Yamaha YSP-900 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Receiver Yamaha YSP-900. Yamaha YSP-900 Owner's manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 272
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
©
2006 All rights reserved.
YSP-900
Printed in Malaysia WH82980
YSP-900
Digital Sound Projector
OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VLT
00_YSP-900_VLT-cv.fm Page 1 Friday, August 11, 2006 2:55 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 271 272

Summary of Contents

Page 1 - Digital Sound Projector

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Page 2

CONTROLS AND FUNCTIONS8 En1 VCR analog audio input jacksUse to make an analog connection to your VCR (see page 17).2 TV/STB analog audio input jacksUs

Page 3 - CONTENTS

CONTROLES Y FUNCIONES10 EsG Micrófono mi hazSe usa para recoger tonos de prueba de esta unidad cuando se usa la función de autoajuste de mi haz (vea l

Page 4 - OVERVIEW

INSTALACIÓN11 EsPREPARACIÓNEspañolEsta sección describe un lugar de instalación adecuado para poner la unidad usando una ménsula metálica para pared,

Page 5 - FEATURES

12 EsINSTALACIÓN Ejemplos de instalaciónEjemplo 1Instale esta unidad tan cerca del centro exacto de la pared como sea posible.Ejemplo 2Instale esta u

Page 6 - USING THIS MANUAL

13 EsINSTALACIÓNPREPARACIÓNEspañol Utilizando una ménsula metálica para paredPuede usar la ménsula metálica para pared opcional para montar esta unid

Page 7 - SUPPLIED ACCESSORIES

CONEXIONES14 EsEsta unidad está equipada con dos jacks digitales ópticos, un jack digital coaxial y dos tipos de jacks analógicos para conectar compon

Page 8

15 EsCONEXIONESPREPARACIÓNEspañolPuede conectar un TV a esta unidad y visualizar la OSD para ver fácilmente cuando usted ajusta los parámetros del sis

Page 9 - Front panel display

16 EsCONEXIONESPara conectar un reproductor/grabadora DVD, conecte el jack de salida digital coaxial de su reproductor DVD al jack de entrada digital

Page 10 - Rear panel

17 EsCONEXIONESPREPARACIÓNEspañolPara conectar una videograbadora, conecte los jacks de salida de audio analógico de su videograbadora a los jacks de

Page 11 - Remote control

18 EsCONEXIONESPara conectar un sintonizador de satélite digital o un sintonizador de TV por cable, conecte el jack de salida digital óptica de su sin

Page 12 - CONTROLS AND FUNCTIONS

19 EsCONEXIONESPREPARACIÓNEspañolPara conectar otros componentes externos, conecte el jack de salida digital óptica del componente al jack de entrada

Page 13 - INSTALLATION

CONTROLS AND FUNCTIONS9 EnINTRODUCTIONEnglishThe functions of some buttons change depending on the position of the operation mode selector (S). This s

Page 14 - ■ Installation examples

20 EsCONEXIONESPara conectar un altavoz de subgraves, conecte el jack de entrada monofónica de su altavoz de subgraves al jack de salida de audio mono

Page 15 - ■ Affixing this unit

21 EsCONEXIONESPREPARACIÓNEspañolUna vez terminadas todas las demás conexiones, enchufe el cable de alimentación a la toma de CA de la pared.Conexión

Page 16 - CONNECTIONS

PREPARATIVOS22 Es1 Mantenga pulsada la marca de la tapa de las pilas y deslice la tapa.2 Introduzca las dos pilas suministradas (AA, R6, UM-3) en el

Page 17 - Connecting a TV

PREPARATIVOS23 EsINSTALACIÓNEspañolEsta sección describe cómo controlar esta unidad utilizando el mando a distancia suministrado. Las funciones del ma

Page 18

UTILIZACIÓN SET MENU24 EsEsta sección describe cómo visualizar la OSD (visualización en pantalla) de esta unidad en su pantalla de TV y cómo poner los

Page 19 - Connecting a VCR

UTILIZACIÓN SET MENU25 EsINSTALACIÓNEspañolEl diagrama siguiente ilustra las operaciones del procedimiento de preparación.El organigrama de SET MENUEj

Page 20

CAMBIO DEL IDIOMA DE LA OSD26 EsEsta función le permite seleccionar el idioma de su elección que aparece en el SET MENU de esta unidad.1 Ponga el sele

Page 21

AUTO SETUP (INTELLIBEAM)27 EsINSTALACIÓNEspañolEsta unidad crea un campo sonoro reflejando haces sonoros en las paredes de su habitación de escucha y

Page 22 - Connecting a subwoofer

AUTO SETUP (IntelliBeam)28 EsEl micrófono optimizador suministrado recoge y analiza el sonido que produce esta unidad en su ambiente de escucha real.

Page 23 - PREPARATION

AUTO SETUP (IntelliBeam)29 EsINSTALACIÓNEspañol Ensamblaje del soporte de cartón para micrófono suministradoEncontrará tres piezas diferentes (una ci

Page 24 - GETTING STARTED

CONTROLS AND FUNCTIONS10 EnH TV POWERTurns on the power of the TV or sets it to the standby mode (see page 78).I AV POWERTurns on the power of the sel

Page 25 - Turning on the power

AUTO SETUP (IntelliBeam)30 Es• Asegúrese de que su habitación de escucha esté lo más silenciosa posible mientras hace el procedimiento AUTO SETUP.• Pa

Page 26 - USING SET MENU

AUTO SETUP (IntelliBeam)31 EsINSTALACIÓNEspañol5 Pulse / para seleccionar BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only o SOUND OPTIMZ only y luego pulse EN

Page 27 - The flow chart of SET MENU

AUTO SETUP (IntelliBeam)32 Es8 Compruebe que la pantalla siguiente se visualice en su TV.Los resultados del procedimiento AUTO SETUP se visualizan en

Page 28 - CHANGING OSD LANGUAGE

AUTO SETUP (IntelliBeam)33 EsINSTALACIÓNEspañol Mensajes de error para AUTO SETUPAntes de empezar el procedimiento AUTO SETUPMientras se realiza el p

Page 29

USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA34 EsEn la memoria del sistema de esta unidad puede guardar los ajustes actuales realizados en SET MENU. Resulta útil gua

Page 30

USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA35 EsINSTALACIÓNEspañol5 Pulse / para seleccionar MEMORY1, MEMORY2 o MEMORY3 y luego pulse ENTER.La pantalla siguient

Page 31 - Center line

USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA36 Es4 Pulse / para seleccionar LOAD y luego pulse ENTER.La pantalla siguiente aparece en su TV.5 Pulse / para se

Page 32 - Front panel

REPRODUCCIÓN37 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolPuede reproducir sonido de los componentes conectados a esta unidad pulsando simplemente INPUT en el pane

Page 33

38 EsREPRODUCCIÓNPonga el selector del modo de operación en YSP para cambiar al modo de operación de esta unidad y luego pulse VCR en el mando a dista

Page 34 - Example 2

39 EsREPRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolPulse VOLUME +/– en el panel delantero del mando a distancia para aumentar o disminuir el nivel del sonid

Page 35

INSTALLATION11 EnPREPARATIONEnglishThis section describes a suitable installation location to install the unit using a metal wall bracket, a rack or a

Page 36 - USING THE SYSTEM MEMORY

DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND40 EsCambiando el modo de haces con los botones del modo de haces del mando a distancia, usted puede disfrutar del sonido

Page 37

41 EsDISFRUTE DEL SONIDO SURROUNDFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolDa salida a sonido normal de los canales delanteros izquierdo y derecho, y a los haces de

Page 38

42 EsDISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Indicadores de decodificadorDependiendo de la fuente de entrada y el modo de sonido surround seleccionado, los indi

Page 39 - ■ Remote control operations

43 EsDISFRUTE DEL SONIDO SURROUNDFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEsta unidad puede decodificar fuentes de 2 canales para reproducir 5.1 canales, para que

Page 40 - Playing back sources

44 EsDISFRUTE DEL SONIDO SURROUNDPuede disfrutar de la salida de señales de audio analógicas de su TV con sonido surround real.yAntes de hacer los pas

Page 41

45 EsDISFRUTE DEL SONIDO SURROUNDFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolPuede configurar los parámetros para Dolby Pro Logic II Music y DTS Neo:6 Music y ajustar

Page 42

DISFRUTE DEL SONIDO ESTÉREO46 EsCambiando el modo de haces a reproducción estéreo con los botones del modo de haces del mando a distancia, usted puede

