Yamaha PSR-3000 User Manual Page 22

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 220
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 21
22
Disquetes formatados neste
dispositivo podem não ser
utilizados em outros
dispositivos.
Nunca insira nenhum objeto,
diferente de disquetes na
unidade de drive. Outros
objetos podem causar dano
para a unidade de disco ou
disquetes.
CUIDADO
Não remova o disquete ou
desligue o instrumento
enquanto o drive é acessado.
Isto poderá resultar em perda
de dados no disquete, e
também danos no drive.
Aba de proteção aberta
(posição de proteger)
Manuseando o drive e os disquetes
(O drive de disquete pode ser incluído ou opcional, dependendo da sua área.)
O drive de disquete permite que você salve dados originais que criados no instrumento para disquete, e
também que carregue dados de disquete para o instrumento.
Manuseie os disquetes e o drive com cuidado. Siga as seguintes precauções importantes.
Compatibilidade do Drive
• Podem ser usados disquetes do tipo 3.5 “ 2DD e 2HD .
Formatando um disquete
• Se você acha que você está impossibilitado de usar disquetes novos, em branco ou velhos que já foram
utilizados com outros dispositivos, você precisará formatá-los. Para detalhes de como formatar um
disquete, veja página 66. Lembre-se de que todos os dados no disquete serão perdidos após a formatação.
Confira se o disquete contém dados importantes.
Inserindo e Removendo Disquetes
Inserindo um disquete no Drive
Drive:
• Segure o disquete de forma que a etiqueta do disco fique virada para cima e a aba metálica em direção à
abertura de drive. Cuidadosamente insira o disquete na abertura, empurrando-o lentamente até que ele
fique no lugar e o botão venha para fora.
Removendo um disquete
• Depois de conferir que o instrumento não está acessando * o
disquete (conferindo que a lâmpada de uso no drive está apagada), aperte firmemente o botão de ejeção
(EJECT), localizado no canto
direito superior da abertura do drive.
Quando o disquete estiver fora do drive, retire-o. Se o disquete não pode ser removido porque está preso,
não tente forçá-lo, mas tente apertar o botão de ejeção novamente, ou reinsira o disquete e aperte o EJECT
novamente.
* O acesso do disquete indica uma operação ativa, como gravação, reprodução, ou apagamento de dados.
Se um disquete é inserido enquanto o instrumento estiver ligado, este disquete é automaticamente
acessado, desde existam dados gravados no mesmo.
• Certifique-se de remover o disquete da unidade de disco antes de desligar o instrumento. Um disquete
deixado no drive por longos períodos pode ficar facilmente empoeirado e sujo, e pode causar erros de
leitura e/ou gravação.
Limpando o cabeçote de leitura/gravação
• Limpe o cabeçote de leitura/gravação regularmente. Este instrumento emprega um cabeçote de precisão
magnético que depois de um longo período de uso, poderá agregar uma camada de partículas magnéticas
proveniente dos disquetes usados, a qual poderá causar erros de leitura/gravação.
• Para manter a unidade de disco em ótimo funcionamento a Yamaha recomenda que você use um limpador
a seco na limpeza do cabeçote pelo menos uma vez por mês. Peça para seu representante da Yamaha
limpadores de cabeçote apropriados.
Disquetes
Manuseie os disquetes com cuidado, e siga estas precauções:
• não coloque objetos pesados sobre um disquete, dobre ou pressione o mesmo de qualquer forma. Sempre
mantenha disquetes nos estojos protetores quando eles não estiverem em uso.
• não exponha o disquete à luz solar, temperaturas altas ou baixas, ou umidade excessiva, pó ou líquidos.
• não abra a aba metálica e toque a superfície exposta da parte interna do disquete.
• não exponha o disco a campos magnéticos, tais como, televisões, caixas acústicas, motores, etc., estes
campos magnéticos podem apagar parcialmente ou completamente os dados do disquete, ou com que o
mesmo fique ilegível.
• Nunca use um disquete com a aba metálica deformada.
• Não cole nada diferente das etiquetas específicas para disquetes. Certifique-se de que as etiquetas são
afixadas no lugar apropriado.
Para Proteger Seus Dados (Aba de Proteção):
• Para prevenir o apagamento acidental de dados importantes, deslize a aba de proteção para a posição
“proteger” (aba aberta). Quando salvar dados, confira se aba está ajustada na posição “gravação” (aba
fechada).
Aba “proteger” aberta
(posição protegido)
Page view 21
1 2 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 219 220

Comments to this Manuals

No comments