INTEGRATED AUDIO SYSTEMSYSTÈME AUDIO INTÉGRÉISX-800GOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUC
LISTENING TO CD AND USB DEVICES8 En1 Press SOURCE to set CD as the playback source.2 Insert the data CD into the Disc slot with the label side facing
18 ItQuesta unità è progettata per l’uso con CD, CD-R* e CD-RW* con i seguenti loghi.* CD-R/RW formato ISO 9660yQuest’unità può riprodurre dischi cont
19 ItItaliano SEZIONE LETTOREiPod (Connessione digitale)• iPod compatibili ...iPod touch (1a, 2a,
i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e
1 EsEspañol Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES...2AJUSTE DEL RELOJ...
2 Esa (Alimentación)Pulse este botón para encender o apagar el sistema. Cuando el sistema está apagado, aparece indicada la hora en el panel frontal.
3 EsNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONESEspañol1 Indicador de reproducción/reproducción aleatoria/repeticiónMuestra el modo de reproducción (P. 6, 9)
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES4 Esa Transmisor de señales del mando a distanciab (Alimentación)Pulse este botón para encender o apagar el sist
5 EsEspañol1 Mueva el conmutador CLOCK del panel posterior a SET.2 Programe la hora con / .3 Mueva el conmutador CLOCK del panel posterior a CLOCK 1
6 EsPara obtener información sobre los modelos de iPod compatibles, consulte “ESPECIFICACIONES” (P. 19).1 Conecte un iPod a la base del iPod.2 Pulse S
7 EsEspañol1 Pulse SOURCE y configure CD como la fuente de reproducción.2 Introduzca el CD de audio en la ranura del disco con la cara de la etiqueta
9 EnLISTENING TO CD AND USB DEVICESEnglish1 Press SOURCE and set USB as the playback source.2 Connect a USB device to the USB port.Playback starts aut
ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB8 Es1 Pulse SOURCE y configure CD como la fuente de reproducción.2 Introduzca el CD de datos en la ranura del disco
9 EsESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USBEspañol1 Pulse SOURCE y configure USB como la fuente de reproducción.2 Conecte un dispositivo USB al puerto USB
10 EsNotaSi sintoniza una emisora FM manualmente, el sonido es monoaural (mono).1 Pulse SOURCE y configure FM como la fuente de reproducción.2 Pulse
11 EsESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNAEspañol1 Pulse SOURCE y configure FM como la fuente de reproducción.2 Pulse PRESET varias veces para seleccionar la em
12 EsLa unidad incluye una función de alarma (IntelliAlarm) que reproduce fuentes de música o conjunto de sonidos a la hora establecida con distintos
13 EsUSAR LA FUNCIÓN DE ALARMAEspañol1 Mantenga pulsado ALARM.El indicador de alarma ( ) y la hora programada de alarma parpadearán.2 Pulse / para a
USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA14 Es1 Pulse ALARM.Cuando la alarma está activada, el indicador de alarma ( ) se ilumina y la hora de alarma se muestra por u
15 EsEspañolPuede establecer la hora a la que desea apagar el sistema automáticamente.1 Pulse SNOOZE/SLEEP varias veces para programar el tiempo de de
16 EsSi tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o s
17 EsSOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolEl doble parpadeo del indicador del CD se repite tres veces, y el disco es expulsado.Es posible que el disco cargado
10 EnNoteIf you tune to an FM station manually, the sound will be in monaural.1 Press SOURCE and set FM as the playback source.2 Press / to tune the
18 EsEsta unidad está diseñada para CD, CD-R* y CD-RW* de audio con los siguientes logotipos.* CD-R/RW formato ISO 9660yEsta unidad puede reproducir d
19 EsEspañol SECCIÓN DEL REPRODUCTORiPod (conexión digital)• Modelos de iPod compatibles ... i
i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h
1 NlEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN...2DE KLOK AFSTELLEN
2 Nla (Netvoeding)Druk hierop om het systeem in/uit te schakelen. De tijd wordt ook op het voorpaneel weergegeven als het systeem is uitgeschakeld.y•
3 NlDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVANNederlands1 Indicator voor afspelen/willekeurig afspelen/herhalenGeeft de afspeelmodus weer (P. 6, 9).b Signaalo