Page 43

REPRODUCCIÓN CLARA DEL SONIDO (MI HAZ)47 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolCambiando el modo de haces a mi haz puede mejorar la capacidad de oír la reprod

Page 44 - ■ Decoder indicators

48 EsREPRODUCCIÓN CLARA DEL SONIDO (Mi haz)Puede ajustar el ángulo del haz manualmente mientras reproduce una fuente de entrada. Esta función también

Page 45 - Enjoying 2-channel sources

USO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONORO49 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEsta unidad está equipada con una variedad de decodificadores digitales precisos que

Page 46 - Enjoying TV in surround sound

12 EnINSTALLATION Installation examplesExample 1Install this unit as close to the exact center of the wall as possible.Example 2Install this unit so

Page 47 - Adjusting surround mode

50 EsUSO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONOROPuede seleccionar entre tres programas de campos sonoros diferentes (MUSIC, MOVIE y SPORTS) dependiendo del tipo

Page 48 - ENJOYING STEREO SOUND

51 EsUSO DE PROGRAMAS DE CAMPO SONOROFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolApague los programas CINEMA DSP si quiere disfrutar del sonido original sin efecto de

Page 49 - Using auto-adjust function

UTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMEN (MODO DE ESCUCHA NOCTURNA/MODO DE IGUALACIó N DEL VOLUMEN DEL TV)52 EsLos modos de escucha nocturna han sido diseñados

Page 50 - Using manual-adjust function

53 EsUTILIZACIÓN DEL MODO DE VOLUMEN (Modo de escucha nocturna/Modo de igualación del volumen del TV)FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol3 Pulse / en el m

Page 51 - ■ Elements of a sound field

USO DEL REALZADOR DE GRAVES (TRUBASS)54 EsEsta unidad puede producir la percepción de un rendimiento de frecuencias bajas mejorado con la ayuda de la

Page 52 - ■ Sports program

USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR55 EsFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolUtilice esta función para poner automáticamente esta unidad en el modo de espera desp

Page 53

56 EsUSO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR1 Ponga el selector del modo de operación en YSP para cambiar al modo de operación de esta unidad.2 Pulse repetid

Page 54

MANUAL SETUP57 EsFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPara lograr el sonido surround de mejor calidad, usted puede utilizar MANUAL SETUP para ajustar con pre

Page 55

58 EsMANUAL SETUPUtilice el mando a distancia para acceder a cada parámetro y ajustarlo.yPuede ajustar los parámetros SET MENU mientras la unidad repr

Page 56

59 EsMANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSe usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la salida del haz sonoro.SET MENU →

Page 57 - USING THE SLEEP TIMER

13 EnINSTALLATIONPREPARATIONEnglish Using a metal wall bracketYou can use the optional metal wall bracket to mount this unit on the wall in your list

Page 58

60 EsMANUAL SETUP• Seleccione ANGLE TO WALL OR CORNER si esta unidad está instalada en una esquina de su habitación de escucha. Ajuste la anchura y la

Page 59

61 EsMANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolBEAM TRAVEL LENGTH (Longitud de recorrido del haz)Deberá aplicarse cierto retardo al sonido procedente

Page 60 - Using MANUAL SETUP

62 EsMANUAL SETUPTREBLE GAIN (Ganancia de agudos)Se usa para ajustar el nivel de salida de alta frecuencia de cada canal.ySi el punto de reflejo de lo

Page 61 - (Setting parameters)

63 EsMANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSe usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la salida de sonido.SET MENU → MANUA

Page 62

64 EsMANUAL SETUP MUTE LEVEL (Nivel de silenciamiento)Para ajustar cuánto va a reducir la función de silenciamiento el nivel del sonido.Opciones: MUT

Page 63

65 EsMANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSe usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la entrada de audio y vídeo.SET MENU

Page 64

66 EsMANUAL SETUP INPUT RENAME (Cambio de nombre de entrada)Se usa para cambiar el nombre de la fuente de entrada en el OSD y en el visualizador del

Page 65 - ■ TONE CONTROL (Tone control)

67 EsMANUAL SETUPFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSe usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la visualización.SET MENU → MANUAL S

Page 66

AJUSTE DEL BALANCE DE AUDIO68 EsPuede ajustar el nivel de salida del haz sonoro de cada canal usando el tono de prueba o la salida de audio reproducid

Page 67 - ■ INPUT TRIM (Input trim)

69 EsAJUSTE DEL BALANCE DE AUDIOFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol5 Pulse TEST cuando haya completado todos sus ajustes.• No se pueden ajustar todos los n

Page 68

CONNECTIONS14 EnThis unit is equipped with two optical digital jacks, one coaxial digital jack and two types of analog jacks for connecting external c

Page 69 - ■ UNIT SET (Unit settings)

70 EsAJUSTE DEL BALANCE DE AUDIOSWFR sólo está disponible cuando hay un altavoz de subgraves conectado a esta unidad y SWFR está seleccionado para BAS

Page 70 - ADJUSTING THE AUDIO BALANCE

SELECCIÓN DEL MODO DE ENTRADA71 EsFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPuede seleccionar el tipo de señal de entrada de audio de la fuente de entrada selecci

Page 71

AJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA72 EsEsta unidad tiene menús adicionales que se visualizan en el visualizador del panel delantero. Estos menús ofrecen

Page 72

73 EsAJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4 Pulse / para cambiar entre PROTECT: ON y PROTECT: OFF.• Seleccione PROTECT: O

Page 73

74 EsAJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMAPuede ajustar el nivel de sonido inicial para cuando se conecta la alimentación de esta unidad.1 Repita los pasos

Page 74

75 EsAJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4 Pulse / para cambiar entre DEMO: ON y DEMO: OFF.• Seleccione DEMO: ON para ac

Page 75

76 EsAJUSTE DE PARÁMETROS DEL SISTEMA5 Pulse / para cambiar entre PRESET: RESET y PRESET: CANCEL.• Seleccione PRESET: RESET para reponer todos los

Page 76

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA77 EsFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolAdemás de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros

Page 77

78 EsFUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Utilización de su TVPonga el selector del modo de operación en TV/AV y luego pulse TV para seleccionar TV como f

Page 78

79 EsFUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Utilización de su videograbadoraPonga el selector del modo de operación en TV/AV y

Page 79 - REMOTE CONTROL FEATURES

15 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishYou can connect a TV to this unit and display the OSD for easy viewing when you adjust the system parameters in SET

Page 80 - ■ Operating your DVD player

80 EsFUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIALa función macro de TV permite realizar una serie de operaciones pulsando un solo botón. Por ejemplo, cuando quier

Page 81 - (CATV/Satellite tuner)

81 EsFUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Ajuste de macros para TV sin capacidad de sintonización1 Mantenga pulsado CODE SET

Page 82 - While holding

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS82 EsConsulte la gráfica de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la list

Page 83 - ■ Canceling the macros

83 EsSOLUCIÓN DE PROBLEMASINFORMACIÓN ADICIONALEspañolProblema Causa RemedioVea la páginaSonido grave distorsionado o demasiado bajo.CROSS OVER en SUB

Page 84 - ■ General

84 EsSOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mando a distanciaProblema Causa RemedioVea la páginaEl mando a distancia no funciona o funciona mal.Distancia o ángulo equ

Page 85 - INFORMATION

GLOSARIO85 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Dolby DigitalDolby Digital es un sistema de sonido surround digital que le proporciona un sonido de múltipl

Page 86 - ■ Remote control

ÍNDICE ALFABÉTICO86 EsAUTO SETUP (IntelliBeam) ... 27Abrazadera de cable ...

Page 87 - GLOSSARY

ESPECIFICACIONES87 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolSECCIÓN DE AMPLIFICADOR• Potencia de salida máxima (EIAJ)...

