Yamaha RX-V4600 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for AV receivers Yamaha RX-V4600. Yamaha RX-V4600 Owner's Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 841
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
©
2005 All rights reserved.
RX-V4600
Printed in Malaysia WF09610
RX-V4600
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
GB
OLYMPUS 0062, 0253
OPTIMUS 0064, 0075, 0131,
0459
ORION 0211, 0375, 0379,
1506
OSAKI 0027, 0064, 0099
OTTO VERSAND 0108
PALLADIUM 0064, 0068, 0099
PANASONIC 0062, 0252, 0253,
0643, 1062, 1589
PATHE MARCONI 0068
PENNEY 0062, 0064, 0069,
0267, 1062, 1264
PENTAX 0069
PERDIO 0027
PHILCO 0062
PHILIPS 0062, 0108, 0645,
1108, 1208
PHONOLA 0108
PILOT 0064
PIONEER 0069, 0094, 0108
POLK AUDIO 0108
PROFITRONIC 0267
PROLINE 0027
PROSCAN 0087, 1087
PROTEC 0099
PULSAR 0066
PYE 0108
QUASAR 0062, 1062
QUELLE 0108
RCA 0062, 0069, 0087,
0267, 0834, 1062,
1087
RADIOSHACK 0027
RADIOLA 0108
RADIX 0064
RANDEX 0064
REALISTIC 0027, 0062, 0064,
0074, 0075, 0131
REOC 0375
REPLAYTV 0641, 0643
REX 0068
ROADSTAR 0064, 0099, 0267,
0305
RUNCO 0066
SBR 0108
SEG 0267
SEI 0108
STS 0069
SABA 0068, 0347
SALORA 0070
SAMPO 0064, 0075
SAMSUNG 0072, 0267, 0459
SANKY 0066, 0075
SANSUI 0027, 0068, 0094,
1506
SANYO 0074, 0131, 0267
SAVILLE 0379
SCHAUB LORENZ 0027, 0068,
0131
SCHNEIDER 0027, 0099, 0108
SCOTT 0070, 0072, 0211
SEARS 0027, 0062, 0064,
0069, 0074, 0131,
1264
SELECO 0068
SEMP 0072
SHARP 0075, 0834
SHINTOM 0099, 0131
SIEMENS 0064, 0108, 0131
SILVA 0064
SINGER 0072, 0099
SINUDYNE 0108
SONIC BLUE 0641, 0643
SONTEC 0064
SONY 0027, 0059, 0060,
0062, 0663, 1259
SUNKAI 0375
SUNSTAR 0027
SUNTRONIC 0027
SYLVANIA 0027, 0062, 0108,
0070, 1808
SYMPHONIC 0027
TMK 0267
TANDY 0027, 0131
TASHIKO 0027, 0064
TATUNG 0027, 0068, 0072,
0094, 0108
TEAC 0027, 0068, 0305,
0334, 0669
TECHNICS 0062, 0253
TECO 0062, 0064, 0068,
0075
TEKNIKA 0027, 0062, 0064
TELEAVIA 0068
TELEFUNKEN 0068, 0347
TENOSAL 0099
TENSAI 0027
THOMAS 0027
THOMSON 0068, 0087, 0094,
0347
THORN 0068, 0131
TIVO 0645, 0663
TOSHIBA 0068, 0070, 0072,
0094, 0108, 0872
TOTEVISION 0064, 0267
UHER 0267
UNITECH 0267
UNIVERSUM 0027, 0064, 0108,
0267
VECTOR 0072
VICTOR 0068, 0094
VIDEO CONCEPTS 0072
VIDEOMAGIC 0064
VIDEOSONIC 0267
VILLAIN 0027
WARDS 0027, 0062, 0069,
0074, 0075, 0087,
0099, 0108, 0267
WHITE WESTINGHOUSE
0099
XR-1000 0027, 0062, 0099
YAMAHA 0068
YAMISHI 0 0 99
YOKAN 0099
YOKO 0267
ZENITH 0027, 0060, 0066,
1506
RX-V4600_GB-cv.fm Page 1 Thursday, April 14, 2005 1:31 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 840 841

Summary of Contents

Page 1 - RX-V4600

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Page 2 - ■ For U.K. customers

CONTROLS AND FUNCTIONS80 MEMORY 1/2Use to recall favorite sound field programs, YPAO settings or additional preset stations (see page 70).A MACRO ON/O

Page 3 - CONTENTS

98USING HDMI Assigning HDMI componentsAssigning an HDMI component to a specific input allows you to select the video input signals from that componen

Page 4 - FEATURES

99USING HDMIADVANCED OPERATIONEnglish Input Assign (Input assign)This unit comes with two HDMI IN jacks (HDMI IN 1 and HDMI IN 2). As a default setti

Page 5 - GETTING STARTED

EDITING SOUND FIELD PARAMETERS100A significant factor that creates the rich, full tones of a live instrument are the multiple reflections from the wal

Page 6 - Notes on batteries

SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONS101ADDITIONAL INFORMATIONEnglishYou can adjust the values of certain digital sound field parameters so the sound fie

Page 7

102SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONS Liveness (Liveness)Function: Adjusts the reflectivity of the virtual walls in the hall by changing the rate at

Page 8

103SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONSADDITIONAL INFORMATIONEnglish Rev. Time (Reverberation time)Function: Adjusts the amount of time it takes for th

Page 9

104SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONS Dialogue Lift (Dialog lift)Function: Adjusts the height of the front and center channel sounds by assigning som

Page 10 - CONTROLS AND FUNCTIONS

105SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONSADDITIONAL INFORMATIONEnglish Decode Type (Decoder type)For MOVIE THEATERFunction: Selects the decoder used to p

Page 11 - Approximately 6 m

TROUBLESHOOTING106Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if th

Page 12 - Front panel display

107TROUBLESHOOTINGADDITIONAL INFORMATIONEnglishProblem Cause RemedyRefer to pageThe sound suddenly goes off.The protection circuitry has been activate

Page 13

CONTROLS AND FUNCTIONS9INTRODUCTIONEnglishThis section describes the controls and functions of the Zone 2/Zone 3 remote control. Use the Zone 2/Zone 3

Page 14 - Rear panel

108TROUBLESHOOTINGProblem Cause RemedyRefer to pageDolby Digital or DTS sources cannot be played. (Dolby Digital or DTS indicator on the front panel d

Page 15 - More than 30 cm

109TROUBLESHOOTINGADDITIONAL INFORMATIONEnglish TunerProblem Cause RemedyRefer to pageFMFM stereo reception is noisy.The characteristics of FM stereo

Page 16 - : Di-pole speaker

110TROUBLESHOOTING Remote controlProblem Cause RemedyRefer to pageThe remote control does not work or function properly.Wrong distance or angle. The

Page 17 - Speaker connections

GLOSSARY111ADDITIONAL INFORMATIONEnglish Dolby DigitalDolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-ch

Page 18 - SPEAKER SETUP

112GLOSSARY Neo:6Neo:6 decodes conventional 2-channel sources for 6 channel playback by. It enables playback with the full-range channels with higher

Page 19 - This unit

113GLOSSARYADDITIONAL INFORMATIONEnglish THX Cinema processingTHX is an exclusive set of standards and technologies established by the world-renowned

Page 20

114GLOSSARY THX Surround EXTHX Surround EX-Dolby Digital Surround EX is a joint development of Dolby Laboratories and the THX Ltd.In a movie theater,

Page 21 - Connecting video components

PARAMETRIC EQUALIZER INFORMATION115ADDITIONAL INFORMATIONEnglishThis unit employs YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technology, togethe

Page 22

SPECIFICATIONS116AUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround, Surround back20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD, 8 Ω...

Page 23 - PREPARATION

117SPECIFICATIONSADDITIONAL INFORMATIONEnglishAM SECTION• Tuning Range [U.S.A. and Canada models] ... 530 to 1,710 kHz[Asia

Page 24 - Connecting audio components

CONTROLS AND FUNCTIONS101 i.LINK indicatorLights up when an i.LINK component is connected, and this unit is playing back signals input via i.LINK conn

Page 25 - CONNECTIONS

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode

Page 26 - Connecting the antennas

1PRÉPARATIONSINTRODUCTIONOPÉRATIONS DE BASECORRECTIONS DE CHAMP SONOREOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisPARTICULARITÉS ...

Page 27 - (Asia and General models)

PARTICULARITÉS2Amplificateur intégré à 7 voies◆ Puissance minimum de sortie efficace(0,04% DHT, 20 Hz à 20 kHz, 8 Ω)Voies avant: 130 W + 130 WVoie cen

Page 28 - Remote control

PARTICULARITÉS3INTRODUCTIONFrançais“i.LINK” et le logo “i.LINK” sont des marques commerciales de Sony Corporation.“SILENT CINEMA” est une marque de

Page 29 - Optimizer microphone position

POUR COMMENCER4Veuillez vous assurer que vous possédez bien les postes suivants.POUR COMMENCERAccessoires fournisCLEARLEARNRE–NAMEEXITMENURECDISC SKIP

Page 30 - Subwoofer

POUR COMMENCER5INTRODUCTIONFrançaisRemarques concernant les piles• Remplacez toutes les piles si vous notez une des conditions suivantes: la portée du

Page 31

COMMANDES ET FONCTIONS61 STANDBY/ONMet en service ou en veille l’appareil principal. Lorsque vous mettez en service l’appareil principal, il faut atte

Page 32 - Confirming the results

COMMANDES ET FONCTIONS7INTRODUCTIONFrançaisB STRAIGHT/EFFECTCette touche met en service, ou non, les champs sonores. Lorsque vous choisissez STRAIGHT,

Page 33 - During auto setup

COMMANDES ET FONCTIONS8Cette section traite du rôle des touches que porte le boîtier de télécommande de cet appareil. Pour faire fonctionner d’autres

Page 34 - After auto setup

COMMANDES ET FONCTIONS9INTRODUCTIONFrançais0 MEMORY 1/2Ces touches permettent le rappel des corrections de champ sonore préférées, de réglages YPAO ou

Page 35 - Basic operations

CONTROLS AND FUNCTIONS11INTRODUCTIONEnglishE SLEEP indicatorLights up while the sleep timer is on.F ZONE 2/ZONE 3 indicatorsLight up when Zone 2 or Zo

Page 36 - Program name

COMMANDES ET FONCTIONS10Cette partie est consacrée à la description des commandes et des fonctions du boîtier de commande de la Zone 2/Zone 3. Utilise

Page 37 - Sound field

COMMANDES ET FONCTIONS11INTRODUCTIONFrançais1 Témoin i.LINKS’allume quand un appareil i.LINK est relié et que les signaux lus par cet appareil transit

Page 38 - Front panel Remote control

COMMANDES ET FONCTIONS12E Témoin SLEEPCe témoin s’éclaire lorsque la minuterie de mise hors service est active.F Témoins ZONE 2/ZONE 3Ce témoin s’écla

Page 39 - PLAYBACK

COMMANDES ET FONCTIONS13INTRODUCTIONFrançais1 Prises DIGITAL OUTPUTReportez-vous à la page 22 pour de plus amples détails.2 Connecteurs i.LINKReportez

Page 40

MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTES13PRÉPARATIONSFrançais+La disposition d’enceintes suivante montre le réglage d’enceintes ITU-R* standard. Vous pouvez l’uti

Page 41

14MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTES Disposition des enceintes dipôlesDes enceintes dipôles ou des enceintes à rayonnement direct peuvent être utilisées pou

Page 42 - Input mode

15MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTESPRÉPARATIONSFrançaisAssurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont c

Page 43 - Disappears

16MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTESSPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURROU

Page 44

17MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTESPRÉPARATIONSFrançais Prises FRONTReliez un ou deux jeux d’enceintes à ces prises. Si vous ne disposez que d’un jeu d’enc

Page 45 - Preset group

RACCORDEMENTS18Ne reliez aucun appareil à l’alimentation secteur aussi longtemps que tous les raccordements ne sont pas terminés. Repérage des câbles

Page 46 - Exchanging preset stations

CONTROLS AND FUNCTIONS121 DIGITAL OUTPUT jacksSee page 22 for details.2 i.LINK connectorsSee page 92 for connection information.3 Antenna terminalsSee

Page 47 - Frequency display

19RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançais Raccordements d’un lecteur de DVDRaccordements des appareils vidéoRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTDIGI

Page 48

20RACCORDEMENTS Raccordements aux prises MULTI CH INPUT Cet appareil est équipé de 6 prises d’entrée complémentaires (FRONT gauche et droite, CENTER,

Page 49

21RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançais Raccordements des autres appareils vidéo Prises VIDEO AUX (sur la face avant)Utilisez ces prises pour raccorder

Page 50 - RECORDING

22RACCORDEMENTS Raccordements d’autres appareils audio Raccordement d’une table de lectureLes prises PHONO sont destinées à recevoir la sortie d’une

Page 51 - For movie/video sources

23RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d’un amplificateur extérieur Si vous désirez fournir plus de puissance aux enceintes, ou tout simplem

Page 52

24RACCORDEMENTSCet appareil est fourni avec une antenne AM et une antenne FM intérieures. En principe, ces antennes sont suffisantes pour capter un si

Page 53 - For music sources

25RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançais Raccordement du câble d’alimentation secteurLorsque tous les raccordements sont terminés, branchez une extrémité

Page 54 - ADVANCED OPERATIONS

26RACCORDEMENTSProcédez de la façon suivante pour changer l’impédance de toutes les enceintes.Si vous utilisez des enceintes de 6 ohms, réglez l’impéd

Page 55 - SYSTEM OPTIONS

AUTO SETUP27PRÉPARATIONSFrançaisCet ampli-tuner utilise une technologie YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) qui élimine les réglages d’en

Page 56 - Option (Options menu)

28AUTO SETUPPour que les résultats soient les meilleurs possible, veillez à ce que le plus grand silence règne dans la pièce tout au long de ces opéra

Page 57 - Changing parameter settings

SPEAKER SETUP13PREPARATIONEnglish+The speaker layout below shows the standard ITU-R* speaker setting. You can use it to enjoy CINEMA DSP, multi-channe

Page 58

29AUTO SETUPPRÉPARATIONSFrançaisPour le paramètre Equalizing, appuyez sur k / n de manière à sélectionner:Skip Afin de ne pas tenir compte de ce param

Page 59 - ■ Decoder Mode (Decoder mode)

30AUTO SETUPVous pouvez confirmez les résultats de chaque opération.Si vous réglez Setup Type sur “Auto”Les résultats sont affichés lorsque tous les é

Page 60 - (Multi channel assignment)

31AUTO SETUPPRÉPARATIONSFrançais En cas d’anomalie dans la mise en œuvre automatiqueAvant le début des opérationsAu cours des opérationsAppuyez sur l

Page 61

32AUTO SETUPAprès les opérationsLes messages d’avertissement suivants peuvent s’afficher à la fin des opérations d’analyse pour vous signaler une anom

Page 62

LECTURE33OPÉRATIONS DE BASEFrançais1 Appuyez sur STANDBY/ON (ou réglez AMP/SOURCE/TV sur AMP, puis appuyez sur SYSTEM POWER sur le boîtier de télécomm

Page 63

34LECTURE7 Le cas échéant, sélectionnez une correction de champ sonore.Utilisez PROGRAM (ou bien appuyez de manière répétée sur l’une des touches de s

Page 64

35LECTUREOPÉRATIONS DE BASEFrançais Commande à distanceGrâce à AMP/SOURCE/TV, choisissez AMP, puis appuyez de manière répétée sur une des touches de

Page 65 - ■ Speaker Set (Speaker set)

36LECTURE Écoute au casque (“SILENT CINEMA”)Le mode “SILENT CINEMA” vous permet de profiter des musiques et des pistes sonores multivoies telles que

Page 66

37LECTUREOPÉRATIONS DE BASEFrançais• Certains disques compatibles 6.1 voies ne produisent pas de signal (drapeau) que cet appareil puisse automatiquem

Page 67

38LECTURE Écoute de sons stéréophoniques haute fidélité (PURE DIRECT)PURE DIRECT court-circuite les décodeurs et les processeurs DSP de l’appareil et

Page 68 - ■ THX Set (THX settings)

14SPEAKER SETUP Di-pole speaker layoutEither di-pole or direct radiating speaker types can be used for THX surround. If you choose di-pole speakers,

Page 69

39LECTUREOPÉRATIONS DE BASEFrançais Réduction à 2 voiesVous pouvez écouter en stéréophonie à 2 voies les sources multivoies.Tournez PROGRAM (ou régle

Page 70

40LECTURECet appareil possède diverses prises d’entrée. Vous pouvez sélectionner le type du signal d’entrée que vous voulez utiliser de la façon suiva

Page 71 - ■ Memory Guard (Memory Guard)

SYNTONISATION41OPÉRATIONS DE BASEFrançaisIl existe 2 méthodes de syntonisation: automatique et manuelle.La syntonisation automatique est efficace lors

Page 72

42SYNTONISATION Mise en mémoire automatique des fréquences FMVous pouvez employer la mise en mémoire automatique pour les fréquences des stations FM.

