YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH,
6 EnConnectionsBe sure to turn off this unit and unplug the power supply cable before you make or change connections.• Depending on the component you
24 DeSetup-MenüCD-UpsamplingVerwenden Sie dieses Funktion, Ihre Musik-CDs auf eine höhere Abtastrate für weiter verbesserte Klangqualität umzuwandeln,
25 DeDeutschSetup-MenüEinstellung des TV-DisplaysStellen Sie das Seitenverhältnis dieser Einheit für Ihr Fernsehgerät ein. Das von Ihnen gewählte Form
26 DeSetup-MenüProgressiveDiese Funktion ist nur gültig, wenn Sie dieses Gerät mit einem über die Component-Video-Anschlüsse mit einem Progressive-Sca
27 DeDeutschSetup-Menü3 Wenn Sie [PERSÖNLICH] in Schritt 1 gewählt haben, müssen Sie mit den Schritten 4–7: fortfahren.➜ Das “PERS. BILDEINSTELL.”-Men
28 DeSetup-MenüAudio-, Untertitel- und Disc-MenüDiese Menüs enthalten verschiedene Sprachoptionen für die auf einer DVD-Video aufgezeichneten Audio-,
29 DeDeutschSetup-MenüMIT MENÜWählen Sie diese Option, um nur das Ordnermenü der MP3/Bild-CD anzuzeigen.OHNE MENÜWählen Sie diese Option, um alle auf
30 DeSprachencodesDiese Codes können verwendet werden, um andere Sprachen auszuwählen. Dies wirkt sich nicht auf die Optionen “AUDIO”, “UNTERTITEL” od
31 DeDeutschSprachencodesDiese Codes können verwendet werden, um andere Sprachen auszuwählen. Dies wirkt sich nicht auf die Optionen “AUDIO”, “UNTERTI
32 DeStörungssucheSiehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfol
33 DeDeutschStörungssucheKein Ton bei digitaler Ausgabe – Überprüfen Sie die digitalen Verbindungen.– Wenn Sie eine DTS-Quelle abspielen, prüfen Sie,
7 EnEnglishConnectionsIf your AV receiver has video output jacks, connect your receiver and then your TV so that you can use one TV for several differ
34 DeGlossarAnalog: Sound, der nicht in Zahlen umgewandelt wurde. Analog-Sound variiert, wogegen Digital-Sound bestimmte numerische Werte aufweist. D
35 DeDeutschTechnische DatenWIEDERGABESYSTEMDVD-VideoVideo CD & SVCDCDBILD-CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RWDVD-R, DVD-RWVIDEOLEISTUNGVideo (CVBS)-Ausgan
1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2Устанавл
1 RuРусскийCодержаниеВведениеРегиональные коды ... 2Поставляемые аксессуары... 2Примеч
2 RuВведениеБлагодарим вас за покупку данного аппарата. В Инструкции по эксплуатации описаны основные операции по управлению данным аппаратом.Для восп
3 RuРусскийФункциональный обзор1 Лоток дискаВ лоток диска можно загрузить до 5 дисков.2 0 (OPEN/CLOSE)Открытие и закрытие лотка диска.3 PLAYXCHANGEЗаг
4 RuФункциональный обзор1 Гнезда AUDIO OUT (L, R)Подключите к аудиовходным гнездам аудиовизуального ресивера или стереофонической системы.2 Гнездо DIG
5 RuФункциональный обзорРусский1Включение данного аппарата или установка в режим ожидания.2 TOP MENU/RETURNОтображение меню диска верхнего уровня (DVD
6 RuПодключенияПеред выполнением или изменением соединений, обязательно отключите данный аппарат и отсоедините силовой кабель от сети.• В зависимости
7 RuПодключенияРусскийЕсли аудиовизуальный ресивер оборудован видеовыходными гнездами, подключите ресивер и затем телевизор таким образом, чтобы можно
8 EnGetting Started1 Open the battery compartment.2 Insert the two supplied batteries (AA, R06, UM-3) following the indications (+/–) inside the compa
8 RuПодготовка к эксплуатации1 Откройте отделение для батареек.2 Вставьте две поставляемые батарейки (AA, R06, UM-3) в соответствии с индикациями (+/–
9 RuПодготовка к эксплуатацииРусский1Подключите силовой кабель переменного тока к розетке переменного тока.2 Включите телевизор и аудиовизуальный реси
