10Anschluß von Zubehör/externen Geräten Gebrauch von KopfhörernWenn Sie im stillen üben oder andere beim Spielennicht stören möchten, können Sie eine
11DIE ERSTEN SCHRITTE — ABSPIELEN DERDEMO-SONGSDas PortaTone ist mit einer Vielzahl von Demo-Songs programmiert, die speziell dazuerstellt wurden, Ihn
12쐃 ModusanzeigeDieser dunkle Balken zeigt den gegenwärtig gewähl-ten Modus an: Song, Voice oder Style. Ein C-förmigerBalken (bei SONG oder STYLE) bed
13GEBRAUCH DES METRONOMSDas gewünschte Tempo mit der TEMPO-Funktiondes OVERALL-Menüs einstellen.Drücken Sie die OVERALL-Taste t, ggf. wiederholt, bis
14Sie können die Lautstärke des Metronoms unabhän-gig von den anderen Klängen des PortaToneeinstellen. Der Einstellbereich für dieMetronomlautstärke g
15AUSWÄHLEN UND SPIELEN VONSTIMMENDer Voice-Modus bietet 100 authentische Stimmen, die auf Yamahasmodernem AWM-Tonerzeugungssystem basieren (AWM = Adv
16Stimmen können auf drei verschiedene Weisenausgewählt werden: 1) durch direkte Eingabe ihrerNummer über das Zifferntastenfeld, 2) durch schritt-weis
17Die gewählte Stimme auf der Tastatur spie-len.Zum Auswählen einer anderen Stimme wiederholen Sie Schritt 2.Wenn der Song- oder Style-Modus im Hinter
18AUSWÄHLEN UND SPIELEN VON STIMMENTRANSPONIERUNG UND STIMMUNGBei Bedarf können Sie das PortaTone anders stimmen (TUNE-Funktion) oder in eine andere T
19Die TUNING-Funktion des OVERALL-Menüs (links vom Display)auswählen.Drücken Sie die OVERALL-Taste t, ggf. wiederholt, bis “Tuning” auf dem Display er
20AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VONSONGS — DER SONG-MODUSDer Song-Modus bietet 100 spezielle Songs, die mit den vollen und dynamischen Soundsdes PortTone er
21NOTIZ:Sie können mit der gegenwärtig gewähltenStimme (Voice) zum Song dazuspielen und beiBedarf eine andere Stimme für Ihr Tastaturspielauswählen. H
22Rücksetzung auf den Vorgabe-TempowertFür jeden Song und jeden Style gibt es ein eigenesVorgabe- bzw. Standardtempo. Nach Ändern des Temposkönnen Sie
23EINSTELLEN DER SONGLAUTSTÄRKEDie Wiedergabelautstärke des Songs kann bei Bedarf geändert werden. Diese Lautstärke-Regelfunktion wirkt nurauf die Lau
24AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON SONGS — DER SONG-MODUSSONG-STEUERFUNKTIONENIm Song-Modus sind die unten abgebildeten Tasten mit Song-Steuerfunktionen be
25AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON SONGS — DER SONG-MODUSDie Wiedergabe anhalten oder stoppen.Drücken Sie die Pause (❙❙)- oder die START/STOP (>/ )-Tast
26MELODIE-SPIELHILFEDas PortaTone bietet eine spezielle Melodie-Spielhilfe (MELODY GUIDE), mit der das Erlernen der 100 Songsmehr Spaß macht und leich
27AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON SONGS — DER SONG-MODUSDie Wiedergabe des Songs starten und die Melodie auf der Tastaturspielen.Starten Sie die Wiedergab
28AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VONSTYLES — DER STYLE-MODUSDer Style-Modus bietet dynamische Rhythmus/Begleitungs-Muster — zusammen mitzum jeweiligen Muster
29AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUSDen gewählten Style starten.Zum Starten der Style-Wiedergabe gibt es mehrereMöglichkeiten:Drücke