Page 73 - REMOTE CONTROL FEATURES

43SYNTONISATIONOPÉRATIONS DE BASEFrançais Mise en mémoire manuelle des fréquencesVous pouvez aussi enregistrer jusqu’a 40 stations FM ou AM (8 statio

Page 74 - Setting remote control codes

44SYNTONISATIONVous pouvez accorder n’importe quelle station simplement en sélectionnant le numéro de station où elle a été préréglée.1Réglez AMP/SOUR

Page 75

45SYNTONISATIONOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLe système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations F

Page 76 - 5 to 10 cm

46SYNTONISATIONSi vous sélectionnez le type de programme souhaité, l’appareil recherchera automatiquement ce type de programme parmi les stations du s

Page 77

47SYNTONISATIONOPÉRATIONS DE BASEFrançaisCette fonction utilise le service de données EON du réseau de stations du système de diffusion de données rad

Page 78 - Changing source names in the

ENREGISTREMENT48Vous pouvez utiliser la commande REC OUT/ZONE 2 pour enregistrer une source tout en regardant et/ou écoutant une autre source.Les régl

Page 79 - Using the Macro feature

15SPEAKER SETUPPREPARATIONEnglishBe sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections ar

Page 80 - Macro buttons

DESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORE49CORRECTIONS DE CHAMP SONOREFrançaisCet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques de précision q

Page 81 - Clearing function sets

50DESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONOREMULTI2-CH5THXTHX CinemaTraitement THX pour les films.THXTHX GameTraitement THX pour les jeux.MULTITHXTHX

Page 82 - Clearing individual functions

51DESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORECORRECTIONS DE CHAMP SONOREFrançaisPour accompagner l’écoute des sources musicales que sont le CD, la rad

Page 83 - ■ Clearing a macro function

OPÉRATIONS DÉTAILLÉES52Utilisez cette minuterie pour placer l’appareil en veille à l’expiration d’une certaine période. Cette minuterie est commode si

Page 84

OPTIONS GÉNÉRALES53OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez les paramètres suivants pour régler divers éléments de la chaîne et personnaliser la manière

Page 85

54OPTIONS GÉNÉRALESOption (Menu d’options)Pour définir les valeurs des paramètres optionnels. Auto Setup (Menu de réglage automatique)Pour préciser q

Page 86 - Second room

55OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur. (Une paire d

Page 87

56OPTIONS GÉNÉRALESPour modifier l’attribution des entrées et sorties numériques, pour choisir le signal d’entrée, pour renommer les entrées et pour r

Page 88

57OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Audio Select (Sélection du son)Cet appareil possède diverses prises d’entrée. Procédez comme suit po

Page 89 - FRONT PANEL DISPLAY MENUS

58OPTIONS GÉNÉRALES Rename (Renommer)Pour changer le nom des entrées tel qu’il apparaît sur l’IGU et sur l’afficheur de la face avant. (Le lecteur de

Page 90

16SPEAKER SETUPSPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURROUND BACK SINGLE

Page 91

59OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisPour le réglage manuel des paramètres audio.1Réglez AMP/SOURCE/TV sur AMP, puis appuyez TOP sur le boî

Page 92 - Item Sub-items Features

60OPTIONS GÉNÉRALES Parametric EQ (Égalisation paramétrique)Utilisez cette fonction pour régler l’égalisation paramétrique de chaque enceinte.Manual

Page 93

61OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Tone Control (Commande de tonalité)Utilisez ce menu pour régler la quantité de graves et d’aigus qui

Page 94 - Maximum single

62OPTIONS GÉNÉRALESPR/SB Select (Sélection des enceintes de présence ou des enceintes arrière d’ambiance)Les enceintes arrière d’ambiance et les encei

Page 95 - Changing i.LINK Select

63OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Test Tone (Tonalité d’essai)Mise en service ou hors service du signal d’essai pour le réglage des pa

Page 96

64OPTIONS GÉNÉRALESSurround Back (Enceintes arrière d’ambiance gauche et droite)Choix: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None• Sélectionnez “Lar

Page 97 - ■ Error messages

65OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisSWFR Phase (Phase pour le caisson de graves)Pour modifier la phase des fréquences appliquées au caisso

Page 98 - USING HDMI

66OPTIONS GÉNÉRALES Speaker Level (Niveau de sortie des enceintes)Pour équilibrer manuellement les niveaux de sortie des enceintes avant et des encei

Page 99 - Connecting HDMI components

67OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisPour définir les valeurs des paramètres optionnels.1 Réglez AMP/SOURCE/TV sur AMP, puis appuyez TOP su

Page 100 - Changing HDMI parameters

68OPTIONS GÉNÉRALES Multi Zone (Couverture de plusieurs zones)Pour personnaliser les réglages de Zone 2 et de Zone B.Manual Setup > Option > Mu

Page 101 - ■ Information (Information)

17SPEAKER SETUPPREPARATIONEnglish FRONT terminalsConnect one or two speaker systems to these terminals. If you use only one speaker system, connect i

Page 102 - ■ Elements of a sound field

69OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Audio Select (Sélection du son)Utilisez cette fonction pour désigner le mode d’entrée sélectionné pa

Page 103 - ■ Init. Delay (Initial delay)

70OPTIONS GÉNÉRALESVous avez la possibilité de mettre en mémoire 6 jeux de réglages favoris, et de les rappeler le moment venu. Pour effectuer la sauv

Page 104

PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE71OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLe boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil mais aussi sur d’autre

Page 105 - 60 dB 60 dB 60 dB

72PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Commande des appareils en option (section OPTN)OPTN est une section de commande d’appareil qui peut recevoir des

Page 106 - For Neo:6 Music

73PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais3 Appuyez sur LEARN pendant environ 3 secondes au moyen de la pointe d’un stylo à bill

Page 107

74PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE7 Appuyez une nouvelle fois sur LEARN pour quitter la mise en œuvre.8 Appuyez sur une des touches ombrées ci-dessou

Page 108 - TROUBLESHOOTING

75PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 Appuyez sur LEARN au moyen de la pointe d’un stylo à bille ou d’un objet similaire.L

Page 109 - INFORMATION

76PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEVous pouvez changer le nom apparaissant dans la fenêtre d’affichage du boîtier de télécommande si celui défini en u

Page 110

77PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLa fonction de Macro autorise l’exécution d’une suite d’ordres en appuyant simplement

Page 111

78PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation des macros1 Grâce à MACRO ON/OFF, choisissez ON.2 Appuyez sur une touche de macro.• Lorsque vous avez

Page 112 - ■ Remote control

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for futur

Page 113 - GLOSSARY

CONNECTIONS18Do not connect this unit or other components to the mains power until all connections between components are complete. Cable indications

Page 114 - Audio information

79PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 Appuyez, dans l’ordre, sur les touches correspondant aux ordres à inclure dans la ma

Page 115 - ■ THX Select2 Cinema mode

80PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE5 Appuyez sur CLEAR pour quitter le mode permettant l’effacement.• “C;NG” apparaît dans la fenêtre d’affichage si l

Page 116 - Video signal information

81PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 Maintenez la pression de la pointe d’un stylo à bille ou d’un instrument similaire s

Page 117 - ■ Q factor

82PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEAprès avoir enregistré les codes de fabricant qui conviennent, vous pouvez utiliser ce boîtier de télécommande pour

Page 118 - SPECIFICATIONS

ZONE 2/ZONE 383OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCet appareil permet de mettre en œuvre une chaîne audio couvrant plusieurs pièces. Les fonctions Zone 2 et

Page 119 - AM SECTION

84ZONE 2/ZONE 3Utilisation de l’amplificateur interne de cet appareilPour utiliser l’amplificateur de cet appareil, choisissez la valeur “Internal” de

Page 120 - L’APPAREIL

85ZONE 2/ZONE 3OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLe boîtier de télécommande fourni peut être utilisé pour commander les équipements des Zone 2/Zone 3. Vous

Page 121 - TABLE DES MATIÉRES

86ZONE 2/ZONE 35 Appuyez sur SELECT k / n pour quitter le mode de couverture Zone 2/Zone 3.• La source de Zone 2 et la source disponible pour l’enregi

Page 122 - PARTICULARITÉS

MENUS APPARAISSANT SUR L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANT87OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCet appareil propose d’autres menus qu’il affiche, le moment venu, s

Page 123 - Français

88MENUS APPARAISSANT SUR L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANTIl s’agit d’un menu complémentaire permettant d’accéderà la plupart des paramètres des options sy

Page 124 - POUR COMMENCER

19CONNECTIONSPREPARATIONEnglish Connections for DVD playbackConnecting video componentsRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTDIGITAL OUTPUTDIGIT

Page 125 - ■ Boîtier de télécommande

89MENUS APPARAISSANT SUR L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANTOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais MANUAL SETUP1 BASIC MENUParamètre Sous-postes DescriptionA)SPEAKER

Page 126 - COMMANDES ET FONCTIONS

90MENUS APPARAISSANT SUR L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANT2 SOUND MENU3 INPUT MENUParamètre Sous-postes DescriptionA)LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;;;;0•

Page 127

91MENUS APPARAISSANT SUR L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANTOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUParamètre Sous-postes Descripti

Page 128 - Boîtier de télécommande

UTILISATION I.LINK92i.LINK est une interface rapide et bi-directionnelle, conforme aux standards internationaux et approuvée par l’Institut des Ingéni

Page 129

93UTILISATION i.LINKOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Association d’appareils i.LINKLorsqu’un appareil i.LINK est raccordé, cet appareil-ci détecte autom

Page 130 - Approximativement 6 m

94UTILISATION i.LINK Information (Information)Pour afficher les informations suivantes: condition de fonctionnement des appareils i.LINK reconnus, ap

Page 131 - Afficheur de la face avant

95UTILISATION i.LINKOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Messages d’étatLes messages suivants peuvent apparaître sur l’afficheur de la face avant en fonctio

Page 132

UTILISATION HDMI96HDMI (Interface multimédia à haute définition) est la première interface entièrement numérique (audio et vidéo), pour signaux non co

Page 133 - Panneau arrière

97UTILISATION HDMIOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisReportez-vous à la page 23 pour ce qui concerne les raccordements. Sens des signaux vidéo et audio HDM

Page 134 - Plus de 30 cm

98UTILISATION HDMI Association d’appareils HDMIL’association d’un appareil HDMI et d’une entrée donnée permet de sélectionner l’entrée vidéo de cet a

Page 135 - : Enceinte dipôle

20CONNECTIONS Connecting to the MULTI CH INPUT jacksThis unit is equipped with 6 additional input jacks (left and right FRONT, CENTER, left and right

Page 136 - Raccordements des enceintes

99UTILISATION HDMIOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Input Assign (Attribution d’entrée)Cet appareil est muni de deux prises HDMI IN (HDMI IN 1 et HDMI IN

Page 137 - MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTES

MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES CHAMPS SONORES100Un facteur important dans la création des sons riches et amples d’un instrument, sont les réflexions

Page 138 - Cet appareil

DESCRIPTION DES PARAMÈTRES DE CORRECTION DE CHAMP SONORE101INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisVous pouvez modifier la valeur de certains paramètres

Page 139 - COMPONENT

102DESCRIPTION DES PARAMÈTRES DE CORRECTION DE CHAMP SONORE Liveness (Vivacité)Rôle: Ce paramètre règle la réflectivité des murs virtuels de la salle

Page 140 - PRÉPARATIONS

103DESCRIPTION DES PARAMÈTRES DE CORRECTION DE CHAMP SONOREINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Rev. Time (Temps de réverbération)Rôle: Ce paramètre

Page 141 - MULTI CH INPUT

104DESCRIPTION DES PARAMÈTRES DE CORRECTION DE CHAMP SONORE Dialogue Lift (Hauteur des dialogues)Rôle: Ce paramètre règle la hauteur des sons des voi

Page 142

105DESCRIPTION DES PARAMÈTRES DE CORRECTION DE CHAMP SONOREINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Decode Type (Type de décodeur)Pour MOVIE THEATERRôle

Page 143 - LRLRLR LR

GUIDE DE DÉPANNAGE106Si vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si l’anomalie constat

Page 144 - RACCORDEMENTS

107GUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pageLes sons disparaissent

Page 145 - Raccordements des antennes

108GUIDE DE DÉPANNAGELe caisson de graves n’émet aucun son.Le paramètre Bass Out a pour valeur “Front” alors que le signal est au format Dolby Digital

Page 146 - VOLTAGE SELECTOR

21CONNECTIONSPREPARATIONEnglish Connections for other video components VIDEO AUX jacks (on the front panel)Use these jacks to connect any video sour

Page 147 - Face avant

109GUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pageLa lecture des sources

Page 148 - Mise en place du microphone

110GUIDE DE DÉPANNAGE SyntoniseurAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pageFMLa réception FM en stéréophonie est parasitée

Page 149 - Caisson de graves

GUIDE DE DÉPANNAGE111INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Boîtier de télécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pa

Page 150 - AUTO SETUP

112GLOSSAIRE Dolby DigitalDolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement indépendantes.

Page 151 - Confirmation des résultats

113GLOSSAIREINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Neo:6Neo:6 décode, au moyen d’un circuit approprié, les sources 2 voies et en fournit un signal à 6

Page 152

114GLOSSAIRE Traitement cinématographique THXTHX est un ensemble de techniques mises au point par Lucasfilm Ltd., société réputée de production de fi

Page 153 - Après les opérations

GLOSSAIRE115INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais THX Surround EXTHX Surround EX - Dolby Digital Surround EX est une technologie développée conjointe

Page 154 - Opérations de base

QUELQUES MOTS SUR L’ÉGALISATION PARAMÉTRIQUE116Cet appareil emploie la technique YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO), avec les réglages P

Page 155 - Hall in Munich

117CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale,

Page 156 - Opérations complémentaires

118CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSECTION AM• Gamme de syntonisation[Modèles pour le Canada et les États-Unis]... 530 à 1.710 kHz[Modèle pour l’Asie

Page 157 - ■ Sélection de MULTI CH INPUT

22CONNECTIONS Connections for audio components Connecting a turntablePHONO jacks are for connecting a turntable with an MM or high-output MC cartrid

Page 158 - STANDARD

1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachsc

Page 159 - A/B/C/D/E

1VORBEREITUNGEINLEITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschSOUNDFELDPROGRAMMEMERKMALE...

