YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
CONTROLS AND FUNCTIONS8 En1 RS-232C/REMOTE IN terminalsThese are control expansion terminals for factory use only (see page 23).2 DVD COAXIAL DIGITAL
COMMANDES ET FONCTIONS6 Fr1 Prise OPTIMIZER MICUtilisez cette prise pour brancher le microphone optimiseur fourni utilisé pour exécuter AUTO SETUP (vo
COMMANDES ET FONCTIONS7 FrINTRODUCTIONFrançais1 Témoin NIGHTS’éclaire lorsqu’un des modes d’écoute tardive est sélectionné (voir page 55).2 Témoin SLE
COMMANDES ET FONCTIONS8 Fr1 Prises RS-232C/REMOTE INCes prises sont utilisées en usine seulement lors des contrôles (voir page 23).2 Prise DVD COAXIAL
COMMANDES ET FONCTIONS9 FrINTRODUCTIONFrançaisLes fonctions de certaines touches du boîtier de télécommande dépendent de la position du sélecteur de m
COMMANDES ET FONCTIONS10 FrH TV POWERMet le téléviseur en service ou en veille (voir page 82).I AV POWERMet l’appareil sélectionné en service ou en ve
INSTALLATION11 FrPRÉPARATIONSFrançaisVous trouverez ici une description de l’emplacement le mieux approprié pour l’installation de l’appareil avec une
12 FrINSTALLATION Exemples d’installationExemple 1Installez cet appareil le plus près possible du centre du mur.Exemple 2Installez cet appareil de so
13 FrINSTALLATIONPRÉPARATIONSFrançais Utilisation d’une équerre métallique muraleVous pouvez installer l’appareil dans la pièce d’écoute au moyen d’u
14 FrINSTALLATION Fixation de l’appareilEnlevez la pellicule qui recouvre les quatre attaches fournies et fixez-les aux quatre coins inférieurs de l’
RACCORDEMENTS15 FrPRÉPARATIONSFrançaisCet appareil est pourvu des types de prises d’entrée et de sortie audio et vidéo suivantes:Entrée audio• 2 prise
CONTROLS AND FUNCTIONS9 EnINTRODUCTIONEnglishThe functions of some buttons change depending on the position of the operation mode selector (S). This s
16 FrRACCORDEMENTSReliez cet appareil à un téléviseur sur lequel s’afficheront les informations OSD lors du réglage des paramètres du système dans SET
17 FrRACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisRaccordez un lecteur/enregistreur de DVD pour lire et enregistrer des DVD. Raccordement audioReliez la prise de
18 FrRACCORDEMENTSRaccordez un magnétoscope pour voir des vidéocassettes. Raccordement audioReliez les prises de sortie audio analogique de votre mag
19 FrRACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisRaccordez un tuner satellite numérique ou un tuner de télévision câblée pour recevoir les émissions satellite nu
20 FrRACCORDEMENTSSi votre tuner hertzien numérique ne peut pas recevoir les émissions analogiques, effectuez les liaisons audio/vidéo suivantes. Rac
21 FrRACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisPour raccorder un autre appareil, reliez la prise de sortie numérique optique de l’autre appareil à la prise AUX
22 FrRACCORDEMENTSPour raccorder un caisson de graves, reliez la prise d’entrée monophonique du caisson de graves à la prise SUBWOOFER de cet appareil
23 FrRACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisLorsque toutes les liaisons sont terminées, branchez une extrémité du câble d’alimentation sur la prise AC IN de
PRÉPARATIFS24 Fr1 Appuyez sur le repère du couvercle de piles et séparez le couvercle du boîtier en le faisant glisser.2 Placez les 2 piles fournies
PRÉPARATIFS25 FrSETUPFrançaisCette section décrit la commande de cet appareil au moyen du boîtier de télécommande. Les fonctions du boîtier de télécom
CONTROLS AND FUNCTIONS10 EnH TV POWERTurns on the power of the TV or sets it to the standby mode (see page 82).I AV POWERTurns on the power of the sel
UTILISATION SET MENU26 FrCette partie explique comment afficher les informations OSD (affichage sur écran) de cet appareil sur l’écran de télévision e
UTILISATION SET MENU27 FrSETUPFrançaisLe schéma d’ensemble des réglages est illustré par l’organigramme suivante.Organigramme de SET MENUExécutez AUTO
CHANGEMENT DE LA LANGUE DES INFORMATIONS OSD28 FrCette fonction permet de sélectionner la langue dans laquelle la page SET MENU de cet appareil doit ê
AUTO SETUP (INTELLIBEAM)29 FrSETUPFrançaisCet appareil crée un champ sonore en réfléchissant les faisceaux sonores sur les murs de la pièce d’écoute e
AUTO SETUP (IntelliBeam)30 FrLe microphone optimiseur fourni capte et analyse le son que cet appareil produit dans l’environnement où il se trouve. Pr
AUTO SETUP (IntelliBeam)31 FrSETUPFrançais Assemblage du support de microphone plat fourniLe support de microphone plat est constitué de trois pièces
AUTO SETUP (IntelliBeam)32 Fr• La pièce doit être aussi silencieuse que possible pendant l’exécution de AUTO SETUP.• Vous obtiendez de meilleurs résul
AUTO SETUP (IntelliBeam)33 FrSETUPFrançais5 Appuyez sur / pour sélectionner BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only ou SOUND OPTIMZ only, puis appuyez
AUTO SETUP (IntelliBeam)34 Fr8 Assurez-vous que la page suivante est bien affichée sur l’écran du téléviseur.Les résultats de la procédure AUTO SETUP
AUTO SETUP (IntelliBeam)35 FrSETUPFrançais Message d’erreur pour AUTO SETUPAvant de lancer AUTO SETUPPendant la procédure AUTO SETUPSi une des erreur
INSTALLATION11 EnPREPARATIONEnglishThis section describes a suitable installation location to install the unit using a metal wall bracket, a rack or a
UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME36 FrVous pouvez sauvegarder les réglages effectués dans SET MENU dans la mémoire système de l’appareil. Par exemple,
UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME37 FrSETUPFrançais5 Appuyez sur / pour sélectionner MEMORY1, MEMORY2 ou MEMORY3, puis appuyez sur ENTER.La page s
UTILISATION DE LA MÉMOIRE SYSTÈME38 Fr4 Appuyez sur / pour sélectionner LOAD, puis appuyez sur ENTER.La page suivante apparaît sur l’écran de télé
LECTURE39 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez obtenir le son des appareils raccordés à cet appareil en appuyant plusieurs fois de suite sur INPUT
40 FrLECTURERéglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour changer le mode de fonctionnement de cet appareil et appuyez sur VCR sur le boî
41 FrLECTUREOPÉRATIONS DE BASEFrançaisAppuyez sur VOLUME +/– sur la face avant ou sur le boîtier de télécommande pour augmenter ou diminuer le niveau
UTILISATION DU SON D’AMBIANCE42 FrEn changeant le mode de faisceaux avec les touches de mode de faisceaux du boîtier de télécommande, vous pouvez obte
43 FrUTILISATION DU SON D’AMBIANCEOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLes signaux sont émis par les voies avant gauche et droite et les faisceaux sonores par le
44 FrUTILISATION DU SON D’AMBIANCE Témoins des décodeursDes indicateurs s’allument de la façon suivante sur l’afficheur de la face avant de l’apparei
45 FrUTILISATION DU SON D’AMBIANCEOPÉRATIONS DE BASEFrançaisEn changeant simplement le mode d’ambiance, des sources à 2 voies peuvent être reproduites
12 EnINSTALLATION Installation examplesExample 1Install this unit as close to the exact center of the wall as possible.Example 2Install this unit so
46 FrUTILISATION DU SON D’AMBIANCEVous pouvez paramétrer Dolby Pro Logic II Music et DTS Neo:6 Music de manière à obtenir les meilleurs effets sonores
UTILISATION DU SON STÉRÉO47 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisEn réglant le mode de faisceaux sur stéréo avec les touches de mode de faisceaux du boîtier de
REPRODUCTION D’UN SON PLUS CLAIRE (MY BEAM)48 FrDans un environnement bruyant, il est possible d’obtenir un son plus clair et net en sélectionnant my
49 FrREPRODUCTION D’UN SON PLUS CLAIRE (My beam)OPÉRATIONS DE BASEFrançaisL’angle des faisceaux peut être réglé manuellement pendant l’écoute d’une so
UTILISATION DES CORRECTIONS DE CHAMPS SONORES50 FrCet appareil intègre plusieurs types de décodeurs numériques ce qui permet d’écouter des bandes son
51 FrUTILISATION DES CORRECTIONS DE CHAMPS SONORESOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez sélectionner les corrections de champ sonore correspondant le
52 FrUTILISATION DES CORRECTIONS DE CHAMPS SONORESVous avez le choix entre trois corrections de champs sonores (MUSIC, MOVIE et SPORTS) selon la sourc
53 FrUTILISATION DES CORRECTIONS DE CHAMPS SONORESOPÉRATIONS DE BASEFrançais3 Assurez-vous que MOVIE apparaît sur l’afficheur de la face avant, puis a
54 FrUTILISATION DES CORRECTIONS DE CHAMPS SONORESArrêtez les corrections CINEMA DSP quand vous voulez écouter le son original sans les champs sonores
UTILISATION DU MODE D’ÉCOUTE TARDIVE (MODE D’ÉCOUTE TARDIVE/MODE ÉGAL AU VOLUME TV)55 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLes modes d’écoute tardive faciliten
13 EnINSTALLATIONPREPARATIONEnglish Using a metal wall bracketYou can use the optional metal wall bracket to mount this unit on the wall in your list
56 FrUTILISATION DU MODE D’ÉCOUTE TARDIVE (Mode d’écoute tardive/Mode Égal au volume TV)3 Appuyez sur / sur le boîtier de télécommande pour régler
ACCENTUATION DU GRAVE (TRUBASS)57 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLa technologie SRS TruBass permet d’améliorer la restitution des basses fréquences même
UTILISATION DE LA MINUTERIE DE MISE HORS SERVICE58 FrUtilisez cette minuterie pour mettre l’appareil en veille à l’expiration d’une certaine période.