Page 88

i Zh1 要确保最好的性能,请仔细阅读此手册。 请将它保存在安全的地方以备将来参考。2 请将本音响系统安装在通风良好、凉爽、干燥、清洁的地方。上 ( 下 ) 空间不小于 5 厘米,还要远离直射阳光、热源、振动、灰尘、潮湿和 / 或寒冷。 3 请将本机远离其它电子设备,马达或变压器以避免嗡嗡声。4

Page 89 - SPECIFICATIONS

1 Zh准备前言设置基本操作高级操作补充信息中文概述 ... 2特性 ... 3使用本说明书 ... 4提供的配

Page 90 - UTILIZAR ESTE APARATO

16 EnCONNECTIONSTo connect a DVD player/recorder, connect the coaxial digital output jack on your DVD player to the coaxial digital input jack (DVD CO

Page 91

概述2 Zh普遍认为,为了在家里可以充分享受到环绕声的优越性,就必须忍受多个扬声器的接线和装配的麻烦,因为只有这样,才能期望在您的听音室能够体验到与在电影院体验到的完全相同的环绕声音响。YAMAHA YSP-900 数码音响投影机要挑战这种偏见,既摒弃复杂的扬声器设置和麻烦的相关接线,而充分享受多声

Page 92 - IDEA GENERAL

特性3 Zh前言中文数码音响投影机本机使用数码音响投影机技术,使得用一台简单的机器就可以控制和驾驭多声道音响,并使其产生多声道环绕声音响,但是却免除了扬声器装配的麻烦和传统的环绕声系统的缆线连接的繁琐。 本机还配备了以下声束模式,所以您可以欣赏环绕声音响。◆ 5声束◆ 立体声加 3 声束◆ 3声束本

Page 93 - CARACTERÍSTICAS

使用本说明书4 Zh• 本说明书介绍如何连接和操作本机。 关于外部装置操作的详细说明,请参考装置附带的说明书。• 有些操作能通过使用主机或遥控器上的按钮来执行。 在这种情况下,这些操作将使用遥控器操作来介绍。• y 指示有关您的操作的提示。• 本说明书是在产品生产之前印刷的。 由于改进等原因,设计和

Page 94 - USO DE ESTE MANUAL

提供的配件5 Zh前言中文请检查您收到了下列所有的部件。提供的配件POWERPOWERSTANDBY/ONSTEREOMY BEAMINPUT2TVTV21SLEEPCH LEVEL MENURETURNTESTTV VOLVOLUMEMUTE TV INPUT TV MUTEENTERSURRO

Page 95 - ACCESORIOS SUMINISTRADOS

控制按钮和功能6 Zh1 OPTIMIZER MIC 插孔用于连接附带的被用于启动 AUTO SETUP 的优化器麦克风 (请参阅第 28 页)。2 前部面板显示器显示本机的操作状态信息。3 遥控器传感器接收来自遥控器的红外线信号。4 INPUT反复按下该按钮,可以切换输入音源 (TV, VCR,

Page 96

控制按钮和功能7 Zh前言中文1 NIGHT 指示器当夜间收听模式之一被选择时点亮 (请参阅第 52页)。2 SLEEP 指示器当睡眠定时器开启时点亮 (请参阅第 55 页)。3 解码器指示器当操作与本机相应的解码器时点亮 (请参阅第 42页)。4 音量水平指示器显示现在的音量水平 (请参阅第 39

Page 97 - SETUP (vea la página 67)

控制按钮和功能8 Zh1 VCR 模拟音频输入插孔用于 VCR 的模拟连接 (请参阅第 17 页)。2 TV/STB 模拟音频输入插孔用于电视机,数码卫星调谐器和有线电视调谐器的模拟连接 (请参阅第 15 页和 18)。3 SUBWOOFER OUT 插孔用于连接超低音扬声器 (请参阅第 20 页)

Page 98 - Panel trasero

控制按钮和功能9 Zh前言中文根据操作模式选择开关的位置不同,有些按钮的功能也许不同 (S)。 本节基本说明用来控制本系统的遥控器的功能。 y一旦您设置了相应的遥控器代码,您就可以使用这个遥控器来操作其他装置。 有关详情,请参见第 78 页上的 “控制其它装置”。1 红外线窗口输出红外线控制信号。

Page 99

控制按钮和功能10 ZhH TV POWER打开电视机的电源或将其设置为待机模式 (请参阅第78页)。I AV POWER打开选择的装置的电源或将其设置为待机模式 (请参阅第 78 页和 79)。J INPUT1/INPUT2用于选择电视机的输入源 ( 请参阅第 78 页 )。K MACRO用于设置

Page 100 - CONTROLES Y FUNCIONES

安装11 Zh准备中文本章介绍在适当的安装场所用金属挂壁托架,小台架或支架来安装本机。本机创造的环绕声是由声束反射到您的听音室的墙上而发出的。 当本机被安装到以下场所时,由本机产生的环绕声效果可能不够充足。• 房间的墙面不能充分反射声束• 房间的墙面吸收声音• 房间的尺寸超过了以下范围:宽 (3 到

Page 101 - INSTALACIÓN

17 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishTo connect a VCR, connect the analog audio output jacks on your VCR to the analog audio input jacks (VCR R/L) on thi

Page 102 - ■ Ejemplos de instalación

12 Zh安装 安装例例1尽可能在靠近墙壁的正中央位置安装本机。例2在声束能从墙壁反射的地方安装本机。例3尽可能在靠近您的正常听音位置的正前方安装本机。

Page 103 - ■ Fijación de esta unidad

13 Zh安装准备中文 使用金属挂壁托架安装您可以使用备用的金属挂壁托架将本机安装在您的听音室的墙上。y关于如何将金属挂壁托架安装到墙上或将本机安装到金属挂壁托架上,详细情况请参见附带的金属挂壁托架说明书。 使用支架安装您可以把您的电视机放在支架上,再使用市面销售的小台架放置本机,并将其放置在电

Page 104 - CONEXIONES

连接14 Zh本机装配有两个光学数码插孔,一个同轴数码插孔和两种类型的模拟插孔用来连接外部装置,例如电视机, DVD 播放机, VCR,数码卫星调谐器,有线电视调谐器和游戏机。 此外,本机联接有超低音扬声器,您可以享受到加强的低音。 关于如何连接各种类型的外部装置到本机,详细情况请参见请参阅第 15

Page 105 - Conexión de un TV

15 Zh连接准备中文当您在 SET MENU 调节系统参数时,您可以将电视机连接到本机并显示 OSD 以便于察看。y要防止光学缆线脱落,用附带的缆线夹子夹紧光学缆线 (请参阅第 14 页)。如果您同时将本机连接到模拟音频和光学数码音频输出插孔,如左下图所示,那么,光学数码输出插孔的数码音频信号输出

Page 106

16 Zh连接为了连接 DVD 播放机 / 录像机,请将您的 DVD 播放机上的同轴数码输出插孔连接到本机的同轴数码输入插孔(DVD COAXIAL)。如果您的 DVD 播放机 / 录像机没有同轴数码输出插孔,则请使用光学数码连接。y要防止光学缆线脱落,用附带的缆线夹子夹紧光学缆线 (请参阅第 14

Page 107

17 Zh连接准备中文为了连接 VCR,请将您的 VCR 上的模拟音频输出插孔连接到本机的模拟音频输入插孔 (VCR R/L)。连接红色插头到右边的插孔,白色插头到左边的插孔。用于连接的缆线连接 VCRVCRSUBWOOFERTV/STBAUDIO INPUTOUTOPTICALDIGITAL IN

Page 108

18 Zh连接为了连接数码卫星调谐器或有线电视调谐器,请将数码卫星调谐器或有线电视调谐器上的光学数码输出插孔连接到本机的光学数码输入插孔 (TV/STB OPTICAL)。 另外,请将您的 VCR 上的模拟音频输出插孔连接到本机的模拟音频输入插孔 (TV/STB R/L)。连接红色插头到右边的插孔,

Page 109

19 Zh连接准备中文要连接其他外部装置,请将该装置的光学数码输出插孔连接到本机的光学数码输入插孔 (AUX OPTICAL)。您可以连接支持光学数码连接的 DVD 播放机 / 录像机或其他装置。y要防止光学缆线脱落,用附带的缆线夹子夹紧光学缆线 (请参阅第 14 页)。用于连接的缆线连接其他外部装

Page 110 - Cable de altavoz de subgraves

20 Zh连接为了连接超低音扬声器,请将您的超低音扬声器上的单声道输入插孔连接到本机的单声道音频输出插孔(SUBWOOFER OUT)。当仅进行了该连接时,从超低音扬声器没有声音输出。 要从超低音扬声器输出声音,打开超低音扬声器的电源,然后进行 AUTO SETUP (请参阅第 27 页)或对于 B

Page 111 - PREPARACIÓN

21 Zh连接准备中文一旦完成了所有其他连接,将电源线插入 AC 墙上插座。连接电源线 到 AC 插座

Page 112 - PREPARATIVOS

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING THIS UNIT.i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for f

Page 113 - Conexión de la alimentación

18 EnCONNECTIONSTo connect a digital satellite tuner or a cable TV tuner, connect the optical digital output jack on your digital satellite tuner or c