Page 160 - 2ch Stereo

MERKMALE2Eingebauter 7-Kanal-Leistungsverstärker◆ Minimale effektive Ausgangsleistung(0,04% Klirr, 20 Hz bis 20 kHz, 8 Ω)Frontlautsprecher: 130 W + 13

Page 161 - A.SEL: AUTO

WOLLEN WIR BEGINNEN3EINLEITUNGDeutschBitte überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.WOLLEN WIR BEGINNENMitgeliefertes ZubehörC

Page 162 - S’éteint

WOLLEN WIR BEGINNEN4Hinweise zu den Batterien• Wechseln Sie alle Batterien aus, wenn Sie Bedingungen wie abnehmenden Betriebsbereich der Fernbedienung

Page 163

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN5EINLEITUNGDeutsch1 STANDBY/ONZum ausschließlichen Einschalten des Hauptgeräts, oder zum Aktivieren des Bereitsc

Page 164 - Groupe de stations préréglées

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN6B STRAIGHT/EFFECTSchaltet die Soundfelder aus oder ein. Wenn STRAIGHT gewählt ist, werden die Ausgangssignale (

Page 165 - Échange des fréquences

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN7EINLEITUNGDeutschDieser Abschnitt beschreibt die Funktion jedes Bedienungselements der Fernbedienung, das für d

Page 166 - Boîtier de

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN80 MEMORY 1/2Wird verwendet, um Ihre beliebtesten Soundfeldprogramme, YPAO-Einstellungen und zusätzliche Festsen

Page 167

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN9EINLEITUNGDeutschIn diesem Abschnitt sind die Bedienungselemente der Fernbedienung für Zone 2/Zone 3 und ihre F

Page 168

23CONNECTIONSPREPARATIONEnglish Connecting to an external amplifierIf you want to increase the power output to the speakers, or want to use another a

Page 169 - ENREGISTREMENT

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN101 i.LINK AnzeigeLeuchtet auf, wenn eine i.LINK-Komponente angeschlossen ist und dieses Gerät die über die i.LI

Page 170

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN11EINLEITUNGDeutschE SLEEP AnzeigeLeuchtet auf, während der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist.F ZONE 2/ZONE 3 An

Page 171

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN121 DIGITAL OUTPUT-BuchsenSiehe Seite 22 für Einzelheiten.2 i.LINK-SteckerSiehe Seite 92 für Anschlussinformatio

Page 172 - Sources musicales

LAUTSPRECHER-SETUP13VORBEREITUNGDeutsch+Das nachfolgende Lautsprecher-Layout zeigt die Standard-ITU-R* Lautsprechereinstellung. Sie können diese verwe

Page 173 - OPÉRATIONS DÉTAILLÉES

14LAUTSPRECHER-SETUP Di-polares Lautsprecher-LayoutEntweder di-polare oder direkt abstrahlende Lautsprechertypen können für den THX-Surround verwende

Page 174 - OPTIONS GÉNÉRALES

15LAUTSPRECHER-SETUPVORBEREITUNGDeutschSchließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Fa

Page 175

16LAUTSPRECHER-SETUPSPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURROUND BACK S

Page 176 - Modification des valeurs des

17LAUTSPRECHER-SETUPVORBEREITUNGDeutsch FRONT KlemmenSchließen Sie ein oder zwei Lautsprechersysteme an diese Klemmen an. Falls Sie nur ein Lautsprec

Page 177 - Input Select

ANSCHLÜSSE18Schließen Sie dieses Gerät oder andere Komponenten nicht an das Netz an, bevor nicht alle Anschlüsse zwischen den Komponenten fertig geste

Page 178

19ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutsch Anschluss für die DVD-WiedergabeAnschluss der VideokomponentenRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTDIGITAL OUTP

Page 179 - ■ Multi CH Assign

24CONNECTIONSBoth AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas should provide sufficient signal strength. Connect

Page 180 - Manual Setup (Sound)

20ANSCHLÜSSE Anschluss an die MULTI CH INPUT-BuchsenDieses Gerät ist mit 6 zusätzlichen Eingangsbuchsen (linke und rechte FRONT, CENTER, linke und re

Page 181 - (Égalisation paramétrique)

21ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutsch Anschlüsse für andere Videokomponenten VIDEO AUX-Buchsen (auf der Frontblende)Verwenden Sie diese Buchsen, um eine b

Page 182

22ANSCHLÜSSE Anschlüsse für Audiokomponenten Anschluss eines PlattenspielersDie PHONO-Buchsen dienen für den Anschluss eines Plattenspielers mit MM-

Page 183 - Manual Setup (Basic)

23ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutsch Anschluss eines externen VerstärkersFalls Sie die Ausgangsleistung an Ihre Lautsprecher erhöhen oder einen anderen La

Page 184

24ANSCHLÜSSESowohl die MW- als auch die UKW-Antenne wird mit diesem Gerät mitgeliefert. Normalerweise sollten diese Antennen ausreichende Signalstärke

Page 185

25ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutsch Anschluss des NetzkabelsStecken Sie den Netzkabelstecker in den Netzanschluss, nachdem alle anderen Anschlüsse beende

Page 186

26ANSCHLÜSSEFühren Sie die nachstehenden Anweisungen aus, um die Impedanz-Einstellungen für alle Lautsprecher zu ändern.Wenn Sie 6-Ohm-Lautsprecher ve

Page 187 - ■ THX Set (Réglages THX)

AUTO SETUP27VORBEREITUNGDeutschDieser Receiver verwendet die YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) Technologie, die zeitaufwendige Lautspre

Page 188 - Manual Setup (Option)

28AUTO SETUPFür beste Ergebnisse sollten Sie darauf achten, dass der Raum während des automatischen Einstellvorganges möglichst ruhig ist (YPAO). Fall

Page 189

29AUTO SETUPVORBEREITUNGDeutsch4 Drücken Sie wiederholt k / n, um Setup Menu zu wählen, und betätigen Sie danach h.5 Drücken Sie wiederholt k / n, um

Page 190

25CONNECTIONSPREPARATIONEnglish Connecting the AC power cablePlug the power cable into the AC inlet after all other connections are complete, then pl

Page 191 - System Memory

30AUTO SETUPFür Equalizing, drücken Sie k / n, um Folgendes zu wählen:Skip Überspringen des gewählten Punktes, ohne Einstellungen auszuführen.Check: N

Page 192 - Section des commandes

31AUTO SETUPVORBEREITUNGDeutschSie können die Ergebnisse jeder Analyse bestätigen.Wenn Sie Setup Type auf „Auto“ einstellenDie Ergebnisse werden angez

Page 193 - Enregistrement des codes de

32AUTO SETUP Störungsbeseitigung für den automatischen Setup-VorgangVor dem automatischen SetupWährend des automatischen SetupsDrücken Sie l / h, um

Page 194

33AUTO SETUPVORBEREITUNGDeutschNach dem automatischen SetupDie folgenden Warnmeldungen werden angezeigt, nachdem die Analyse beendet wurde, um Sie übe

Page 195 - 5 à 10 cm

WIEDERGABE33GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch1 Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste (oder stellen Sie AMP/SOURCE/TV auf AMP ein, und drücken Sie dann

Page 196 - PURE DIRECT

34WIEDERGABE7 Wählen Sie ein Soundfeldprogramm, wenn Sie dies wünschen.Verwenden Sie PROGRAM (oder drücken Sie wiederholt die Tasten für die Soundfeld

Page 197

35WIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Bedienungsvorgänge auf der FernbedienungStellen Sie AMP/SOURCE/TV auf AMP ein, und drücken Sie dan

Page 198 - MULTI CH IN MULTI CH IN

36WIEDERGABE Hören über Kopfhörer („SILENT CINEMA“)„SILENT CINEMA“ gestattet Ihnen, Mehrkanalmusik oder Filmton, einschließlich Dolby Digital- und DT

Page 199 - Touches de macro

37WIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch• Manche mit 6.1-Kanal-Sound kompatible Disks weisen kein Signal (Kennzeichen) auf, das dieses Gerät

Page 200 - Effacement des modifications

38WIEDERGABE Hören von HiFi-Stereo-Sound (PURE DIRECT)PURE DIRECT umgeht die Decoder sowie den DSP-Prozesor und schaltet die Video-Schalkreise aus, s

Page 201 - Effacement individuel des

26CONNECTIONSFollow the procedure below to change the impedance setting for all speakers.If you are using 6 ohm speakers, set the impedance to 6 ohms

Page 202 - ■ Effacement d’une macro

39WIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Heruntermischen auf 2 KanäleSie können 2-Kanal-Stereo-Wiedergabe von Mehrkanalquellen genießen.Dre

Page 203 - DISC SKIP

40WIEDERGABEDieses Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbuchsen ausgestattet. Sie können den Typ des gewünschten Eingangssignals wählen, wie es na

Page 204 - ZONE 2/ZONE 3

ABSTIMMUNG41GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschEs gibt 2 Abstimmmethoden: Automatische und manuelle Abstimmung.Die automatische Abstimmung arbeitet

Page 205 - Deuxième pièce

42ABSTIMMUNG Automatisches Abstimmen auf UKW-FestsenderSie können die automatische Abstimmung von Festsendern verwenden, um UKW-Sender abzuspeichern.

Page 206

43ABSTIMMUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Manuelles Abstimmen der FestsenderSie können bis zu 40 UKW- oder MW-Sender (8 Sender x 5 Gruppen,

Page 207

44ABSTIMMUNGSie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem Sie einfach die Festsendernummer wählen, unter welcher der Sender abgespeichert ist

Page 208 - Menu des réglages détaillés

45ABSTIMMUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschRadio-Daten-System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW-Sender verwendet w

Page 209 - ■ AUTO SETUP

46ABSTIMMUNGFalls Sie den gewünschten Programmtyp wählen, sucht dieses Gerät automatisch alle voreingestellten Radio-Daten-System-Sender, welche den v

Page 210 - ■ MANUAL SETUP

47ABSTIMMUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDiese Funktion verwendet den EON-Datendienst für das Sendernetz des Radio-Daten-Systems. Falls Sie d

Page 211

AUFNAHME48Sie können die REC OUT/ZONE 2-Steuerung verwenden, um eine Signalquelle aufzuzeichnen, während Sie eine andere Programmquelle empfangen und/

Page 212

AUTO SETUP27PREPARATIONEnglishThis receiver employs YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technology which lets you avoid troublesome liste

Page 213 - Longueur maximale

BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME49SOUNDFELDPROGRAMMEDeutschDieses Gerät ist mit einer Vielzahl präziser Digital-Decoder ausgestattet, die Ihnen die

Page 214 - Modification des paramètres

50BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMMEMULTI2-CH5THXTHX CinemaTHX Verarbeitung für Filmsoftware.THXTHX GameTHX Verarbeitung für Spielesoftware.MULTITHXT

Page 215

51BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMMESOUNDFELDPROGRAMMEDeutschSie können aus den folgenden Soundfeldern wählen, wenn Sie Musikquellen wie CD, UKW/MW-S

Page 216 - Messages i.LINK

WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE52Verwenden Sie diese Funktion, um dieses Gerät nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch in den Bereitscha

Page 217 - UTILISATION HDMI

SYSTEM-OPTIONEN53WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können die folgenden Parameter verwenden, um verschiedene Systemeinstellungen auszuführen

Page 218 - Raccordements des appareils

54SYSTEM-OPTIONENOption (Optionsmenü)Wird verwendet, um optionale Systemeinstellungen auszuführen. Auto Setup (Menü für automatische Einstellung)Verw

Page 219 - Opérations HDMI de base

55SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie die Fernbedienung, um Zugriff auf und Einstellung jedes Parameters zu ermöglich

Page 220

56SYSTEM-OPTIONENVerwenden Sie diese Funktion zur Zuordnung der Digitaleingänge/Digitalausgänge, zur Wahl des Eingangssignals, zur Neubenennung der Ei

Page 221 - Qu’est-ce qu’un champ sonore?

57SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Audio Select (Audiowahl)Dieses Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbuchsen ausgestatte

Page 222 - à 99 ms

58SYSTEM-OPTIONEN Rename (Neubenennung)Verwenden Sie diese Funktion zur Änderung des Namens der Eingänge in der grafischen Benutzeroberfläche (GUI) d

Page 223

1PREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONSOUND FIELD PROGRAMSADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONEnglishFEATURES...

Page 224

28AUTO SETUPFor best results, make sure the room is as quiet as possible during the auto setup procedure (YPAO). If there is too much ambient noise, t

Page 225 - Pour Neo:6 Music

59SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie dieses Menü für die manuelle Einstellung der Soundparameter.1 Stellen Sie AMP/S

Page 226 - (reportez-vous à la page 68)

60SYSTEM-OPTIONEN Parametric EQ (Parametrischer Equalizer (Entzerrer))Verwenden Sie diese Funktion zur Einstellung des parametrischen Equalizers eine

Page 227 - GUIDE DE DÉPANNAGE

61SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Tone Control (Klangregler)Verwenden Sie diesen. um die an Ihren Lautsprechern und Kopfhörer

Page 228 - COMPLÉMENTAIRIES

62SYSTEM-OPTIONENPR/SB Select (Wahl der Presence- und hinteren Surround-Lautsprecher)Die hinteren Surround- und Presence-Lautsprecher geben niemals gl

Page 229

63SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Test Tone (Testton)Schaltet die Testtonausgabe für die Lautsprechersatz- (Speaker Set), Lau

Page 230

64SYSTEM-OPTIONENSurround Back (Linke/rechte hinteren Surround-Lautsprecher)Wahlmöglichkeiten: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None•Wählen Sie

Page 231 - ■ Syntoniseur

65SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSWFR Phase (Subwoofer-Phase)Falls die Bassklänge fehlen oder unklar erscheinen, verwenden Sie

Page 232

66SYSTEM-OPTIONEN Speaker Level (Lautsprecherpegel)Verwenden Sie diese Einstellungen, um die Lautsprecherpegel zwischen dem linken Frontlautsprecher

Page 233 - GLOSSAIRE

67SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDieses Menü stellt die optionalen Systemeinstellungen ein.1 Stellen Sie AMP/SOURCE/TV auf AMP

Page 234 - Corrections de champ sonore

68SYSTEM-OPTIONEN Multi Zone (Multi-Zone)Verwenden Sie diese Funktion, um die Zone 2- und Zone B-Einstellungen an Ihre Anforderungen anzupassen.Manua

Page 235 - ■ Mode THX Select2 Cinema

29AUTO SETUPPREPARATIONEnglishFor Equalizing, press k / n to select:Skip To skip the selected item and perform no adjustments.Check: Natural To averag

Page 236 - ■ Signal S-vidéo

69SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Audio Select (Audiowahl)Verwenden Sie diese Funktion zur Bezeichnung des Vorgabeeingangsmod

Page 237

70SYSTEM-OPTIONENDiese Funktion gestattet Ihnen die Speicherung von bis zu sechs Ihre beliebtesten Einstellungen, die Sie danach bei Bedarf jederzeit

Page 238 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MERKMALE DER FERNBEDIENUNG71WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschZusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Be

Page 239 - GÉNÉRALITÉS

72MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Steuerung optionaler Komponenten (OPTN-Bereich)OPTN ist ein Bedienungsbereich für eine zusätzliche Komponente, der mit F

Page 240

73MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch3Betätigen und halten Sie LEARN für etwa 3 Sekunden gedrückt, indem Sie einen Kuge

Page 241 - INHALTSVERZEICHNIS

74MERKMALE DER FERNBEDIENUNG7 Drücken Sie erneut LEARN, um den Setup-Modus zu verlassen.8 Drücken Sie eine der nachfolgend angelegt dargestellten Tast

Page 242 - MERKMALE

75MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4Drücken Sie LEARN, indem Sie einen Kugelschreiber oder ein ähnliches Objekt verwe

Page 243 - WOLLEN WIR BEGINNEN

76MERKMALE DER FERNBEDIENUNGSie können den Namen ändern, der in dem Anzeigefenster der Fernbedienung erscheint, wenn Sie einen von der werksseitigen V

Page 244 - ■ Fernbedienung

77MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDie Macro-Funktion ermöglicht die Ausführung einer Serie von Operationen durch das

Page 245 - Frontblende

78MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Makrobedienungen1 Stellen Sie MACRO ON/OFF auf ON ein.2 Drücken Sie eine Makrotaste.• Wenn Sie mit der Verwendung der Ma

Page 246 - Frontblendenklappe

30AUTO SETUPYou can confirm the results of each analysis.If you set Setup Type to “Auto”The results are displayed after all items have been analyzed.•

Page 247 - Fernbedienung

79MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4 Drücken Sie die Tasten für die Funktionen, die Sie aufeinander folgend in die Ma

Page 248

80MERKMALE DER FERNBEDIENUNG5 Drücken Sie CLEAR, um den Löschmodus zu verlassen.• „C;NG“ erscheint in dem Displayfenster, wenn das Löschen nicht erfol

Page 249 - Verwendung der Fernbedienung

81MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4 Betätigen und halten Sie CLEAR mit einem Kugelschreiber oder einem ähnlichen Obj

Page 250 - Frontblende-Display

82MERKMALE DER FERNBEDIENUNGSobald Sie die entsprechenden Herstellercodes eingestellt haben, können Sie diese Fernbedienung für die Bedienung Ihrer an