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN4 Nla Signaalzender afstandsbedieningb (Netvoeding)Druk hierop om het systeem in/uit te schakelen.c ALARMSchakelt d
5 NlNederlands1 Verplaats de schakelaar CLOCK op het achterpaneel naar SET.2 Stel de tijd in met / .3 Verplaats de schakelaar CLOCK op het achterpane
6 NlRaadpleeg “SPECIFICATIES” (P. 19) voor details over compatibele iPod-modellen.1 Sluit een iPod op het iPod-dock.2 Druk op SOURCE en stel iPod in a
7 NlNederlands1 Druk op SOURCE en stel CD in als de afspeelbron.2 Plaats de audio-cd met de labelkant naar de voorzijde van dit toestel gericht, in de
11 EnLISTENING TO EXTERNAL SOURCESEnglish1 Press SOURCE and set FM as the playback source.2 Press PRESET repeatedly to select the preset FM station.Tu
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN8 Nl1 Druk op SOURCE en stel cd in als de afspeelbron.2 Plaats de gegevens-cd met de labelkant naar de voorzijde
9 NlLUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATENNederlands1 Druk op SOURCE en stel USB in als de afspeelbron.2 Sluit een USB-apparaat aan op de USB-poort.He
10 NlOpmerkingALs u handmatig op een FM-zender afstemt, zal het geluid mono zijn.1 Druk op SOURCE en stel FM in als de afspeelbron.2 Druk op / om de
11 NlLUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNENNederlands1 Druk op SOURCE en stel FM in als de afspeelbron.2 Druk herhaaldelijk op PRESET om de voorgeprogrammeerd
12 NlDe eenheid heeft een wekkerfunctie (IntelliAlarm) die op het ingestelde tijdstip, met een reeks verschillende methoden muziekbronnen of een reeks
13 NlDE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKENNederlands1 Houd ALARM ingedrukt.De wekkerindicator ( ) en de ingestelde wektijd knipperen.2 Druk op / om de wektijd
DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN14 Nl1 Druk op ALARM.Als de wekker is ingeschakeld, brandt het lampje van de wekkerindicator ( ) en wordt de wektijd enige t
15 NlNederlandsU kunt het tijdstip instellen waarop het systeem automatisch wordt uitgeschakeld.1 Druk een aantal keren op SNOOZE/SLEEP om de tijd in
16 NlRaadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met de eenheid. Als u het probleem niet kunt oplossen met de voorgestelde oplossingen,
17 NlPROBLEMEN OPLOSSENNederlandsDe cd-indicator knippert twee keer en herhaalt dit 3 keer en de schijf werd uitgeworpen.De schijf die in de eenheid i
12 EnThe unit includes an alarm function (IntelliAlarm) that plays back music sources or set of beeps at the set time in a variety of different method
18 NlDeze eenheid is ontworpen voor gebruik met audio-cd’s; CD-R’s* en CD-RW’s* met de volgende logo’s.* ISO 9660-indeling CD-R/RWyDeze eenheid kan sc
19 NlNederlands SPELERSECTIEiPod (Digitale verbinding)• Compatibele iPod-modellen ... iPod touch (1ste, 2d
i Ru1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2
1 RuEnglish Franзais Deutsch Svenska Italiano Espaсol Nederlands РусскийНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ...2НАСТРОЙКА Ч
2 Rua (Питание)Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить систему. Время отображается на передней панели, даже если система выключена.y• Для пе
3 RuНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИРусский1 Индикатор воспроизведения/воспроизведения в случайном порядке/повторного воспроизведенияПоказывает режим восп
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ4 Rua Передатчик сигнала пульта ДУb (Питание)Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить систему.c ALARMИспользуется
5 RuРусский1 Уст а н ов и т е переключатель CLOCK на задней панели в положение SET.2Уст а нов и т е время с помощью кнопок /.3 Уст а н ов и т е пере
6 RuДля получения подробной информации о совместимости моделей iPod см. раздел “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ” (стр.19).1 Подключите iPod к док-разъему i
7 RuРусский1 Нажмите кнопку SOURCE и задайте CD-диск в качестве источника воспроизведения.2 Вставьте аудио CD в слот для диска, направив сторону с эти
13 EnUSING THE ALARM FUNCTIONEnglish1 Press and hold ALARM.The alarm indicator ( ) and set alarm time will flash.2 Press / to set the alarm time.3 S
ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И УСТРОЙСТВ USB8 Ru1 Нажмите кнопку SOURCE и задайте CD-диск в качестве источника воспроизведения.2 Вставьте CD с данными в сл
9 RuПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И УСТРОЙСТВ USBРусский1 Нажмите кнопку SOURCE и задайте устройство USB в качестве источника воспроизведения.2 Подключите у
10 RuПримечаниеЕсли настройку FM-радиостанции выполнить вручную, будет воспроизводиться монофонический звук.1 Нажмите кнопку SOURCE и задайте FM-радио
11 RuПРОСЛУШИВАНИЕ ВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВРусский1 Нажмите кнопку SOURCE и задайте FM-радиостанцию в качестве источника воспроизведения.2 Нажмите кнопку PR
12 RuУст рой ство имеет функцию будильника (IntelliAlarm), которая воспроизводит мелодию или набор звуковых сигналов в установленное время различными
13 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКАРусский1 Нажмите и удерживайте кнопку ALARM.Индикатор будильника () и установленное время сигнала будут мигать.2
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА14 Ru1 Нажмите кнопку ALARM.Если функция будильника включена, отображается индикатор будильника () и временно отобража
15 RuРусскийМожно задать автоматическое отключение системы в назначенное время.1 Нажмите кнопку SNOOZE/SLEEP несколько раз, чтобы задать время до моме
16 RuВ случае возникновения проблем при использовании устройства сначала обратитесь к следующему списку. Если устранить проблему с помощью предложенны
17 RuУСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙРусскийИндикатор CD мигает дважды 3 раза, а диск выбрасывается из устройства.В устройство загружен несовместимый диск. И
USING THE ALARM FUNCTION14 En1 Press ALARM.When the alarm is on, the alarm indicator ( ) is shown, and the alarm time is shown for a while. If you pre
18 RuЭто устройство поддерживает диски аудио CD, CD-R*, CD-RW* со следующими логотипами.* ISO 9660 формат CD-R/RWyДанное устройство способно воспроизв
19 RuРусский РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯiPod (цифровое соединение)• Совместимые iPod ...iPod touch (1-го, 2-го, 3-го
20 RuИнформация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареекЭти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводител
i VAROITUSMuiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toi
Printed in China WY78650© 2011 Yamaha Corporation
15 EnEnglishYou can set the time to turn off the system automatically.1 Press SNOOZE/SLEEP a number of times to set the time until the system turns of
16 EnIf there is a problem with the unit, check the following list first. If you cannot resolve the problem with the suggested solutions or if the pro
17 EnTROUBLESHOOTINGEnglishCD playbackProblem Cause SolutionDisc cannot be inserted.The system is set to power save mode.Press to cancel the power s
i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a well
18 EnThis unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW* with the logos followings.* ISO 9660 format CD-R/RWyThis unit can play back discs
19 EnEnglish PLAYER SECTIONiPod (Digital connection)• Compatible iPod models ...iPod touch (1st, 2nd, 3rd a
i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install
1 FrEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийNOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS ...2RÉGLAGE DE L’HORL
2 Fra (Alimentation)Appuyez pour allumer/éteindre le système. L’heure est affichée sur le panneau avant même lorsque le système est éteint.y• Appuyez
3 FrNOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONSFrançais1 Indicateur de lecture/mode aléatoire/répétitionAffiche le mode de lecture (P. 6, 9).b Capteur de téléc
NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS4 Fra Émetteur de télécommandeb (Alimentation)Appuyez pour allumer/éteindre le système.c ALARMActive/désactive l’al
5 FrFrançais1 Placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur SET.2 Réglez l’heure avec / .3 Placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur CLOCK1
6 FrPour plus de détails à propos des modèles d’iPod compatibles, veuillez consulter “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” (P. 19).1 Branchez un iPod au dock