Page 114 - UTILIZACIÓN SET MENU

开始22 Zh1 按住电池盒盖上的 标记,滑开盒盖。2在电池盒中放入两节附带的电池 (AA, R6, UM-3)。请确认电池的正负极与电池盒中的极性标记一致(+/-)。3 关闭电池盒盖。• 如果您注意到以下情形请更换所有的电池:遥控器的操作范围减小,指示器不闪烁或者灯变暗。• 新旧电池请勿混用。•

Page 115 - El organigrama de SET MENU

开始23 Zh设置中文本节说明使用附带的遥控器如何操作本机。 根据操作模式选择开关的位置不同,遥控器的功能也许不同。 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式。 只有当您选择 YSP 时,遥控器上编号为 1 到 4的按钮才能操作。 另外,根据操作模式选择开关的位置不同,编号为 5 到 9

Page 116 - CAMBIO DEL IDIOMA DE LA OSD

使用 SET MENU24 Zh本章简单介绍在您的电视机屏幕上如何显示本机的 OSD (在屏显示)以及对您的听音室如何设置参数。 完成了以上操作,您就可以在您自己的房间里一边舒适地看着电视一边享受真正的环绕声音响。1 检查电视机上的视频输入插头是否连接到本机的VIDEO OUT 插孔以显示本机的 O

Page 117 - AUTO SETUP (IntelliBeam)

使用 SET MENU25 Zh设置中文设置步骤的全部流程如下图所示。流程图 SET MENU启动 AUTO SETUP(IntelliBeam)。请参阅第 27 页上的 “AUTO SETUP (IntelliBeam)”。寻找补救措施。关于错误信息的全部表格和有效措施,请参见第 33 页上的 “

Page 118 - STANDBY/ON

改变 OSD 语言26 Zh该功能允许您选择出现在本机的 SET MENU 上的各种选择所使用的语言。1 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式。2 按遥控器上的 MENU。电视机上出现 SET MENU 屏幕。y• SET MENU 使用的操作按钮显示在屏幕的底部。• 在使用 SET

Page 119 - Línea central

AUTO SETUP (INTELLIBEAM)27 Zh设置中文本机在您的听音室里以声束通过墙壁反射而创造一个声场,它使得所有声道间的凝聚力变得更加宽广。 正像在其他音频系统中您要排列扬声器的位置一样,你需要设置声束角度来享受本机带来的最佳的音响。本机使用声束最优化功能和声音最优化功能,它借助于附

Page 120 - Mando a distancia

AUTO SETUP (IntelliBeam)28 Zh随机提供的优化器麦克风获取和分析本机在您实际的收听环境中产生的声音。 请按照下列步骤将优化器麦克风连接到本机,请务必将优化器麦克风放置在适当的地方,即在您的听音室的墙和优化器麦克风之间确保没有大的障碍物。• 在您已经完成 AUTO SETUP

Page 121 - AUTO SETUP START

AUTO SETUP (IntelliBeam)29 Zh设置中文 装配附带的纸板麦克风支架您将发现纸板麦克风支架的三个单独的部件 (一个圆形部件和两个长形部件),它们最初摆放在一起。1 分解最初的摆放在一起的纸板麦克风支架。2 将一个长形部件插入另一个长形部件的插缝。3 将圆形部件放置在先前插装

Page 122 - Ejemplo 2

AUTO SETUP (IntelliBeam)30 Zh• 当本机在进行 AUTO SETUP 步骤时,请务必保持听音室的安静。• 要得到最佳效果,您应该离开您的听音室,直到 AUTO SETUP 步骤完成,这样就不会干扰声束的路径。• 请注意,在 AUTO SETUP 步骤中输出很响的测试音是正

Page 123

AUTO SETUP (IntelliBeam)31 Zh设置中文5 按下 / ,选择 BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only 或 SOUND OPTIMZ only,然后按下ENTER。电视机上出现以下屏幕。BEAM+SOUND OPTIMZ (声束最优化和声音

Page 124 - USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA

19 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishTo connect other external components, connect the optical digital output jack on the component to the optical digita

Page 125 - MEMORY1 Saving

AUTO SETUP (IntelliBeam)32 Zh8 检查电视机上显示以下屏幕。电视机上显示 AUTO SETUP 步骤的结果。y• 如果 "ENVIRONMENT CHECK [FAILED]" 被显示 , 我们建议您再次进行 AUTO SETUP。 有关详情请参见步骤

Page 126 - MEMORY1 Loading

AUTO SETUP (IntelliBeam)33 Zh设置中文 错误讯息 AUTO SETUPAUTO SETUP 步骤开始之前在进行 AUTO SETUP 步骤时如果 E-1 以外的错误之一,如下,显示出来,按下 RETURN。 如果您在步骤 3 通过按下遥控器的 AUTO SETUP 开始

Page 127 - REPRODUCCIÓN

使用系统存储器34 Zh在本机的系统存储器里,您可以保存在 SET MENU 调节的当前设置。 根据不同的收听环境保存某些设置很方便。 例如,如果声束通道有窗帘,则声束的效果将会根据窗帘的打开或关闭而改变。1 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式。2 按遥控器上的 MENU。电视机上

Page 128 - Reproducción de fuentes

使用系统存储器35 Zh设置中文5 按下 / ,选择 MEMORY1, MEMORY2 或 MEMORY3,然后按下 ENTER。电视机上出现以下屏幕。6 再次按 ENTER。新的参数被当做 MEMORY1,MEMORY2 或 MEMORY3保存。 一旦参数被保存,显示返回到 SET MENU屏幕。

Page 129 - CODE SET

使用系统存储器36 Zh4 按下 / ,选择 LOAD,然后按下 ENTER。电视机上出现以下屏幕。5 按下 / ,选择 MEMORY1, MEMORY2 或 MEMORY3,然后按下 ENTER。电视机上出现以下屏幕。6 再次按 ENTER。新的参数被当做 MEMORY1,MEMORY2

Page 130 - DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND

播放37 Zh中文基本操作您只需要简单的反复按下前部面板上的 INPUT 按钮,或按下遥控器上的输入选择器按钮 (TV,STB, VCR, DVD 或 AUX)之一,您就可以在连接到本机的装置上播放音响。 选择的输入源的名称和相应的输入模式的类型会显示在前部面板的显示器上。 前部面板操作反复按下前

Page 131 - ST+3BEAM

38 Zh播放设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式,然后按下遥控器的 VCR,播放录像带。设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式,然后按下遥控器的 AUX,播放连接在本机后面板的 AUX 插孔上的装置。一旦选择了输入源 (请参阅第 37 页),您就可以播放选择的输入源。

Page 132

39 Zh播放中文基本操作按下前部面板上或遥控器上的 VOLUME +/- 按钮,增加或减少音量水平。音量水平的数值出现在前部面板显示器上。控制范围: MIN (最小), 01 到 99,MAX( 最大 )• 所有输入源的音量水平 (包括多声道也包括立体声音源)同时改变。• 每按下 VOLUME +

Page 133

享受环绕声音响40 Zh使用遥控器的声束模式按钮改变声束模式,您可以享受多声道环绕声音响。 对于多声道播放,选择 3 声束模式,5 声束模式以及立体声加 3 声束。当在 MANUAL SETUP (请参阅第 59 页)中设置 ANGLE TO WALL OR CORNER 时,不能选择 5 声束和

Page 134

41 Zh享受环绕声音响中文基本操作从前方左和右声道输出正常声音,从中央,以及环绕声左和右声道输出声束。 对于观看 DVD 录制的实况转播,该模式最理想。 在靠近收听位置的中央,可以听到人声和伴奏声,而经过墙壁反射的声音在您的右边和左边可以听到,给您的感觉是您坐在舞台的正前方。按下遥控器上的 ST+

Page 135

20 EnCONNECTIONSTo connect a subwoofer, connect the monaural input jack on your subwoofer to the monaural audio output jack (SUBWOOFER OUT) on this un

Page 136 - DISFRUTE DEL SONIDO ESTÉREO

42 Zh享受环绕声音响 解码器指示器根据输入源和选择的环绕声模式,前部面板显示器上的指示灯在以下情况下点亮:y• 反复按下遥控器上的 INPUTMODE,您可以选择输入模式(AUTO,DTS 或 ANALOG)(请参阅第 71 页)。• 以 DTS-ES 或 Dolby Digital 5.1

Page 137 - Micrófono mi haz

43 Zh享受环绕声音响中文基本操作本机可以将 2 声道播放解码成 5.1 声道音源,所以只要切换环绕声模式,您就可以享受到各种各样的环绕声效果。y只有当 CINEMA DSP 程序被关闭 (请参阅第 51 页)或电影程序被当作 CINEMA DSP 程序选择 (请参阅第 50 页)时,环绕声模式有

Page 138 - Usando la función de ajuste

44 Zh享受环绕声音响您可以用后部环绕声欣赏从电视机输出的模拟音频信号。y在执行以下步骤之前,请设置本机的音量到 30。 如果需要,在下面的步骤 4 调节音量水平。1 选择您期望观看的电视机频道。要选择电视机频道,请使用电视机附带的遥控器。2 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式。

Page 139 - ¿Qué es un campo sonoro?