Page 251

ZONE 2/ZONE 383WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDieses Gerät ermöglicht Ihnen das Konfigurieren eine Audio-Anlage für mehrere Räume. Die Zone 2

Page 252 - Rückwand

84ZONE 2/ZONE 3Verwendung des internen Verstärkers dieses GerätesUm den internen Verstärker dieses Gerätes zu verwenden, wählen Sie „Internal“ in Zone

Page 253 - Mehr als 30 cm

85ZONE 2/ZONE 3WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDie mitgelieferte Fernbedienung kann für die Bedienung von Zone 2/Zone 3 verwendet werden. Sie

Page 254 - : Di-polarer Lautsprecher

86ZONE 2/ZONE 35 Drücken Sie SELECT k / n, um den Zone 2/Zone 3-Modus zu verlassen.• Die Quelle in Zone 2 und die für die Aufnahme verfügbare Quelle s

Page 255 - Lautsprecheranschlüsse

AUF DER FRONTBLENDE ANGEZEIGTE MENÜS87WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDieses Gerät verfügt über zusätzliche Menüs, die in dem Frontblende-Disp

Page 256 - LAUTSPRECHER-SETUP

88AUF DER FRONTBLENDE ANGEZEIGTE MENÜSDies ist ein komplementäres Menü, das Ihnen Zugriffauf die meisten Systemoptionsparameter des GUI-Menüs bietet,

Page 257 - Dieses Gerät

31AUTO SETUPPREPARATIONEnglish Troubleshooting for the auto setup procedureBefore auto setupDuring auto setupPress l / h to display detailed informat

Page 258

89AUF DER FRONTBLENDE ANGEZEIGTE MENÜSWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch MANUAL SETUP1 BASIC MENUBenennung Untereinträge MerkmaleA)SPEAKER SET

Page 259 - VORBEREITUNG

90AUF DER FRONTBLENDE ANGEZEIGTE MENÜS2 SOUND MENU3 INPUT MENUBenennung Untereinträge MerkmaleA)LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;;;;0• Stellt den Ausg

Page 260

91AUF DER FRONTBLENDE ANGEZEIGTE MENÜSWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUBenennung Untereinträge MerkmaleA)I

Page 261 - ANSCHLÜSSE

VERWENDUNG VON I.LINK92i.LINK ist eine bidirektionale Digital-Schnittstelle hoher Übertragungsgeschwindigkeit, die einem weltweiten Standard entsprich

Page 262

93VERWENDUNG VON i.LINKWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Zuordnung von i.LINK-KomponentenFalls eine i.LINK-Komponente angeschlossen ist, erken

Page 263

94VERWENDUNG VON i.LINK•Sie können die automatische Wiedergabe ein- oder ausschalten, wenn eine i.LINK-Komponente unter Verwendung des INPUT-Reglers g

Page 264 - Anschluss der Antennen

95VERWENDUNG VON i.LINKWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Input Assign (Eingangszuordnung)Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie die Eingangsz

Page 265 - (Modelle für Asien und

VERWENDUNG VON I.LINK96 StatusanzeigemeldungenDie folgenden Meldungen erscheinen in Abhängigkeit von dem Status dieses Gerätes auf dem Frontblende-Di

Page 266

97VERWENDUNG VON HDMIWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschHDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist die erste von der Industrie unterstützte,

Page 267 - Optimierungsmikrofon-Position

98VERWENDUNG VON HDMISiehe Seite 23 für Anschlussinformationen. HDMI-Video- und AudiosignalflussAn der HDMI IN 1- oder HDMI IN 2-Buchse eingespeiste

Page 268 - Subwoofer (Tieftöner)

32AUTO SETUPAfter auto setupThe following warning messages are displayed after analysis is complete to inform you of possible problems. We recommend t

Page 269

99VERWENDUNG VON HDMIWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Zuordnung von HDMI-KomponentenDie Zuordnung einer HDMI-Komponenten zu einem bestimmten

Page 270

100VERWENDUNG VON HDMI Input Assign (Eingangszuordnung)Dieses Gerät ist mit zwei HDMI IN-Buchsen (HDMI IN 1 und HDMI IN 2) ausgerüstet. Als Vorgabeei

Page 271 - Bestätigung der Ergebnisse

BEARBEITUNG DER SOUNDFELDPARAMETER100Ein ausschlaggebender Faktor für die reichen, vollen Klangfarben eines Live-Instrumentes sind die Mehrfachreflexi

Page 272 - Vor dem automatischen Setup

BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME101ZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschSie können die Werte von bestimmten Digital-Soundfeldparametern ändern, so das

Page 273 - Warnmeldung Ursache Abhilfe

102BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME Liveness (Lebendigkeit)Funktion: Stellt das Reflexionsvermögen der virtuellen Wände in der Halle ein, indem

Page 274 - Bedienungsvorgänge

103BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMMEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Rev. Time (Nachhallzeit)Funktion: Stellt den Zeitbetrag ein, der benötigt w

Page 275 - Programmname

104BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME Dialogue Lift (Dialog anheben)Funktion: Stellt die Höhe der Front- und Center-Kanal-Sounds ein, indem einig

Page 276 - AMP/SOURCE/TV

105BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMMEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Decode Type (Decoder-Typ)Für MOVIE THEATERFunktion: Wählt den Decoder, der f

Page 277 - EXTD SUR

STÖRUNGSBESEITIGUNG106Siehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nac

Page 278 - Surround

107STÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteDer Sound bleibt plötzlich aus.Die Schutzschaltung wurde aufgr

Page 279

PLAYBACK33BASIC OPERATIONEnglish1 Press STANDBY/ON (or set AMP/SOURCE/TV to AMP, then press SYSTEM POWER on the remote control) to turn on the power.2

Page 280

108STÖRUNGSBESEITIGUNGProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteDolby Digital- oder DTS-Quellen können nicht wiedergegeben werden. (Dolby Digital- oder DTS-An

Page 281 - Eingangsmodus

109STÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch TunerProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteUKWDer UKW-Stereo-Empfang ist verrauscht.Die Eigenschaf

Page 282 - Verschwindet

110STÖRUNGSBESEITIGUNG FernbedienungProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteDie Fernbedienung arbeitet oder funktioniert nicht richtig.Falscher Abstand ode

Page 283

GLOSSAR111ZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Dolby DigitalDolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Ihnen vollständig unabhängiges Mehrka

Page 284 - Festsendergruppe

112GLOSSAR Neo:6Neo:6 decodiert konventionelle 2-Kanal-Quellen für die 6-Kanal-Wiedergabe. Dieser ermöglicht die Wiedergabe mit Vollbereich-Kanälen h

Page 285 - Austauschen von Festsendern

113GLOSSARZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch THX-Cinema-VerarbeitungTHX ist ein exklusiver Satz von Standards und Technologien, die von der weltberühmt

Page 286 - Frequenzanzeige

114GLOSSAR THX Surround EXTHX Surround EX - Dolby Digital Surround EX ist eine Gemeinsamsentwicklung von Dolby Laboratories und THX Ltd.In einem Film

Page 287

INFORMATIONEN ZU DEM PARAMETRISCHEN EQUALIZER115ZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschDieses Gerät verwendet den YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (

Page 288

TECHNISCHE DATEN116AUDIOABSCHNITT• Minimale Musik-Ausgangsleistung für Front-, Center-, Surround- und hinteren Surround-Lautsprecher20 Hz bis 20 kHz,

Page 289 - AUFNAHME

117TECHNISCHE DATENZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschMW-ABSCHNITT• Empfangsbereich[Modelle für USA und Kanada] ... 530 bis 1.710 kH

Page 290 - Für Film/Videoquellen

34PLAYBACK7 Select a sound field program if desired.Use PROGRAM (or press one of the sound field program buttons repeatedly) to select a sound field p

Page 291

1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 In

Page 292 - Für Musikquellen

1SvenskaFÖRBEREDELSERINLEDNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGLJUDFÄLTSPROGRAMAVANCERAD ANVÄNDNINGYTTERLIGARE INFORMATIONEGENSKAPER...

Page 293 - SLEEP 120 min SLEEP 90 min

EGENSKAPER2Inbyggd 7-kanals effektförstärkare◆ Minimum uteffekt RMS(0,04 % total harmonisk dist., 20 Hz till 20 kHz, 8 Ω)Fram: 130 W + 130 WMitt: 130

Page 294 - SYSTEM-OPTIONEN

FÖRBEREDELSER3INLEDNINGSvenskaVar god kontrollera att följande saker finns med i förpackningen.FÖRBEREDELSERMedföljande tillbehörCLEARLEARNRE–NAMEEXIT

Page 295

FÖRBEREDELSER4Att observera angående batterierna• Byt ut alla batterier om du märker följande förhållanden: fjärrkontrollens styrområde minskar, indik

Page 296 - Parametereinstellungen

KONTROLLER OCH FUNKTIONER5INLEDNINGSvenska1 STANDBY/ONSlår enbart på huvudenheten eller ställer den i strömberedskap. När huvudenheten slås på uppkomm

Page 297

KONTROLLER OCH FUNKTIONER6B STRAIGHT/EFFECTMed denna knapp kopplar man in eller ur ljudfälten. När STRAIGHT är valt, utmatas insignaler (2-kanaliga el

Page 298 - ■ Audio Select (Audiowahl)

KONTROLLER OCH FUNKTIONER7INLEDNINGSvenskaDetta avsnitt beskriver funktionen för varje knapp på fjärrkontrollen som används för att styra denna enhet.

Page 299 - ■ Rename (Neubenennung)

KONTROLLER OCH FUNKTIONER80 MEMORY 1/2Används till att återkalla önskade ljudfältsprogram, YPAO-inställningar eller fler förinställda stationer (se si

Page 300

KONTROLLER OCH FUNKTIONER9INLEDNINGSvenskaDetta avsnitt beskriver knapparna på Zone 2/Zone 3-fjärrkontrollen och deras funktioner. Använd Zone 2/Zone

Page 301

35PLAYBACKBASIC OPERATIONEnglish Remote control operationSet AMP/SOURCE/TV to AMP, then press one of the sound field program buttons repeatedly to se

Page 302 - ■ Tone Control (Klangregler)

KONTROLLER OCH FUNKTIONER101 Indikatorn i.LINKDenna indikator tänds när en i.LINK-komponent är ansluten och receivern återger signaler som matas in vi

Page 303

KONTROLLER OCH FUNKTIONER11INLEDNINGSvenskaE Indikatorn SLEEPDenna indikator tänds när insomningstimern kopplas in.F Indikatorerna ZONE 2/ZONE 3Denna

Page 304 - ■ Test Tone (Testton)

KONTROLLER OCH FUNKTIONER121 DIGITAL OUTPUT-uttagSe sidan 22 för detaljer.2 i.LINK-kopplingarSe sidan 92 för information om anslutningar.3 Antennkonta

Page 305 - Lautsprecherklemmen an

HÖGTALARINSTALLATION13FÖRBEREDELSERSvenska+Högtalarplaceringen nedan visar en standarduppställning av högtalare enligt ITU-R*. Denna uppställning kan

Page 306 - (Lautsprecherabstand)

14HÖGTALARINSTALLATION Uppställning med di-polära högtalareHögtalare av antingen di-polär typ eller direktriktad typ kan användas för THX-surround. O

Page 307 - ■ THX Set (THX Einstellung)

15HÖGTALARINSTALLATIONFÖRBEREDELSERSvenskaSe till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är

Page 308

16HÖGTALARINSTALLATIONSPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURROUND BACK

Page 309 - ■ Multi Zone (Multi-Zone)

17HÖGTALARINSTALLATIONFÖRBEREDELSERSvenska FRONT-kontakterAnslut ett eller två högtalarsystem till dessa kontakter. Om du använder endast ett högtala

Page 310

ANSLUTNINGAR18Anslut aldrig den här enheten eller andra komponenter till nätuttaget förrän alla anslutningar mellan olika komponenter är slutförda. K

Page 311

19ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenska Anslutningar för DVD-uppspelningAnslutning av videokomponenterRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTDIGITAL O

Page 312 - MERKMALE DER FERNBEDIENUNG

36PLAYBACK To listen with headphones (“SILENT CINEMA”)“SILENT CINEMA” allows you to enjoy multi-channel music or movie sound, including Dolby Digital

Page 313 - (OPTN-Bereich)

20ANSLUTNINGAR Anslutning till MULTI CH INPUT-uttagenDenna enhet är utrustad med 6 extra ingångar (vänster och höger FRONT, CENTER, vänster och höger

Page 314

21ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenska Anslutningar för övriga videokomponenter VIDEO AUX-uttag (på frontpanelen)Använd dessa uttag för att ansluta alla

Page 315 - 5 bis 10 cm

22ANSLUTNINGAR Anslutningar för ljudkomponenter Anslutning av en skivspelarePHONO-uttagen är för anslutning av en skivspelare med en MM-pickup eller

Page 316

23ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenska Anslutning till en extern förstärkareOm du vill öka uteffekten till högtalarna, eller vill använda en annan effekt

Page 317 - Änderung der Quellennamen in

24ANSLUTNINGARBåde en AM-antenn och inomhusantenn för FM medföljer denna enhet. I de flesta fall ska dessa antenner ge tillräcklig signalstyrka. Anslu

Page 318 - Verwendung der Macro-Funktion

25ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenska Anslutning av nätkabelnSätt i nätkabeln i nätintaget AC efter att alla andra anslutningar har slutförts och anslut

Page 319 - Makrotasten

26ANSLUTNINGARFölj nedanstående anvisningar för att ändra impedansinställningen för samtliga högtalare.Om högtalare på 6 ohm används ska impedansen st

Page 320

AUTO SETUP27FÖRBEREDELSERSvenskaDenna enhet använder en teknik kallad YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) som gör att man slipper besväre

Page 321

28AUTO SETUPFör att erhålla bästa resultat bör det vara så tyst som möjligt i rummet under autoinställningsproceduren (YPAO). Om det förekommer för my

Page 322

29AUTO SETUPFÖRBEREDELSERSvenskaTryck för Equalizing på k / n för att välja:Skip För att hoppa över valt alternativ och inte utföra några justeringar.

Page 323

37PLAYBACKBASIC OPERATIONEnglish• Some 6.1-channel compatible discs do not have a signal (flag) which this unit can automatically detect. When playing

Page 324

30AUTO SETUPResultaten av varje analys kan bekräftas.När Setup Type ställdes på “Auto”Resultaten visas efter att alla poster har analyserats.•Tryck på

Page 325 - Zweiter Raum

31AUTO SETUPFÖRBEREDELSERSvenska Felsökning för autoinställningsprocedurenFöre autoinställningUnder pågående autoinställningTryck på l / h för att vi

Page 326

32AUTO SETUPEfter autoinställningenFöljande varningsmeddelanden visas efter avslutad analys för att informera om möjliga problem. Vi rekommenderar att

Page 327 - DTS-Software

UPPSPELNING33GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenska1 Tryck på STANDBY/ON (eller ställ AMP/SOURCE/TV i läget AMP och tryck på SYSTEM POWER på fjärrkontrollen)

Page 328 - Weiterführendes Setup-Menü

34UPPSPELNING7 Välj om du så önskar ett ljudfältsprogram.Använd PROGRAM (eller tryck lämpligt antal gånger på en av knapparna för ljudfältsprogram) fö

Page 329

35UPPSPELNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenska Manövrering med fjärrkontrollenStäll in AMP/SOURCE/TV på AMP, tryck sedan på en av knapparna med ljudfäl

Page 330

36UPPSPELNING Att lyssna med hörlurar (“SILENT CINEMA”)Tack vare “SILENT CINEMA” kan man få flerkanaligt musik- eller filmljud, däribland Dolby Digit

Page 331

37UPPSPELNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenska• Vissa skivor kompatibla med 6.1-kanalsformatet saknar en signal (flagga) som denna enhet automatiskt kan

Page 332

38UPPSPELNING Att lyssna på hi-fi stereoljud (PURE DIRECT)Med funktionen PURE DIRECT kopplas ljudsignalerna förbi apparatens dekodrar och DSP-process

Page 333 - Maximale Länge eines

39UPPSPELNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenska Nermixning till 2 kanaler2-kanalig stereouppspelning kan göras från flerkanaliga källor.Vrid på PROGRAM

Page 334 - A.SEL:i.LINK

FEATURES2Built-in 7-channel power amplifier◆ Minimum RMS Output Power (0.04% THD, 20 Hz to 20 kHz, 8 Ω)Front: 130 W + 130 WCenter: 130 WSurround: 130

Page 335 - ■ Select (Eingangswahl)

38PLAYBACK Listening to high fidelity stereo sound (PURE DIRECT)PURE DIRECT bypasses this unit’s decoders and DSP processors as well as shuts down th

Page 336 - ■ Auto Play (Auto Play)

40UPPSPELNINGDenna enhet har en mängd olika ingångar. Önskad typ av insignal kan väljas enligt följande.Tryck på AUDIO SELECT för att välja ett inmatn

Page 337 - ■ i.LINK Anzeige

STATIONSINSTÄLLNING41GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenskaDet finns 2 olika metoder för stationsinställning: automatisk och manuell.Den automatiska stations

Page 338 - VERWENDUNG VON HDMI

42STATIONSINSTÄLLNING Automatisk förinställning av FM-stationerDu kan använda funktionen för automatisk förinställning för att lagra FM-stationer. Me

Page 339 - Komponenten

43STATIONSINSTÄLLNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenska Manuell förinställning av radiostationerDu kan också lagra upp till 40 FM- eller AM-stationer ma

Page 340 - Änderung von HDMI-Parametern

44STATIONSINSTÄLLNINGDu kan ställa in en önskad station genom att välja det förvalsnummer under vilket stationen lagrades.1 Ställ AMP/SOURCE/TV i läge

Page 341

45STATIONSINSTÄLLNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenskaRadiodatasystem är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. Radio

Page 342 - Was ist ein Soundfeld?

