Manual de InstruçõesPSR 3000PSR 1500
10Índice aplicativoStarting up before turning the power on• Setting up the music rest ...
100Metragem:O termo “metragem (footage)”é uma referência para ageração de som de órgãos detubo tradicionais, no qual osom é produzido através detubos
101Usando, criando e editando vozesCriando vozes - criando sonsATAQUE de VOLUMEVOLRESPVIBRATO SPEEDMODE4’, 2 2/3’, 2’LENGAjusta o volume global do Ór
102Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCaracterísticas do estiloSelecionando um tipo de acorde dedilhadoReferência para as pág
103Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoTocando apenas os canais de rítmo do estiloAI:Inteligência artificialComeçando o ritmo
104Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoTocando apenas os canais de rítmo do estilo2. Pressione os botões [1 ]–[8 ] para aciona
105Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoReprodução de estilo - configurações relacionadasEspecificando o Ponto deDivisão pelo n
106Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoReprodução de estilo - configurações relacionadasDados que são gravados aogravar uma mú
107Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoEditando o volume e o balanço do estilo (mixing console)O recurso de localizar músicaPr
108Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoO recurso de localizar músicaCriando um conjunto de gravações favoritasColocando vários
109Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoO recurso de localizar músicaEditando gravaçõesVocê também pode mudar umagravação pré f
11Índice aplicativoInstantly selecting custom panel settings• Calling up ideal panel setups - Music Finder ...
110Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoO recurso de localizar músicaSalvando a gravaçãoProcurando através da Batida(marcação d
111Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoO recurso de localizar músicaSelecionar “replace” apagaautomaticamente todas asgravaçõe
112Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloEstrutura de estiloCriando um estiloVocê pode usar um dos três métodos
113Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloQuando gravar canais BASS-PHR2 baseado em um Estilointerno, apague o
114Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloLimites da gravaçao de vozes(Voices)• Canal RHY1:Qualquer um exceto Or
115Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloApagando o canal de ritmogravado (RHY 1, 2)Para suprimir um somespecíf
116Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloNo modo EDIT no visor, você pode gravar notas com sincronismo absoluta
117Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloO estilo gravado será perdidose você mudar para um outroestilo ou você
118Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloEditando o estilo criadoVocê pode editar a gravação do estilo que você
119Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloO estilo editado será perdidose você mudar para um outroestilo ou você
12O que você pode fazer com o PSR 3000/1500Multi PadsAcrescente tempero à sua execução comfrases dinâmicas especiais (página 51,126)Simplesmente press
120Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloseleciona o canal desejada (a parte) a que a dinâmica deve ser aplicad
121Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloO estilo editado será perdidose você mudar para outro estiloou desliga
122Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloA edição de dados de arquivosde estilo está relacionadaapenas a nota d
123Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloO Estilo editado será perdidose você mudar para outroEstilo ou desliga
124Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloNTT (Tabela de Transposição de Nota)Isto ajusta a tabela de transposiç
125Usando, criando e editando os estilos de auto-acompanhamentoCriador de estiloHIGH KEYIsto ajusta a tecla mais alta (limite de oitava superior) da t
126Os multi padsCriador multi PadGravação multi pad realtimePara assegurar que suas frasesrítmicas em loop toquemperfeitamente, tenha cuidadopara para
127Os multi padsCriador multi PadGravação multi pad step (EDIT)9. ouça sua frase recentemente gravada, apertando o botão apropriado MULTI PAD,[1]–[4].