10 RuПодготовка к эксплуатацииPALВыберите это, если подключен телевизор системы PAL. Это приведет к измению видеосигналов NTSC дисков и будет выводить
11 RuПодготовка к эксплуатацииРусскийМожно выбрать предпочитаемую языковую установку. Данный аппарат автоматически переключается на предпочитаемую язы
12 RuУправление дискомВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!– При отображении иконки запрещения ( или Х) на ТВ экране при нажатии кнопки, это означает, что функция д
13 RuУправление дискомРусскийВыбор фонограммы/раздела• Нажимайте кнопку или с помощью цифровых кнопок (0-9) выберите номер фонограммы/раздела.• Во в
14 RuУправление дискомПовтор отрезка внутри раздела/фонограммы1 Во время воспроизведения диска, нажмите кнопку A-B для выбора точки начала.2 Снова наж
15 RuУправление дискомРусскийУвеличение масштабаДанная функция позволяет увеличить или уменьшить масштаб картинки на ТВ экране и вести камеру по увели
16 RuУправление дискомВыбор Наименования/Раздела/Фонограммы (DVD/VCD)1 Нажимая , выберите [ЗАГОЛ] или [РАЗДЕЛ] (DVD) или [ЗВУКОВОЙ КАНАЛ] (VCD).2 Наж
17 RuУправление дискомРусскийАудиоПереключение языка звучания и/или формата• Повторно нажимая кнопку AUDIO, выберите язык звучания.Субтитры• Повторно
9 EnEnglishGetting Started1 Connect the AC power cord to an AC outlet.2 Turn on your TV and AV receiver.3 Select the appropriate input source of the A
18 RuУправление дискомВо время воспроизведения, можно:• Нажимая кнопку , выбрать другую фонограмму/файл текущей папки.• Нажать кнопку PAUSE (8 ) для
19 RuУправление дискомРусскийЭффект сканирования• Повторно нажимайте кнопку ANGLE для выбора эффекта сканирования.➜ В верхнем левом углу ТВ экрана ото
20 RuМеню настройкиНастройка выполняется на телевизионном экране и позволяет настроить данный аппарат под ваши особые требования.1 Нажмите кнопку SETU
21 RuМеню настройкиРусский2 Нажмите кнопку ENTER/OK для подтверждения выбора.Ввод любимых фонограмм/разделов3 С помощью цифровых кнопок (0-9) введите
22 RuМеню настройкиНачало программного воспроизведения• Используя , выберите [СТАРТ] в программном меню, и затем нажмите кнопку ENTER/OK.➜ Начинается
23 RuМеню настройкиРусскийНастройка аналогового выводаНастройте аналоговый вывод для соответствия воспроизведению от данного аппарата.1 В “АУДИО НАСТР
24 RuМеню настройкиПовышенное стробирование CDДанная функция позволяет повысить частоту стробирования музыкального CD диска путем использования усложн
25 RuМеню настройкиРусскийНастройка телевизионного экранаНастройте окно просмотра данного аппарата для соответствия телевизору. Выбранный формат долже
26 RuМеню настройкиProgressiveДанная функция действительна только при подключении данного аппарата к телевизору с прогрессивным сканированием через ко
27 RuМеню настройкиРусский3 При выборе [ЛИЧНЫЙ] на шаге 1, перейдите на шаги 4–7.➜ Отображается меню “СОБ НАСТР ИЗОБРАЖ”.4 Нажимая , выберите одну из
10 EnGetting StartedPALSelect this if the connected TV is a PAL system TV. It will change the video signals of NTSC discs and output them in PAL forma
28 RuМеню настройкиЗвучание, субтитры и меню дискаВ данных меню содержатся различные языковые опции для звучания, субтитров и меню диска, записанные н
29 RuМеню настройкиРусскийС МЕНЮВыберите данный параметр для отображения только меню папок на MP3/Picture CD диске.БЕЗ МЕНЮВыберите данный параметр дл
30 RuЯзыковые КодыДанные коды могут использоваться для выбора других языков. Это не отражается на опциях в “АУДИО”, “СУБЗАГОЛ” или “МЕНЮ ДИСКА”.Абхазс
31 RuЯзыковые КодыРусскийДанные коды могут использоваться для выбора других языков. Это не отражается на опциях в “АУДИО”, “СУБЗАГОЛ” или “МЕНЮ ДИСКА”
32 RuУстранение неисправностейЕсли у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данного аппарата, воспользуйтесь таблицей ниже д