46STATIONSINSTÄLLNINGVid val av önskad programtyp söker receivern automatiskt igenom alla förinställda radiodatasystem-stationer som sänder ett progra

Page 343 - ■ Room Size (Raumgröße)

47STATIONSINSTÄLLNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenskaDenna funktion använder sig av EON-data på radiodatasystem-stationsnätverket. Vid val av önskad pr

Page 344

INSPELNING48Med hjälp av reglaget REC OUT/ZONE 2 är det möjligt att spela in från en källa och samtidigt återge ljud och/eller bild från en annan käll

Page 345 - ■ Rev. Level (Nachhallpegel)

BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPROGRAM49LJUDFÄLTSPROGRAMSvenskaDenna enhet är försedd med en mångfald precisa digitala dekodrar som gör att du kan lyssna p

Page 346 - Für Neo:6 Music

39PLAYBACKBASIC OPERATIONEnglish Downmixing to 2 channelsYou can enjoy 2-channel stereo playback from multi-channel sources.Rotate PROGRAM (or set AM

Page 347 - (siehe Seite 68)

50BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPROGRAMMULTI2-CH5THXTHX CinemaTHX-behandling för programvara med film.THXTHX GameTHX-behandling för programvara med spel.M

Page 348 - STÖRUNGSBESEITIGUNG

51BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPROGRAMLJUDFÄLTSPROGRAMSvenskaVid lyssning på musikkällor som CD-skivor, FM/AM-sändningar, band etc. kan du välja något av

Page 349 - INFORMATIONEN

AVANCERAD MANÖVRERING52Använd denna funktion för att automatiskt ställa denna enhet i beredskapsläget efter en viss tid. Insomningtimern är praktisk a

Page 350

SYSTEMALTERNATIV53AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaFöljande parametrar kan användas för att justera olika slags systeminställningar och specialanpassa det s

Page 351

54SYSTEMALTERNATIVOption (alternativmeny)Använd detta för att justera valfria systeminställningar. Auto Setup (autoinställningsmeny)Använd detta för

Page 352

55SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd fjärrkontrollen till att ta fram och justera varje parameter. (Högtalarinställning används i följa

Page 353 - Audio-Formate

56SYSTEMALTERNATIVAnvänd denna funktion till att omfördela digitala ingångar/utgångar, välja ingångssignal, ändra beteckningen för ingångarna eller ju

Page 354 - Audio-Informationen

57SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Audio Select (ljudval)Denna enhet har en mängd olika ingångar. Önskad typ av insignal kan väljas.Input

Page 355 - ■ THX Select2 Cinema-Modus

58SYSTEMALTERNATIV Rename (namnändring)Använd denna funktion till att ändra beteckningen på ingångar som visas på GUI-menyn eller menyn på frontpanel

Page 356 - Videosignalinformationen

59SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd denna meny till att justera ljudparametrarna.1 Ställ AMP/SOURCE/TV på AMP och tryck sedan på TOP p

Page 357 - ■ Gain (Verstärkung)

40PLAYBACKThis unit comes with a variety of input jacks. You can select the type of input signal you want to use as follows.Press AUDIO SELECT to sele

Page 358 - TECHNISCHE DATEN

60SYSTEMALTERNATIV Parametric EQ (parametrisk equalizer)Använd denna funktion till att justera den parametriska equalizern för valfri högtalare.Manua

Page 359 - ALLGEMEINES

61SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Tone Control (Tonkontroll)Används för att justera mängden bas och diskant som matas ut till högtalarna

Page 360

62SYSTEMALTERNATIVPR/SB Select (val av högtalare för närvarokänsla/bakre surroundhögtalare)Bakre surroundhögtalare och högtalare för närvarokänsla mat

Page 361 - INNEHÅLL

63SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Test Tone (testton)För att koppla in eller ur utmatning av testtonen vid utförande av inställningarna S

Page 362 - EGENSKAPER

64SYSTEMALTERNATIVSurround Back (vänster/höger bakre surroundhögtalare)Alternativ: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None• Välj “Large x1” om d

Page 363 - FÖRBEREDELSER

65SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaSWFR Phase (subwooferfas)Om basljudet är otillräckligt eller otydligt, så använd denna funktion till att

Page 364 - ■ Zone 2/Zone 3-fjärrkontroll

66SYSTEMALTERNATIV Speaker Level (högtalarnivå)Använd dessa inställningar till att manuellt balansera högtalarnivåerna mellan vänster framhögtalare o

Page 365 - KONTROLLER OCH FUNKTIONER

67SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaDenna meny används till att justera valfria systeminställningar.1 Ställ AMP/SOURCE/TV på AMP och tryck se

Page 366

68SYSTEMALTERNATIV Multi Zone (multizon)Använd denna funktion till att specialanpassa Zone 2- och Zone B-inställningarna.Manual Setup > Option >

Page 367 - Fjärrkontrollen

69SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Audio Select (ljudval)Använd denna funktion till att bestämma vilket inmatningsläge receivern ska välja

Page 368

TUNING41BASIC OPERATIONEnglishThere are 2 tuning methods: automatic and manual.Automatic tuning is effective when station signals are strong and there

Page 369 - Cirka 6 m

70SYSTEMALTERNATIVMed hjälp av denna funktion är det möjligt att spara upp till sex favoritinställningar, som på ett enkelt sätt kan återkallas vid be

Page 370 - Frontpanelens display

FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER71AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaFjärrkontrollen kan styra andra audio- och videokomponenter tillverkade av YAMAHA och andra ti

Page 371

72FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Styrning av valfria komponenter (OPTN-området)OPTN är ett extra komponentkontrollområde som kan programmeras med fjärrk

Page 372 - Bakpanelen

73FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska3 Tryck in och håll LEARN intryckt i cirka 3 sekunder genom att använda en kulspetspenna eller

Page 373 - Mer än 30 cm

74FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER7 Tryck på LEARN igen för att gå ur inställningsläget.8 Tryck på en av de skuggade knapparna nedan för att kontrollera at

Page 374 - : Di-polär högtalare

75FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 Tryck in LEARN genom att använda en kulspetspenna eller ett liknande föremål.“LEARN” och bet

Page 375 - Högtalaranslutningar

76FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERDu kan ändra beteckningen som visas i fjärrkontrollens displayfönstret om du skulle vilja använda en annan beteckning än

Page 376 - HÖGTALARINSTALLATION

77FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaMed Macro-funktionen är det möjligt att utföra en serie operationer med en-knapps-tryckning. N

Page 377 - Denna enhet

78FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Makrooperationer1 Ställ in MACRO ON/OFF på ON.2 Tryck på en makroknapp.• När du är har använt klart Macrofunktionen, st

Page 378

79FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 Tryck på knapparna för de funktioner som du vill inkludera i makrooperationen i följd.Du kan

Page 379

42TUNING Automatically presetting FM stationsYou can use the automatic preset tuning feature to store FM stations. This function enables this unit to

Page 380

80FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER5 Tryck på CLEAR för att gå ur raderingsläget.• “C;NG” visas i displayfönstret om raderingen inte lyckades. Starta i så f

Page 381

81FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 Tryck in och håll CLEAR intryckt med en kulspetspenna eller liknande föremål, tryck sedan un

Page 382 - Anslutning av ljudkomponenter

82FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERNär du väl har ställt in lämpliga fjärrkontrollkoder kan du använda denna fjärrkontroll till att styra dina andra kompone

Page 383 - ANSLUTNINGAR

ZONE 2/ZONE 383AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaMed denna enhet är det möjligt att konfigurera ett flerrums ljudsystem. Genom att använda Zone 2 och Zone 3-

Page 384 - Anslutning av antennerna

84ZONE 2/ZONE 3Vid användning av denna enhets interna förstärkareFör att använda denna enhets interna förstärkare, välj “Internal” under Zone2 Amplifi

Page 385 - (Modell till U.S.A.)

85ZONE 2/ZONE 3AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaDen medföljande fjärrkontrollen kan användas för att styra Zone 2/Zone 3. Det går även att välja ingångskäll

Page 386 - Fjärrkontroll

86ZONE 2/ZONE 35 Tryck på SELECT k / n för att avsluta Zone 2/Zone 3-läget.• Källan i Zone 2 och källan för inspelning är alltid densamma.• “ZONE2” el

Page 387 - Uppsättning av

MENYER PÅ FRONTPANELENS DISPLAY87AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaReceivern har ett antal extra menyer, som visas på frontpanelens display.Denna meny erbjud

Page 388

88MENYER PÅ FRONTPANELENS DISPLAYDetta är en frimeny som ger tillgång tillde flesta av GUI-menyns parametrar för systemalternativ, utan att en videomo

Page 389

89MENYER PÅ FRONTPANELENS DISPLAYAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska MANUAL SETUP1 BASIC MENUAlternativ Sub-alternativ EgenskaperA)SPEAKER SET FRONT;;;;SMALL

Page 390 - Bekräftande av resultaten

43TUNINGBASIC OPERATIONEnglish Manually presetting stationsYou can also store up to 40 FM or AM stations (8 stations in 5 groups, A1 through E8) manu

Page 391 - Felmeddelande Orsak Åtgärd

90MENYER PÅ FRONTPANELENS DISPLAY2 SOUND MENU3 INPUT MENUAlternativ Sub-alternativ EgenskaperA)LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;;;;0• För att justera

Page 392 - Efter autoinställningen

91MENYER PÅ FRONTPANELENS DISPLAYAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUAlternativ Sub-alternativ EgenskaperA)INPUT ASSIGNIN

Page 393 - Grundläggande manövrering

ANVÄNDNING AV I.LINK92i.LINK är ett snabbt och dubbelriktat digitalt gränssnitt som uppfyller kraven i en global standard godkänd av det amerikanska b

Page 394 - Programbeteckning

93ANVÄNDNING AV i.LINKAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Att tilldela i.LINK-komponenterOm en i.LINK-komponent är ansluten, så identifierar receivern automa

Page 395 - Knappar med

94ANVÄNDNING AV i.LINK Information (information)Använd detta för att visa följande information: driftstatus för registrerade i.LINK-komponenter, regi

Page 396 - Frontpanelen Fjärrkontroll

95ANVÄNDNING AV i.LINKAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Displaymeddelanden gällande statusFöljande meddelanden kanske visas på frontpanelens display beroen

Page 397 - UPPSPELNING

ANVÄNDNING AV HDMI96HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det första okomprimerade, helt digitala A/V-gränssnittet (för ljud/video) med indus

Page 398

97ANVÄNDNING AV HDMIAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaSe sidan 23 för information om anslutningar. Video- och ljudsignalflöde för HDMIVideo- eller ljudsigna

Page 399

98ANVÄNDNING AV HDMI Att tilldela HDMI-komponenterGenom att tilldela en HDMI-komponent till en bestämd ingång är det möjligt att välja videoinsignale

Page 400 - Inmatningsläge

99ANVÄNDNING AV HDMIAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Input Assign (ingångstilldelning)Receivern är utrustad med två HDMI IN-ingångar (HDMI IN 1 och HDMI I

Page 401

44TUNINGYou can tune any desired station simply by selecting the preset station number under which it was stored.1 Set AMP/SOURCE/TV to SOURCE, then p

Page 402 - A1:FM 87.50MHz

REDIGERING AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR100En signifikant faktor som skapar de rika, fylliga tonerna från ett instrument som hörs i verkligheten är de flerfa

Page 403 - Förvalsgrupp

BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR101YTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaDu kan justera värdena för vissa digitala ljudfältsparametrar så att ljudfälten o

Page 404 - Växla förinställda stationer

102BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR Liveness (Livlighet)Funktion: Reflektionsgraden hos de virtuella väggarna i musikhallen justeras genom att gr

Page 405 - Frekvensvisning

103BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRARYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Rev. Time (Efterklangens tid)Funktion: Den tid det tar för den täta, efterfölja

Page 406 - Funktionen PTY SEEK

104BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR Dialogue Lift (Dialoglyft)Funktion: Höjden för framkanalens och mittkanalens ljud justeras genom att vissa av

Page 407

105BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRARYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Decode Type (Dekoderstyp)För MOVIE THEATERFunktion: För att välja vilken dekode

Page 408 - INSPELNING

FELSÖKNING106Se tabellen nedan om enheten inte skulle fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan

Page 409 - För film/videokällor

107FELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaProblem Orsak ÅtgärdSe sidanLjudet upphör plötsligt.Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutning e

Page 410

108FELSÖKNINGProblem Orsak ÅtgärdSe sidanDolby Digital- eller DTS-källor kan inte avspelas. (Dolby Digital- eller DTS-indikatorn på frontpanelens disp

Page 411 - För musikkällor

109FELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska TunerProblem Orsak ÅtgärdSe sidanFMFM-mottagning i stereo är brusig.Karakteristiken hos FM-sändningar i s

Page 412 - AVANCERAD MANÖVRERING

45TUNINGBASIC OPERATIONEnglishRadio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. The Radio Data System function is

Page 413 - SYSTEMALTERNATIV

110FELSÖKNING FjärrkontrollProblem Orsak ÅtgärdSe sidanFjärrkontrollen fungerar inte alls eller fungerar dåligt.För långt avstånd eller fel vinkel. F

Page 414

ORDLISTA111YTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Dolby DigitalDolby Digital är ett digitalt surroundljudsystem som ger dig fullständigt oberoende flerkanali

Page 415

112ORDLISTA Neo:6Neo:6 avkodar konventionella 2-kanaliga källor för 6-kanalig uppspelning. Det möjliggör uppspelning med fullbandskanaler med högre s

Page 416

113ORDLISTAYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska THX Cinema-behandlingTHX är en specialuppsättning av standarder och tekniker som fastställts av det världsk

Page 417 - ■ Volume Trim (volymtrimning)

114ORDLISTA THX Surround EXTHX Surround EX - Dolby Digital Surround EX har utvecklats i samarbete mellan Dolby Laboratories och THX Ltd.På en biograf

Page 418 - ■ Rename (namnändring)

INFORMATION OM PARAMETRISK EQUALIZER115YTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaReceivern tillämpar tekniken YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) til

Page 419

TEKNISKA DATA116LJUDDELEN• Minimum uteffekt RMS för fram, mitt, surround, bakre surround20 Hz till 20 kHz, 0,04 % övertonsdistorsion, 8 Ω ...

Page 420

117TEKNISKA DATAYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaAM-DELEN• Mottagningsområde[Modeller till U.S.A. och Kanada] ... 530 till 1.710 kHz[Mod

Page 421 - ■ Tone Control (Tonkontroll)

1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare a

Page 422

1PREPARATIVIINTRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoPROGRAMMI DI CAMPO SONOROCARATTERISTICHE ...