45 Zh享受环绕声音响中文基本操作您可以对 Dolby Pro Logic II Music 和 DTS Neo:6 Music 设置参数,以微调环绕声效果。1 重复第 43 页上的 “以环绕声方式享受 2 声道音源”的步骤 1 和 2,选择 PL II Music 或 Neo:6 Music。2

Page 140 - ■ Programa de deportes

享受立体声音响46 Zh使用遥控器的声束模式控制按钮改变声束模式到立体声播放,您可以享受 2 声道立体声播放。 在 2 声道立体声模式,从前方和左声道输出正常声音。 这样最适合播放高保真音源,例如 CD,也可以用于替代电视机扬声器。1 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式。2 按下遥

Page 141 - Apagado de CINEMA DSP

清晰播放声音 ( 专用声束 )47 Zh中文基本操作改变声束模式到专用声束,输出的声束聚集到一个声道,投射到听音位置,从而改善嘈杂环境的听音质量。 此外,如果您不期望声束反射到您的听音室的墙上或者如果当您在夜晚欣赏音乐或电影时不想打扰其他人的睡眠时,专用声束最理想。如果专用声束被当作声束模式选择,环

Page 142 - TV EQUAL VOL

48 Zh清晰播放声音 ( 专用声束 )在播放输入源时,您可以手动调节声束角度。 当听音位置偏离自动调节功能操作的保证区域时,该功能也很理想。1 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式。2 按遥控器上的 MY BEAM。MY BEAM 被显示在前部面板显示器上。3 当 MY BEAM

Page 143 - Effect.Lvl:MAX

使用声场程序49 Zh中文基本操作本机配备有一系列的精确数码解码器,使您能欣赏来自立体声或多声道的多声道播放。 本机也配备有 YAMAHA CINEMA DSP( 数码声场处理)芯片,芯片中包含几个声场程序,使您能用来增强您的播放感受。 大多数这些声场程序是著名的交响乐厅、音乐场所和电影院中的实际声

Page 144 - TruBass OFF

50 Zh使用声场程序根据您期望欣赏的音源的类型,您可以从三种不同的声场程序中选择 (MUSIC,MOVIE 和 SPORTS)。• 如果立体声播放 (请参阅第 46 页)或专用声束 (请参阅第 47 页)被当作声场模式选择,CINEMA DSP 程序无效。• 如果 CINEMA DSP 程序无效,

Page 145 - Ajuste del temporizador para

51 Zh使用声场程序中文基本操作如果您期望欣赏原声而非声场程序效果,请关闭CINEMA DSP 程序。1 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式。2 按下遥控器上的 OFF,关闭声场程序。 CINEMA DSP OFF 被显示在前部面板显示器上。使用工厂预设的参数,您能欣赏高质量的声

Page 146 - SLEEP OFF

21 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishOnce all other connections are complete, plug the power supply cable into the AC wall outlet.Connecting the power su

Page 147 - MANUAL SETUP

使用音量模式 ( 深夜收听模式 / 电视音量均等模式 )52 Zh夜间收听模式用于提高在低音量或夜间的可听度。 另外,您可以限制电视机的音量水平,这样音量水平就不会因为突然地大程度的改变播音内容 (也就是由于广告等)而改变。1 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式。2 反复按下前部面

Page 148 - Utilización MANUAL SETUP

53 Zh使用音量模式 ( 深夜收听模式 / 电视音量均等模式 )中文基本操作3 按下遥控器上的 / ,当显示 NIGHT:CINEMA, NIGHT:MUSIC 或 TV EQUAL VOL 时,调节压缩得效果水平。• 最小压缩选择 Effect.Lvl:MIN。• 标准压缩选择 Effect

Page 149 - (Ajuste de parámetros)

使用低音增强器 (TRUBASS)54 Zh借助于 SRS TruBass 技术,本机可以改善低频性能的感知,即使没有超低音扬声器来改善低音也照样可以提供如超低音扬声器存在似的深度的丰富的低音。当专用声束被当作声束模式来选择时,TruBass 无效 (请参阅第 47 页)。1 设置操作模式选择开关到

Page 150 - A)SETTING PARAMETERS 2/3

使用睡眠定时器55 Zh中文基本操作使用此特性以自动设置本机在指定的一定时间之后转为待机模式。 当本机正在播放音源时如果您想在一确定的时间后睡觉,睡眠定时器将很有用。1 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式。2 反复按下遥控器上的 SLEEP,设置睡眠定时器的时间量。选择: 120m

Page 151

56 Zh使用睡眠定时器1 设置操作模式选择开关到 YSP,切换本机的操作模式。2 反复按下遥控器上的 SLEEP,SLEEP OFF 出现在前部面板显示器上。3 等待几秒钟而不操作本机,以确认睡眠定时器的设置。前部面板显示器上的 SLEEP 指示器消失,指示睡眠定时器无效。在睡眠定时器无效之前的前

Page 152 - (Ubicación de imagen)

MANUAL SETUP57 Zh中文高级操作要得到最高质量的环绕声,您可以使用 MANUAL SETUP 微调收听环境参数,以及对于声音信号,声束,数码输入和 OSD 进行高级设置。 改变初始设置 (在每个参数下以粗体指示)以反映您的收听环境的需要。y• 您可以保存 AUTO SETUP 步骤得到

Page 153 - ■ SUBWOOFER SET

58 ZhMANUAL SETUP使用遥控器来访问和调节每个参数。y在本机发出声音的同时,您可以调节 SET MENU 参数。1 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式。2 按遥控器上的 MENU。电视机上出现 SET MENU 屏幕。y• SET MENU 使用的操作按钮显示在屏幕的

Page 154 - [ENTER]:Return

59 Zh中文高级操作MANUAL SETUP用于手动调节各种涉及声束输出的参数。SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENUy在 “调节音频平衡”(请参阅第 68 页),您可以调节每个声道的声束输出水平。 SETTING PARAMETERS (设置参数)用于设置您的听

Page 155 - (Asignación de entrada)

60 ZhMANUAL SETUP• 如果本机安装在您的听音室的墙角,选择ANGLE TO WALL OR CORNER。 调节您的听音室的长和宽,以及从收听位置到本机的距离。选择房间的宽度和长度 : 2.0 到 12.0 米选择从本机到收听位置的距离: 1.8 到 9.0 米当您在 MANUAL

Page 156 - [ ]/[ ]:Character

61 Zh中文高级操作MANUAL SETUPBEAM TRAVEL LENGTH (声束传播长度)对每个声道的声音都要施加一定的延迟,以便每个声束的声音均能以相同的时间到达听音位置。 该菜单设置声束传播的距离,该距离是指每个声道的声束被输出并反射到墙壁直到到达听音位置的距离。下图的线指示的距离。选

Page 157 - ■ OSD SET (Ajustes de la OSD)

GETTING STARTED22 En1 Press and hold the mark on the battery cover and then slide off the cover.2 Insert the two supplied batteries (AA, R6, UM-3) i

Page 158 - AJUSTE DEL BALANCE DE AUDIO

62 ZhMANUAL SETUPTREBLE GAIN ( 高音增益 )用于调节每个声道的高频输出水平。y如果前方左右或环绕声左右声束的反射点是窗帘或其他会吸收声音的表面,您可以使用增加这些声束的高音水平的方法来获得更好的环绕声效果。选择: -12.0 dB 到 +12.0 dB初始设置: 0 d

Page 159 - CH LEVEL MENU

63 Zh中文高级操作MANUAL SETUP用于手动调节各种涉及声音输出的参数。SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU TONE CONTROL ( 音调控制 )您可以调节声束的音调质量。TREBLE ( 高音 )用于调节高频响应。选择: -12 dB 到 +1

Page 160

64 ZhMANUAL SETUP MUTE LEVEL (静音水平)用以调节静音功能要减弱音量水平的程度。选择: MUTE, -20 dB• 选择 MUTE,完全停止所有声音输出。• 选择 -20 dB,降低当前音量 20dB。 AUDIO DELAY ( 音频延迟 )用以延迟声音输出,使它和