3(4)-4• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie aufirgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthä
30Drücken der START/STOP-TasteRhythmus und Begleitung stoppen sofort.Ausklang mit einem AbschlußDrücken Sie die INTRO/ENDING-Taste. Die Style-Wiederga
31AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUSSPIELEN MIT AUTOMATISCHER BASS/AKKORD-BEGLEITUNGEinen Style auswählen und spielen lassen.Wählen
32Während der Style spielt, können Sie ihn über dieAUTO FILL-Tasten MAIN A und MAIN B durchRhythmus/Begleitungsvariationen auflockern. Dabeiwird autom
33AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUSGEBRAUCH DER AUTOMATISCHEN BASS/AKKORD-BEGLEI-TUNG — AkkordwechselDie ACMP-Funktion erzeugt, bas
34AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUSDie einfache Antwort: Mindestens drei gleichzeitig klingende Töne ergeben einen Akkord(Zusammenk
35AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUSDas Lesen und Schreiben von Akkordnamen ist eine einfach zu erlernende, jedoch wichtige Kunstfer
36ONE TOUCH SETTING (OTS)Die One Touch Setting-Funktion gibt automatisch eine passende Stimme vor, wenn Sie einen Style auswählen.In anderen Worten: B
37AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUSAKKORD-SPIELHILFEDie Akkord-Spielhilfe (CHORD GUIDE) des PortaTone ist ein leistungsstarkes, jed
38Beispiel: Zum Spielen der folgenden Noten wählen Sie als Tonart “b=1” (F-Dur oder d-Moll).Den Style spielen lassen und einzelne Tasten (Grundtöne de
39AUSWÄHLEN UND ABSPIELEN VON STYLES — DER STYLE-MODUSDict.Bei der Dict.-Funktion handelt es sich um ein eingebautes “Akkordbuch”, das Ihnen die einze
4Herzlichen Glückwunsch zum Kaufdes Yamaha PSR-140 PortaTone!Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines tragbaren Keyboards, das fortschrittliche Funktio
40MULTI PADSMit den Pads können Sie verschiedene musikalische und rhythmische Phrasen auf Tastendruck auslösen,während Sie auf dem PortaTone spielen.
411234567890TEMPOMETRONOMESONG VOLACMP VOLTUNINGTRANSPOSEMULTI PADTEMPOSMARTDICTIONARYOFFACMPON/OFFritINTRO/ENDINGSTART/STOPSYNC-STARTMAIN AMAIN B
42FEHLERSUCHEProblemBeim Ein- und Ausschalten des PortaTone istein “ploppendes” Geräusch zu hören.Bei Gebrauch eines Mobiltelefons trittRauschen auf.D
43STICHWORTVERZEICHNISVerschiedenesTasten + und - ... 16AA/B-Wiederholung ... 24Akkordbegleitung ...
5Das PSR-140 ist ein hochwertiges und dennoch einfach zu bedienendes Keyboard mitden folgenden Ausstattungsmerkmalen und Funktionen:WICHTIGSTE MERKMAL
M.D.G., EMI Division © 1999 Yamaha CorporationV352370 ???PO???.?-01A0 Printed in Malaysia
6BEDIENELEMENTE UNDANSCHLUSSBUCHSENFrontplatte1234567890TEMPOMETRONOMESONG VOLACMP VOLTUNINGTRANSPOSEMULTI PADTEMPOSMARTDICTIONARYOFFACMPON/OFFritIN
7쐃 STANDBY/ON-SchalterZum Ein- und Ausschalten des PortaTone.쐇 MASTER VOLUME-ReglerMit diesem Regler wird die Gesamtlautstärke desPortaTone eingestell
8씎 DC IN 10-12V-BuchseHier kann ein Netzadapter (Yamaha PA-3B) ange-schlossen werden. (Siehe Seite 9.)씏 PHONES/OUTPUT-BuchseAn diese Buchse kann ein S
9In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Ihr PortaTone spielbereit machen. Lesen Sieden Abschnitt daher vor Gebrauch des Instruments bitte aufmerksa
Comments to this Manuals