59 FrUTILISATION DE LA MINUTERIE DE MISE HORS SERVICEOPÉRATIONS DE BASEFrançais1 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur c
MANUAL SETUP60 FrVous pouvez utiliser MANUAL SETUP pour effectuer un réglage fin des paramètres de l’environnement d’écoute, définir précisément les s
61 FrMANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur.yVous avez la p
62 FrMANUAL SETUPUtilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie des faisceaux sonores.SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM
63 FrMANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais• Sélectionnez ANGLE TO WALL OR CORNER si l’appareil est installé dans un coin de la pièce. Spécifiez la
64 FrMANUAL SETUPHORIZONTAL ANGLE (Angle dans le plan horizontal)Utilisez ce paramètre pour préciser l’angle de chaque faisceau pour chaque voie dans
65 FrMANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisFOCAL LENGTH (Distance au point focal)Utilisez ce paramètre pour préciser la distance entre l’avant de l
14 EnINSTALLATION Affixing this unitPeel off the film from each of the four supplied fasteners and then secure them to the bottom four corners of thi
66 FrMANUAL SETUP IMAGE LOCATION (Position de l’image)Ce paramètre sert à ajuster la provenance du son transmis par les voies avant gauche et droite,
67 FrMANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais SUBWOOFER SET (Caisson de graves)Utilisez ce menu pour le réglage manuel des paramètres du caisson de
68 FrMANUAL SETUP DD/DTS Dynamic Range (Plage dynamique des signaux Dolby Digital et DTS)Ce paramètre sert à sélectionner le degré de compression de
69 FrMANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais• Le paramètre COMPONENT (1) permet d’attribuer un appareil aux prises STB COMPONENT VIDEO IN de cet app
70 FrMANUAL SETUP INPUT RENAME (Changement du nom d’une entrée)Ce paramètre sert à changer le nom de la source d’entrée sur l’affichage OSD et sur l’
71 FrMANUAL SETUPOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais OSD SET (Réglages OSD)Utilisez ce menu pour régler la position et la couleur du fond de l’affichage OS
RÉGLAGE DE LA BALANCE AUDIO72 FrVous pouvez régler le niveau de sortie des faisceaux sonores sur chaque voie à l’aide du signal d’essai ou la sortie a
73 FrRÉGLAGE DE LA BALANCE AUDIOOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais5 Appuyez sur TEST lorsque les réglages sont terminés.• Le niveau de toutes les voies ne
74 FrRÉGLAGE DE LA BALANCE AUDIOSWFR n’est disponible que si un caisson de graves est relié à cet appareil et si SWFR est sélectionné pour BASS OUT da
SÉLECTION D’UN MODE D’ENTRÉE75 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLe type de signaux audio à transmettre par la source sélectionnée peut être choisie en d
CONNECTIONS15 EnPREPARATIONEnglishThis unit is equipped with the following types of audio/video input/output jacks:For audio input• 2 optical digital
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME76 FrCet appareil comprend d’autres menus qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Ces menus proposent d’autre
77 FrRÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈMEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 Appuyez sur / pour sélectionner PROTECT: ON ou PROTECT: OFF.• Sélectionnez PROTE
78 FrRÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈMELe niveau de volume initial, valide à la mise sous tension de l’appareil, peut être spécifié.1 Répétez les opératio
79 FrRÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈMEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 Appuyez sur / pour sélectionner DEMO: ON ou DEMO: OFF.• Sélectionnez DEMO: ON po
80 FrRÉGLAGE DES PARAMÈTRES SYSTÈME5 Appuyez sur / pour sélectionner PRESET: RESET ou PRESET: CANCEL.• Sélectionnez PRESET: RESET pour rétablir to
PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE81 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLe boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil mais aussi sur d’au
82 FrPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation du téléviseurRéglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/AV puis appuyez sur TV pour séle
83 FrPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Utilisation du magnétoscopeRéglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur TV/A
84 FrPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDELes macros TV permettent d’effectuer toute une série d’opérations en appuyant sur une seule touche. Par exemple,
85 FrPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Réglages de macros pour un téléviseur sans tuner1 Appuyez sur CODE SET sur le boî
16 EnCONNECTIONSConnect a TV to this unit and display the OSD for easy viewing when you adjust the system parameters in SET MENU. Audio connectionsCo
GUIDE DE DÉPANNAGE86 FrSi vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si le problème que
87 FrGUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageDistorsion, ou graves trop faibles.
88 FrGUIDE DE DÉPANNAGE Boîtier de télécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir pageLe boîtier de télécommande ne fonctionne pas ou
GLOSSAIRE89 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Dolby DigitalDolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance acoustique qui produ
INDEX90 FrAffichage sur l’écran (OSD)... 26Afficheur de la face avant...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES91 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisSECTION AMPLIFICATEUR• Puissance de sortie maximale (EIAJ)...
i De1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Na
1 DeVORBEREITUNGEINLEITUNGSETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEVORWORT ...
VORWORT2 DeBisher hatten sich Musikliebhaber einfach damit abgefunden, dass es einige Hürden zu überwinden gab, bevor der Surroundklang in Ruhe zu Hau
MERKMALE3 DeEINLEITUNGDeutschDigitaler Sound-ProjektorDank der digitalen Sound-Projektor-Technologie kann dieses flache Gerät mehrere Tonkanäle steuer
17 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishConnect a DVD player/recorder and enjoy DVDs. Audio connectionsConnect the optical digital output jack of your DVD
VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG4 De• In dieser Anleitung werden Anschluss und Bedienung dieses Geräts beschrieben. Für weitere Einzelheiten bezüglich der
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR5 DeEINLEITUNGDeutschBitte überprüfen Sie, dass Sie die folgenden Teile vollständig vorhanden sind.MITGELIEFERTES ZUBEHÖRPOWERPO
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN6 De1 OPTIMIZER MIC-BuchseZum Anschließen des mitgelieferten Optimierungsmikrofons beim AUTO SETUP-Vorgang (sieh
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN7 DeEINLEITUNGDeutsch1 NIGHT AnzeigeLeuchtet auf, wenn einer der Nachthörmodi ausgewählt ist (siehe Seite 55).2
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN8 De1 RS-232C/REMOTE IN KlemmenDies sind Steuerungs-Erweiterungsklemmen, die für werkseitige Verwendung reservie
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN9 DeEINLEITUNGDeutschDie Funktionen der Fernbedienung wechseln je nach der Stellung des Betriebsmoduswählers (S)
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN10 DeH TV POWERZum Einschalten des Fernsehers bzw. zum Umschalten in den Bereitschaftsmodus (siehe Seite 82).I A
INSTALLATION11 DeVORBEREITUNGDeutschDieser Abschnitt beschreibt geeignete Aufstellungsorte zur Installation des Gerätes mithilfe eines Metall-Wandhalt
12 DeINSTALLATION AufstellungsbeispieleBeispiel 1Stellen Sie dieses Gerät so nahe wie möglich an der exakten Mitte der Wand auf.Beispiel 2Stellen Sie
13 DeINSTALLATIONVORBEREITUNGDeutsch Verwendung einer Metall-WandhalterungSie können den optionalen Metall-Wandhalter zur Montage dieses Systems an d
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING THIS UNIT.i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for f
18 EnCONNECTIONSConnect a VCR and enjoy video cassette tapes. Audio connectionsConnect the analog audio output jacks of your VCR to the VCR AUDIO IN
14 DeINSTALLATION Befestigen des GerätsLösen Sie die Schutzfolie von jedem der vier mitgelieferten Klebestreifen ab, und kleben Sie diese dann an den
ANSCHLÜSSE15 DeVORBEREITUNGDeutschDas Gerät ist mit den folgenden Typen von Audio/Video- Eingangs-/Ausgangsbuchsen ausgestattet:Für Audioeingang• 2 di
16 DeANSCHLÜSSESchließen Sie ein Fernsehgerät an dieses Gerät an, damit Sie bei der Einstellung der Systemparameter in SET MENU die Bildschirmanzeigen
17 DeANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschSchließen Sie einen DVD-Player/Recorder an und genießen Sie DVDs. Audio-AnschlüsseSchließen Sie die digitale Opto-A
18 DeANSCHLÜSSESchließen Sie einen Videorecorder an und genießen Sie Videokassetten. Audio-AnschlüsseSchließen Sie die analogen Audio-Ausgangsbuchsen
19 DeANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschSchließen Sie einen digitalen Satellitentuner oder Kabelfernsehtuner an und genießen Sie digitale Satellitensendunge
20 DeANSCHLÜSSEWenn Ihr digitaler Airwave-Tuner nicht analoge Sendungen unterstützt, nehmen Sie Audio/Video-Anschlüsse vor, wie unten gezeigt. Audio-
21 DeANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschUm andere externe Komponenten anzuschließen, verbinden Sie die digitale Opto-Ausgangsbuchse der betreffenden Kompone
22 DeANSCHLÜSSEUm einen Subwoofer anzuschließen, muss die monaurale Eingangsbuchse an Ihrem Subwoofer mit der SUBWOOFER-Buchse an diesem Gerät verbund
23 DeANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschWenn alle anderen Verbindungen hergestellt sind, stecken Sie ein Ende des Betriebsstromkabels in die AC IN-Klemme di
19 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishConnect a digital satellite tuner or a cable TV tuner and enjoy digital satellite broadcasting or cable TV broadcast
ERSTE SCHRITTE24 De1 Halten Sie die -Markierung am Batteriefachdeckel gedrückt, und entfernen Sie den Deckel.2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Ba
ERSTE SCHRITTE25 DeSETUPDeutschDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie dieses Gerät mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern können. Die Funktionen d
VERWENDUNG VON SET MENU26 DeDieser Abschnitt beschreibt, wie Sie das OSD (Bildschirmanzeige) dieses Gerätes auf Ihrem Fernsehschirm anzeigen und die P
VERWENDUNG VON SET MENU27 DeSETUPDeutschDas folgende Diagramm veranschaulicht den allgemeinen Ablauf der Einrichtungsprozedur.Flussdiagramm von SET ME
ÄNDERN DER OSD-SPRACHE28 DeMit dieser Funktion können Sie die Sprache für das SET MENU dieses Geräts wählen.1 Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf
AUTO SETUP (INTELLIBEAM)29 DeSETUPDeutschDieses Gerät erzeugt ein Klangfeld, indem es Schallstrahlen von den Wänden Ihres Hörraums reflektiert und die
AUTO SETUP (IntelliBeam)30 DeDas mitgelieferte Optimierungsmikrofon sammelt und analysiert den Klang, den dieses Gerät in Ihrer tatsächlichen Hörumgeb
AUTO SETUP (IntelliBeam)31 DeSETUPDeutsch Zusammenbauen des mitgelieferten Karton-MikrofonständersSie finden drei getrennte Teile (ein rundes Teil un
AUTO SETUP (IntelliBeam)32 De• Achten Sie darauf, dass Ihr Hörraum so ruhig wie möglich ist, während dieses Gerät den AUTO SETUP-Vorgang durchführt.•
AUTO SETUP (IntelliBeam)33 DeSETUPDeutsch5Drücken Sie / zur Wahl von BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only oder SOUND OPTIMZ only, und drücken Sie d
20 EnCONNECTIONSIf your digital airwave tuner does not support analog broadcasting, make audio/video connections as shown below. Audio connectionsCon
AUTO SETUP (IntelliBeam)34 De8 Vergewissern Sie sich, dass die folgende Anzeige an Ihrem Fernsehgerät erscheint.Die Ergebnisse des AUTO SETUP-Vorgangs
AUTO SETUP (IntelliBeam)35 DeSETUPDeutsch Fehlermeldungen für AUTO SETUPVor Beginn des AUTO SETUP-VorgangsWährend der AUTO SETUP-Vorgang abläuftWenn
VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS36 DeSie können die in SET MENU durchgeführten aktuellen Einstellungen im Systemspeicher dieses Gerätes speichern. Es is
VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS37 DeSETUPDeutsch5 Drücken Sie / zur Wahl von MEMORY1, MEMORY2 oder MEMORY3, und drücken Sie dann ENTER.Die folgende
VERWENDUNG DES SYSTEMSPEICHERS38 De4 Drücken Sie / , um LOAD auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.Die folgende Anzeige erscheint auf Ihrem Ferns
WIEDERGABE39 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können Ton von den an das Gerät angeschlossenen Komponenten wiedergeben, indem Sie einfach IN
40 DeWIEDERGABEStellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP, um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten, und drücken Sie danach VCR auf der F