Page 423 - ■ Test Tone (testton)

46TUNINGIf you select the desired program type, this unit automatically searches all preset Radio Data System stations that are broadcasting a program

Page 424

CARATTERISTICHE2Amplificatore di potenza incorporato a 7 canali◆ Potenza di uscita RMS minima(0,04% THD, da 20 Hz a 20 kHz, 8 Ω)Anteriori: 130 W + 130

Page 425

PER COMINCIARE3INTRODUZIONEItalianoControllare che la confezione ricevuta contenga tutte le parti che seguono.PER COMINCIAREAccessori in dotazioneCLEA

Page 426 - ■ THX Set (THX-inställningar)

PER COMINCIARE4Note sulle batterie• Se si notano le seguenti condizioni come la gamma di funzionamento del telecomando diminuisce, l’indicatore non la

Page 427

COMANDI E LORO FUNZIONE5INTRODUZIONEItaliano1 STANDBY/ONSi limita ad accendere o portare in modalità standby di quest’unità. Quando si accende quest’u

Page 428 - ■ Multi Zone (multizon)

COMANDI E LORO FUNZIONE6B STRAIGHT/EFFECTAttiva e disattiva i campi sonori. Se STRAIGHT viene selezionato, i segnali in ingresso (a 2 canali o multica

Page 429 - ■ Memory Guard (minnesskydd)

COMANDI E LORO FUNZIONE7INTRODUZIONEItalianoQuesta sezione descrive la funzione di ciascun controllo del telecomando usato per controllare quest’unità

Page 430

COMANDI E LORO FUNZIONE80 MEMORY 1/2Usare per richiamare i programmi di campo sonoro preferiti, le impostazioni YPAO o stazioni preimpostate addiziona

Page 431 - FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER

COMANDI E LORO FUNZIONE9INTRODUZIONEItalianoQuesta sezione descrive i comandi e le funzioni del telecomando Zone 2/Zone 3 Usare il telecomando Zone 2/

Page 432 - (OPTN-området)

COMANDI E LORO FUNZIONE101 Indicatore i.LINKSi illumina quando un componente i.LINK è collegato e questa unità riproduce segnali in ingresso via colle

Page 433

COMANDI E LORO FUNZIONE11INTRODUZIONEItalianoE Indicatore SLEEPSi illumina mentre la funzione di spegnimento via timer è attiva.F Indicatore ZONE 2/ZO

Page 434 - 5 till 10 cm

47TUNINGBASIC OPERATIONEnglishThis function uses the EON data service on the Radio Data System station network. If you select the desired program type

Page 435

COMANDI E LORO FUNZIONE121 Prese DIGITAL OUTPUTVedi pagina 22 per dettagli.2 Connettori i.LINKVedi pagina 92 per informazioni sui collegamenti.3 Termi

Page 436

INSTALLAZIONE DIFFUSORI13PREPARATIVIItaliano+La disposizione dei diffusori in basso mostra la loro disposizione standard ITU-R*. Potete usarla per rip

Page 437 - Att använda Macro-funktionen

14INSTALLAZIONE DIFFUSORI Disposizione di diffusori dipolariPer il circondamento THX è possibile utilizzare sia diffusori dipolari che a irradiazione

Page 438 - Makroknappar

15INSTALLAZIONE DIFFUSORIPREPARATIVIItalianoControllare di aver collegato correttamente i canali sinistro (L), destro (R), “+” (rosso) e “–” (nero). S

Page 439

16INSTALLAZIONE DIFFUSORISPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURROUND B

Page 440

17INSTALLAZIONE DIFFUSORIPREPARATIVIItaliano Terminali FRONTCollegare a questi terminali una o due coppie di diffusori. Se si usa una sola coppia di

Page 441 - ■ Att radera en makrofunktion

COLLEGAMENTI18Non collegare quest’unità o altri componenti ad una presa di corrente sino a che tutti i collegamenti fra tutti i componenti del sistema

Page 442

19COLLEGAMENTIPREPARATIVIItaliano Collegamenti per la riproduzione di DVDCollegamento di componenti videoRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTD

Page 443

20COLLEGAMENTI Collegamenti con le prese MULTI CH INPUTQuest’unità possiede sei prese di ingresso addizionali (sinistra e destra FRONT, CENTER, sinis

Page 444 - Andra rummet

21COLLEGAMENTIPREPARATIVIItaliano Collegamenti per altri componenti video Prese VIDEO AUX (pannello anteriore)Usare queste prese per collegare quals

Page 445

GETTING STARTED3INTRODUCTIONEnglishPlease check that you received all of the following parts.GETTING STARTEDSupplied accessoriesCLEARLEARNRE–NAMEEXITM

Page 446 - DTS-programvaror

RECORDING48You can use the REC OUT/ZONE 2 control to record one source while watching and/or listening to another source.Recording adjustments and oth

Page 447

22COLLEGAMENTI Collegamenti per componenti audio Collegamento di un giradischiLe prese PHONO servono per il collegamento di un giradischi con cartuc

Page 448

23COLLEGAMENTIPREPARATIVIItaliano Collegamento con un amplificatore esternoSe volete aumentare la potenza che arriva ai diffusori o volete fare uso d

Page 449

24COLLEGAMENTIA quest’unità sono accluse un’antenna AM ed una FM interna. In generale, queste antenne sono sufficienti per una buona ricezione. Fare a

Page 450

25COLLEGAMENTIPREPARATIVIItaliano Collegamento del cavo di alimentazioneA collegamenti ultimati, collegare il cavo di alimentazione alla presa di ing

Page 451

26COLLEGAMENTIUtilizzare la procedura seguente per cambiare l’impedenza di tutti i diffusori.Se state usando diffusori da 6 ohm, impostare l’impedenza

Page 452 - Maximal enkel

FUNZIONE DI CONFIGURAZIONE AUTOMATICA (AUTO SETUP)27PREPARATIVIItalianoQuesto ricevitore impiega la tecnologia YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimiz

Page 453

28FUNZIONE DI CONFIGURAZIONE AUTOMATICA (AUTO SETUP)Per ottenere risultati ottimali, far sì che durante la configurazione automatica (YPAO) la stanza

Page 454 - ■ Auto Play (autospelning)

29FUNZIONE DI CONFIGURAZIONE AUTOMATICA (AUTO SETUP)PREPARATIVIItalianoPer Equalizing, premere k / n per selezionare:Skip Per saltare la voce scelta e

Page 455 - ■ Indikatorn i.LINK

30FUNZIONE DI CONFIGURAZIONE AUTOMATICA (AUTO SETUP)E’ possibile ottenere la conferma di ciascuna analisi.Se si imposta Setup Type su “Auto”I risultat

Page 456 - ANVÄNDNING AV HDMI

31FUNZIONE DI CONFIGURAZIONE AUTOMATICA (AUTO SETUP)PREPARATIVIItaliano Diagnostica della configurazione automaticaPrima della configurazione automat

Page 457 - ■ Indikatorn HDMI

SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONS49SOUND FIELD PROGRAMSEnglishThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy

Page 458 - Att ändra HDMI-parametrar

32FUNZIONE DI CONFIGURAZIONE AUTOMATICA (AUTO SETUP)Dopo la procedura di impostazione automaticaI messaggi di avvertimento seguenti vengono visualizza

Page 459

RIPRODUZIONE33FUNZIONAMENTO DI BASEItaliano1 Premere STANDBY/ON (o impostare AMP/SOURCE/TV su AMP, quindi premere SYSTEM POWER sul telecomando) per at

Page 460 - ■ Elementen i ett ljudfält

34RIPRODUZIONE7 Scegliere, se lo si desidera, campo sonoro.Usare PROGRAM (o premere più volte un selettore dei campi sonori) in modo da scegliere un c

Page 461 - ■ Room Size (Rumsstorlek)

35RIPRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Operazioni con il telecomandoPortare AMP/SOURCE/TV su AMP, poi premere uno dei selettori di campo sonoro

Page 462

36RIPRODUZIONE Per l’ascolto in cuffia (“SILENT CINEMA”)“SILENT CINEMA” permette di riprodurre musica multicanale o film, compresi quelli di formato

Page 463

37RIPRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano• Alcuni dischi compatibili con la modalità a 6.1 canali non possiedono un segnale (flag) che quest’unità p

Page 464 - För Neo:6 Music

38RIPRODUZIONE Riproduzione stereo ad alta fedeltà (PURE DIRECT)La modalità PURE DIRECT fa evitare al segnale i decodificatori e processori DSP di qu

Page 465

39RIPRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Rimissaggio in 2 canaliAnche sorgenti multicanale possono venire rimissate e riprodotte con solo 2 canali

Page 466 - FELSÖKNING

40RIPRODUZIONEQuest’unità possiede una grande varietà di prese d’ingresso. E’ possibile scegliere il tipo di segnale in ingresso che si desidera usare

Page 467 - YTTERLIGARE

SINTONIZZAZIONE41FUNZIONAMENTO DI BASEItalianoVi sono 2 metodi di sintonizzazione: automatico e manuale.La sintonia automatica funziona bene quando i

Page 468

50SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONSMULTI2-CH5THXTHX CinemaTHX processing for movie software.THXTHX GameTHX processing for game software.MULTITHXTHX Sel

Page 469

42SINTONIZZAZIONE Preselezione automatica di stazioni in FMPer memorizzare stazioni FM potete usare la caratteristica di preselezione automatica. Ess

Page 470

43SINTONIZZAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Preselezione manuale di stazioniPotete memorizzare manualmente sino a 40 stazioni FM o AM (8 stazioni

Page 471 - ORDLISTA

44SINTONIZZAZIONEPotete mettere in sintonia una stazione preselezionata semplicemente scegliendo il numero in cui è stata memorizzata.1Impostare AMP/S

Page 472 - Ljudinformation

45SINTONIZZAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoRadio Data System è un sistema di trasmissione dati usato da stazioni in FM di molti paesi. La funzione

Page 473 - helt annan professionell

46SINTONIZZAZIONESe si sceglie il tipo di programma desiderato, quest’unità cerca automaticamente tutte le stazioni Radio Data System preselezionate c

Page 474 - Videosignalinformation

47SINTONIZZAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoQuesta funzione usa i dati del servizio EON delle stazioni di reti Radio Data System. Se si sceglie un p

Page 475

REGISTRAZIONE48È possibile usare il comando REC OUT/ZONE 2 per registrare una sorgente di segnale mentre se ne guarda un’altra.Regolazioni di registra

Page 476 - TEKNISKA DATA

DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI DEL CAMPO SONORO49PROGRAMMI DI CAMPO SONOROItalianoQuest’unità possiede un certo numero di precisi decodificatori digitali c

Page 477 - AM-DELEN

50DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI DEL CAMPO SONOROMULTI2-CH5THXTHX CinemaProcessamento THX per film.THXTHX GameProcessamento THX per videogiochi.MULTITHXTHX

Page 478

51DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI DEL CAMPO SONOROPROGRAMMI DI CAMPO SONOROItalianoPotete scegliere uno dei seguenti campi sonori per riprodurre musica da C

Page 479

51SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONSSOUND FIELD PROGRAMSEnglishYou can select from the following sound fields when playing music sources, like CD, FM/AM

Page 480 - CARATTERISTICHE

USO AVANZATO52Usare questa caratteristica per impostare automaticamente la modalità di attesa di quest’unità dopo che un certo periodo è trascorso. Lo

Page 481 - PER COMINCIARE

OPZIONI SISTEMA53FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoI seguenti parametri permettono di regolare una varietà di caratteristiche del sistema e personalizzarn

Page 482 - ■ Telecomando Zone 2/Zone 3

54OPZIONI SISTEMAOption (Menu opzioni)Da usare per regolare le impostazioni opzionali del sistema. Auto Setup (Menu di configurazione automatica)Da u

Page 483 - COMANDI E LORO FUNZIONE

55OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoUsare il telecomando per raggiungere e controllare i vari parametri. (Nell’esempio seguente viene utili

Page 484

56OPZIONI SISTEMAUsare questa caratteristica per riassegnare ingressi/uscite digitali, selezionare il segnale in ingresso, rinominare gli ingressi o r

Page 485 - Telecomando

57OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Audio Select (Selezione audio)Quest’unità possiede una grande varietà di prese d’ingresso. E’ possibi

Page 486

58OPZIONI SISTEMA Rename (Rinomina)Usare questa caratteristica per cambiare il nome degli ingressi nei menu GUI o del display del pannello anteriore.

Page 487 - Circa 6 m

59OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoUsare questo menu per regolare i parametri del suono.1 Impostare AMP/SOURCE/TV su AMP, quindi premere T

Page 488

60OPZIONI SISTEMA Parametric EQ (Equalizzatore parametrico)Usare questa caratteristica per regolare l’equalizzatore parametrico per qualsiasi diffuso

Page 489

61OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Tone Control (Tone control)Da usare per regolare la quantità di bassi ed acuti riprodotti dai diffuso

Page 490 - Pannello posteriore

ADVANCED OPERATIONS52Use this feature to automatically set this unit in the standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful whe

Page 491 - Più di 30 cm

62OPZIONI SISTEMAPR/SB Select (Selezione diffusori presenza/di circondamento posteriori)I diffusori di circondamento posteriori e presenza non produco

Page 492 - : Diffusore dipolari

63OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Test Tone (Tono di test)Attiva e disattiva il tono di prova per l’impostazione dei diffusori, della l

Page 493 - Collegamento diffusori

64OPZIONI SISTEMASurround Back (Diffusori di circondamento posteriori sinistro/destro)Opzioni: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None• Scegliere

Page 494 - INSTALLAZIONE DIFFUSORI

65OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoSWFR Phase (Fase del subwoofer)Se i suoni bassi mancano o sono poco chiari, usare questa caratteristica

Page 495 - Quest’unità

66OPZIONI SISTEMA Speaker Level (Livello diffusori)Usare queste impostazioni per bilanciare manualmente i livelli dei diffusori fra il diffusore ante

Page 496

67OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoQuesto menu regola le impostazioni di sistema opzionali.1 Impostare AMP/SOURCE/TV su AMP, quindi premer

Page 497 - Italiano

68OPZIONI SISTEMA Multi Zone (Multi zone)Usare questa caratteristica per personalizzare le impostazioni Zone 2 e Zone B.Manual Setup > Option >

Page 498

69OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Audio Select (Selezione audio)Usare questa caratteristica per designare la modalità di ingresso di de

Page 499

70OPZIONI SISTEMAQuesta caratteristica permette di salvare fino a sei impostazioni preferite per richiamarle con facilità quando necessario. E’ possib

Page 500

CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO71FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoOltre a controllare quest’unità, il telecomando può anche controllare altri componenti

Page 501 - COLLEGAMENTI

SYSTEM OPTIONS53ADVANCED OPERATIONEnglishYou can use the following parameters to adjust a variety of system settings and customize the way this unit o

Page 502 - Collegamento delle antenne

72CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO Controllo di componenti opzionali (area OPTN)OPTN è un’area di controllo opzionale programmabile con funzioni di te

Page 503 - (Modello USA)

73CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano3Mantenere premuto LEARN per circa tre secondi usando una penna a sfera o un altro ogge

Page 504 - Pannello anteriore

74CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO7 Premere LEARN un’altra volta per abbandonare la modalità di configurazione.8 Premere uno dei pulsanti ombreggiato d

Page 505 - Impostazione del microfono

75CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano4 Premere LEARN con una penna a sfera o altro oggetto simile.“LEARN” ed il nome del com

Page 506

76CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOPotete cambiare il nome predefinito di una sorgente di segnale che appare sul display del telecomando ed usarne uno d

Page 507

77CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoLa caratteristica Macro rende possibile eseguire una serie di operazioni alla pressione

Page 508 - Conferma dei risultati

78CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO Uso dei Macro1 Portare MACRO ON/OFF su ON.2 Premere un pulsante Macro.• Finito l’uso della caratteristica Macro, po

Page 509

79CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano4 Premere nell’ordine i pulsanti delle funzioni da includere nel macro.Si possono usare

Page 510

80CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO5 Premere CLEAR per abbandonare la modalità di cancellazione.• “C;NG” appare nel display se la cancellazione non ha a

Page 511 - Operazioni di base

81CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano4 Mantenere premuto CLEAR con una penna a sfera o altro oggetto simile, quindi premere