Page 161 - STB VCR DVD

65 Zh中文高级操作MANUAL SETUP用于手动调节各种涉及音频和视频输出的参数。SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU INPUT ASSIGNMENT ( 输入分配 )如果本机的初始设置不适应您的需要时,用于分配本机的光学和同轴数码输入插孔到其他装置。

Page 162 - MEMORY PROTECT

66 ZhMANUAL SETUP INPUT RENAME ( 输入重新命名 )用于在 OSD 和前部面板显示器改变输入源的名称。 按下输入选择器按钮 (TV, STB, DVD, VCR, 或 AUX),选择您期望改变其名称的装置,然后完成下列步骤。 1 按下 / ,将 _ ( 下划线 )

Page 163 - MAX VOLUME SET

67 Zh中文高级操作MANUAL SETUP用于手动调节各种涉及显示的参数。SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU DIMMER SET ( 调光器设置 )用以调节前部面板显示器的亮度。STANDARD DIMMER (标准调光器)当您使用前部面板显示器或遥

Page 164 - DEMO MODE

68 Zh使用测试音调或每个声束模式播放的音频输出,您可以调节每个声道的声束输出水平,以达到更加逼真的环绕声效果。您可以使用测试音凋功能,从每个声道输出测试音凋,手动平衡声道水平。使用测试音调设置声道水平,所以从您的收听位置听到的每个声道的音量水平是相同的。1 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换

Page 165 - FACTORY PRESET

69 Zh中文高级操作调节音频平衡5 当您完成了所有的调节后,按下 TEST。• 当立体声播放或专用声束被当作声束模式选择时 (请参阅第 46 页和 47),所有的声道水平都不能调节。• 当立体声加 3 声束被当作声束模式选择时 (请参阅第 41页),FRONT L/R 不能调节。• 当立体声加 3

Page 166 - PRESET: CANCEL

70 Zh调节音频平衡只有当超低音扬声器被连接到本机以及在 SOUND MENU 的BASS OUT,SWFR 被选择时,SWFR 有效 ( 请参阅第 63 页 )。3 按下 / ,调节声道音量。控制范围: -10 dB 到 +10 dB4 当您完成调节后,等待几秒钟不要操作本机。• 当立体声播

Page 167 - DVDVCRSTB

选择输入模式71 Zh中文高级操作根据您的喜好或输入源的条件,您可以选择被选择输入源的音频输入信号的类型。y在多数情况下,我们推荐将输入模式设置到 AUTO。1 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式。2 按下遥控器上的输入选择器按钮之一,选择期望的输入源。3 反复按下遥控器上的 IN

Page 168 - ■ Utilización de su TV

GETTING STARTED23 EnSETUPEnglishThis section describes how to control this unit using the supplied remote control. The functions of the remote control

Page 169 - (Sintonizador CATV/Satélite)

72 Zh本机具有附加菜单可显示在前面板显示器上。 这些菜单提供附加的操作来调节和定做本机的操作方式。遵照下列步骤键入系统参数。1 按下前面板的 STANDBY/ON,关闭本机的电源。2 按住前部面板上的 INPUT,然后按下前部面板上的 STANDBY/ON,打开本机的电源。MEMORY PROT

Page 170 - TV INPUT

73 Zh中文高级操作调节系统参数4 按下 / ,在PROTECT: ON和PROTECT: OFF之间切换。• 要激活保护功能,选择 PROTECT: ON。• 取消保护功能,选择 PROTECT: OFF。5 按下前面板的 STANDBY/ON,设置本机到待机模式。新设置将在下一次打开本机电

Page 171 - ■ Cancelación de macros

74 Zh调节系统参数当本机电源打开时,您可以设置初始音量水平。1 重复第 72 页上的 “使用系统参数”的步骤 1 到3。2 设置操作模式选择开关到 YSP,以切换本机的操作模式。3 按下遥控器上的 / ,TURN ON VOLUME 出现在前部面板显示器上。4 按下 ENTER。5 按下

Page 172 - ■ Generalidades

75 Zh中文高级操作调节系统参数4 按下 / ,在 DEMO: ON 和 DEMO: OFF 之间切换。• 选择 DEMO: ON,激活演示模式。• 选择 DEMO: OFF,关闭演示模式。5 按下前面板的 STANDBY/ON,设置本机到待机模式。新设置将在下一次打开本机电源后被激活。按下

Page 173 - ADICIONAL

76 Zh调节系统参数5 按下 / ,在PRESET: RESET和PRESET: CANCEL之间切换。• 要重新设置所有的当前设置,请选择 PRESET: RESET。• 要取消重新设置步骤,请选择 PRESET: CANCEL。6 按下前面板的 STANDBY/ON,设置本机到待机模式。新

Page 174 - ■ Mando a distancia

遥控器特性77 Zh中文高级操作除了控制本机之外,此遥控器还能操作 YAMAHA 和其它厂商制造的其它 A/V 装置。 要控制其它装置,您必须用适当的遥控器代码设置遥控器,并设置操作模式选择开关到 TV/AV,改变控制区域。根据您正在使用的外部 A/V 装置的类型,即使已经设置遥控器代码,您也许不能

Page 175 - GLOSARIO

78 Zh遥控器特性 操作您的电视机设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 TV,选择TV 作为输入源。遥控器控制区域切换到 TV 操作模式。1 TV POWER打开或关闭电视机的电源。2 TV INPUT1/2用于选择电视机的输入源。3 数字按钮选择要播放的电视机频道。4 CH +/-切换

Page 176 - ÍNDICE ALFABÉTICO

79 Zh中文高级操作遥控器特性 操作您的录像机设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 VCR,选择 VCR 作为输入源。遥控器控制区域切换到 VCR 操作模式。1 AV POWER打开或关闭 VCR 的电源。2 CH +/-切换有效的 VCR 频道。3 DVD 和 VCR 的操作按钮用于完

Page 177 - ESPECIFICACIONES

80 Zh遥控器特性电视机宏功能可通过只按一个按钮就执行一系列的操作。 例如,当您想要播放 DVD 时,通常您要打开该装置,选择 DVD 为输入源,按下播放按钮以开始播放。 电视机宏功能让您能简单地通过按下 DVD 的宏指令按钮,就能执行所有这些操作。• 在进行宏设置之前一定要为您的电视机设置遥控器

Page 178 - 注意: 在操作本机之前请阅读此部分。

81 Zh中文高级操作遥控器特性 对没有调谐性能的电视机设置宏1 按住遥控器上的 CODE SET,然后按下输入选择器按钮之一,选择您期望对其设置宏的输入源。按住 CODE SET,进行步骤 2。2 按住 CODE SET 并按下遥控器上的 MACRO。3 按遥控器上的 INPUT1。4 反复按下

Page 179

USING SET MENU24 EnThis section simply describes how to display the OSD (on-screen display) of this unit on your TV screen and set the parameters for

Page 180

故障排除82 Zh当本机工作不正常时,请参阅下面的表。 如果您遇到的问题没有列在下面,或如果下面给出的指导不起作用,请将本机设为待机模式,断开电源导线的连接,并联络距离您最近的 YAMAHA 经销商或服务中心。 一般故障排除问题 原因 措施 参考页当按下 STANDBY/ON 时,本机不能打开,或

Page 181

83 Zh故障排除中文补充信息问题 原因 措施 参考页低音扭曲或音量太小。 SUBWOOFER SET 的 CROSS OVER 设定不正确。正确设定 CROSS OVER。63现在,夜间收听模式之一被选择。 关闭夜间收听模式。52低音太多。 现在,TruBass 被打开。 关闭 TruBass。5

Page 182 - 如果您希望增加设置并调节

84 Zh故障排除 遥控器问题 原因 措施 参考页遥控器不能工作和 / 或不能正常起作用。距离或角度错误。 遥控器在最大为 6 米的范围内起作用,且不能偏离前部面板轴心超过 30度。22直射阳光或光照 (来自逆变器型荧光灯)影响了本机的遥控器传感器。重新放置本机。—电池微弱。 更换所有电池。22使

Page 183 - 请检查您收到了下列所有的部件。

术语85 Zh中文补充信息 Dolby DigitalDolby Digital 是一种数码环绕声系统,能给您完全独立的多声道音频。 Dolby Digital 有 3 个前声道(左、中、右)和 2 个环绕声立体声声道,能提供 5个完全范围的音频声道。 它有一个专用于称为 LFE(低频效果)低频效

Page 184 - • 在待机模式,本机消耗少量电力,以接收来自遥控器的红

索引86 Zh测试音 ... 68电源线 ... 21电视机宏指令 ... 80动态范围 ...