33 RuУстранение неисправностейРусскийОтсутсвует звучание от цифрового выхода– Проверьте цифровые подключения.– Если воспроизводится источник DTS, убед
34 RuСправочникАналог: Звучание, не превращенное в цифры. Аналоговое звучание изменяется, в то время как цифровое звучание содержит определенные цифр
35 RuРусскийТехнические параметрыСИСТЕМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯDVD-VideoVideo CD & SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RWDVD-R, DVD-RWВИДЕО ХАРАКТЕРИСТ
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH,
11 EnEnglishGetting StartedYou can select your own preferred language settings. This unit automatically switches to your preferred language whenever y
12 EnDisc OperationsIMPORTANT!– If the inhibition icon ( or X) appears on the TV screen when a button is pressed, the function for that button is not
13 EnEnglishDisc OperationsSelecting a track/chapter• Press S / T or use the numeric buttons (0-9) to select a track/chapter number.• During repeated
14 EnDisc OperationsRepeating a section within a chapter/track1 While playing a disc, press A-B at the desired starting point.2 Press A-B again at the
15 EnEnglishDisc OperationsZooming inThis function allows you to enlarge or lessen the picture on the TV screen and pan through the enlarged picture.1
iImportant notes for users in the U.K.Mains plugThis apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed
16 EnDisc OperationsTitle/Chapter/Track selection (DVD/VCD)1 Press 3 / 4 to select [TITLE] or [CHAPTER] (DVD) or [TRACK] (VCD).2 Press ENTER/OK to con
17 EnEnglishDisc OperationsAudioChanging the audio language and/or format• Press AUDIO repeatedly to select an audio language.Subtitles• Press SUBTITL
18 EnDisc OperationsDuring playback, you can:• Press S / T to select another track/file in the current folder.• Press PAUSE (;) to pause playback.Note
19 EnEnglishDisc OperationsScan effect• Press ANGLE repeatedly to choose a scan effect.➜ Various scan effects appear in the top left corner of the TV
20 EnSetup MenuSetup is carried out on the TV screen, enabling you to customize this unit to suit your own particular requirements.1 Press SETUP.2 Pre
21 EnEnglishSetup Menu2 Press ENTER/OK to confirm your selection.To input your favorite tracks/chapters3 Use the numeric buttons (0-9) to enter a vali
22 EnSetup MenuTo start program playback• Use 1 / 2/3 / 4 to highlight [START] on the program menu, and then press ENTER/OK.➜ Playback starts for the
23 EnEnglishSetup MenuSetting the analog outputSet the analog output to match the playback capability of this unit.1 In “AUDIO SETUP PAGE”, press 3 /
24 EnSetup MenuCD upsamplingUse this feature to convert your music CD to a higher sampling rate using sophisticated digital signal processing for bett
25 EnEnglishSetup MenuSetting the TV displaySet the aspect ratio of this unit to match your TV. The format you select must be available on the disc. O
iiПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРИ ОТКРЫТИИ УСТРОЙСТВА ВЫ МОЖЕТЕ ПОДВЕРГНУТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВИДИМОГО И НЕВИДИМОГО ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ. ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛУЧА.LA
26 EnSetup MenuProgressiveThis feature is only valid if you have connected this unit to a progressive scan TV through the component video jacks (see “
27 EnEnglishSetup Menu3 If you selected [PERSONAL] in step 1, proceed to steps 4–7:➜ The “PERSONAL PICTURE SETUP” menu appears.4 Press 3 / 4 to select
28 EnSetup MenuAudio, subtitle and disc menuThese menus contain various language options for the audio, subtitles and disc menus recorded on the DVD.