128Os multi padsEditor multi Pad1. pressione o botão [MULTI PAD SELECT] para chamar o exibir a seleção de MultiPad, então selecione um Banco a ser edi
129Registrando e chamando configurações do painel - registrando memóriaRegistrando e salvando configurações de painelQuando chamar configuraçõesde reg
13O que você pode fazer com o PSR 3000/1500BUSCADOR DE MÚSICAEncontre o estilo de acompanhamentoperfeito (páginas 52, 107)Se você quer tocar uma músic
130Registrando e chamando configurações do painel - registrando memóriaChamando a configuração de painel registradaCompatibilidade de dados dememória
131Registrando e chamando configurações do painel - registrando memóriaChamando a configuração de painel registradaApagando uma configuração de painel
132Registrando e chamando configurações do painel - registrando memóriaChamando a configuração de painel registradaConfigurações na telaREGISTRATION F
133Registrando e chamando configurações do painel - registrando memóriaChamando a configuração de painel registradaRetornando à primeirasequência em u
134Usando, criando e editando cançõesTipos de canções compatíveisAntes de usar um cartãoSmartMedia e a abertura decartão, leia “Manuseandocartões Smar
135Usando, criando e editando cançõesOperações para reprodução de cançõesEsta seção explica operações detalhadas e funções relacionadas a reprodução d
136Usando, criando e editando cançõesOperações para reprodução de cançõesPhrase Mark:Marcador de frase é ummarcador pre-programado emcertos dados de C
137Usando, criando e editando cançõesOperações para reprodução de cançõesParameter LockVocê pode “travar” parâmetrosespecíficos (por exemplo,efeito, p
138Usando, criando e editando cançõesAjustando o balanço e a combinação de vozes (mixing console)Sobre as telas [SONG CH 1–8]/[SONG CH 9–16]Uma Canção
139Usando, criando e editando cançõesPraticando canções com as funções guiaSelecionando o tipo de função guiaSalvando as configuraçõesguia na tela SON
14Controles do painel1 [STANDBY/ON] chave... P. 16CONVERSOR2 [PITCH BEND] conversor de tonalidade ... P
140Usando, criando e editando cançõesPraticando canções com as funções guiaPara Desempenho do TecladoSiga as LuzesQuando selecionado, a reprodução da
141Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceModos de gravaçãoO sinal de entrada demicrofone não pode sergravado.Internal memory (User
142Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceAs partes RIGHT 2 e/ou LEFTsão gravadas em trilhasseparadas.2. Monte o painel de configur
143Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceUsando o metrônomoVocê pode gravar seudesempenho com ometrônomo tocando (página33). Porém
144Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceGravando cada canal com omesmo tempoUse a função de Metrônomo(página 33) para gravar cada
145Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceOs dados de Canção gravadosserão perdidos se vocêseleciona outra Canção oudesliga o instr
146Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceOperações básicas para Gravação de Passo1. pressione os botões CANÇÃO [REC] e CANÇÃO [STO
147Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceConsiderando que a pontuaçãode música exibida noinstrumento é gerado pordados MIDI gravad
148Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceOs dados de Canção gravadosserão perdidos se vocêselecionar outra Canção oudesligar o ins
149Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceSobre velocidadeA velocidade é determinada porquão fortemente você toca oteclado. Quanto
15Controles do painel40 [START/STOP] iniciar/parar ... P. 4741 [A]–[J] ...
150Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceSobre os artigos que podemser selecionados com os [G][H] [I] veja página 149.Exemplo 2As
151Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceOs dados de Canção gravadosserão perdidos se vocêselecionar outra Canção oudesligar o ins
152Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceSobre os itens que podem serselecionados com os botões[G] [H] [I]Veja página 149.Exemplo
153Usando, criando e editando cançõesGravando sua performance5. enquanto você pressione as teclas C3 e E3 no teclado, aperte o botão [7 ].Ainda não so
154Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceGravando AcordesVocê pode gravar Acordes e Seções (Intro, Principal, Final, e assim por d
155Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceColocando preenchimentosLigue o botão STYLECONTROL [AUTO FILL IN], esimplesmente aperte u
156Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceEditando uma canção gravadaVocê pode editar as Canções que você já tenha gravado com qual
157Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceRegravando um Seção Específica (REC MODE)Quando regravar uma seção específica de uma Canç
158Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceExemplos de regravação com várias configuraçõs de Punch In/OutEste instrumento possibilit
159Determina o canal na canção a ser quantizadoSeleciona o tamanho (resolução) do quantiza. Para melhores resultados, você deveconfigurar o tamanho do
16Tocando o tecladoAlimentaçãoCUIDADONão tente usar um adaptadorAC diferente do recomendadopela Yamaha. O uso de umadaptador incompatível podecausar
160Usando, criando e editando cançõesGravando sua performance• Mixando os dados de dois canais específicos (menu MIX)Esta função permite misturar os d
161Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceSelecionanado linhas múltiplasde dadosEnquanto segura o botão [J](MULTI SELECT), aperte o
162Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceSobre ClockUma unidade de resolução denota. O tamanho de Quantize éo número de Clocks por
163Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceOs dados de Canção gravadosserão perdidos se vocêselecionar outra Canção oudesligar o in
164Usando, criando e editando cançõesGravando sua performanceOs dados de Canção gravadosserão perdidos se vocêselecionar outra Canção oudesligar o in
165Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetConectando o instrumento à InternetO website pode ser abertoquando estiver conectadodiretamente a
166Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetAcessando o site especialTrabalhando no site especialVisualizando a telaVoltando a tela principal
167Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetTrabalhando no site especialLinksDigitando caracteresQuando há um link na página, p isto é mostrad
168Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetTrabalhando no site especialVoltando à página anterior3. Use os botões [6 ]/[7 ]/[8 ] para move
169Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetTrabalhando no site especialAtualizando uma página de Internet/cancelando o carregamento de uma pá
17Tocando o tecladoLigando o instrumentoCUIDADOPara evitar possível dano nascaixas acústicas ououtro equipamento eletrônicoconectado, sempre ligue oP
170Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetTrabalhando no site especialSalvando o endereço das suas páginas favoritasVocê pode “anotar” a pág
171Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetTrabalhando no site especial3. Selecione a posição do novo link apertando o botão [1 ] (UP/ DOWN)
172Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetTrabalhando no site especial1. Cursor pra cima/pra baixoMovimenta a posição de seleção na lista do
173Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetTrabalhando no site especialMudando a página inicial4. Aperte o botão[1 ] (DOWN) para selecionar
174Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetTrabalhando no site especialSobre a tela de configurações de Internet.4. Para ir a tela de Edição,
175Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetTrabalhando no site especialDigitando caracteres. Quando atela de digitação de caracteresé aberta,
176Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetTrabalhando no site especial1. Usando DHCPDetermina se ou não se o DHCP é usado.2. Servidor 1 DNS
177Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetTrabalhando no site especial1.Servidor Proxy/PortaDetermina o nome de servidor proxy, número da po
178Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetTrabalhando no site especialInicializando as configurações de InternetNão são inicializadas as con
179Conectando o PSR-3000/1500 diretamente à InternetGlossário dos termos de InternetBroadbandBrowserCookieDHCPDNSDownloadGatewayHome pageInternetIP ad
18Configurando o PSR 3000/1500Suporte para partituraUsando fones de ouvidoCUIDADONão escute com os fones emvolume alto por longosperíodos de tempo. Is
180Usando o microfone (PSR-3000)Editando parâmetros de harmonia vocalReferência para páginas de Guias RápidosCantando junto com a reprodução da música
181Usando o microfone (PSR-3000)Editando parâmetros de harmonia vocal3. Aperte um dos botões [A]–[J] para selecionar um tipo de Harmonia Vocal a sere
182Usando o microfone (PSR-3000)Editando parâmetros de harmonia vocalSerão perdidas asconfigurações aqui se vocêmuda a outro tipo de HarmoniaVocal ou
183Usando o microfone (PSR-3000)Ajustando o microfone e a harmonia do somConfigura a velocidade do efeito de vibrato. Também afeta a voz principal qua
184Usando o microfone (PSR-3000)Ajustando o microfone e a harmonia do somConfigurações feitas na tela deOVERALL SET-TING(configuração global) éautoma
185Usando o microfone (PSR-3000)Ajustando o microfone e a harmonia do somCOMPRESSOREstes efeitos abaixará os sinal quando o sinal do microfone excede
186Usando o microfone (PSR-3000)Ajustando o microfone e a harmonia do somMICOs parâmetros seguintes determinam como o som de microfone é controlado.MU
187Usando o microfone (PSR-3000)Configurações de falaSão salvas as configuraçõesna tela de TALK SETTINGautomaticamente aoinstrumento quando você saida
188Usando o microfone (PSR-3000)Configurações de falaIsto determina o volume do som de microfone.Isto fixa a posição de pan do estéreo do som do micro
189Usando seu instrumento com outros equipamentosConectando recursos de áudio e vídeoAntes de conectar oinstrumento com outroscomponentes eletrônicos,
19Configurando o PSR 3000/1500Mudando o idioma do visorMostrando configuraçõesAjustando o Contraste da TelaVocê pode ajustar o contraste da tela usand
190Usando seu instrumento com outros equipamentosConectando recursos de áudio e vídeoConectando um microfone ou guitarra ([MIC./LINE IN]) (PSR 3000)To
191Usando seu instrumento com outros equipamentosNomeando funções específicas para cada pedalUsando a chave ou controlador de pé ([FOOT PEDAL])5. Usan
192Usando seu instrumento com outros equipamentosUsando a chave ou controlador de pé ([FOOT PEDAL])Permite-lhe usar um controlador de pé para controla
193Usando seu instrumento com outros equipamentosUsando a chave ou controlador de pé ([FOOT PEDAL])As funções Sostenuto ePortamento não afetarão asvoz
194Usando seu instrumento com outros equipamentosConectando recursos externos MIDI (terminais [MIDI])Conectando um computador ou recurso USBconectando
195Usando seu instrumento com outros equipamentosConectando a um adaptador LAN USB e dispositivo de armazenagem USB(terminal [USB TO DEVICE])Conectand
196Usando seu instrumento com outros equipamentosConectando um computador ou recurso USBConferindo a memória restantedo USB para dispositivoVocê pode
197Usando seu instrumento com outros equipamentosO que é MIDI?copiando os arquivos do disco rígido do computador para o recurso dearmazenagem USBdesco