41 DeWIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDrücken Sie VOLUME +/– an der Frontblende oder auf der Fernbedienung, um den Lautstärkepegel zu e
SURROUNDKLANG-WIEDERGABE42 DeSie können einen Mehrkanal-Surroundklang erzeugen, indem Sie den Schallstrahlmodus mit den Schallstrahlmodustasten auf de
43 DeSURROUNDKLANG-WIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschIn diesem Modus werden normaler Klang über den linken und rechten Frontkanal sowie
21 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishTo connect other external components, connect the optical digital output jack of an external component to the AUX OP
44 DeSURROUNDKLANG-WIEDERGABE Decoder-AnzeigenAbhängig von der Eingangssignalquelle und dem gewählten Surroundmodus leuchten die Anzeigen am Frontble
45 DeSURROUNDKLANG-WIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDieses Gerät kann 2-Kanal-Signalquellen für 5.1-Kanal-Wiedergabe decodieren, sodass
46 DeSURROUNDKLANG-WIEDERGABEUm den Surroundeffekt präzise abzustimmen, können Sie die Parameter für Dolby Pro Logic II Music und DTS Neo:6 entspreche
STEREOWIEDERGABE47 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können Zweikanal-Stereoklang erzeugen, indem Sie den Schallstrahlmodus mit den Schallst
KLARE KLANGWIEDERGABE (MY BEAM)48 DeSie können die Hörbarkeit in Umgebungen mit lauten Störgeräuschen verbessern, indem Sie den Schallstrahlmodus auf
49 DeKLARE KLANGWIEDERGABE (My Beam)GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können den Schallstrahlwinkel über die mitgelieferte Fernbedienung währe
VERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMEN50 DeDieses Gerät ist mit einer Reihe präziser Digitaldecoder ausgestattet, die es Ihnen ermöglichen, Stereo- oder M
51 DeVERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMENGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können die folgenden Klangfeldprogramme basierend auf Ihrem eigenen H
52 DeVERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMENAbhängig von der Art der wiederzugebenden Signalquelle stehen drei verschiedene Klangfeldprogramme (MUSIC, MOVI
53 DeVERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMENGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch3Prüfen Sie, ob MOVIE auf dem Frontblende-Display angezeigt wird und drüc
22 EnCONNECTIONSTo connect a subwoofer, connect the monaural input jack of your subwoofer to the SUBWOOFER jack of this unit.If a subwoofer is connect
54 DeVERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMENDeaktivieren Sie die CINEMA DSP-Programme, wenn Sie den Originalton ohne den Klangfeldprogrammeffekt hören woll
VERWENDUNG DES LAUTSTÄRKEMODUS (NACHTHÖRMODUS/TV-LAUSTÄRKE-AUSGLEICHSMODUS)55 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDie Nachthörmodi sind so ausgele
56 DeVERWENDUNG DES LAUTSTÄRKEMODUS (Nachthörmodus/TV-Laustärke-Ausgleichsmodus)3 Drücken Sie / auf der Fernbedienung, um den Effektpegel der Komp
VERWENDUNG DER TIEFENKLANGOPTIMIERUNG (TRUBASS)57 DeGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschMithilfe der SRS TruBass-Technologie, welche die Bassleistun
VERWENDUNG DES EINSCHLAF-TIMERS58 DeVerwenden Sie diese Funktion, um das Gerät nach Ablauf einer voreingestellten Zeitspanne automatisch in den Bereit
59 DeVERWENDUNG DES EINSCHLAF-TIMERSGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch1 Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP, um auf den Betriebsmodus dies
MANUAL SETUP60 DeUm einen optimalen Surroundklang zu erhalten, können Sie mit MANUAL SETUP eine Feineinstellung der Hörumgebungsparameter vornehmen; e
61 DeMANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie die Fernbedienung, um die einzelnen Parameter anzufahren und einzustellen.ySie
62 DeMANUAL SETUPDient zur manuellen Einstellung verschiedener Parameter, die auf die Schallstrahlausgabe bezogen sind.SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM
63 DeMANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch• Wählen Sie ANGLE TO WALL OR CORNER, wenn dieses Gerät in einer Ecke Ihres Hörraums installi
23 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishOnce all other connections are complete, plug one end of the power supply cable into the AC IN terminal of this unit
64 DeMANUAL SETUPHORIZONTAL ANGLE (Horizontalwinkel)Verwenden Sie dieses Menü zur Einstellung des horizontalen Schallstrahlwinkels für jeden Kanal. Du
65 DeMANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschFOCAL LENGTH (Fokaldistanz)Verwenden Sie dieses Menü, um den Abstand zwischen der Vorderseite
66 DeMANUAL SETUP IMAGE LOCATION (Klangbildposition)Verwenden Sie dieses Menü, um die Richtung des Tonsignals für den linken und rechten Frontlautkan
67 DeMANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch SUBWOOFER SET (Subwoofer-Einstellung)Verwenden Sie dieses Menü, um die verschiedenen Subwoo
68 DeMANUAL SETUP DD/DTS Dynamic Range (Dynamikbereich von Dolby Digital- und DTS-Signalen)Dient zur Wahl des Umfangs der Dynamikbereichkomprimierung
69 DeMANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch• Wählen Sie COMPONENT (1), um Komponenten zu den STB COMPONENT VIDEO IN-Buchsen dieses Gerät
70 DeMANUAL SETUP INPUT RENAME (Neubenennung des Eingangs)Verwenden Sie dieses Menü, um den Namen der Eingangssignalquelle im OSD und im Frontblenden
71 DeMANUAL SETUPWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch OSD SET (OSD-Einstellungen)Verwenden Sie dieses Menü, um die Anzeigeposition und die Hinter
EINSTELLEN DER AUDIOBALANCE72 DeSie können den Schallstrahl-Ausgangspegel jedes Kanals mithilfe des Testtons oder des im jeweiligen Schallstrahlmodus
73 DeEINSTELLEN DER AUDIOBALANCEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch5 Drücken Sie TEST, wenn Sie alle Einstellungen beendet haben.• Wenn die Stere
GETTING STARTED24 En1 Press and hold the mark on the battery cover and then slide off the cover.2 Insert the two supplied batteries (AA, R6, UM-3) i
74 DeEINSTELLEN DER AUDIOBALANCESWFR ist nur dann verfügbar, wenn ein Subwoofer an dieses Gerät angeschlossen ist und SWFR für BASS OUT in SOUND MENU
WAHL DES EINGANGSMODUS75 DeWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können den Audioeingangssignaltyp der gewählten Eingangssignalquelle entspreche
EINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER76 DeDieses Gerät verfügt über weitere Menüs, die auf dem Frontblendendisplay angezeigt werden. Diese Menüs bieten weite
77 DeEINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETERWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4 Drücken Sie / , um zwischen PROTECT: ON und PROTECT: OFF umzuschalten.
78 DeEINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETERSie können die Lautstärke festlegen, die beim Einschalten dieses Geräts eingestellt wird.1 Wiederholen Sie die Schr
79 DeEINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETERWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4 Drücken Sie / , um zwischen DEMO: ON und DEMO: OFF umzuschalten.• Wähl
80 DeEINSTELLEN DER SYSTEMPARAMETER5 Drücken Sie / , um zwischen PRESET: RESET und PRESET: CANCEL umzuschalten.• Wählen Sie PRESET: RESET, um alle
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG81 DeWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschZusätzlich zur Steuerung dieses Gerätes kann die Fernbedienung auch für die Bed
82 DeMERKMALE DER FERNBEDIENUNG Steuerung Ihres FernsehgerätesStellen Sie den Betriebsmoduswähler auf TV/AV und drücken Sie danach TV, um als Eingang
83 DeMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Steuerung Ihres VideorecordersStellen Sie den Betriebsmoduswähler auf TV/AV u
GETTING STARTED25 EnSETUPEnglishThis section describes how to control this unit using the supplied remote control. The functions of the remote control
84 DeMERKMALE DER FERNBEDIENUNGDie TV-Makro-Funktion ermöglicht die Durchführung einer Reihe von Bedienungsvorgängen mit einem einzigen Tastendruck. W
85 DeMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Einstellen von Makros für ein Fernsehgerät ohne Abstimmfunktion1 Halten Sie C
STÖRUNGSBESEITIGUNG86 DeGehen Sie nach der folgenden Tabelle vor, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem
87 DeSTÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteVerzerrt oder zu wenig Tiefenklang.CROSS OVER in SUBWOOFER S
88 DeSTÖRUNGSBESEITIGUNG FernbedienungProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteKeine Eingaben und/oder Bedienungsschritte über die Fernbedienung möglich.Fal
GLOSSAR89 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Dolby DigitalDolby Digital ist ein digitales Surroundklangsystem, das Ihnen ein Mehrkanal-Klangerlebnis
INDEX90 DeAUTO SETUP (IntelliBeam) ... 29Bildschirm-Display (OSD)... 2
TECHNISCHE DATEN91 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschVERSTÄRKER• Maximale Ausgangsleistung (EIAJ)... 2
i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
1 SvSvenskaFÖRBEREDELSERINLEDNINGINSTALLATIONGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGAVANCERAD ANVÄNDNINGYTTERLIGARE INFORMATIONÖVERSIKT ...
USING SET MENU26 EnThis section simply describes how to display the OSD (on-screen display) of this unit on your TV screen and set the parameters for
ÖVERSIKT2 SvI allmänhet gäller att man för att kunna utnyttja alla fördelarna med surroundljud i hemmet först måste genomgå våndan att ansluta och ins
EGENSKAPER3 SvINLEDNINGSvenskaDigital Sound ProjectorMed hjälp av digital ljudprojiceringsteknik klarar denna smärta ljudprojektor ensam av att kontro
TILLÄMPNING AV DENNA BRUKSANVISNING4 Sv• Denna bruksanvisning beskriver hur ljudprojektorn ansluts och manövreras. Angående detaljer kring manövrering
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR5 SvINLEDNINGSvenskaKontrollera att samtliga följande delar finns med i förpackningen.MEDFÖLJANDE TILLBEHÖRPOWERPOWERSTANDBY/ONST
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.6 Sv1 OPTIMIZER MIC-jackAnslut den medföljande optimeringsmikrofonen till denna ingång för körning av AUTO SETUP (se sid. 3
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.7 SvINLEDNINGSvenska1 Indikatorn NIGHTDenna indikering visas medan ett nattlyssningsläge är valt (se sid. 55).2 Indikatorn
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.8 Sv1 RS-232C/REMOTE IN-kopplingarDetta är särskilda kopplingar endast avsedda för fabriksändamål (se sid. 23).2 DVD COAXIA
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.9 SvINLEDNINGSvenskaVissa knappar på fjärrkontrollen fungerar olika beroende på inställningen av manövreringslägesväljaren
BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.10 SvH TV POWERDenna strömbrytare används till att slå på strömmen till en ansluten tv eller ställa den i beredskapsläge (s
INSTALLERING11 SvFÖRBEREDELSERSvenskaDetta avsnitt beskriver val av lämplig plats för installering av ljudprojektorn med hjälp av ett metallfäste, på
USING SET MENU27 EnSETUPEnglishThe following diagram illustrates the overall flow of the setup procedure.The flow chart of SET MENURun AUTO SETUP (Int
12 SvINSTALLERING InstalleringsexempelExempel 1Installera ljudprojektorn så nära väggens exakta mitt som möjligt.Exempel 2Installera ljudprojektorn s
13 SvINSTALLERINGFÖRBEREDELSERSvenska Väggmontering med metallfästeEtt metallfäste (tillval) kan användas till att montera ljudprojektorn på en vägg
14 SvINSTALLERING Fastsättning av ljudprojektornRiv av skyddspapperet från var och en av de fyra medföljande fästkuddarna och fäst sedan kuddarna i d
ANSLUTNINGAR15 SvFÖRBEREDELSERSvenskaLjudprojektorn är försedd med följande typer av ljud/video-in- och utgångar:För ljudinmatning• 2 optiska digitala
16 SvANSLUTNINGARAnslut en tv till ljudprojektorn och bildskärmsmenyer visas på tv-skärmen vid inställning av systemparametrar på menyn SET MENU. Lju
17 SvANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaAnslut en DVD-spelare/brännare för uppspelning av DVD-skivor. LjudanslutningarAnslut en optisk digital utgång på
18 SvANSLUTNINGARAnslut en videobandspelare för uppspelning av videoband. LjudanslutningarAnslut ett par analoga ljudutgångar på videobandspelaren ti
19 SvANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaAnslut en digital satellitmottagare eller en kabel-tv-mottagare för mottagning av digitala satellitsändningar ell
20 SvANSLUTNINGAROm den digitala markmottagaren inte stöder mottagning av analoga sändningar, så utför ljud/videoanslutningarna enligt nedan. Ljudans
21 SvANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaEn optisk digital utgång på en annan extern komponent kan anslutas till ingången AUX OPTICAL DIGITAL IN på ljudpr