Page 512 - Nome del programma

54SYSTEM OPTIONSOption (Options menu)Use to adjust the optional system settings. Auto Setup (Auto setup menu)Use to specify which speaker parameters

Page 513 - Selettori di campo

82CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOUna volta impostati i vari codici di telecomando, potete usare questo telecomando per controllare tutti i componenti

Page 514

ZONE 2/ZONE 383FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoQuest’unità permette di configurare un sistema audio a più stanze. Le caratteristiche Zone 2 e Zone 3 per

Page 515 - RIPRODUZIONE

84ZONE 2/ZONE 3Uso dell’amplificatore interno di quest’unitàPer utilizzare l’amplificatore interno di quest’unità, selezionare “Internal” in Zone2 Amp

Page 516

85ZONE 2/ZONE 3FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoIl telecomando in dotazione può venire usato per controllare Zone 2/Zone 3. Potete persino scegliere la s

Page 517

86ZONE 2/ZONE 35 Premere SELECT k / n per abbandonare la modalità Zone 2/Zone 3.• La sorgente in Zone 2 e la sorgente disponibile per la registrazione

Page 518 - Modalità di ingresso

MENU DISPLAY PANNELLO ANTERIORE87FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoQuesta unità possiede menu addizionali che vengono visualizzati sul display del pannell

Page 519 - Scompare

88MENU DISPLAY PANNELLO ANTERIOREQuesto è un menu complementare che permette l’accessoalla maggioranza dei parametri delle opzioni di sistema del menu

Page 520

89MENU DISPLAY PANNELLO ANTERIOREFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano MANUAL SETUP1 BASIC MENUVoce Voci secondarie CaratteristicheA)SPEAKER SET FRONT;;;;SM

Page 521 - Gruppo di preselezione

90MENU DISPLAY PANNELLO ANTERIORE2 SOUND MENU3 INPUT MENUVoce Voci secondarie CaratteristicheA)LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;;;;0• Regola il livell

Page 522 - EDIT E1-A5

91MENU DISPLAY PANNELLO ANTERIOREFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUVoce Voci secondarie CaratteristicheA)INPUT ASSIGN

Page 523 - Display frequenza

55SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglishUse the remote control to access and adjust each parameter. (Speaker set is used in the following example to

Page 524

UTILIZZO I.LINK92i.LINK è un’interfaccia digitale ad alta velocità e bidirezionale in accordo con uno standard globale approvato dall’istituto “Instit

Page 525

93UTILIZZO i.LINKFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Assegnazione di componenti i.LINKQuando un componente i.LINK viene collegato a quest’unità, questa ri

Page 526 - REGISTRAZIONE

94UTILIZZO i.LINK Information (Informazioni)Usare questa caratteristica per visualizzare le seguenti informazioni: stato operativo di componenti i.LI

Page 527 - Per film o video

95UTILIZZO i.LINKFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Messaggi di stato dell’unitàI seguenti messaggi possono apparire sul display del pannello anteriore i

Page 528

UTILIZZO HDMI96HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è la prima interfaccia A/V (audio/video) completamente digitale, supportata dall’industria

Page 529 - Per sorgenti di musica

97UTILIZZO HDMIFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoVedi pagina 23 per informazioni sui collegamenti. Flusso segnale video e audio HDMISegnali video o audio

Page 530 - USO AVANZATO

98UTILIZZO HDMI Assegnazione di componenti HDMIL’assegnazione di componenti HDMI ad un ingresso particolare permette di scegliere segnali video in in

Page 531 - OPZIONI SISTEMA

99UTILIZZO HDMIFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Input Assign (Assegnazione ingressi)Questa unità è provvista di due prese HDMI IN (HDMI IN 1 e HDMI IN

Page 532

MODIFICA DI PARAMETRI DI CAMPO SONORO100Un fattore significativo per la creazione di toni ricchi e pieni di un concerto dal vivo sono le onde sonore r

Page 533 - Modifica di parametri

DESCRIZIONE DEI PARAMETRI DEI CAMPI SONORI101INFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoPotete regolare i valori di certi parametri dei programmi di campo sonoro

Page 534

56SYSTEM OPTIONSUse this feature to reassign digital input/outputs, select the input signal, rename the inputs, or adjust the level of the signal inpu

Page 535

102DESCRIZIONE DEI PARAMETRI DEI CAMPI SONORI Liveness (Attività)Funzione: Regola la riflettività delle pareti virtuali cambiando la velocità di deca

Page 536 - (Assegnazione multicanale)

103DESCRIZIONE DEI PARAMETRI DEI CAMPI SONORIINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano Rev. Time (Tempo di riverbero)Funzione: Regola il tempo necessario perc

Page 537

104DESCRIZIONE DEI PARAMETRI DEI CAMPI SONORI Dialogue Lift (Sollevamento dialogo)Funzione: Regola l’altezza dei suoni dei canali anteriori e central

Page 538 - (Equalizzatore parametrico)

105DESCRIZIONE DEI PARAMETRI DEI CAMPI SONORIINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoGamma di controllo: da 0 a 8

Page 539 - ■ Tone Control (Tone control)

DESCRIZIONE DEI PARAMETRI DEI CAMPI SONORI106 Decode Type (Decoder type)Per MOVIE THEATERFunzione: Questo parametro viene usato per riprodurre sorgen

Page 540

107DIAGNOSTICAINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoSe quest’unità non funziona a dovere, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema che av

Page 541 - ■ Test Tone (Tono di test)

108DIAGNOSTICAProblema Causa RimedioConsultare paginaLa riproduzione audio cessa improvvisamente.Il circuito di protezione è stato attivato da un cort

Page 542

109DIAGNOSTICAINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoProblema Causa RimedioConsultare paginaDelle sorgenti Dolby Digital o DTS non possono venire riprodotte.

Page 543

110DIAGNOSTICA SintonizzatoreProblema Causa RimedioConsultare paginaFMRicezione stereo in FM disturbata.Le caratteristiche delle trasmissioni stereo

Page 544 - ■ THX Set (Impostazioni THX)

DIAGNOSTICA111INFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano TelecomandoProblema Causa RimedioConsultare paginaIl telecomando non funziona o funziona male.Distanza

Page 545

57SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglish Audio Select (Audio selection)This unit comes with a variety of input jacks. You can select the type of inp

Page 546 - ■ Sur.Initialize

112GLOSSARIO Dolby DigitalIl sistema Dolby Digital è un sistema di circondamento digitale che vi dà un audio multicanale completamente indipendente.

Page 547 - (Protezione della memoria)

113GLOSSARIOINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano Neo:6Neo:6 decodifica sorgenti convenzionali a 2 canali per la riproduzione a 6 canali. Esso permette la

Page 548

114GLOSSARIO THX Cinema processingTHX è un gruppo di standard e tecnologie stabilite dalla casa di produzione cinematografica di fama mondiale Lucasf

Page 549 - Area di controllo

GLOSSARIO115INFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano THX Surround EXTHX Surround EX - Dolby Digital Surround EX è stato sviluppato in collaborazione dalla Do

Page 550 - Impostazione dei codici di

INFORMAZIONI EQUALIZZATORE PARAMETRICO116Quest’unità impiega la tecnologia YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO), assieme alle impostazioni

Page 551

117DATI TECNICIINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoSEZIONE AUDIO• Potenza di uscita RMS minima per i canali anteriori, centrale, di circondamento e circon

Page 552 - Da 5 a 10 cm

118DATI TECNICISEZIONE AM• Gamma di sintonia[Modelli per USA e Canada] ... Da 530 a 1.710 kHz[Modelli per Asia e Generale] ...

Page 553

1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el fu

Page 554

1PREPARACIÓNINTRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOPROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOSFUNCIONAMIENTO AVANZADOINFORMACIÓN ADICIONALEspañolCARACTERÍSTICAS ...

Page 555

CARACTERÍSTICAS2Amplificador de potencia de 7 canales incorporado◆ Potencia de salida RMS mínima(0,04% THD, 20 Hz a 20 kHz, 8 Ω)Delanteros: 130 W + 13

Page 556 - Pulsanti Macro

GETTING STARTED4Notes on batteries• Change all of the batteries if you notice conditions such as the operation range of the remote control decreases,

Page 557

58SYSTEM OPTIONS Rename (Rename)Use this feature to change the name of the inputs in the GUI or the front panel display menu. (DVD is used as the sou

Page 558

PRIMEROS PASOS3INTRODUCCIÓNEspañolVerifique que ha recibido todos los componentes siguientes.PRIMEROS PASOSAccesorios suministradosMicrófono optimizad

Page 559 - DTV DVR/VCR2VCR 1 DVD

PRIMEROS PASOS4Notas acerca de las pilas• Cambie todas las pilas si nota las condiciones siguientes: el alcance de control del mando a distancia dismi

Page 560

CONTROLES Y FUNCIONES5INTRODUCCIÓNEspañol1 STANDBY/ONEnciende solamente la unidad principal o la pone en el modo de espera. Cuando encienda la unidad

Page 561

CONTROLES Y FUNCIONES6B STRAIGHT/EFFECTDesactiva o activa los campos acústicos. Cuando se selecciona STRAIGHT, las señales de entrada (2 canales o múl

Page 562 - Seconda stanza

CONTROLES Y FUNCIONES7INTRODUCCIÓNEspañolEsta sección describe la función de cada control del mando a distancia utilizado para controlar esta unidad.

Page 563

CONTROLES Y FUNCIONES80 MEMORY 1/2Para recuperar programas de campos acústicos favoritos, ajustes YPAO o emisoras presintonizadas adicionales (vea la

Page 564

CONTROLES Y FUNCIONES9INTRODUCCIÓNEspañolEsta sección describe los controles y funciones del mando a distancia de Zone 2/Zone 3. Use el mando a distan

Page 565 - Menu impostazione avanzata

CONTROLES Y FUNCIONES101 Indicador i.LINKSe enciende cuando se conecta un componente i.LINK y esta unidad reproduce señales introducidas por las conex

Page 566

CONTROLES Y FUNCIONES11INTRODUCCIÓNEspañolE Indicador SLEEPSe enciende mientras el temporizador para dormir está encendido.F Indicadores ZONE 2/ZONE 3

Page 567

CONTROLES Y FUNCIONES121 Jacks DIGITAL OUTPUTVea la página 22 para conocer detalles.2 Conectores i.LINKVea la página 92 para conocer información de co

Page 568

59SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglishUse this menu to adjust the sound parameters.1 Set AMP/SOURCE/TV to AMP, then press TOP on the remote control

Page 569

INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES13PREPARACIÓNEspañol+La disposición de los altavoces de abajo muestra la colocación estándar ITU-R*. Puede utilizarla para

Page 570 - Lunghezza massima

14INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES Disposición de altavoz dipoloPara surround THX se pueden utilizar altavoces dipolo o de radiación directa. Si elige al

Page 571 - Operazioni di base i.LINK

15INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCESPREPARACIÓNEspañolAsegúrese de conectar correctamente el canal izquierdo (L), el canal derecho (R), “+” (rojo) y “–” (ne

Page 572 - ■ Select (Selezione ingresso)

16INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCESSPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURRO

Page 573 - ■ Indicatore i.LINK

17INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCESPREPARACIÓNEspañol Terminales FRONTConecte uno o dos sistemas de altavoces a estos terminales. Si está utilizando un si

Page 574 - UTILIZZO HDMI

CONEXIONES18No conecte esta unidad ni otros componentes a la red eléctrica hasta completar la conexión entre todos los componentes. Indicaciones de c

Page 575

19CONEXIONESPREPARACIÓNEspañol Conexiones para la reproducción de DVDConexión de componentes de vídeoRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTDIGIT

Page 576 - Modifica di parametri HDMI

20CONEXIONES Conexión a los jacks MULTI CH INPUT Esta unidad está equipada con 6 jacks de entrada adicionales (izquierdo y derecho FRONT, CENTER, izq

Page 577

21CONEXIONESPREPARACIÓNEspañol Conexiones para otros componentes de vídeo Jacks VIDEO AUX (en el panel delantero)Utilice estos jacks para conectar c

Page 578 - ■ Elementi di un campo sonoro

22CONEXIONES Conexiones de componentes de audio Conexión de un giradiscosLos jacks PHONO son para conectar un giradiscos con una cápsula MM o MC de

Page 579 - a 99 ms

60SYSTEM OPTIONS Parametric EQ (Parametric equalizer)Use this feature to adjust the parametric equalizer for any speaker.Manual Setup > Sound >

Page 580

23CONEXIONESPREPARACIÓNEspañol Conexión a un amplificador externoSi quiere aumentar la potencia de salida a los altavoces o utilizar otro amplificado

Page 581

24CONEXIONESCon esta unidad se incluyen antenas interiores AM y FM. Generalmente, estas antenas deben proporcionar señales de intensidad suficiente. C

Page 582 - Per Neo:6 Music

25CONEXIONESPREPARACIÓNEspañol Conexión del cable de alimentación de CAEnchufe el cable de alimentación en la entrada de CA después de completar toda

Page 583 - Gamma di controllo: da 0 a 8

26CONEXIONESSiga el procedimiento de abajo para cambiar el ajuste de la impedancia para todos los altavoces.Si está utilizando altavoces de 6 ohmios,

Page 584

INSTALACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO SETUP)27PREPARACIÓNEspañolEste receptor emplea la tecnología YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) para evitar

Page 585 - DIAGNOSTICA

28INSTALACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO SETUP)Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que la habitación esté lo más silenciosa podible durante el pro

Page 586

29INSTALACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO SETUP)PREPARACIÓNEspañolPara Equalizing, pulse k / n para seleccionar:Skip Para saltar el elemento seleccionado y no re

Page 587

30INSTALACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO SETUP)Puede confirmar los resultados de cada análisis.Si usted pone Setup Type en “Auto”Los resultados se visualizan de

Page 588 - ■ Sintonizzatore

31INSTALACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO SETUP)PREPARACIÓNEspañol Solución de problemas para el procedimiento de instalación automáticaAntes de la instalación

Page 589

32INSTALACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO SETUP)Tras la instalación automáticaLos mensajes de aviso siguientes se visualizan tras finalizar el análisis para info

Page 590 - GLOSSARIO

61SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglish Tone Control (Tone control)Use to adjust the amount of bass and treble output to your speakers and headphon

Page 591 - Informazioni audio

REPRODUCCIÓN33FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol1 Pulse STANDBY/ON (o ponga AMP/SOURCE/TV en AMP y luego pulse SYSTEM POWER en el mando a distancia) para co

Page 592 - ■ Modalità THX Select2 Cinema

34REPRODUCCIÓN7 Seleccione un programa de campo acústico si lo desea.Utilice PROGRAM (o pulse repetidamente uno de los botones de programa de campo ac

Page 593 - ■ Segnale S-video

35REPRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Operación en el mando a distanciaPonga AMP/SOURCE/TV en AMP, y luego pulse repetidamente uno de los botone

Page 594

36REPRODUCCIÓN Para escuchar con auriculares (“SILENT CINEMA”)“SILENT CINEMA” le permite disfrutar de la música o sonido de películas de múltiples ca

Page 595 - DATI TECNICI

37REPRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol• Algunos discos compatibles con 6.1 canales no tienen una señal (bandera) que esta unidad pueda detectar au

Page 596 - DATI GENERALI

38REPRODUCCIÓN Escucha de sonido estéreo de alta fidelidad (PURE DIRECT)PURE DIRECT omite los decodificadores y procesadores DSP de esta unidad y tam

Page 597 - UTILIZAR ESTE APARATO

39REPRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Mezcla descendente a 2 canalesPuede disfrutar de la reproducción estéreo de 2 canales con fuentes de múlti

Page 598

40REPRODUCCIÓNEsta unidad dispone de una variedad de jacks de entrada. Puede seleccionar el tipo de señal de entrada que quiera utilizar de la forma s

Page 599 - CARACTERÍSTICAS

SINTONIZACIÓN41FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolHay 2 métodos de sintonización: automático y manual.La sintonización automática es eficaz cuando las señale

Page 600 - PRIMEROS PASOS

42SINTONIZACIÓN Presintonización automática de emisoras de FMPuede utilizar la función de presintonización automática para guardar emisoras de FM. Es