198Usando seu instrumento com outros equipamentosO que é MIDI?Embora seja um únicoinstrumento musical, o PSR-3000/1500 podem ser vistocomo um que cont
199Usando seu instrumento com outros equipamentosO que é MIDI?O teclado do instrumento e ogerador de tom interno tambémsão conectados por MIDI.CONTROL
2MENSAGEM ESPECIALEste produto utiliza pilhas ou cabo de energia externa (adaptador). NÂO conecte este produto a nenhum cabo ou adaptadorque não seja
20Configurando o PSR 3000/1500Ajustando o Brilho da TelaAjuste o brilho da tela.1. Chamando a tela de operação.[FUNCTION] . [I] UTILITY . TAB CONFIG
200Usando seu instrumento com outros equipamentosO que é MIDI?Até mesmo se os dispositivos edados usados satisfaçam todasas condições acima, os dadosa
201Usando seu instrumento com outros equipamentosConfigurações MIDIOperações básicasPadrões MIDI pré-programados1. Vá para a tela de operação (MIDI mo
202Usando seu instrumento com outros equipamentosConfigurações MIDIDescriçãoTransmite todas as partes inclusive as partes do teclado (DIREITO 1, 2, eE
203Usando seu instrumento com outros equipamentosConfigurações MIDIConfigurações de sistema MIDIConfigurações de transmissão MIDI3000 / 1500 entrada M
204Usando seu instrumento com outros equipamentosConfigurações MIDIConfigurações de recepção MIDIConfigure a nota base do estilo de reprodução via MID
205Usando seu instrumento com outros equipamentosConfigurações MIDIConfigure o tipo de acorde para o estilo de reprodução via MIDI• Os números exibido
206Problemas e soluçõesGlobalO PSR-3000/1500 não liga.• Certifique-se de ter colocado o cabo no PSR-3000/1500 e na tomada.Um click ou estalo é ouvido
207Problemas e soluçõesVozA Voz selecionada da tela de Seleção de Voz não soa.• Verifique se a parte selecionada está ativa (p. 77).• Para selecionar
208Problemas e soluçõesQuando reproduzindo um Estilo e selecionando outro, oEstilo recentemente selecionado não toca no Tempoapropriado.• Isto é norma
209Problemas e soluçõesPartituraQuando exibindo a partitura de música, notasdedlhadas muito longas, como conjuntos de notas eligaduras, não são exibid
21Configurando o PSR 3000/1500Inserindo o Nome do proprietário na Tela de AberturaVocê pode colocar seu nome na tela de abertura (a tela que aparece p
210Problemas e soluçõesTecnologia assistente de performaceA tecnologia assistente de performace não funcionaadequadamente.• Pressione o botão SONG [ST
211EspecificaçõesOrigem do somTecladoVisorVozEfeitosCançãoEstilo deacompanhamentoConexões direta para internetRecursos dememória
212EspecificaçõesAcessóriosopcionaisFones de ouvidoAlavancas de péControle de péEstante do tecladoPesoDimensões (W x D x H)AmplificadoresAuto falantes
213Índice
214Índice
215Índice
216
217
218
22Disquetes formatados nestedispositivo podem não serutilizados em outrosdispositivos.Nunca insira nenhum objeto,diferente de disquetes naunidade de d
YAMAHA MUSICAL DO BRASIL LTDA.Yamaha Musical do Brasil Ltda.Av. Rebouças, 2636 - São Paulo- SP[11] 3085-1377www.yamahamusical.com.brtodos os direitos
23SSFDC é uma abreviação paraSolid State Floppy Disk Card(Cartão de disquete de EstadoSólido) (outro nome paracartões de SmartMedia). OFórum SSFDC é u
24Tocando as demonstrações2. Pressione o botão [DEMO] para começar as músicas demonstrativas.As músicas demonstrativas serão tocadas continuamente até
25Tocando as demonstrações1. Pressione os botões [7 ]/[8 ] na tela das músicas demonstrativas parachamar o menu demonstrativo específico.2. Pressione
26Operações nos visores básicosOperações do visor principalOperações do visor de seleção de arquivosInformação sobre a telaprincipal. Veja página 62.N
27Operações nos visores básicosOperações do visor funçõesQuando um dispositivo dearmazenamento USB, taiscomo o drive de disquete forconectado ao conec
28Operações nos visores básicos4. Pressione o botão [A] para selecionar o toque inicial “1 INITIAL TOUCH”.2. Pressione o botão [D] para selecionar a c