1 EnPREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONSETUPEnglishOVERVIEW ...
CHANGING OSD LANGUAGE28 EnThis feature allows you to select the language of your choice that appears in the SET MENU of this unit.1 Set the operation
22 SvANSLUTNINGARAnslut en subwoofer genom att ansluta utgången SUBWOOFER på ljudprojektorn till en enkanalig ingång på subwoofern.Om en subwoofer har
23 SvANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaAnslut, efter att alla övriga anslutningar är klara, den ena kontakten på nätkabeln till nätintaget AC IN på ljud
FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING24 Sv1 Tryck på märket på batterilocket och skjut sedan av locket.2 Sätt i de två medföljande batterierna (AA, R6, UM-3)
FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING25 SvINSTALLATIONSvenskaI detta avsnitt beskrivs hur ljudprojektorn manövreras med hjälp av den medföljande fjärrkontrolle
ANVÄNDNING AV SET MENU26 SvI detta avsnitt beskrivs enkelt hur det går till att ta fram ljudprojektorns bildskärmsmenyer på bildskärmen på ansluten tv
ANVÄNDNING AV SET MENU27 SvINSTALLATIONSvenskaFöljande flödesschema visar de huvudsakliga åtgärderna för grundläggande inställningar.Flödesschema för
VAL AV BILDSKÄRMSSPRÅK28 SvUtför åtgärderna nedan för att välja ett önskat språk bland de språk som finns under menyn SET MENU för ljudprojektorn.1 St
AUTO SETUP (INTELLIBEAM)29 SvINSTALLATIONSvenskaLjudprojektorn skapar ett ljudfält genom att låta ljudstrålar reflekteras mot väggarna i lyssningsrumm
AUTO SETUP (IntelliBeam)30 SvDen medföljande optimeringsmikrofonen samlar in och analyserar det ljud som ljudprojektorn ger ifrån sig i den verkliga l
AUTO SETUP (IntelliBeam)31 SvINSTALLATIONSvenska Hopsättning av det medföljande mikrofonstället av hårdpappTre separata delar (en rund del och två av
AUTO SETUP (INTELLIBEAM)29 EnSETUPEnglishThis unit creates a sound field by reflecting sound beams on the walls of your listening room and broadening
AUTO SETUP (IntelliBeam)32 Sv• Se till att lyssningsrummet är så tyst som möjligt medan ljudprojektorn utför AUTO SETUP-inställningen.• Uppnå så bra r
AUTO SETUP (IntelliBeam)33 SvINSTALLATIONSvenska5Använd markörknapparna / till att välja BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only eller SOUND OPTIMZ on
AUTO SETUP (IntelliBeam)34 Sv8 Kontrollera att följande meny visas på tv-skärmen.Resultaten av AUTO SETUP-inställningen visas på tv-skärmen.y• Om ‘‘EN
AUTO SETUP (IntelliBeam)35 SvINSTALLATIONSvenska Felmeddelanden för AUTO SETUPInnan AUTO SETUP-inställning startarUnder pågående AUTO SETUP-inställni
ANVÄNDNING AV SYSTEMMINNET36 SvAktuella värden inställda med hjälp av menyn SET MENU kan lagras i ljudprojektorns systemminne. Det kan vara praktiskt
ANVÄNDNING AV SYSTEMMINNET37 SvINSTALLATIONSvenska5 Använd markörknapparna / till att välja MEMORY1, MEMORY2 eller MEMORY3 och tryck sedan på ENTE
ANVÄNDNING AV SYSTEMMINNET38 Sv4 Använd markörknapparna / till att välja LOAD och tryck sedan på ENTER.Följande meny visas på tv-skärmen.5 Använd
LJUDÅTERGIVNINGSSTART39 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaLjud från komponenter anslutna till denna enhet kan återges genom att helt enkelt trycka läm
40 SvLJUDÅTERGIVNINGSSTARTStäll manövreringslägesväljaren i läget YSP för att välja manövreringsläget för ljudprojektorn och tryck sedan på VCR på fjä
41 SvLJUDÅTERGIVNINGSSTARTGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaTryck på VOLUME +/– på frontpanelen eller på fjärrkontrollen för att höja eller sänka volyme
AUTO SETUP (IntelliBeam)30 EnThe supplied optimizer microphone collects and analyzes the sound that this unit produces in your actual listening enviro
ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUD42 SvÖnskat flerkanaligt surroundljud kan erhållas genom att ändra strålläge med hjälp av strållägesknapparna på fjärrkontr
43 SvÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUDGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaNormalt ljud matas ut från vänster och höger framkanaler och ljudstrålar matas ut från
44 SvÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUD Indikatorer för dekodrarBeroende på aktuell ingångskälla och valt surroundläge tänds indikatorerna på frontpanelens
45 SvÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUDGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaLjudprojektorn klarar av att avkoda 2-kanaliga källor för 5.1-kanalig ljudåtergivning,
46 SvÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUDParametrarna för ljudformaten Dolby Pro Logic II Music och DTS Neo:6 Music kan konfigureras för att fininställa surrou
ÅTERGIVNING AV STEREOLJUD47 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska2-kanaligt stereoljud kan erhållas genom att ändra strålläget till stereoläget med hjälp
TYDLIGARE LJUDÅTERGIVNING (ANPASSAT STRÅLLÄGE)48 SvI en bullrig miljö kan lyssningsbarheten förbättras genom att ändra strålläget till anpassat stråll
49 SvTYDLIGARE LJUDÅTERGIVNING (Anpassat strålläge)GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaLjudstrålsvinkeln kan justeras manuellt under pågående ljudåtergivn
ANVÄNDNING AV LJUDFÄLTSPROGRAM50 SvLjudprojektorn är utrustad med noggranna digitala dekodrar av varierande slag, vilka möjliggör återgivning av ett f
51 SvANVÄNDNING AV LJUDFÄLTSPROGRAMGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaFöljande ljudfältsprogram kan väljas baserat på önskad lyssningsupplevelse vid upps
AUTO SETUP (IntelliBeam)31 EnSETUPEnglish Assembling the supplied cardboard microphone standYou will find three separate parts (one circular-shaped p
52 SvANVÄNDNING AV LJUDFÄLTSPROGRAMVälj bland tre olika ljudfältsprogram (MUSIC, MOVIE och SPORTS) beroende på vilken typ av källjud som ska återges.•
53 SvANVÄNDNING AV LJUDFÄLTSPROGRAMGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska3 Kontrollera att MOVIE visas på frontpanelens display och tryck sedan upprepade gå
54 SvANVÄNDNING AV LJUDFÄLTSPROGRAMKoppla ur CINEMA DSP-programmen för att lyssna till originalljudet, utan de effekter som ljudfältsprogrammen ger.1
ANVÄNDNING AV VOLYMLÄGEN (NATTLYSSNINGSLÄGE/TV-VOLYMSUTJÄMNINGSLÄGE)55 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaNattlyssningslägena är utformade för att förb
56 SvANVÄNDNING AV VOLYMLÄGEN (Nattlyssningsläge/Tv-volymsutjämningsläge)3 Använd markörknapparna / på fjärrkontrollen till att justera effektnivå
ANVÄNDNING AV BASLJUDSFÖRSTÄRKNING (TRUBASS)57 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaMed hjälp av SRS TruBass-teknik, som utan användning av en subwoofer
ANVÄNDNING AV INSOMNINGSTIMERN58 SvAnvänd denna funktion för att automatiskt ställa ljudprojektorn i beredskapsläget efter en viss angiven tid. Insomn
59 SvANVÄNDNING AV INSOMNINGSTIMERNGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska1 Ställ manövreringslägesväljaren i läget YSP för att välja manövreringsläget för m
MANUAL SETUP60 SvFör att uppnå ett surroundljud med så bra kvalitet som möjligt kan MANUAL SETUP-inställningar användas till att finjustera parametrar
61 SvMANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd fjärrkontrollen till att ta fram och justera varje parameter.ySET MENU-parametrar kan justeras meda
AUTO SETUP (IntelliBeam)32 En• Make sure that your listening room is as quiet as possible while this unit is performing the AUTO SETUP procedure.• To
62 SvMANUAL SETUPAnvänd denna meny för manuell justering av olika parametrar förknippade med utmatningen av ljudstrålar.SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM
63 SvMANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska• Välj ANGLE TO WALL OR CORNER, om ljudprojektorn är placerad i ett hörn i lyssningsrummet. Justera angivn
64 SvMANUAL SETUPHORIZONTAL ANGLE (Horisontell vinkel)Använd denna post till att justera den horisontella vinkeln på ljudstrålar för varje kanal. Geno
65 SvMANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaFOCAL LENGTH (Brännvidd)Använd detta till att ställa in avståndet från ljudprojektorns framsida till bränn
66 SvMANUAL SETUP IMAGE LOCATION (Ljudbildsplacering)Använd detta till att justera det håll varifrån vänster och höger framkanalsljud hörs, så att re
67 SvMANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska SUBWOOFER SET (Lågbasinställning)Använd detta till att justera olika lågbasinställningar manuellt.BASS O
68 SvMANUAL SETUP DD/DTS Dynamic Range (Dynamikomfång för Dolby Digital- och DTS-signaler)Använd detta till att välja hur mycket dynamikomfånget ska
69 SvMANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska• Välj COMPONENT (1) för att tilldela en komponent ingångarna STB COMPONENT VIDEO IN på ljudprojektorn.Alt
70 SvMANUAL SETUP INPUT RENAME (Namnändring av ingångar)Använd detta till att ändra namnet på en ingångskälla på bildskärmsmenyerna (OSD) och frontpan
71 SvMANUAL SETUPAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska OSD SET (Inställningar för bildskärmsmenyer)Använd detta till att justera visningsposition och bakgrunds
AUTO SETUP (IntelliBeam)33 EnSETUPEnglish5 Press / to select BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only or SOUND OPTIMZ only and then press ENTER.The fol
JUSTERING AV LJUDBALANS72 SvUtnivån för ljudstrålarna via varje kanal kan justeras med hjälp av testtonen, eller återgivning av annat ljud som matas u
73 SvJUSTERING AV LJUDBALANSAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska5 Tryck på TEST, när samtliga justeringar är klara.• Samtliga kanalnivåer kan inte justeras med