Page 185 - 面板显示器的亮度 (请参阅第 67 页)。

规格87 Zh中文补充信息AMP 部分• 最大输出功率 (EIAJ)...2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω)X 2120 W (100 Hz, 10% THD, 4 Ω)X 2扬声器部分小直径扬声器 ... 4厘米锥形磁防护罩类

Page 186 - 1234 5 6 7

iLIST OF REMOTE CONTROL CODESLISTA DE CÓDIGOS DE MANDO A DISTANCIA遥控器代码列表TVADMIRAL 292, 293, 216AIWA 294, 276, 283, 284AKAI 295, 296ALBA296AOC 297BELL

Page 187 - 一旦您设置了相应的遥控器代码,您就可以使用这个遥控器

iiJEROLD 722, 728, 729, 732, 733, 734, 735, 736, 737MAGNAVOX 738MOTOROLA 748OAK 739, 742, 743PANASONIC 744, 745, 746, 747, 783, 784PHILLIPS 763, 764,

Page 188

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Page 189

Connect external component such as a TV or DVD player to this unit.Connect your TV or DVD player to this unit using appropriate cables as shown below.

Page 190

USING SET MENU25 EnSETUPEnglishThe following diagram illustrates the overall flow of the setup procedure.The flow chart of SET MENURun AUTO SETUP (Int

Page 191 - ■ 使用小台架安装

Check the following points.・Is the optimizer microphone firmly connected to this unit?・Is the optimizer microphone placed in a proper loacation?・Are t

Page 192 - • 在改变连接,移动或清洁本机时,请拔下电源缆线。

YSP-900C2006 All rights reserved.STANDBY/ONOPTIMIZER MIC− VOLUME +INPUTOPTIMIZER MICPrinted in Malaysia WJ02590Coaxial digital outputOptical dig

Page 193 - ■ 数码和模拟音频连接

Compruebe los siguientes puntos.・¿Está el micrófono optimizador firmemente conectado a esta unidad?・¿Está el micrófono optimizador colocado en un luga

Page 194 - 连接 DVD 播放机 / 录像机

CHANGING OSD LANGUAGE26 EnThis feature allows you to select the language of your choice that appears in the SET MENU of this unit.1 Set the operation

Page 195 - 连接红色插头到右边的插孔,白色插头到左边的插孔。

AUTO SETUP (INTELLIBEAM)27 EnSETUPEnglishThis unit creates a sound field by reflecting sound beams on the walls of your listening room and broadening

Page 196 - 连接数码卫星调谐器或有线电视调谐器

1 EnPREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONSETUPEnglishOVERVIEW ...

Page 197 - 连接其他外部装置

AUTO SETUP (IntelliBeam)28 EnThe supplied optimizer microphone collects and analyzes the sound that this unit produces in your actual listening enviro

Page 198 - 连接超低音扬声器

AUTO SETUP (IntelliBeam)29 EnSETUPEnglish Assembling the supplied cardboard microphone standYou will find three separate parts (one circular-shaped p

Page 199 - 一旦完成了所有其他连接,将电源线插入 AC 墙上插座。

AUTO SETUP (IntelliBeam)30 En• Make sure that your listening room is as quiet as possible while this unit is performing the AUTO SETUP procedure.• To

Page 200 - 遥控器的操作范围

AUTO SETUP (IntelliBeam)31 EnSETUPEnglish5 Press / to select BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only or SOUND OPTIMZ only and then press ENTER.The fol

Page 201 - 仅当 YSP 被选择时可操作按钮

AUTO SETUP (IntelliBeam)32 En8 Check that the following screen is displayed on your TV.The results of the AUTO SETUP procedure are displayed on your T

Page 202 - 使用 SET MENU

AUTO SETUP (IntelliBeam)33 EnSETUPEnglish Error messages for AUTO SETUPBefore the AUTO SETUP procedure startsWhile the AUTO SETUP procedure is in pro

Page 203 - 流程图 SET MENU

USING THE SYSTEM MEMORY34 EnYou can save the current settings adjusted in SET MENU in the system memory of this unit. It is handy to save certain sett

Page 204 - 改变 OSD 语言

USING THE SYSTEM MEMORY35 EnSETUPEnglish5 Press / to select MEMORY1, MEMORY2 or MEMORY3 and then press ENTER.The following screen appears on your

Page 205

USING THE SYSTEM MEMORY36 En4 Press / to select LOAD and then press ENTER.The following screen appears on your TV.5 Press / to select MEMORY1,

Page 206 - 安装优化器麦克风

PLAYBACK37 EnBASIC OPERATIONEnglishYou can play back sound from the components connected to this unit simply by pressing INPUT on the front panel repe

Page 207 - ■ 装配附带的纸板麦克风支架

OVERVIEW2 EnIt is generally accepted that in order to fully enjoy the benefits of surround sound at home, you must endure the agony of wiring and inst

Page 208

38 EnPLAYBACKSet the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit and then press VCR on the remote control to play back

Page 209

39 EnPLAYBACKBASIC OPERATIONEnglishPress VOLUME +/– on the front panel or on the remote control to increase or decrease the volume level.The numeric v

Page 210 - 8 检查电视机上显示以下屏幕。

ENJOYING SURROUND SOUND40 EnYou can enjoy multi channel surround sound by changing the beam mode using the beam mode buttons on the remote control. Se

Page 211 - ■ 错误讯息 AUTO SETUP

41 EnENJOYING SURROUND SOUNDBASIC OPERATIONEnglishOutputs normal sound from the front left and right channels and sound beams from the center and surr

Page 212 - 系统记忆的方便利用

42 EnENJOYING SURROUND SOUND Decoder indicatorsDepending on the input source and the selected surround mode, the indicators in the front panel displa

Page 213

43 EnENJOYING SURROUND SOUNDBASIC OPERATIONEnglishThis unit can decode 2-channel sources for 5.1 channel playback so that you can enjoy a variety of s

Page 214

44 EnENJOYING SURROUND SOUNDYou can enjoy analog audio signals output from your TV in real surround sound.yBefore performing the steps below, set the

Page 215 - ■ 前部面板操作

45 EnENJOYING SURROUND SOUNDBASIC OPERATIONEnglishYou can configure the parameters for Dolby Pro Logic II Music and DTS Neo:6 Music to fine-tune the s

Page 216

ENJOYING STEREO SOUND46 EnYou can enjoy 2-channel stereo playback by changing the beam mode to the stereo playback using the beam mode buttons on the

Page 217

PLAYING BACK SOUND CLEARLY (MY BEAM)47 EnBASIC OPERATIONEnglishYou can improve listenability in a noisy environment by changing the beam mode to the m

Page 218

FEATURES3 EnINTRODUCTIONEnglishDigital Sound ProjectorThis unit employs the digital sound projector technology that allows one slim unit to control an

Page 219

48 EnPLAYING BACK SOUND CLEARLY (My beam)You can adjust the beam angle manually while playing back an input source. This function is also ideal if the

Page 220 - ■ 环绕声模式和推荐的音源

USING SOUND FIELD PROGRAMS49 EnBASIC OPERATIONEnglishThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-ch

Page 221 - 以环绕声方式享受 2 声道音源

50 EnUSING SOUND FIELD PROGRAMSYou can select from three different sound field programs (MUSIC, MOVIE and SPORTS) depending on the type of sources you

Page 222 - 以环绕声享受电视

51 EnUSING SOUND FIELD PROGRAMSBASIC OPERATIONEnglishTurn off the CINEMA DSP programs if you want to enjoy the original sound without the sound field

Page 223 - ■ 当 DTS Neo:6 Music 被选择时

USING THE VOLUME MODE (NIGHT LISTENING MODE/TV VOLUME EQUAL MODE)52 EnThe night listening modes are designed to improve listenability at lower volumes

Page 224

53 EnUSING THE VOLUME MODE (Night listening mode/TV volume equal mode)BASIC OPERATIONEnglish3 Press / on the remote control to adjust the effect l

Page 225 - 清晰播放声音 ( 专用声束 )

USING BASS SOUND ENHANCER (TRUBASS)54 EnThis unit can produce the perception of an improved low frequency performance with the aid of the SRS TruBass