29Tocando as vozesTocando vozes pré configuradasAcerca das vozes variadas.Se refira à Lista de Voz emanexo.As vozes pré configuradas são divididas em
3AdvertênciaInstalaçãoALIMENTAÇÃO / ADAPTADOR DE ENERGIA ELÉTRICA• Use somente a voltagem especificada para o instrumento. A voltagem apropriada está
30Tocando as vozesO tipo de voz e suascaracterísticas são indicadosem cima do nome da voz préconfigurada. Para detalhesdestas características, vejapág
31Tocando as vozesTocando as Demonstrações de VozPara escutar às várias vozes e ouvir como elas soam em contexto, escute as cançõesdemonstrativas para
32Tocando as vozes• Esta configuração não mudao peso do teclado.• Quando você não quer usar asensibilidade de toque,configure TOUCH OFF para aspartes
33Tocando as vozesPara evitar a aplicaçãoacidental de modulação,certifique-se que o conversorde modulação está fixo em MINantes começar a tocar.• O co
34Tocando as vozesAcerca da tela de TempoO número na tela indicaquantas batidas de um quartode nota musical há em umminuto. O alcance está entre 5e 50
35Praticando com as músicas pré-configuradasTocando e escutando as músicas antes de praticarNo PSR-3000/1500, a palavra“song” se refere a dados deexec
36Praticando com as músicas pré-configuradasCUIDADOLeia a página 23 parainformação em como manusearos cartões de SmartMedia e aabertura de cartão.4. P
37Praticando com as músicas pré-configuradas• Veja os indicadores de canal que acendem quando a música é tocada. Presteatenção a eles enquanto escuta
38Praticando com as músicas pré-configuradasO PSR-3000/1500 pode exibirpartituras provenientes dedados de música disponíveiscomercialmente ou suasmúsi
39Praticando com as músicas pré-configuradasSilenciando a parte da mão direita/esquerda exibidas na partituraSalve as configurações deexibição de nota
4PrecauçõesCONECÇÕES• Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue a energia de todos eles. Antes deligar e desligar tod
40Praticando com as músicas pré-configuradasAjustando o tempo1 Pressione o botão TEMPO [–]/ [+] para chamar a tela deTempo.2 Pressione o botão TEMPO [
41Praticando com as músicas pré-configuradasPraticando com a função de repetição da reprodução (Playback)Retornando instantaneamenteao Ponto ASem leva
42Praticando com as músicas pré-configuradasGravando sua performanceOutros Métodos para Especificar o alcance de repetição A–B• Especificando o alcanc
43Tocando com a tecnologia de assistente de performance1. Selecione uma música (página 35).Nestas instruções de exemplo, use as músicas da pasta “Samp
44Tocando com a tecnologia de assistente de performance2. Pressione o botão [PERFORMANCE ASSISTANT] para acionar a função.3. Pressione o botão SONG [P
45Tocando acompanhamento com o recurso auto-acompanhamentoTocando “Mary Had a Little Lamb” com a função auto-acompanhamentoA função Auto Acompanhament
46Tocando acompanhamento com o recurso auto-acompanhamentoO tipo de estilo e suascaracterísticas são indicadassobre o nome de estiloconfigurado. Para
47Tocando acompanhamento com o recurso auto-acompanhamentoO som de específico de tambore a velocidade (barulho) dosom quando a função TAP éusada pode
48Tocando acompanhamento com o recurso auto-acompanhamentoPara detalhes no ajuste detempo do “fade-in” e “fade-out”, veja página 104.• Habilite a para
49Tocando acompanhamento com o recurso auto-acompanhamentoAs notas que são exibidascorrespondem ao acordedigitado, não importando o tipode dedilhado s
5Sobre este manualObrigado por adquirir este Yamaha PSR-3000/1500!Recomendamos que você leia este manual cuidadosamente para que você aproveite as van
50Tocando acompanhamento com o recurso auto-acompanhamentoParâmetro de BloqueioVocê pode bloquearparâmetros específicos (porexemplo, efeito, ponto ded
51Os Multi PadsTocando os multi padsUse os botões [1 ]–[6 ] para selecionar os menus diferentes (P1–P6) do banco deMulti Pads, então use os botões [A]