74 SvJUSTERING AV LJUDBALANSSWFR kan endast väljas medan en subwoofer är ansluten till ljudprojektorn och SWFR är valt för BASS OUT på menyn SOUND MEN
VAL AV INMATNINGSLÄGE75 SvAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaDet är möjligt att välja typen av ljudsignaler för inmatning från vald ingångskälla i enlighet me
JUSTERING AV SYSTEMPARAMETRAR76 SvLjudprojektorn har extra menyer, som visas på frontpanelens display. Dessa menyer erbjuder ytterligare möjligheter a
77 SvJUSTERING AV SYSTEMPARAMETRARAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 Tryck på / för att växla mellan PROTECT: ON och PROTECT: OFF.• Välj PROTECT: ON för
78 SvJUSTERING AV SYSTEMPARAMETRARDen inledande volymnivån när strömmen till ljudprojektorn slås på kan ställas in.1 Upprepa åtgärderna i punkt 1 till
79 SvJUSTERING AV SYSTEMPARAMETRARAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 Tryck på / för att växla mellan DEMO: ON och DEMO: OFF.• Välj DEMO: ON för att kopp
80 SvJUSTERING AV SYSTEMPARAMETRAR5 Tryck på / för att växla mellan PRESET: RESET och PRESET: CANCEL.• Välj PRESET: RESET för att återställa alla
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER81 SvAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaFjärrkontrollen kan styra andra A/V-komponenter tillverkade av YAMAHA och andra tillverkare
AUTO SETUP (IntelliBeam)34 En8 Check that the following screen is displayed on your TV.The results of the AUTO SETUP procedure are displayed on your T
82 SvFJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Manövrering av en tvStäll manövreringslägesväljaren i läget TV/AV och tryck sedan på TV för att välja TV som ingångs
83 SvFJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Manövrering av en videobandspelareStäll manövreringslägesväljaren i läget TV/AV och tryck
84 SvFJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERMed hjälp av TV-makrofunktionen är det möjligt att utföra en serie manövreringsåtgärder genom att bara trycka på en en
85 SvFJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Inställning av makromanövrering för en tv utan kanalväljarfunktion1 Tryck in och håll COD
FELSÖKNING86 SvSe tabellen nedan om enheten inte skulle fungera korrekt. Om aktuellt problemet inte finns upptaget i tabellen nedan eller om nedanståe
87 SvFELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaProblem Orsak Åtgärd Se sid.Förvrängt eller för svagt basljud återges.CROSS OVER på menyn SUBWOOFER SET ä
88 SvFELSÖKNING FjärrkontrollenProblem Orsak Åtgärd Se sid.Fjärrkontrollen kan inte användas och/eller fungerar dåligt.Fjärrkontrollens avstånd eller
ORDLISTA89 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Dolby DigitalDolby Digital är ett digitalt surroundljudsystem som ger dig fullständigt oberoende flerkana
SÖKREGISTER90 SvAnpassat strålläge... 48AUTO SETUP (IntelliBeam) ...
TEKNISKA DATA91 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaFÖRSTÄRKARDEL• Maximal uteffekt (EIAJ)... 2 W (1 kHz, 10 % övertonsdistorsion,
AUTO SETUP (IntelliBeam)35 EnSETUPEnglish Error messages for AUTO SETUPBefore the AUTO SETUP procedure startsWhile the AUTO SETUP procedure is in pro
i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h
1 NlNederlandsVOORBEREIDINGENINLEIDINGSETUPBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIEOVERZICHT...
OVERZICHT2 NlOm thuis te kunnen genieten van surroundweergave, zult u in het algemeen eerst allerlei luidsprekers, compleet met alle bijbehorende drad
KENMERKEN3 NlINLEIDINGNederlandsDigital Sound ProjectorDit toestel maakt gebruik van digitale geluidsprojectie-technologie zodat één enkel slank appar
GEBRUIKEN VAN DEZE HANDLEIDING4 Nl• In deze handleiding wordt beschreven hoe u dit toestel dient aan te sluiten en te bedienen. Voor details omtrent d
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES5 NlINLEIDINGNederlandsControleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.MEEGELEVERDE ACCESSOIRESPOWERPOWERSTA
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES6 Nl1 OPTIMIZER MIC aansluitingHierop dient u de optimalisatiemicrofoon aan te sluiten die gebruikt wordt bij de AUTO SET
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES7 NlINLEIDINGNederlands1 NIGHT indicatorLicht op wanneer één van de nacht-luisterfuncties is ingeschakeld (zie bladzijde
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES8 Nl1 RS-232C/REMOTE IN aansluitingenDeze aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in de fabriek (zie bladzijd
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES9 NlINLEIDINGNederlandsDe manier waarop sommige toetsen gebruikt kunnen worden hangt af van de stand van de keuzeschakela
USING THE SYSTEM MEMORY36 EnYou can save the current settings adjusted in SET MENU in the system memory of this unit. It is handy to save certain sett
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES10 NlH TV POWERHiermee zet u de tv aan of uit (standby, zie bladzijde 82).I AV POWERHiermee zet u de geselecteerde compon
INSTALLATIE11 NlVOORBEREIDINGENNederlandsIn dit hoofdstuk wordt beschreven wat een geschikte plek is om het toestel op te stellen, met behulp van een
12 NlINSTALLATIE InstallatievoorbeeldenVoorbeeld 1Installeer dit toestel zo dicht mogelijk bij het exacte midden van de wand.Voorbeeld 2Installeer di
13 NlINSTALLATIEVOORBEREIDINGENNederlands Bij gebruik van een metalen wandbeugelU kunt de los verkrijgbare metalen wandbeugel gebruiken om dit systee
14 NlINSTALLATIE Bevestigen van het toestelHaal de beschermlaag van elk van de vier meegeleverde stukken bevestigingsmateriaal (klittenband) en beves
AANSLUITINGEN15 NlVOORBEREIDINGENNederlandsDit toestel is uitgerust met de volgende soorten audio/video in-/uitgangsaansluitingen:Voor audio ingangssi
16 NlAANSLUITINGENU kunt een tv aansluiten op dit toestel zodat u het in-beeld display (OSD) kunt bekijken wanneer u het SET MENU gebruikt. Audio-aan
17 NlAANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsSluit een DVD-speler/recorder aan om van DVD’s te kunnen genieten. Audio-aansluitingenVerbind de optisch d
18 NlAANSLUITINGENSluit een videorecorder aan om van opnamen op videoband te kunnen genieten. Audio-aansluitingenVerbind de analoge audio uitgangsaan
19 NlAANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsSluit een digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger aan om te kunnen genieten van digitale satellie
USING THE SYSTEM MEMORY37 EnSETUPEnglish5 Press / to select MEMORY1, MEMORY2 or MEMORY3 and then press ENTER.The following screen appears on your
20 NlAANSLUITINGENAls uw digitale ontvanger voor aardgebonden (ether) signalen geen ondersteuning biedt voor analoge uitzendingen, dient u de hieronde
21 NlAANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsOm andere externe apparatuur aan te sluiten dient u de optisch digitale uitgangsaansluiting van de componen
22 NlAANSLUITINGENOm een subwoofer aan te sluiten dient u de mono ingangsaansluiting van uw subwoofer te verbinden met de SUBWOOFER aansluiting van di
23 NlAANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsWanneer u alle aansluitingen gemaakt heeft, kunt u pas het ene uiteinde van het netsnoer in de AC IN aanslu
VAN START24 Nl1 Houd het teken op de batterijklep ingedrukt en schuif de klep open.2 Doe de twee meegeleverde batterijen (AA, R06, UM-3) in het batt
VAN START25 NlSETUPNederlandsIn dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u dit toestel kunt bedienen met behulp van de meegeleverde afstandsbediening. De ma
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU26 NlIn dit hoofdstuk wordt heel eenvoudig uit de doeken gedaan hoe u het in-beeld display (OSD) van dit toestel kunt bekijk
GEBRUIKEN VAN HET SET MENU27 NlSETUPNederlandsHet volgende diagram geeft een overzicht van de instelprocedure.Schema van het SET MENUSchakel de AUTO S
VERANDEREN VAN DE TAAL VOOR HET IN-BEELD DISPLAY (OSD)28 NlMet deze functie kunt u de gewenste taal kiezen voor het SET MENU van dit toestel.1 Zet de
AUTO SETUP (INTELLIBEAM)29 NlSETUPNederlandsDit toestel produceert geluidsvelden door de geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden van uw kamer en d
OVERVIEW2 EnIt is generally accepted that in order to fully enjoy the benefits of surround sound at home, you must endure the agony of wiring and inst
USING THE SYSTEM MEMORY38 En4 Press / to select LOAD and then press ENTER.The following screen appears on your TV.5 Press / to select MEMORY1,
AUTO SETUP (IntelliBeam)30 NlDe meegeleverde optimalisatiemicrofoon beluistert en analyseert het geluid zoals dat door dit toestel in uw eigen kamer w
AUTO SETUP (IntelliBeam)31 NlSETUPNederlands In elkaar zetten van de meegeleverde kartonnen microfoonstandaardDe kartonnen microfoonstandaard bestaat
AUTO SETUP (IntelliBeam)32 Nl• Zorg ervoor dat het zo stil mogelijk is in uw kamer wanneer u de AUTO SETUP procedure uitvoert.• Voor de beste resultat
AUTO SETUP (IntelliBeam)33 NlSETUPNederlands5 Druk op / , selecteer BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only of SOUND OPTIMZ only en druk vervolgens op EN
AUTO SETUP (IntelliBeam)34 Nl8 Controleer of het volgende scherm op uw tv verschijnt.De resultaten van de AUTO SETUP procedure worden weergegeven op u
AUTO SETUP (IntelliBeam)35 NlSETUPNederlands Foutmeldingen voor de AUTO SETUPVoor de AUTO SETUP procedure begintTerwijl de AUTO SETUP procedure bezig
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN36 NlU kunt de instellingen zoals op dit moment aangepast via het SET MENU opslaan in het systeemgeheugen van dit toe