29 EnEnglishSetup MenuWITH MENUSelect this to display only the folder menu of the MP3/Picture CD.WITHOUT MENUSelect this to display all the files cont
30 EnLanguage CodeThese codes can be used to select other languages. This does not affect the options in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC MENU”.Abkhazian
31 EnEnglishLanguage CodeThese codes can be used to select other languages. This does not affect the options in “AUDIO”, “SUBTITLE” or “DISC MENU”.Mao
32 EnTroubleshootingRefer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if
33 EnEnglishTroubleshootingNo audio at digital output – Check the digital connections.– If you are playing a DTS source, check that your receiver can
34 EnGlossaryAnalog: Sound that has not been turned into numbers. Analog sound varies, while digital sound has specific numerical values. These jacks
35 EnEnglishSpecificationsPLAYBACK SYSTEMDVD-VideoVideo CD & SVCDCDPICTURE CDCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RWDVD-R, DVD-RWVIDEO PERFORMANCEVideo (CVBS) ou
iiiCAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING THIS UNIT.1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for fu
ATTENTION: TENIR COMPTE DES PRECAUTIONS CI-DESSOUS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.1 Afin de garantir un fonctionnement correct, il est impérati
1 FrFrançaisTable des matièresIntroductionCodes régionaux... 2Accessoires fournis...
2 FrIntroductionMerci pour l’achat de cet appareil. Ce mode d’emploi décrit les fonctions de base de l’appareil.Les DVD doivent porter la marque ALL p
3 FrFrançaisDescription des éléments1 Tiroir de disquesLe tiroir de disques peut contenir jusqu’à 5 disques.2 / (OPEN/CLOSE)Cette touche ouvre ou ferm
4 FrDescription des éléments1 Prises AUDIO OUT (L, R)Raccordez ces prises aux prises d’entrée audio de votre ampli-tuner audio/vidéo ou à votre chaîne
5 FrFrançaisDescription des éléments1Cette touche met en service ou en veille l’appareil.2 TOP MENU/RETURNCette touche sert à afficher la première pag
6 FrRaccordementsAvant d’effectuer ou de changer les raccordements, veillez à éteindre cet appareil et à débrancher le cordon d’alimentation secteur.•
7 FrFrançaisRaccordementsSi votre ampli-tuner audio/vidéo est muni de prises de sortie vidéo, raccordez votre ampli-tuner et votre téléviseur pour pou
8 FrPour commencer1 Ouvrez le logement des piles.2 Insérez les deux piles (AA, R06, UM-3) fournies en tenant compte des indications (+/–) à l’intérieu
9 FrFrançaisPour commencer1 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur.2 Allumez votre téléviseur et l’ampli-tuner audio/vidéo.3 Sélectio
1 EnEnglishContentsIntroductionRegion codes ...2Supplied accessories...
10 FrPour commencerPALSélectionnez cette option si le téléviseur raccordé fonctionne dans le système PAL. Le signal vidéo d’un disque NTSC sera transm
11 FrFrançaisPour commencerVous pouvez sélectionner les réglages de langue souhaités. Ainsi votre langue préférée sera automatiquement sélectionnée lo
12 FrFonctionnement du lecteur de disqueIMPORTANT!– Si le symbole d’interdiction ( ou X) apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous appuyez sur
13 FrFrançaisFonctionnement du lecteur de disqueSélection d’une plage ou d’un chapitre• Appuyez sur S / T ou utilisez le pavé numérique (0-9) pour sél
14 FrFonctionnement du lecteur de disqueRépétition d’une passage d’un chapitre ou d’une plage1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur A-B au débu
15 FrFrançaisFonctionnement du lecteur de disqueAgrandissement de l’imageCette fonction permet d’agrandir ou de réduire la taille de l’image sur l’écr