52Usando acordes combinadosUsando a configuração ideal para cada canção - Music FinderOs Multi PadsOs dados do Buscador deMúsica (gravações) não são o
53Usando a configuração ideal para cada canção - Music Finder- Você também pode selecionara gravação desejada usando odisco [DATA ENTRY], entãoaperte
54Selecione o botão de volume[INPUT VOLUME] para aposição mínima antes dedesligar a energia.Sempre coloque o volume(INPUT VOLUME) no mínimoquando o me
55• Quando as letras são ilegíveisVocê pode precisar mudar oIdioma de Letra que ajusta“International” ou “Japanese”na tela de configuração damúsica ([
56Selecionando um tipo de efeitoVocê pode selecionar o tipo deefeito no “Mixing Console”(página 90).Cantando com o Karaokê ou sozinho2. Pressione os b
57Cantando com o Karaokê ou sozinho3. Pressione os botões [6 ]/[7 ] para acionar a harmonia vocal (Vocal Harmony).4. Pressione o botão [H] para chamar
58Cantando com o Karaokê ou sozinhoFunções convenientes para cantar junto com seu próprio desempenhoMudando o tom (Transposição)Você pode combinar a m
59As configurações de TALKpodem ser personalizadas,permitindo acrescentar efeitosà sua voz enquanto você falacom seu público (página 187).Cantando com
6Acessórios• Guia da Yamaha Online para registro de usuário do produto• CD-ROM para Windows• Manual do proprietário• Lista de dados• CD-ROM de Guia de
60O idioma selecionado aqui étambém usado para várias“Mensagens” mostradasdurante as operações.Selecionando o idioma demensagemVocê pode selecionar o
61Retornando à tela PrincipalAqui um modo convenientepara retornar à tela Principalquando estiver em qualqueroutra tela: simplesmentepressione o botão
62Retornando à tela PrincipalAqui um modo convenientepara retornar à tela Principalquando estiver em qualqueroutra tela: simplesmentepressione o botão
63Fixando o Ponto de DivisãoNa tela Principal, aperte obotão [I] chamar a janela parafixar o Ponto de divisão.Aperte o botão [F] (S+L), eentão gire o
64Telas básicas (tela principal e tela de seleção de arquivo)Configuração da Tela de Seleção de ArquivoLocalização de Dados (Drive)Programação (PRESET
65Telas básicas (tela principal e tela de seleção de arquivo)1. Selecione a “tab” que contém o arquivo desejado usando os botões TAB .2. Selecione a
66Formatando um disquetePara formatar um disquete,selecione “USB” no passo 3 àdireita.CUIDADOLeia antes a página 22 parasaber como manusear o drive eo
67Capacidade de Memória Interna(telas de “tab” do Usuário)A capacidade de memóriaTelas básicas (tela principal e tela de seleção de arquivo)Salvando A
68Telas básicas (tela principal e tela de seleção de arquivo)3. Pressione um dos botões [A]–[J] que correspondem ao arquivo desejado/pasta.Para cancel
69Telas básicas (tela principal e tela de seleção de arquivo)3. Pressione um dos botões [A]–[J] que correspondem ao arquivo desejado.Para cancelar a s
7ÍndiceIntroduçãoIntroduçãoIntroduçãoIntroduçãoIntroduçãoO que você pode fazer com o PSR 3000/1500O que você pode fazer com o PSR 3000/1500O que você
70Apagando todos os dados emCartão de SmartMedia de umasó vez Formatando um cartãode SmartMedia apagacompletamente todos os dadosdo Cartão de SmartMe
71Tela de Diretórios de pasta parao usuário (USER)Na tela de “Tab” de usuário osdiretórios de pastas podemconter até quatro níveis. O totalde máximo n
72Os seguintes sinais não podemser usados para um nome dearquivo /pasta. ¥\ /: *? “ <> |No caso de caracteres que nãosão acompanhados por sinai
73A operação de restauração dasconfigurações programadaspela fábrica não afeta asConfigurações de Internet.Para reajustar asConfigurações de Internet,
74Restaurando as configurações programadas de fábricaSalvando e chamando suas configurações como um único arquivoPara os itens abaixo, você pode salva
75Cópia de segurança de dadosProcesso de cópia de segurança1. Inserte/conecte as mídias de backup (destino), como um cartão de SmartMedia oudispositi