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN37 NlSETUPNederlands5 Druk op / , selecteer MEMORY1, MEMORY2 of MEMORY3 en druk vervolgens op ENTER.Het volgende s
GEBRUIKEN VAN HET SYSTEEMGEHEUGEN38 Nl4 Druk op / , selecteer LOAD en druk vervolgens op ENTER.Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen.5 Dr
WEERGAVE39 NlBASISBEDIENINGNederlandsU kunt het geluid van de diverse op dit toestel aangesloten componenten laten weergeven door herhaaldelijk op INP
PLAYBACK39 EnBASIC OPERATIONEnglishYou can play back sound from the components connected to this unit simply by pressing INPUT on the front panel repe
40 NlWEERGAVEZet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk vervolgens op VCR op de afstandsbediening om
41 NlWEERGAVENederlandsBASISBEDIENINGDruk op VOLUME +/– op het voorpaneel of op de afstandsbediening om het volume hoger of lager te zetten.De numerie
GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE42 NlMet de toetsen voor de gebruiksfunctie van de geluidsbundels kunt u deze aanpassen om een zo goed mogelijke multikan
43 NlGENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVENederlandsBASISBEDIENINGProduceert normale weergave via de linker en rechter voorkanalen en geluidsbundels voor de l
44 NlGENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE Decoder indicatorsAfhankelijk van de signaalbron en de geselecteerde surroundfunctie zullen de indicators op het v
45 NlGENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVENederlandsBASISBEDIENINGDit toestel is in staat 2-kanaals materiaal op te waarderen zodat het via 5.1 kanalen kan wo
46 NlGENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVEU kunt de parameters voor Dolby Pro Logic II Music en DTS Neo:6 Music instellen om het surroundeffect bij te regelen
GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE47 NlBASISBEDIENINGNederlandsMet de toetsen voor de geluidsbundels kunt u de stereo-weergavefunctie inschakelen om een zo g
GERICHTE WEERGAVE (MY BEAM)48 NlU kunt de verstaanbaarheid van de weergave in een omgeving met veel andere geluiden verbeteren door middel van de “My
49 NlGERICHTE WEERGAVE (My beam)NederlandsBASISBEDIENINGU kunt de hoek van de geluidsbundel ook met de hand instellen terwijl u naar een signaalbron a
40 EnPLAYBACKSet the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit and then press VCR on the remote control to play back
GEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’S50 NlDit toestel is uitgerust met verschillende zeer precieze digitale decoders die multikanaals weergave van zowe
51 NlGEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’SNederlandsBASISBEDIENINGU kunt op basis van uw eigen voorkeur kiezen uit de volgende geluidsveldprogramma’s b
52 NlGEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’SU kunt kiezen uit drie verschillende geluidsveldprogramma’s (MUSIC, MOVIE en SPORTS), afhankelijk van het soo
53 NlGEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’SNederlandsBASISBEDIENING3 Controleer of MOVIE wordt getoond op het display op het voorpaneel en druk vervolge
54 NlGEBRUIKEN VAN GELUIDSVELDPROGRAMMA’SU kunt de CINEMA DSP programma’s uitschakelen als u wilt luisteren naar de originele weergave zonder toegevoe
GEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (NACHT-LUISTERFUNCTIE/TV-VOLUME GELIJKSCHAKELING)55 NlBASISBEDIENINGNederlandsDe nacht luisterfuncties zijn ontworpen o
56 NlGEBRUIKEN VAN DE VOLUMEFUNCTIE (Nacht-luisterfunctie/Tv-volume gelijkschakeling)3 Druk op / op de afstandsbediening om het niveau van de comp
GEBRUIK VAN DE EXTRA VERSTERKING VOOR DE LAGE TONEN (TRUBASS)57 NlBASISBEDIENINGNederlandsDit toestel kan de lage tonen verbeterd weergeven met behulp
GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER58 NlMet deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer
59 NlGEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMERNederlandsBASISBEDIENING1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen.2
41 EnPLAYBACKBASIC OPERATIONEnglishPress VOLUME +/– on the front panel or on the remote control to increase or decrease the volume level.The numeric v
MANUAL SETUP60 NlOm de beste kwaliteit surroundweergave te bereiken kunt u met de MANUAL SETUP de parameters voor de luisteromgeving in detail instell
61 NlMANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsGebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en de instellingen te verrichten.yU kunt de SET M
62 NlMANUAL SETUPHiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsbundels instellen.SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU
63 NlMANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands• Selecteer ANGLE TO WALL OR CORNER als het toestel in een hoek van uw kamer is geïnstalleerd. Stel
64 NlMANUAL SETUPHORIZONTAL ANGLE (Horizontale hoek)Hiermee kunt u de horizontale hoek van de geluidsbundels voor elk van de kanalen instellen. Door d
65 NlMANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsFOCAL LENGTH (Brandpuntsafstand)Hiermee kunt u de afstand van de voorkant van dit toestel tot het bra
66 NlMANUAL SETUP IMAGE LOCATION (Locatie geluidsbeeld)Hiermee kunt u de richting regelen van waaruit de linker en rechter voorkanalen worden waargen
67 NlMANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands SUBWOOFER SET (Subwoofer instellingen)Hiermee kunt u met de hand diverse subwoofer instellingen wij
68 NlMANUAL SETUP DD/DTS Dynamic Range (Dynamisch bereik Dolby Digital en DTS signalen)Hiermee kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik gecompri
69 NlMANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands• Selecteer COMPONENT (1) om een component toe te wijzen aan de STB COMPONENT VIDEO IN aansluitingen
ENJOYING SURROUND SOUND42 EnYou can enjoy multi channel surround sound by changing the beam mode using the beam mode buttons on the remote control. Se
70 NlMANUAL SETUP INPUT RENAME (Signaalbronnen nieuwe namen geven)Met deze functie kunt u de namen van de signaalbronnen op het OSD (in-beeld display
71 NlMANUAL SETUPGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands OSD SET (In-beeld display instellingen)Hiermee kunt u de displaypositie en de achtergrondkleur van
INSTELLEN VAN DE AUDIOBALANS72 NlU kunt het uitgangsniveau van de diverse geluidsbundels instellen via de testtoon of aan de hand van de weergegeven a
73 NlINSTELLEN VAN DE AUDIOBALANSGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands5 Druk op TEST wanneer u klaar bent met instellen.• Geen van de niveaus van de kanale
74 NlINSTELLEN VAN DE AUDIOBALANSSWFR is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is aangesloten op dit toestel en SWFR is geselecteerd voor BASS O
SELECTEREN VAN EEN INGANGSFUNCTIE75 NlGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsU kunt kiezen welke soort audiosignalen weergegeven moeten worden voor een bepaa
INSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS76 NlDit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Deze menu’s bieden u aanvullende m
77 NlINSTELLEN SYSTEEMPARAMETERSGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands• Selecteer PROTECT: ON om de beveiliging in te schakelen.• Selecteer PROTECT: OFF om
78 NlINSTELLEN SYSTEEMPARAMETERSU kunt instellen welk volume moet worden gebruikt wanneer het toestel aan wordt gezet.1 Herhaal de stappen 1 t/m 3 ond
79 NlINSTELLEN SYSTEEMPARAMETERSGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands4 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen DEMO: ON en DEMO: OFF.• Selecteer
43 EnENJOYING SURROUND SOUNDBASIC OPERATIONEnglishOutputs normal sound from the front left and right channels and sound beams from the center and surr
80 NlINSTELLEN SYSTEEMPARAMETERS5 Druk op / om heen en weer te schakelen tussen PRESET: RESET en PRESET: CANCEL.• Selecteer PRESET: RESET om alle
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING81 NlGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsNaast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere A/V componenten van YAMAH
82 NlKENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Bedienen van uw tvZet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op TV/AV en druk vervolgens op TV om de tv als
83 NlKENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Bedienen van uw videorecorderZet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op T
84 NlKENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGDe tv-macrofunctie maakt het mogelijk een reeks handelingen uit te laten voeren met één druk op een knop. Wanne
85 NlKENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Instellen van macro’s voor een tv zonder afstemmogelijkheid1 Houd CODE SET op
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN86 NlRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld st
87 NlOPLOSSEN VAN PROBLEMENAANVULLENDE INFORMATIENederlandsProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeVervormde of te zachte lage tonen. CROSS OVER bij SU
88 NlOPLOSSEN VAN PROBLEMEN AfstandsbedieningProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeDe afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren.Te ver weg o
WOORDENLIJST89 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlands Dolby DigitalDolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multi
44 EnENJOYING SURROUND SOUND Decoder indicatorsDepending on the input source and the selected surround mode, the indicators in the front panel displa
INDEX90 NlAfstandsbediening ... 9, 24, 25Afstandsbedieningscode ...
TECHNISCHE GEGEVENS91 NlAANVULLENDE INFORMATIENederlandsVERSTERKER GEDEELTE• Maximum uitgangsvermogen (EIAJ)...