7 FrFrançais1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le CD comme source de lecture.2 Insérez le CD audio dans la fente pour disque avec l’étiquette tournée v
1 EnEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS...2ADJUSTING THE CLOC
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB8 Fr1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le CD comme source de lecture.2 Insérez le CD de données dans la fente pour dis
9 FrÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USBFrançais1 Appuyez sur SOURCE et choisissez USB comme source de lecture.2 Branchez un appareil USB au port USB.La
10 FrRemarqueSi vous syntonisez manuellement une station FM, le son sera en mono.1 Appuyez sur SOURCE et choisissez FM comme source de lecture.2 Appuy
11 FrÉCOUTE DE SOURCES EXTERNESFrançais1 Appuyez sur SOURCE et choisissez FM comme source de lecture.2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET pour choisir
12 FrCet appareil comporte une fonction d’alarme (IntelliAlarm) qui vous permet de lire la source voulue et/ou de déclencher une sonnerie à l’heure pr
13 FrUTILISATION DE LA FONCTION D’ALARMEFrançais1 Appuyez et maintenez ALARM enfoncé.L’indicateur d’alarme ( ) et le réglage d’heure du réveil clignot
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME14 Fr1 Appuyez sur ALARM.Quand l’alarme est activée, le témoin d’alarme ( ) s’allume et l’heure de l’alarme s’affic
15 FrFrançaisVous pouvez régler l’heure à laquelle le système doit s’arrêter automatiquement.1 Appuyez plusieurs fois sur SNOOZE/SLEEP pour choisir le
16 FrSi cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou
17 FrGUIDE DE DÉPANNAGEFrançaisL’indicateur de CD clignote deux fois, et ce clignotement se répète 3 fois, après quoi le disque est éjecté.Il se peut
2 Ena (Power)Press to turn the system on/off. Time is displayed on the front panel even when the system is off.y• Press and hold on the top of the
18 FrCet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R*, et CD-RW* comportant les logos suivants.* CD-R/RW au format ISO 9660yDe façon générale, cet
19 FrFrançais SECTION LECTEURiPod (connexion numérique)• iPod compatibles ... iPod touch (1re, 2e, 3
i De1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Na
1 DeEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE...2EINSTEL
2 Dea (Netzschalter)Schaltet das System ein/aus. Die Zeit wird auch bei ausgeschaltetem System angezeigt.y• Halten Sie die Taste auf der Oberseite
3 DeNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILEDeutsch1 Anzeige Wiedergabe/Zufallswiedergabe/WiederholungswiedergabeZeigt den Wiedergabemodus an (S. 6, 9).b Empfän
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE4 Dea Sender des Fernbedienungssignalsb (Netzschalter)Schaltet das System ein/aus.c ALARMStellt den Wecker ein/aus.d SN
5 DeDeutsch1 Stellen Sie den CLOCK-Schalter auf der Rückseite auf SET.2 Stellen Sie die Zeit mit / ein.3 Stellen Sie den CLOCK-Schalter auf der Rück
6 DeEinzelheiten zu den kompatiblen iPod-Modellen finden Sie unter „TECHNISCHE DATEN“ (S. 19).1 Schließen Sie einen iPod an das iPod-Dock an.2 Drücken
7 DeDeutsch1 Drücken Sie SOURCE, um CD als Wiedergabequelle zu wählen.2 Legen Sie die Audio-CD so in den Disc-Schacht ein, dass die beschriftete Seite
3 EnNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONSEnglish1 Play/shuffle/repeat indicatorDisplays the playback mode (P. 6, 9).b Remote control signal receiverc Clo
WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN8 De1 Drücken Sie SOURCE, um CD als Wiedergabequelle zu wählen.2 Legen Sie die Daten-CD so in den Disc-Schacht ein,
9 DeWIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTENDeutsch1 Drücken Sie SOURCE, um USB als Wiedergabequelle zu wählen.2 Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB-Ans
10 DeHinweisWenn Sie einen Sender manuell wählen, wird der Ton in Mono wiedergegeben.1 Drücken Sie SOURCE, um FM als Wiedergabequelle zu wählen.2Drück
11 DeWIEDERGABE VON EXTERNEN QUELLENDeutsch1 Drücken Sie SOURCE, um FM als Wiedergabequelle zu wählen.2 Drücken Sie PRESET wiederholt, um einen vorein
12 DeDas Gerät verfügt über eine Weckfunktion (IntelliAlarm), die zu einer festgelegten Zeit Musikquellen und/oder eine Reihe von Pieptönen abspielt.
