIANO001 0 112 0 Grand P
82Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de vocesVoiceBank Select MIDIVoice NameNumberNumberMSB LSBProgram of NotesNumber UsedPiano1
83VoiceBank Select MIDIVoice NameNumberNumberMSB LSBProgram of NotesNumber UsedEnsemble185 0 0 48 Strings Ensemble 1 1186 0 0 49 Strings Ensemble 2 11
84Drum Kit List / Drum Kit-Verzeichnis / Liste des kits• “<——” indicates that the drum kit is the same as “127: Standard Kit”.• Each percussion voi
85de percussion / Lista de juegos de batería• “<——” indique que le kit de percussion est identique à “127: Kitstandard”.• Chaque voix de percussion
86MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle[Portable Keyboard] Date: 1997. 1. 31Model: PSR-330MIDI Implementation ChartVersion: 1.0Func
87*0 By default (factory settings) the PSR-330 ordinarily functions as a16 channel multi-timbral tone generator. The Remote Channel canbe designated w
7Grundlegende DisplayfunktionenREPEAT(wiederholte Wiedergabe)Zeigt an, daß REPEAT PLAY aktiviertist und der Anfangspunk “A” sowie derEndpunkt “B” des
88MIDI-Implementierungstabelle*0 Als Vorgabe (werkseitige Einstellung) arbeitet das PSR-330 ge-wöhnlich wie ein multi-timbraler 16-Kanal-Tongenerator.
89*0 Par défaut (réglages d’usine), le PSR-330 fonctionne d’habitudecomme un générateur de sons à timbre multiple à 16 canaux. Vouspouvez désigner le
90<BULK DUMP>Memoria de registrosF0H, 43H, 73H, 4CH, 06H, 09H, 0nH, 0nH, 0nH, 0nH, [DATA],suma, F7H0nH, 0nH, 0nH, 0nH : Memoria de registros (by
91MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDILSBMSB00H 01H 02H 7FH00H NO EFFECT NO EFFECT01H HALL1 HALL202H
92◆ GM System Level 1The existing MIDI protocol allows performance and other data to be transferred between different instru-ments, even if they are f
For details of products, please contact your nearest Yamaha or theauthorized distributor listed below.Pour plus de détails sur les produits, veuillez-
Comments to this Manuals