i Ru1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Д
1 RuПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯНАСТРОЙКАРусскийОБЗОР ...
ÎÁÇÎÐ2 RuОбщепринято, что для полного наслаждения окружающим звучанием в домашних условиях, нужно пройти через мучительное подключение и установку огр
ÎÏÈÑÀÍÈÅ3 RuВВЕДЕНИЕРусскийПроектор цифрового звучанияДанный аппарат использует технологию проекции цифрового звучания, позволяющую с помощью одного т
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÄÀÍÍÎÃÎ ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÀ4 Ru• Данное руководство описывает подключение и управление данным аппаратом. Подробнее об управлении внешними компон
ÏÎÑÒÀÂËßÅÌÛÅ ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÛ5 RuВВЕДЕНИЕРусскийУбедитесь в получении всех следующих деталей.ПОСТАВЛЯЕМЫЕ АКСЕССУАРЫPOWERPOWERSTANDBY/ONSTEREOMY BEAMINPUT2T
ÑÈÑÒÅÌÛ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß È ÔÓÍÊÖÈÈ6 Ru1 Гнездо OPTIMIZER MICИспользуется для подключения микрофона оптимизатора, используемого для функции AUTO SETUP (смотр
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ7 RuВВЕДЕНИЕРусский1 Индикатор NIGHTЗагорается при выборе одного из режимов ночного прослушивания (смотрите стр. 55).2 Инд
45 EnENJOYING SURROUND SOUNDBASIC OPERATIONEnglishThis unit can decode 2-channel sources for 5.1 channel playback so that you can enjoy a variety of s
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ8 Ru1 Терминалы RS-232C/REMOTE INДанные терминалы вывода управления предназначены только для заводских целей (смотрите стр
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ9 RuВВЕДЕНИЕРусскийФункции некоторых кнопок переключаются в зависимости от позиции селектора режима управления (S). В данн
СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ10 RuH TV POWERВключение питания телевизора или его установка в режим ожидания (смотрите стр. 82).I AV POWERВключение пита
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ11 RuПОДГОТОВКАРусскийВ данном разделе описаны подходящие места для установки данного аппарата на металлическом настенном кронштейне, полке и
12 RuУСТАНОВКА Примеры установкиПример 1Установите данный аппарат по возможности ближе точно к центру стены.Пример 2Установите данный аппарат таким о
13 RuУСТАНОВКАПОДГОТОВКАРусский Использование металлического настенного кронштейнаДля установки данного аппарата на стене в комнате для прослушивания
14 RuУСТАНОВКА Закрепление данного аппаратаСнимите оболочку от каждой из четырех поставляемых липучек и затем закрепите их снизу в четырех углах данн
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈß15 RuПОДГОТОВКАРусскийДанный аппарат оборудован следующими типами аудио/видео входных/выходных гнезд:Для аудиоприема• 2 оптических цифровых
16 RuПОДКЛЮЧЕНИЯПодключите к данному аппарату телевизор для отображения дисплея-на-экране для облегчения просмотра во время настройки параметров в SET
17 RuПОДКЛЮЧЕНИЯПОДГОТОВКАРусскийПодключите DVD-проигрыватель/магнитофон для просмотра DVD-дисков. АудиоподключенияПодключите оптическое цифровое вых
46 EnENJOYING SURROUND SOUNDYou can configure the parameters for Dolby Pro Logic II Music and DTS Neo:6 Music to fine-tune the surround sound effect.1
18 RuПОДКЛЮЧЕНИЯПодключите видеомагнитофон для просмотра видеокассет. АудиоподключенияПодключите аналоговые аудиовыходные гнезда видеомагнитофона к г
19 RuПОДКЛЮЧЕНИЯПОДГОТОВКАРусскийПодключите цифровой спутниковый тюнер или тюнер кабельного телевидения для просмотра цифровых спутниковых трансляций
20 RuПОДКЛЮЧЕНИЯЕсли цифровой тюнер воздушной волны не поддерживает аналоговую трансляцию, выполните аудио/видеоподключения, как показано ниже. Аудио
21 RuПОДКЛЮЧЕНИЯПОДГОТОВКАРусскийДля подключения других внешних компонентов, подключите оптическое цифровое выходное гнездо внешнего компонента к гнез
22 RuПОДКЛЮЧЕНИЯДля подключения сабвуфера, подключите монофоническое входное гнездо сабвуфера к гнезду SUBWOOFER данного аппарата.Если сабвуфер подклю
23 RuПОДКЛЮЧЕНИЯПОДГОТОВКАРусскийПо завершению всех соединений, подключите один конец силового кабеля питания к терминалу AC IN данного аппарата и зат
ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ Ê ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ24 Ru1Нажмите и удерживайте знак на крышке отделения для батареек и затем вытяните крышку.2 Вставьте две поставляемые батар
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ25 RuНАСТРОЙКАРусскийВ данном разделе описано управление данного аппарата от поставляемого пульта ДУ. Функции пульта ДУ перек
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ SET MENU26 RuВ данном разделе просто описано отображение дисплея-на-экране данного аппарата на ТВ экране и настройка параметров для комн
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ SET MENU27 RuНАСТРОЙКАРусскийВ следующей диаграмме показан общий поток процедуры настройки.Схема процедуры SET MENUЗапустите AUTO SETUP
ENJOYING STEREO SOUND47 EnBASIC OPERATIONEnglishYou can enjoy 2-channel stereo playback by changing the beam mode to the stereo playback using the bea
ÏÅÐÅÊËÞ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊÀ ÄÈÑÏËÅß-ÍÀ-ÝÊÐÀÍÅ28 RuДанная функция позволяет выбрать нужный язык для отображения в SET MENU данного аппарата.1 Установите селекто
AUTO SETUP (INTELLIBEAM)29 RuНАСТРОЙКАРусскийДанный аппарат создает звуковое поле путем отражения звуковых потоков от стен комнаты для прослушивания и
AUTO SETUP (IntelliBeam)30 RuПоставляемый микрофон оптимизатора собирает и анализирует звучание, воспроизводимое данным аппаратом в настоящей среде пр
AUTO SETUP (IntelliBeam)31 RuНАСТРОЙКАРусский Сборка поставляемой картонной подставки микрофонаКартонная подставка микрофона состоит из трех раздельн
AUTO SETUP (IntelliBeam)32 Ru• Во время выполнения данным аппаратом процедуры AUTO SETUP в комнате для прослушивания должно быть по возможности тихо.•
AUTO SETUP (IntelliBeam)33 RuНАСТРОЙКАРусский5 Нажимая / , выберите BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only или SOUND OPTIMZ only и затем нажмите ENTER
AUTO SETUP (IntelliBeam)34 Ru8 Убедитесь, что на телевизоре отображен следующий экран.Результаты процедуры AUTO SETUP отображаются на телевизоре.y•При
AUTO SETUP (IntelliBeam)35 RuНАСТРОЙКАРусский Сообщения об ошибках для AUTO SETUPПеред начало процедуры AUTO SETUPВо время выполнения процедуры AUTO
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÑÈÑÒÅÌÍÎÉ ÏÀÌßÒÈ36 RuМожно сохранить текущие настройки, отрегулированные в SET MENU, в системной памяти данного аппарата. Для удобства,
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМНОЙ ПАМЯТИ37 RuНАСТРОЙКАРусский5 Нажимая / , выберите MEMORY1, MEMORY2 или MEMORY3 и затем нажмите ENTER.На телевизоре отображает
FEATURES3 EnINTRODUCTIONEnglishDigital Sound ProjectorThis unit employs the digital sound projector technology that allows one slim unit to control an
PLAYING BACK SOUND CLEARLY (MY BEAM)48 EnYou can improve listenability in a noisy environment by changing the beam mode to the my beam, outputs sound
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМНОЙ ПАМЯТИ38 Ru4 Нажимая / , выберите LOAD, и затем нажмите ENTER.На телевизоре отображается следующий экран.5 Нажимая / , выб
ÂÎÑÏÐÎÈÇÂÅÄÅÍÈÅ39 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийМожно воспроизвести звучание от компонентов, подключенных к данному аппарату, просто повторно нажимая IN
40 RuВОСПРОИЗВЕДЕНИЕУстановите селектор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом, и затем нажмите VCR на пульте
41 RuВОСПРОИЗВЕДЕНИЕОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийНажимайте VOLUME +/– на фронтальной панели или на пульте ДУ для увеличения или уменьшения уровня громкос
ÏÐÎÑËÓØÈÂÀÍÈÅ ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÃÎ ÇÂÓ×ÀÍÈß42 RuИзменив режим потока с помощью кнопок режима потока на пульте ДУ, можно прослушивать многоканальное окружающее
43 RuПРОСЛУШИВАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУЧАНИЯОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийВывод обычного звучания от фронтальных левого и правого каналов и звуковых потоков от
44 RuПРОСЛУШИВАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУЧАНИЯ Индикаторы декодеровВ зависимости от источника и выбранного режима окружающего звучания, индикторы на дисплее
45 RuПРОСЛУШИВАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУЧАНИЯОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанный аппарат может декодировать 2-канальные источники для 5,1-канального воспроизве
46 RuПРОСЛУШИВАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУЧАНИЯМожно сконфигурировать параметры для Dolby Pro Logic II Music и DTS Neo:6 Music для настройки эффекта окружающе
ÏÐÎÑËÓØÈÂÀÍÈÅ ÑÒÅÐÅÎÔÎÍÈ×ÅÑÊÎÃÎ ÇÂÓ×ÀÍÈß47 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийИзменив режим потока с помощью кнопок режима потока на пульте ДУ, можно прослуш
49 EnPLAYING BACK SOUND CLEARLY (My beam)BASIC OPERATIONEnglishYou can adjust the beam angle manually while playing back an input source. This functio
×ÅÒÊÎÅ ÂÎÑÏÐÎÈÇÂÅÄÅÍÈÅ ÇÂÓ×ÀÍÈß (ËÈ÷ÍÛÉ ÏÎÒÎÊ)48 RuМожно улучшить прослушиваемость в шумной среде, переключив режим потока на личный поток, что выводи
49 RuЧЕТКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗВУЧАНИЯ (Личный поток)ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийМожно настроить угол потока вручную во время воспроизведения источника. Д
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÏÐÎÃÐÀÌÌ ÇÂÓÊÎÂÎÃÎ ÏÎËß50 RuДанный аппарат оборудован различными точными цифровыми декодерами, позволяющими прослушивать многоканальное
51 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО ПОЛЯОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийВ зависимости от слуховых предпочтений, при воспроизведении музыки, кинофильмов ил
52 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО ПОЛЯВ зависимости от типа источника, можно выбрать три различные программы звукового поля (MUSIC, MOVIE и SPORTS
53 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО ПОЛЯОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский3 Убедитесь, что на дисплее фронтальной панели отображено MOVIE, и затем повторно
54 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО ПОЛЯОтключите программы CINEMA DSP, если хотите прослушивать исходное звучание без эффетов программы звукового п
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÐÅÆÈÌÀ ÃÐÎÌÊÎÑÒÈ (ÐÅÆÈÌ ÍÎ÷ÍÎÃÎ ÏÐÎÑËÓØÈÂÀÍÈŸ/ÐÅÆÈÌ ÎÄÈÍÀÊÎÂÎÉ ÃÐÎÌÊÎÑÒÈ ÒÅËÅÂÈÇÎÐÀ)55 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийРежимы ночного прослу
56 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ГРОМКОСТИ (Режим ночного прослушивания/режим одинаковой громкости телевизора)3 Нажимая / на пульте ДУ, отрегулируйте уро
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÓÑÈËÈÒÅËß ÇÂÓ×ÀÍÈß ÁÀÑΠ(TRUBASS)57 RuОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанный аппарат может воспроизводить ощущение улучшенного низкочастотног
USING SOUND FIELD PROGRAMS50 EnThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from st
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÒÀÉÌÅÐÀ ÑÍÀ58 RuДанная функция позволяет автоматически устанавливать данный аппарат в режим ожидания после определенного промежутка врем
59 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА СНАОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский1 Установите селектор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным апп
MANUAL SETUP60 RuДля достижения наилучшего окружающего звучания, с помощью MANUAL SETUP, можно настроить параметры среды прослушивания, а также выполн
61 RuMANUAL SETUPРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИДля открытия и настройки каждого параметра, пользуйтесь пультом ДУ.yМожно настроить параметры SET MENU
62 RuMANUAL SETUPИспользуется для ручной настройки различных параметров, связанных с выводом звукового потока.SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENUyМожн
63 RuMANUAL SETUPРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ• Выберите ANGLE TO WALL OR CORNER, если данный аппарат установлен в углу комнаты для прослушивания. На
64 RuMANUAL SETUPHORIZONTAL ANGLE (Горизонтальный угол)Используется для настройки горизонтального угла потоков для каждого канала. Настроив горизонтал
65 RuMANUAL SETUPРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИFOCAL LENGTH (Длина фокусировки)Используется для настройки расстояния от передней стороны данного аппар
66 RuMANUAL SETUP IMAGE LOCATION (Мнимое расположение)Используется для настройки направления, с которого слышится звучания фронтальных левого и право
67 RuMANUAL SETUPРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ SUBWOOFER SET (Настройка сабвуфера)Используется для ручной настройки различных параметров сабвуфера.BA
51 EnUSING SOUND FIELD PROGRAMSBASIC OPERATIONEnglishYou can select from the following sound field programs based on your listening preference when yo
68 RuMANUAL SETUP DD/DTS Dynamic Range (Динамический диапазон сигналов Dolby Digital и DTS)Используется для выбора количества сжатия динамического ди
69 RuMANUAL SETUPРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ• Выберите COMPONENT (1) для назначения компонентов на гнезда STB COMPONENT VIDEO IN данного аппарата.В
70 RuMANUAL SETUP INPUT RENAME (Переименование источника)Используется для изменения названия источника, отображаемого на дисплее-на-экране и дисплее ф
71 RuMANUAL SETUPРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ OSD SET (Параметры дисплея-на-экране)Используется для настройки расположения дисплея и цвета фона дис
ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ÁÀËÀÍÑÀ ÇÂÓ×ÀÍÈß72 RuМожно настроить выходной уровень звукового потока каждого канала с помощью тестового тонального сигнала или воспроизвод
73 RuНАСТРОЙКА БАЛАНСА ЗВУЧАНИЯРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ5 По завершению всех настроек, нажмите TEST.• Невозможно настроить уровни всех каналов пр
74 RuНАСТРОЙКА БАЛАНСА ЗВУЧАНИЯФункция SWFR доступна только при подключении к данному аппарату сабвуфера и выборе SWFR для BASS OUT в SOUND MENU (смот
ÂÛÁÎÐ ÐÅÆÈÌÀ ÏÐÈÅÌÀ75 RuДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИРусскийПо желанию или в зависимости от состояния источника, можно выбрать тип поступающих аудиосигналов
ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ÑÈÑÒÅÌÍÛÕ ÏÀÐÀÌÅÒÐÎÂ76 RuДанный аппарат оборудован дополнительными меню, отображаемыми на дисплее фронтальной панели. В данных меню имеются
77 RuНАСТРОЙКА СИСТЕМНЫХ ПАРАМЕТРОВРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ4 Нажимайте / для переключения PROTECT: ON и PROTECT: OFF.• Выберите PROTECT: ON
52 EnUSING SOUND FIELD PROGRAMSYou can select from three different sound field programs (MUSIC, MOVIE and SPORTS) depending on the type of sources you
78 RuНАСТРОЙКА СИСТЕМНЫХ ПАРАМЕТРОВМожно установить начальный уровень громкости, применяемый при включении питания данного аппарата.1 Повторите шаги 1
79 RuНАСТРОЙКА СИСТЕМНЫХ ПАРАМЕТРОВРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ4 Нажимайте / для переключения DEMO: ON и DEMO: OFF.• Выберите DEMO: ON для включ
80 RuНАСТРОЙКА СИСТЕМНЫХ ПАРАМЕТРОВ5 Нажимайте / для переключения PRESET: RESET и PRESET: CANCEL.• Выберите PRESET: RESET для сброса всех текущих
ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÏÓËÜÒÀ ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÃÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß81 RuДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИРусскийКроме управления данным аппаратом, пульт ДУ также может управлять другими
82 RuОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Управление телевизоромУстановите селектор режима управления на TV/AV и затем нажмите TV и выберите тел
83 RuОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Управление видеомагнитофономУстановите селектор режима управления на TV/
84 RuОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯФункция телевизионного макроса позволяет выполнять серии операций нажатием одной кнопки. Например, для в
85 RuОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Установка макросов для телевизора без функции настройки1 Нажмите и удерж
ÂÎÇÌÎÆÍÛÅ ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÈ È ÑÏÎÑÎÁÛ ÈÕ ÓÑÒÐÀÍÅÍÈß86 RuЕсли у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данного аппарата, воспольз
87 RuВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Искаженное или
53 EnUSING SOUND FIELD PROGRAMSBASIC OPERATIONEnglish3 Check that MOVIE is displayed in the front panel display and then press MOVIE on the remote con
88 RuВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Пульт ДУНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Пульт ДУ не работает и/или функциони
ÑÏÐÀÂÎ×ÍÈÊ89 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский Dolby DigitalЦифровая система окружающего звучания Dolby Digital позволяет насладиться полностью неза
ÈÍÄÅÊÑÍÎÅ ÍÀÈÌÅÍÎÂÀÍÈÅ90 RuДинамический диапазон ... 68Дисплей-на-экране (OSD)...