13 DeVERWENDEN DER WECKFUNKTIONDeutsch1 Halten Sie ALARM gedrückt.Die Weckanzeige ( ) und die eingestellte Weckzeit blinken.2 Drücken Sie / , um die
VERWENDEN DER WECKFUNKTION14 De1 Drücken Sie ALARM.Bei aktiviertem Wecker leuchtet die Weckanzeige ( ) auf, und die Weckzeit wird für eine gewisse Zei
15 DeDeutschSie können die Zeit einstellen, zu der sich das Gerät automatisch ausschaltet.1 Drücken Sie SNOOZE/SLEEP mehrmals, um die Ausschaltzeit de
16 DeWenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie die Störung nicht mithilfe der folgenden Abhilfem
17 DeFEHLERBEHEBUNGDeutschDie CD-Anzeige blinkt zweimal (3 Wiederholungen) nach der Ausgabe der CD.Die in das Gerät eingesetzte Disc ist möglicherweis
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS4 Ena Remote control signal transmitterb (Power)Press to turn the system on/off.c ALARMSwitches the alarm on/off.d
18 DeDas Gerät wurde zur Verwendung mit Audio-CDs, CD-R* und CD-RW* mit den folgenden Logos entwickelt.* CD-R/RW mit ISO 9660-FormatyDieses Gerät kann
19 DeDeutsch PLAYER-BEREICHiPod (Digitalanschluss)• Kompatible iPod-Modellen ... iPod touch (1., 2
i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
1 SvEnglish Svenska DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER ...2JUSTERA KLOCKAN...
2 Sva (Ström)Tryck för att slå på/stänga av systemet. Klockslaget visas på frontpanelen även när systemet är avstängt.y• Tryck och håll ner på enhe
3 SvDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONERSvenska1 Indikator för blandad/upprepad/uppspelningVisar uppspelningsläge (s. 6, 9).bSignalmottagare för fjärrkontroll
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER4 Sva Signalsändareb (Ström)Tryck för att slå på/stänga av systemet.cALARMAktiverar/stänger av alarmet.dSNOOZE/SLEEPStäll
5 SvSvenska1 Slå över CLOCK-reglaget på bakpanelen till SET.2 Ställ in tiden med / .3 Slå över CLOCK-reglaget på bakpanelen till CLOCK1 eller CLOCK2.
6 SvFör information om kompatibla iPod-modeller se ”SPECIFIKATIONER” (s. 19).1 Anslut en iPod till iPod-dockan.2 Tryck på SOURCE och ställ in iPod som
7 SvSvenska1 Tryck på SOURCE och ställ in CD som uppspelningskälla.2 Sätt i CD-skivan i skivfacket med etikettsidan i riktning mot enhetens framsida.U
5 EnEnglish1 Move the CLOCK switch on the rear panel to SET.2 Set the time with / .3 Move the CLOCK switch on the rear panel to CLOCK1 or CLOCK2.y• C
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHET8 Sv1 Tryck på SOURCE och ställ in CD som uppspelningskälla.2 Sätt i CD-skivan i skivfacket med etikettsidan i riktning mot
9 SvLYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETSvenska1 Tryck på SOURCE och ställ in USB som uppspelningskälla.2 Anslut en USB-enhet till USB-porten.Uppspelningen star
10 SvAnmärkningOm du ställer in en FM-frekvens manuellt kommer ljudet spelas i mono.1 Tryck på SOURCE och ställ in FM som uppspelningskälla.2 Tryck på
11 SvLYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLORSvenska1 Tryck på SOURCE och ställ in FM som uppspelningskälla.2 Tryck upprepade gånger på PRESET för att välja förinstäl
12 SvEnheten har en alarmfunktion (IntelliAlarm) som spelar upp musikkällor eller signalserier vid utsatt tid enligt en rad olika alternativ. Alarmfun
13 SvANVÄNDA ALARMFUNKTIONENSvenska1 Håll inne ALARM.Alarmindikatorn ( ) och alarmtiden som ställts in blinkar.2 Tryck på / för att ställa in tidpun
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN14 Sv1 Tryck på ALARM.När alarmet är på tänds alarmindikatorn ( ) och alarmtiden visas under en kort tid. Om du trycker på ALAR