Page 226 - 使用手动调节功能

USING THE SLEEP TIMER55 EnBASIC OPERATIONEnglishUse this feature to automatically set this unit to the standby mode after a specified time period. The

Page 227

56 EnUSING THE SLEEP TIMER1 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit.2 Press SLEEP on the remote control re

Page 228 - 开启 CINEMA DSP 程序

MANUAL SETUP57 EnADVANCED OPERATIONEnglishTo achieve the best quality surround sound, you can use MANUAL SETUP to fine-tune the listening environment

Page 229 - 关闭 CINEMA DSP 程序

USING THIS MANUAL4 En• This manual describes how to connect and operate this unit. For details regarding the operation of external components, refer t

Page 230 - 使用音量模式 ( 深夜收听模式 / 电视音量均等模式 )

58 EnMANUAL SETUPUse the remote control to access and adjust each parameter.yYou can adjust the SET MENU parameters while the unit is reproducing soun

Page 231

59 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishUse to manually adjust various parameters related to the sound beam output.SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM ME

Page 232 - 使用低音增强器 (TruBass)

60 EnMANUAL SETUP• Select ANGLE TO WALL OR CORNER if this unit is installed in the corner in your listening room. Adjust the width and length of your

Page 233 - SLEEP 30min

61 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishBEAM TRAVEL LENGTH (Beam travel length)A certain amount of delay must be applied to the sound from each chan

Page 234

62 EnMANUAL SETUPTREBLE GAIN (Treble gain)Use to adjust the high frequency output level of each channel.yIf the reflection point of the front left and

Page 235

63 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishUse to manually adjust various parameters related to the sound output.SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU

Page 236 - 使用 MANUAL SETUP

64 EnMANUAL SETUP MUTE LEVEL (Muting level)Use to adjust how much the mute function reduces the volume level.Choices: MUTE, –20 dB• Select MUTE to co

Page 237 - ■ SETTING PARAMETERS (设置参数)

65 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishUse to manually adjust various parameters related to the audio and video input.SET MENU → MANUAL SETUP → INP

Page 238 - ■ BEAM ADJUSTMENT (声束调节)

66 EnMANUAL SETUP INPUT RENAME (Input rename)Use to change the name of the input source in the OSD and the front panel display. Press an input select

Page 239

67 EnMANUAL SETUPADVANCED OPERATIONEnglishUse to manually adjust various parameters related to the display.SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU DIM

Page 240 - ■ IMAGE LOCATION (声象位置)

SUPPLIED ACCESSORIES5 EnINTRODUCTIONEnglishCheck that you have received all of the following parts.SUPPLIED ACCESSORIESPOWERPOWERSTANDBY/ONSTEREOMY BE

Page 241 - 用于手动调节各种超低音扬声器设置。

ADJUSTING THE AUDIO BALANCE68 EnYou can adjust the sound beam output level of each channel by using the test tone or the audio output being played bac

Page 242

69 EnADJUSTING THE AUDIO BALANCEADVANCED OPERATIONEnglish5 Press TEST when you have completed all your adjustments.• All the channel levels cannot be

Page 243 - ■ INPUT TRIM( 输入微调 )

70 EnADJUSTING THE AUDIO BALANCESWFR is only available when a subwoofer is connected to this unit and SWFR is selected for BASS OUT in SOUND MENU (see

Page 244

SELECTING THE INPUT MODE71 EnADVANCED OPERATIONEnglishYou can select the type of audio input signals of the selected input source according to your pr

Page 245 - ■ UNIT SET( 单位设置 )

ADJUSTING SYSTEM PARAMETERS72 EnThis unit has additional menus that are displayed in the front panel display. These menus offer additional operations

Page 246 - TEST FRONT L

73 EnADJUSTING SYSTEM PARAMETERSADVANCED OPERATIONEnglish4 Press / to switch between PROTECT: ON and PROTECT: OFF.• Select PROTECT: ON to activate

Page 247 - 使用正在播放的音频输出

74 EnADJUSTING SYSTEM PARAMETERSYou can set the initial volume level when the power of this unit is turned on.1 Repeat steps 1 to 3 in “Using the syst

Page 248 - 当您完成调节后,等待几秒钟不要操作本机。

75 EnADJUSTING SYSTEM PARAMETERSADVANCED OPERATIONEnglish4 Press / to switch between DEMO: ON and DEMO: OFF.• Select DEMO: ON to activate the demo

Page 249

76 EnADJUSTING SYSTEM PARAMETERS5 Press / to switch between PRESET: RESET and PRESET: CANCEL.• Select PRESET: RESET to reset all of the current se

Page 250

REMOTE CONTROL FEATURES77 EnADVANCED OPERATIONEnglishIn addition to controlling this unit, the remote control can also operate other A/V components ma

Page 251

CONTROLS AND FUNCTIONS6 En1 OPTIMIZER MIC jackUse to connect the supplied optimizer microphone to be used to run AUTO SETUP (see page 28).2 Front pane

Page 252

78 EnREMOTE CONTROL FEATURES Operating your TVSet the operation mode selector to TV/AV and then press TV to select TV as the input source.The control

Page 253

79 EnREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish Operating your VCRSet the operation mode selector to TV/AV and then press VCR to select VCR as

Page 254

80 EnREMOTE CONTROL FEATURESThe TV macro feature makes it possible to perform a series of operations with the press of a single button. For example, w

Page 255 - 找到了正确的那个。

81 EnREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish Setting macros for the TV without the tuning capability1 Press and hold CODE SET on the remote

Page 256 - ■ 操作 DVD 播放机

TROUBLESHOOTING82 EnRefer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if

Page 257 - ■ 操作您的 STB (CATV/ 卫星调谐器 )

83 EnTROUBLESHOOTINGADDITIONAL INFORMATIONEnglishProblem Cause RemedySee pageDistorted or too little bass sound. CROSS OVER in SUBWOOFER SET is set in

Page 258

84 EnTROUBLESHOOTING Remote controlProblem Cause RemedySee pageThe remote control does not work and/or function properly.Wrong distance or angle. The

Page 259 - ■ 对没有调谐性能的电视机设置宏

GLOSSARY85 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish Dolby DigitalDolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-

Page 260

INDEX86 EnAUTO SETUP (IntelliBeam) ... 27Beam mode... 40,

Page 261

SPECIFICATIONS87 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishAMP SECTION• Maximum Output Power (EIAJ)... 2 W (1 kHz,

Page 262

CONTROLS AND FUNCTIONS7 EnINTRODUCTIONEnglish1 NIGHT indicatorLights up when one of the night listening modes is selected (see page 52).2 SLEEP indica

Page 263

PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente e

Page 264

1 EsPREPARACIÓNINTRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOFUNCIONAMIENTO AVANZADOINFORMACIÓN ADICIONALINSTALACIÓNEspañolIDEA GENERAL ...

Page 265

IDEA GENERAL2 EsGeneralmente se acepta que para disfrutar plenamente de las ventajas del sonido surround en casa, usted tiene que pasar por la molesti

Page 266 - LIST OF REMOTE CONTROL CODES

CARACTERÍSTICAS3 EsINTRODUCCIÓNEspañolProyector de sonido digitalEsta unidad emplea tecnología de proyector de sonido digital que permite a una sola u

Page 267 - SATELLITE TUNER

USO DE ESTE MANUAL4 Es• Este manual describe cómo conectar y utilizar esta unidad. Para conocer detalles de la utilización de componentes externos, co

Page 268

ACCESORIOS SUMINISTRADOS5 EsINTRODUCCIÓNEspañolVerifique que ha recibido todos los componentes siguientes.ACCESORIOS SUMINISTRADOSPOWERPOWERSTANDBY/ON

Page 269 - Installing this unit

CONTROLES Y FUNCIONES6 Es1 Jack OPTIMIZER MICSe utiliza para conectar el micrófono optimizador suministrado que va a ser usado para ejecutar AUTO SETU

Page 270 - MACROINPUT1

CONTROLES Y FUNCIONES7 EsINTRODUCCIÓNEspañol1 Indicador NIGHTSe enciende cuando se selecciona uno de los modos de escucha (vea la página 52).2 Indicad

Page 271 - Instalación de esta unidad

CONTROLES Y FUNCIONES8 Es1 Jacks de entrada de audio analógico VCRSe utiliza para hacer una conexión analógica a su videograbadora (vea la página 17).

Page 272

CONTROLES Y FUNCIONES9 EsINTRODUCCIÓNEspañolLas funciones de algunos botones cambian dependiendo de la posición del selector del modo de operación (S)

Comments to this Manuals

No comments