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ91 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийРАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ• Максимальное выходное напряжение (EIAJ)...
iLIST OF REMOTE CONTROL CODESLISTE DES CODES DE COMMANDELISTE DER FERNBEDIENUNGSCODESLISTA ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODERLIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODESСП
iiTOTEVISION 363, 396UNITECH 363UNIVERSUM 396, 327, 376VIDEOSONIC 363W.WHOUSE 396WARDS 395, 396, 336, 362, 397, 363YAMAHA 399, 392, 393, 394ZERITH 344
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
Connect external component such as a TV or DVD player to this unit.Connect your TV or DVD player to this unit using appropriate cables as shown below.
Check the following points.・Is the optimizer microphone firmly connected to this unit?・Is the optimizer microphone placed in a proper loacation?・Are t
Connectez les appareils externes tels qu’un poste de télévision ou un lecteur de DVD a l’appareil.Pour la connexion, utilisez les câbles adaptés (voir
54 EnUSING SOUND FIELD PROGRAMSTurn off the CINEMA DSP programs if you want to enjoy the original sound without the sound field program effect.1 Set t
Vérifiez les points suivants.・Est-ce que le microphone optimiseur est bien raccordé à appareil?・Est-ce que le microphone optimiseur est installé au bo
Schließen Sie Ihre externen Komponenten wie Fernseher bzw. DVD-Spieler an das Gerät an.Zum Anschluss von Fernseher bzw. DVD-Spieler verwenden Sie die
Die folgenden Punkte prüfen・Ist das Optimierungsmikrofon einwandfrei an dieses Gerät angeschlossen?・Ist das Optimierungsmikrofon korrekt aufgestellt?・
USING THE VOLUME MODE (NIGHT LISTENING MODE/TV VOLUME EQUAL MODE)55 EnBASIC OPERATIONEnglishThe night listening modes are designed to improve listenab
56 EnUSING THE VOLUME MODE (Night listening mode/TV volume equal mode)3 Press / on the remote control to adjust the effect level of compression wh
USING BASS SOUND ENHANCER (TRUBASS)57 EnBASIC OPERATIONEnglishThis unit can produce the perception of an improved low frequency performance with the a
USING THIS MANUAL4 En• This manual describes how to connect and operate this unit. For details regarding the operation of external components, refer t
USING THE SLEEP TIMER58 EnUse this feature to automatically set this unit to the standby mode after a specified time period. The sleep timer is useful
59 EnUSING THE SLEEP TIMERBASIC OPERATIONEnglish1 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit.2 Press SLEEP on
MANUAL SETUP60 EnTo achieve the best quality surround sound, you can use MANUAL SETUP to fine-tune the listening environment parameters, as well as to
61 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishUse the remote control to access and adjust each parameter.yYou can adjust the SET MENU parameters while the
62 EnMANUAL SETUPUse to manually adjust various parameters related to the sound beam output.SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENUyYou can adjust the sou
63 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglish• Select ANGLE TO WALL OR CORNER if this unit is installed in the corner in your listening room. Adjust the
64 EnMANUAL SETUPHORIZONTAL ANGLE (Horizontal angle)Use to adjust the horizontal angle of beams for each channel. By adjusting the horizontal angle of
65 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishFOCAL LENGTH (Focal length)Use to set the distance from the front of this unit to the focal point of output
66 EnMANUAL SETUP IMAGE LOCATION (Image location)Use to adjust the direction from which the front left and right channel sound is heard so that the e
67 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglish SUBWOOFER SET (Subwoofer set)Use to manually adjust various subwoofer settings.BASS OUT (Bass out)Low-freq
SUPPLIED ACCESSORIES5 EnINTRODUCTIONEnglishCheck that you have received all of the following parts.SUPPLIED ACCESSORIESPOWERPOWERSTANDBY/ONSTEREOMY BE
68 EnMANUAL SETUP DD/DTS Dynamic Range (Dynamic range of Dolby Digital and DTS signals)Use to select the amount of dynamic range compression. This se
69 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglish• Select COMPONENT (1) to assign components to the STB COMPONENT VIDEO IN jacks of this unit.Choices: TV, VC
70 EnMANUAL SETUP INPUT RENAME (Input rename)Use to change the name of the input source in the OSD and the front panel display. Press an input select
71 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglish OSD SET (OSD settings)Use to adjust the display position and the background color of the OSD.OSD SHIFT (OS
ADJUSTING THE AUDIO BALANCE72 EnYou can adjust the sound beam output level of each channel by using the test tone or the audio output being played bac
73 EnADJUSTING THE AUDIO BALANCEADVANCED OPERATIONEnglish5 Press TEST when you have completed all your adjustments.• All the channel levels cannot be
74 EnADJUSTING THE AUDIO BALANCESWFR is only available when a subwoofer is connected to this unit and SWFR is selected for BASS OUT in SOUND MENU (see
SELECTING THE INPUT MODE75 EnADVANCED OPERATIONEnglishYou can select the type of audio input signals of the selected input source according to your pr
ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS76 EnThis unit has additional menus that are displayed in the front panel display. These menus offer additional operations
77 EnADJUSTING SYSTEM PARAMETERSADVANCED OPERATIONEnglish4 Press / to switch between PROTECT: ON and PROTECT: OFF.• Select PROTECT: ON to activate
CONTROLS AND FUNCTIONS6 En1 OPTIMIZER MIC jackUse to connect the supplied optimizer microphone to be used to run AUTO SETUP (see page 30).2 Front pane
78 EnADJUSTING SYSTEM PARAMETERSYou can set the initial volume level when the power of this unit is turned on.1 Repeat steps 1 to 3 in “Using the syst
79 EnADJUSTING SYSTEM PARAMETERSADVANCED OPERATIONEnglish4 Press / to switch between DEMO: ON and DEMO: OFF.• Select DEMO: ON to activate the demo
80 EnADJUSTING SYSTEM PARAMETERS5 Press / to switch between PRESET: RESET and PRESET: CANCEL.• Select PRESET: RESET to reset all of the current se
REMOTE CONTROL FEATURES81 EnADVANCED OPERATIONEnglishIn addition to controlling this unit, the remote control can also operate other A/V components ma
82 EnREMOTE CONTROL FEATURES Operating your TVSet the operation mode selector to TV/AV and then press TV to select TV as the input source.The control
83 EnREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish Operating your VCRSet the operation mode selector to TV/AV and then press VCR to select VCR as
84 EnREMOTE CONTROL FEATURESThe TV macro feature makes it possible to perform a series of operations with the press of a single button. For example, w
85 EnREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish Setting macros for the TV without the tuning capability1 Press and hold CODE SET on the remote
TROUBLESHOOTING86 EnRefer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if
87 EnTROUBLESHOOTINGADDITIONAL INFORMATIONEnglishProblem Cause RemedySee pageDistorted or too little bass sound. CROSS OVER in SUBWOOFER SET is set in
CONTROLS AND FUNCTIONS7 EnINTRODUCTIONEnglish1 NIGHT indicatorLights up when one of the night listening modes is selected (see page 55).2 SLEEP indica
88 EnTROUBLESHOOTING Remote controlProblem Cause RemedySee pageThe remote control does not work and/or function properly.Wrong distance or angle. The
GLOSSARY89 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish Dolby DigitalDolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-
INDEX90 EnAUTO SETUP (IntelliBeam) ... 29Beam mode... 42,
SPECIFICATIONS91 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishAMP SECTION• Maximum Output Power (EIAJ)...2 W (1 kHz,
i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install
1 FrPRÉPARATIONSINTRODUCTIONSETUPOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisINTRODUCTION ...
INTRODUCTION2 FrOn a coutume de penser que l’obtention, chez soi, de riches sonorités d’ambiance, exige l’installation et le câblage d’un grand nombre
CARACTÉRISTIQUES3 FrINTRODUCTIONFrançaisProjecteur de son numériqueCet appareil est un projecteur de son numérique dont la technologie permet de contr
EMPLOI DE CE MANUEL4 Fr• Ce mode d’emploi décrit la manière de raccorder et d’utiliser cet appareil. Pour de plus amples détails concernant les autres
ACCESSOIRES FOURNIS5 FrINTRODUCTIONFrançaisVeuillez vous assurer que vous possédez bien les éléments suivants.ACCESSOIRES FOURNISPOWERPOWERSTANDBY/ONS
Comments to this Manuals