16 FrFonctionnement du lecteur de disqueSélection d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage (DVD/VCD)1 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner [TITRE], [CH
17 FrFrançaisFonctionnement du lecteur de disqueAudioChangement de la langue des dialogues et/ou du format audio• Appuyez plusieurs fois de suite sur
18 FrFonctionnement du lecteur de disquePendant la lecture, vous pouvez:• Appuyer sur S / T pour sélectionner une autre plage ou un autre fichier dans
19 FrFrançaisFonctionnement du lecteur de disqueEffet de numérisation• Appuyez plusieurs fois de suite sur ANGLE pour choisir un autre effet de numéri
2 EnIntroductionThank you for purchasing this unit. This Owner’s Manual explains the basic operation of this unit.DVD discs must be labeled ALL region
20 FrMenu de réglageLe menu s’affiche sur l’écran du téléviseur et permet de personnaliser cet appareil pour des besoins particuliers.1 Appuyez sur SE
21 FrFrançaisMenu de réglage2 Appuyez sur ENTER/OK pour valider votre sélection.Pour programmer vos plages/chapitres préférés3 Utilisez le pavé numéri
22 FrMenu de réglagePour lire le programme• Utilisez 1 / 2/3 / 4 pour surligner [DÉBUTER] sur le menu de programmation, puis appuyez sur ENTER/OK.➜ La
23 FrFrançaisMenu de réglageRéglage de la sortie analogiqueRéglez la sortie analogique pour la lecture analogique avec cet appareil.1 Sur la “PAGE RÉG
24 FrMenu de réglageSuréchantillonnage de CDCette fonction permet de convertir un CD musical à une fréquence d’échantillonnage plus élevée à l’aide d’
25 FrFrançaisMenu de réglageRéglage de l’écran de télévisionRéglez le format de l’image de cet appareil selon l’écran de votre téléviseur. Le format s
26 FrMenu de réglageBalayage progressifCette fonction n’est valide que si vous avez raccordé cet appareil à un téléviseur à balayage progressif par le
27 FrFrançaisMenu de réglage3 Si vous sélectionnez [PERSONNEL] à l’étape 1, passez aux étapes 4–7:➜ Le menu “PÉGL IMAGE PERSO” apparaît.4 Appuyez sur
28 FrMenu de réglageMenu Audio, Sous-titres et DisqueCes menus contiennent différentes options de langue pour les dialogues, les sous-titres et les me
29 FrFrançaisMenu de réglageAVEC MENUSélectionnez cette option pour afficher le menu de dossiers du CD MP3/JPEG.SANS MENUSélectionnez cette option pou
3 EnEnglishFunctional Overview1 Disc trayLoads up to 5 discs in the disc tray.2 / (OPEN/CLOSE)Opens or closes the disc tray.3 PLAYXCHANGEReloads or un
30 FrCodes de langueCes codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne modifie pas les options choisies dans “AUDIO”, “S-TITR
31 FrFrançaisCodes de langueCes codes permettent de choisir d’autres langues. Le réglage sélectionné ne modifie pas les options choisies dans “AUDIO”,
32 FrGuide de dépannageReportez-vous au tableau suivant si votre appareil ne fonctionne pas normalement. Si le problème perçu n’est pas indiqué ci-des
33 FrFrançaisGuide de dépannagePas de son sur la sortie numérique– Vérifiez les liaisons numériques.– Si vous reproduisez une source DTS, assurez-vous
34 FrGlossaireAnalogique: Son qui n’a pas été transformé dans le format numérique. Le son analogique varie, tandis que le son numérique a des valeurs
35 FrFrançaisCaractéristiques techniquesSYSTEME DE LECTUREDVD-VidéoCD vidéo & SVCDCDCD D’IMAGESCD-R, CD-RWDVD+R, DVD+RWDVD-R, DVD-RWPERFORMANCES V
ZUR BEACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.1 Um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten, müssen Sie s