15 SvSvenskaDu kan ställa in en tidpunkt då systemet stänger av sig självt.1 Tryck på SNOOZE/SLEEP ett antal gånger för att ställa in hur lång tid som
16 SvKontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lösningarna här, eller om proble
17 SvFELSÖKNINGSvenskaUppspelning av CDProblem Orsak LösningDet går inte att sätta i en skiva.Systemet är placerat i strömsparläge.Tryck på för att
6 EnFor details on compatible iPod models, refer to “SPECIFICATIONS” (P. 19).1 Connect an iPod to the iPod dock.2 Press SOURCE and set iPod as the pla
18 SvDen här enheten är utformad för användning med ljud-CD, CD-R* och CD-RW* med följande logotyper. * ISO 9660 format CD-R/RWyDenna enhet kan spela
19 SvSvenska SPELAREiPod (Digital anslutning)• Kompatibla iPod-modeller ... iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e
i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza
1 ItEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI ...2REGOLAZIONE DELL’OROL
2 Ita (Alimentazione)Premere per accendere/spegnere il sistema. Quando il sistema è spento, sul pannello anteriore viene visualizzato l’orario.y• Ten
3 ItNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONIItaliano1 Indicatore di riproduzione/riproduzione casuale/ripetizioneVisualizza la modalità di riproduzione
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI4 Ita Trasmettitore del segnale del telecomandob (Alimentazione)Premere per accendere/spegnere il sistema.c AL
5 ItItaliano1 Spostare l’interruttore CLOCK del pannello posteriore su SET.2 Impostare l’ora mediante / .3 Spostare l’interruttore CLOCK del pannello
6 ItPer i dettagli sui modelli di iPod compatibili, fare riferimento a “DATI TECNICI” (P. 19).1 Collegare l’iPod alla base iPod.2 Premere SOURCE e imp
7 ItItaliano1 Premere SOURCE per impostare il CD come sorgente di riproduzione.2 Inserire il CD audio nell’alloggiamento con il lato dell’etichetta ri
7 EnEnglish1 Press SOURCE to set CD as the playback source.2 Insert the audio CD into the Disc slot with the label side facing toward the front of the
ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB8 It1 Premere SOURCE per impostare il CD come sorgente di riproduzione.2 Inserire il CD dati nell’alloggiamento con il
9 ItASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USBItaliano1 Premere SOURCE e impostare l’USB come sorgente di riproduzione.2 Collegare un dispositivo USB alla porta
10 ItNotaSe una stazione in FM viene sintonizzata manualmente, il suono è in mono.1 Premere SOURCE e impostare FM come sorgente per la riproduzione.2
11 ItASCOLTO DI SORGENTI ESTERNEItaliano1 Premere SOURCE e impostare FM come sorgente di riproduzione.2 Premere più volte PRESET per selezionare la st
12 ItL’unità comprende una funzione di sveglia (IntelliAlarm) che riproduce sorgenti musicali o imposta tonalità all’ora stabilita in una gamma di met
13 ItUSO DELLA FUNZIONE SVEGLIAItaliano1 Tenere premuto ALARM.L’indicatore della sveglia ( ) e l’ora impostata della sveglia lampeggiano.2 Premere /
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA14 It1 Premere ALARM.Quando la sveglia è attivata, ne viene visualizzato l’indicatore ( ) e per alcuni istanti l’ora. Premen
15 ItItalianoÈ possibile impostare l’ora di spegnimento automatico del sistema.1 Premere SNOOZE/SLEEP alcune volte finché il sistema non si spegne.Il
16 ItSe c’è un problema nell’unità, verificare innanzitutto l’elenco che segue. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema applicando le soluzio
17 ItRISOLUZIONE DEI PROBLEMIItalianoIl doppio lampeggio dell’indicatore CD si ripete 3 volte e il disco viene espulso.Il disco caricato nell’unità po
Comments to this Manuals