76Compatibilidade de MegaVoices (PSR-3000)As Mega Vozes são exclusivasdo PSR-3000 e não sãocompatíveis com outrosmodelos. Qualquer dado demúsica/estil
77Ajustando o equilíbrio devolume entre as regiõesAjuste o equilíbrio de volumeentre as partes na telaBALANCE (página 40).Especificando o ponto dedivi
78Para a parte selecionada, amarca aparece à direita donome da na tela Principal.Selecionando Vozesrapidamente para regiõesDireita 1 e 2Você pode se
79Ligando e desligando a regiãodireita 2 com o pedalVocê pode usar o pedal paraligar e desligar a região direita2 (quando esta estiverdesignada apropr
8ÍndiceUsando, criando e editando os estilos de auto-Usando, criando e editando os estilos de auto-Usando, criando e editando os estilos de auto-Usand
80Para a região selecionada, umamarca “v” aparece à direita donome da Voz na tela Principal.Ligando ou desligando a regiãoEsquerda com um pedalVocê po
81Note que a função de Melodia(Tune function) não afeta oDrum Kit ou SFX Kit Vozes.Hz (Hertz):Esta unidade de medida serefere à freqüência de um some
82Centésimo:Em condições musicais um“centésimo” é 1 / 100 de umsemitom. (100 centésimos iguala um semitom.)Retornando à escala desejadaimediatamenteRe
83Você pode usar um pedal paraacionar os efeitos deHarmonia/Eco (página 191).Portamento:Portamento é uma função quecria uma transição estável emafinaç
84Usando, criando e editando vozesAdicionando efeitos às vozes tocadas no teclado2. Use os botões [1 ]–[3 ] para selecionar o tipo deHarmonia/Eco(pági
85Cancelando o som de acordepara o efeito de harmoniaIsto cancela o som do acordetocado no alcance de acordedo teclado, permitindo quevocê ouça só o e
86Usando, criando e editando vozesEditando o volume e o balanço (mixing console)1. Pressione o botão [MIXING CONSOLE] para chamar a tela “MIXING CONSO
87Sobre as PartesVeja abaixo.Fixando imediatamente todasas partes para o mesmo valorUma vez que você selecionouum parâmetro no passo 4,pode você imedi
88• O canal RHY2 na Tela deESTILO só pode ser designadopara as Vozes de Drum kit evozes do SFX kit.• Quando tocar dados demúsica GM, o canal 10 (naspá
89Usando, criando e editando vozesEditando o volume e o balanço (mixing console)“Song Auto Revoice”Esta função lhe deixa usar os sons de alta qualidad
9ÍndiceConfigurações MIDIConfigurações MIDIConfigurações MIDIConfigurações MIDIConfigurações MIDI...
90DSP:Significa Processador Digitalde Sinal (ou Processando SinalDigital). O DSP muda e melhorao sinal auditivo na esferadigital para produzir um gran
91Usando, criando e editando vozesEditando o volume e o balanço (mixing console)6. Use os botões [3 ]/[4 ] para selecionar a parte para a qual você qu
92Reselecionando o bloco deEfeito, categoria e tipoUse os botões [1]–[3 ].A configuração do efeitoreselecionado é exibida nocanto esquerdo superior da
93Usando, criando e editando vozesEditando o volume e o balanço (mixing console)EQ (Equalizador)O Equalizador (também chamado de “EQ”) é um processado
94Usando, criando e editando vozesEditando o volume e o balanço (mixing console)6. Use os botões [A]/[B] para selecionar um tipo de EQ pré fixado.7. U
95Editando as vozes de Órgão /FlautaO método de edição é diferentepara as vozes de órgão/flautacomparado a outras Vozes.Para instruções em comoeditar
96Os parâmetros disponíveispodem diferir dependendo daVoz.Tempo de Portamento:O Tempo de Portamentodetermina o tempo detransição de afinação.Portament
97Usando, criando e editando vozesCriando vozes - criando sons• EGAs configurações de EG (Gerador de Cobertura) determinam como o nível do sommuda a t
98Vibrato:Um efeito de som trinado evibrante que é produzidoregularmente modulando aafinação da Voz.Usando, criando e editando vozesCriando vozes - cr
99Usando, criando e editando vozesCriando suas vozes originais de órgão / flautasCriando vozes - criando sons3. Use os botões TAB para chamar a tela
Comments to this Manuals