1 DeDeutschInhaltEinleitungRegionalcodes...2Mitgeliefertes Zubehör...
2 DeEinleitungWir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung erläu
3 DeDeutschFunktionsbeschreibung1 Disc-SchubladeSetzt bis zu 5 Discs in die Disc-Schublade ein.2 / (OPEN/CLOSE)Öffnet oder schließt das Disc-Fach.3 PL
4 EnFunctional Overview1 AUDIO OUT (L, R) jacksConnect to the audio input jacks of your AV receiver or stereo system.2 DIGITAL OUT - COAXIAL jackConne
4 DeFunktionsbeschreibung1 AUDIO OUT (L, R)-BuchsenStellen Sie die Verbindung zu dein Audio-Eingangsbuchsen Ihres AV-Receivers oder Ihrer Stereoanlage
5 DeDeutschFunktionsbeschreibung1Schaltet dieses Gerät ein oder in den Bereitschaftsmodus.2 TOP MENU/RETURNZeigt die Hauptseite des Disc-Menüs (DVD) a
6 DeAnschlüsseStellen Sie immer dieses Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie Verbindungen herstellen oder ändern.• Je der anzuschließ
7 DeDeutschAnschlüsseWenn Ihr AV-Receiver Video-Ausgangsbuchsen hat, schließen Sie Ihren receiver und dann Ihren Fernseher so an, dass Sie einen Ferns
8 DeErste Schritte1 Öffnen Sie das Batteriefach.2 Setzen Sie die beiden mitgelieferten Mignonbatterien (AA, R06, UM-3) entsprechend den Markierungen (
9 DeDeutschErste Schritte1 Schließen Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose an.2 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät und den AV-Receiver ein.3 Wählen Sie
10 DeErste SchrittePALWählen Sie diese Option, wenn das angeschlossene Fernsehgerät mit dem PAL-Farbsystem ausgerüstet ist. Dadurch werden die Videosi
11 DeDeutschErste SchritteSie können Ihre eigenen bevorzugten Spracheinstellungen wählen. Dieses Gerät schaltet automatisch auf die von Ihnen bevorzug
12 DeDisc-BetriebWICHTIG!– Falls das Verbotssymbol ( oder X) auf dem Fernsehbildschirm erscheint, wenn Sie eine Taste drücken, dass steht die Funktio
13 DeDeutschDisc-BetriebAuswahl eines Tracks/Kapitels• Drücken Sie S / T oder verwenden Sie die Zifferntasten (0-9) , um die Track-/Kapitelnummer einz
5 EnEnglishFunctional Overview1Turns on this unit or sets it to the standby mode.2 TOP MENU/RETURNDisplays the top-level disc menu (DVD). Moves back t
14 DeDisc-BetriebWiederholung eines Abschnittes innerhalb eines Kapitels/Tracks1 Während des Abspielens einer Disc drücken Sie A-B am gewünschten Star
15 DeDeutschDisc-BetriebEinzoomenDiese Funktion gestattet Ihnen, das Bild auf dem Bildschirm des Fernsehers zu vergrößern oder zu verkleinern und durc
16 DeDisc-BetriebAuswahl eines Titels/Kapitels/Tracks(DVD/VCD)1 Drücken Sie 3 / 4, um [TITEL] oder [KAPITEL] (DVD) oder [TRACK] (VCD) zu wählen.2 Drüc
17 DeDeutschDisc-BetriebAudioÄndern der Audio-Sprache und/oder des Formats• Drücken Sie wiederholt AUDIO, um die gewünschte Audio-Sprache auszuwählen.
18 DeDisc-BetriebWährend der Wiedergabe können Sie folgendermaßen vorgehen:• Drücken Sie S / T zur Wahl eines/einer anderen Tracks/Datei in dem aktuel
19 DeDeutschDisc-BetriebScan-Effekt• Drücken Sie wiederholt ANGLE, um einen Scan-Effekt zu wählen.➜ Verschiedene Scan-Effekte erscheinen in der oberen
20 DeSetup-MenüDas Setup wird über den Fernseher ausgeführt, damit Sie das Gerät auf Ihre eigenen Anforderungen einstellen können.1 Drücken Sie SETUP.
21 DeDeutschSetup-Menü2 Drücken Sie ENTER/OK, um Ihre Wahl zu bestätigen.Eingabe Ihrer bevorzugten Tracks/Kapitel3 Verwenden Sie die Zifferntasten (0-
22 DeSetup-MenüStarten der Programmwiedergabe• Verwenden Sie 1 / 2/3 / 4 um [START] hervorzuheben, und betätigen Sie danach ENTER/OK.➜ Die Wiedergabe
23 DeDeutschSetup-MenüEinstellung des analogen AusgangsStellen Sie den analogen Ausgang ein, um die richtige Wiedergabefunktion dieser Einheit zu wähl
Comments to this Manuals