Page 601 - ■ Mando a distancia

62SYSTEM OPTIONSPR/SB Select (Presence/surround back speaker selection)Surround back and presence speakers do not output sound simultaneously. You can

Page 602 - CONTROLES Y FUNCIONES

43SINTONIZACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Presintonización manual de emisorasPuede guardar manualmente hasta 40 emisoras de FM o AM (8 emisoras en

Page 603

44SINTONIZACIÓNPuede sintonizar simplemente cualquier emisora deseada seleccionando el número de emisora presintonizada bajo el cual fue guardada.1 Po

Page 604 - Mando a distancia

45SINTONIZACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEl sistema de datos de radio es un sistema de transmisión de datos de emisoras FM de muchos países. La func

Page 605

46SINTONIZACIÓNSi selecciona el tipo de programa deseado, esta unidad lo buscará automáticamente en todas las emisoras del sistema de datos de radio p

Page 606 - Aproximadamente 6 m

47SINTONIZACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEsta función utiliza el servicio de datos EON de la red de emisoras del sistema de datos de radio. Si usted

Page 607

GRABACIÓN48Puede utilizar el control REC OUT/ZONE 2 para grabar una fuente mientras está viendo y/o escuchando otra.Los ajustes de grabación y otras o

Page 608

DESCRIPCIONES DE PROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOS49PROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOSEspañolEsta unidad está equipada con una variedad de decodificadores digi

Page 609 - Panel trasero

50DESCRIPCIONES DE PROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOSMULTI2-CH5THXTHX CinemaProcesamiento THX para software de películas.THXTHX GameProcesamiento THX para

Page 610 - Más de 30 cm

51DESCRIPCIONES DE PROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOSPROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOSEspañolPuede seleccionar de entre los campos acústicos siguientes cuando

Page 611 - : Altavoz dipolo

OPERACIONES AVANZADAS52Utilice esta función para poner automáticamente esta unidad en el modo de espera después de pasar cierto tiempo. El temporizado

Page 612 - Conexiones de altavoces

63SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglish Test Tone (Test tone)Turns the test tone output on or off for Speaker Set, Speaker Distance and Speaker Lev

Page 613 - INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES

OPCIONES DEL SISTEMA53FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPara realizar una variedad de ajustes del sistema y personalizar el funcionamiento de esta unidad

Page 614 - Esta unidad

54OPCIONES DEL SISTEMAOption (Menú de opciones)Para hacer los ajustes opcionales del sistema. Auto Setup (Menú de instalación automática)Se utiliza p

Page 615

55OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolUtilice el mando a distancia para acceder a cada parámetro y ajustarlo. (El juego de altavoces se

Page 616 - PREPARACIÓN

56OPCIONES DEL SISTEMAUtilice esta función para reasignar entradas/salidas digitales, seleccionar la señal de entrada, poner nombres a entradas o ajus

Page 617

57OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Audio Select (Selección de audio)Esta unidad dispone de una variedad de jacks de entrada. Puede

Page 618

58OPCIONES DEL SISTEMA Rename (Cambio de nombre)Utilice esta función para cambiar el nombre de las entradas en la GUI o en el menú del visualizador d

Page 619

59OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolUtilice este menú para ajustar los parámetros del sonido.1 Ponga AMP/SOURCE/TV en AMP y luego puls

Page 620 - CONEXIONES

60OPCIONES DEL SISTEMA Parametric EQ (Ecualizador paramétrico)Utilice esta función para ajustar el ecualizador paramétrico para cualquier altavoz.Man

Page 621 - Conexión de antenas

61OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Tone Control (Control de tono)Para ajustar la salida de graves y agudos a sus altavoces y auricu

Page 622 - (Modelos de Asia y General)

62OPCIONES DEL SISTEMAPR/SB Select (Selección de altavoces de presencia/surround traseros)Los altavoces surround traseros y de presencia no dan salida

Page 623 - Mando a

64SYSTEM OPTIONSSurround Back (Surround back left/right speakers)Choices: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None• Select “Large x1” if you have

Page 624 - Instalación del micrófono

63OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Test Tone (Tono de prueba)Enciende o apaga la salida de tono de prueba para hacer Speaker Set, S

Page 625 - Altavoz de subgraves

64OPCIONES DEL SISTEMASurround Back (Altavoces surround traseros derecho/izquierdo)Opciones: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None• Seleccione

Page 626

65OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSWFR Phase (Fase de altavoz de subgraves)Si los sonidos graves no son suficientes o se distorsiona

Page 627

66OPCIONES DEL SISTEMA Speaker Level (Nivel de altavoces)Utilice estos ajustes para balancear manualmente los niveles de altavoces entre el altavoz d

Page 628

67OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolEste menú se utiliza para hacer los ajustes opcionales del sistema.1 Ponga AMP/SOURCE/TV en AMP y

Page 629

68OPCIONES DEL SISTEMA Multi Zone (Múltiples zonas)Utilice esta función para personalizar los ajustes de Zone 2 y Zone B.Manual Setup > Option >

Page 630 - Operaciones básicas

69OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Audio Select (Selección de audio)Use esta función para designar el modo de entrada predeterminad

Page 631 - Nombre del programa

70OPCIONES DEL SISTEMAEsta función le permite guardar hasta seis de sus ajustes favoritos que podrá recuperar fácilmente cuando sea necesario. Puede g

Page 632 - Botones de

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA71FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolAdemás de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros com

Page 633

72FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Control de componentes opcionales (área OPTN)OPTN es un área de control de componente adicional que puede programar

Page 634 - REPRODUCCIÓN

65SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglishSWFR Phase (Subwoofer Phase)If bass sounds are lacking or unclear, use this feature to adjust the frequency p

Page 635

73FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol3 Mantenga pulsado LEARN por unos 3 segundos con un bolígrafo u objeto similar.El nombr

Page 636

74FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA7 Pulse de nuevo LEARN para salir del modo de preparación.8 Pulse uno de los botones sombreados abajo para ver si pue

Page 637 - Modo de entrada

75FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4 Pulse LEARN utilizando un bolígrafo u objeto similar.“LEARN” y el nombre del componen

Page 638 - Desaparece

76FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAPuede cambiar el nombre que aparece en el visualizador del mando a distancia si quiere utilizar un nombre diferente d

Page 639

77FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolLa función Macro permite realizar una serie de operaciones pulsando un solo botón. Por

Page 640 - Grupo de preajuste

78FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Operaciones macro1 Ponga MACRO ON/OFF en ON.2 Pulse un botón de macro.• Cuando termine de utilizar la función de ma

Page 641 - Intercambio de emisoras

79FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4 Pulse en orden los botones para las funciones que usted quiera incluir en la operació

Page 642 - Visualización de frecuencia

80FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA5 Pulse CLEAR para salir del modo de cancelación.• “C;NG” aparece en el visualizador si la cancelación no se hizo cor

Page 643

81FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4Mantenga pulsado CLEAR utilizando un bolígrafo u objeto similar, y luego pulse el botó

Page 644

82FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAUna vez puestos los códigos de mando a distancia apropiados, usted podrá utilizar este mando a distancia para control

Page 645 - GRABACIÓN

66SYSTEM OPTIONS Speaker Level (Speaker level)Use these settings to manually balance the speaker levels between the front left speakers and each spea

Page 646

ZONE 2/ZONE 383FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolEsta unidad le permite configurar un sistema de audio de múltiples habitaciones. Las funciones Zone 2 y Z

Page 647

84ZONE 2/ZONE 3Utilización del amplificador interno de esta unidadPara utilizar el amplificador interno de esta unidad, seleccione “Internal” en Zone2

Page 648 - Para fuentes de música

85ZONE 2/ZONE 3FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolEl mando a distancia suministrado se puede utilizar para controlar Zone 2/Zone 3. Puede incluso seleccion

Page 649 - OPERACIONES AVANZADAS

86ZONE 2/ZONE 35 Pulse SELECT k / n para salir del modo Zone 2/Zone 3.• La fuente en Zone 2 y la fuente disponible para la grabación son siempre las m

Page 650 - OPCIONES DEL SISTEMA

MENÚS DEL VISUALIZADOR DEL PANEL DELANTERO87FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolEsta unidad tiene menús adicionales que se visualizan en el visualizador del

Page 651

88MENÚS DEL VISUALIZADOR DEL PANEL DELANTEROÉste es un menú adicional que le permite tener accesoa la mayoría de los parámetros opcionales del sistema

Page 652

89MENÚS DEL VISUALIZADOR DEL PANEL DELANTEROFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol MANUAL SETUP1 BASIC MENUElemento Elementos secundarios CaracterísticasA)SP

Page 653

90MENÚS DEL VISUALIZADOR DEL PANEL DELANTERO2 SOUND MENU3 INPUT MENUElemento Elementos secundarios CaracterísticasA) LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;

Page 654

91MENÚS DEL VISUALIZADOR DEL PANEL DELANTEROFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUElemento Elementos secundarios Caracter

Page 655 - ■ Rename (Cambio de nombre)

UTILIZACIÓN DE I.LINK92i.LINK es una interfaz digital bidireccional de alta velocidad que cumple con una norma global aprobada por el Instituto de Ing

Page 656

67SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglishThis menu adjusts the optional system settings.1 Set AMP/SOURCE/TV to AMP, then press TOP on the remote contr

Page 657 - (Ecualizador paramétrico)

93UTILIZACIÓN DE i.LINKFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Asignación de componentes i.LINKCuando se conecte un componente i.LINK, esta unidad reconocerá

Page 658

94UTILIZACIÓN DE i.LINK Information (Información)Utilice esta función para visualizar la información siguiente: estado de operación de los dispositiv

Page 659

95UTILIZACIÓN DE i.LINKFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Mensaje de visualización de estadoLos mensajes siguientes pueden aparecer en el visualizador de

Page 660 - ■ Test Tone (Tono de prueba)

UTILIZACIÓN DE HDMI96HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es la primera interfaz A/V (audio/vídeo) completamente digital y sin compresión que

Page 661

97UTILIZACIÓN DE HDMIFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolVea la página 23 para conocer información de conexión. Flujo de señales de audio y vídeo HDMILas s

Page 662 - (Distancia de altavoces)

98UTILIZACIÓN DE HDMI Asignación de componentes HDMILa asignación de un componente HDMI a una entrada específica le permite seleccionar las señales d

Page 663 - ■ THX Set (Ajustes THX)

99UTILIZACIÓN DE HDMIFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Input Assign (Asignación de entrada)Esta unidad tiene dos jacks HDMI IN (HDMI IN 1 y HDMI IN 2).

Page 664

EDICIÓN DE PARÁMETROS DE CAMPOS ACÚSTICOS100Un factor significativo que crea los tonos ricos y completos de un instrumento son los múltiples reflejos

Page 665

DESCRIPCIONES DE PARÁMETROS DE CAMPOS ACÚSTICOS101INFORMACIÓN ADICIONALEspañolPuede ajustar los valores de ciertos parámetros de campos acústicos digi

Page 666 - (Protección de la memoria)

102DESCRIPCIONES DE PARÁMETROS DE CAMPOS ACÚSTICOS Liveness (Viveza)Función: Ajusta la reflectividad de las paredes virtuales de la habitación cambia

Page 667

CONTROLS AND FUNCTIONS5INTRODUCTIONEnglish1 STANDBY/ONTurns on the main unit only or sets it to the standby mode. When you turn on the main unit, ther

Page 668 - Área de control

68SYSTEM OPTIONS Multi Zone (Multi zone)Use this feature to customize the Zone 2 and Zone B settings.Manual Setup > Option > Multi Zone >Cho

Page 669 - (área OPTN)

103DESCRIPCIONES DE PARÁMETROS DE CAMPOS ACÚSTICOSINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Rev. Time (Tiempo de reverberación)Función: Ajusta el tiempo que tarda

Page 670

104DESCRIPCIONES DE PARÁMETROS DE CAMPOS ACÚSTICOS Dialogue Lift (Subida de diálogo)Función: Ajusta la altura de los sonidos de los canales delantero

Page 671 - 5 a 10 cm

105DESCRIPCIONES DE PARÁMETROS DE CAMPOS ACÚSTICOSINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Decode Type (Tipo de decodificador)Para MOVIE THEATERFunción: Seleccio

Page 672

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS106Consulte la gráfica de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista

Page 673

107SOLUCIÓN DE PROBLEMASINFORMACIÓN ADICIONALEspañolProblema Causa RemedioConsulte la páginaEl sonido se apaga repentinamente.El circuito de protecció

Page 674

108SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa RemedioConsulte la páginaLas fuentes Dolby Digital o DTS no se pueden reproducir. (El indicador Dolby Digital o

Page 675 - Botones de macro

109SOLUCIÓN DE PROBLEMASINFORMACIÓN ADICIONALEspañol SintonizadorProblema Causa RemedioConsulte la páginaFMLa recepción estéreo por FM tiene ruido.La

Page 676 - Cancelación de grupos de

110SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mando a distanciaProblema Causa RemedioConsulte la páginaEl mando a distancia no funciona o funciona mal.Distancia o ángulo

Page 677 - Cancelación de funciones

GLOSARIO111INFORMACIÓN ADICIONALEspañol Dolby DigitalDolby Digital es un sistema de sonido surround digital que le proporciona un sonido de múltiples

Page 678

112GLOSARIOexistente. Neo:6Neo:6 decodifica fuentes de 2 canales convencionales para reproducir 6 canales. Permite reproducir los canales de gama com

Page 679

69SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglish Audio Select (Audio selection)Use this feature to designate the default input mode this unit selects when t

Page 680

113GLOSARIOINFORMACIÓN ADICIONALEspañolun sistema con un mínimo de dos altavoces sin altavoz central. ASA (Red de altavoces avanzada)ASA es una tecno

Page 681 - Segunda

114GLOSARIO THX Procesamiento de cineTHX es una serie exclusiva de normas y tecnologías establecidas por la famosa compañía productora de películas L

Page 682

GLOSARIO115INFORMACIÓN ADICIONALEspañol THX Surround EXTHX Surround EX - Dolby Digital Surround EX es un desarrollo conjunto de Dolby Laboratories y

Page 683

INFORMACIÓN DE ECUALIZADOR PARAMÉTRICO116Esta unidad emplea la tecnología YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO), junto con los ajustes Para

Page 684 - Menú de instalación avanzada

117ESPECIFICACIONESINFORMACIÓN ADICIONALEspañolSECCIÓN DE AUDIO• Potencia de salida RMS mínima para los altavoces delanteros, central, surround y surr

Page 685

118ESPECIFICACIONESSECCIÓN DE AM• Gama de sintonización[Modelos de EE.UU. y Canadá] ... 530 a 1.710 kHz[Modelos de Asia y Gener

Page 686

1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handl

Page 687

1VOORBEREIDINGENINLEIDINGBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIENederlandsGELUIDSVELDPROGRAMMA’SKENMERKEN ...

Page 688

KENMERKEN2Ingebouwde 7-kanaals eindversterker◆ Minimum RMS uitgangsvermogen(0,04% THV, 20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ω)Voor: 130 W + 130 WMidden: 130 WSurround:

Page 689 - Longitud máxima

VAN START3INLEIDINGNederlandsControleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.VAN STARTMeegeleverde accessoiresCLEARLEARNRE–NAMEEXITM

Page 690 - Operaciones i.LINK básicas

70SYSTEM OPTIONSThis feature allows you to save up to six of your favorite settings that can be easily recalled when needed. You can save settings suc

Page 691 - ■ Information (Información)

VAN START4Opmerkingen over batterijen• Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat bijvoorbeeld het bereik van de afstandsbediening afneemt, de i

Page 692 - ■ Indicador i.LINK

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES5INLEIDINGNederlands1 STANDBY/ONHiermee zet u alleen het hoofdtoestel aan of uit (standby). Wanneer u het hoofdtoestel aa

Page 693 - UTILIZACIÓN DE HDMI

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES6B STRAIGHT/EFFECTHiermee zet u de geluidsvelden aan of uit. Wanneer STRAIGHT is geselecteerd zullen de ingangssignalen (

Page 694 - Conexión de componentes HDMI

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES7INLEIDINGNederlandsIn dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de bij dit toestel behorende afstandsbediening

Page 695 - Cambio de los parámetros HDMI

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES80 MEMORY 1/2Hiermee kunt u uw favoriete geluidsveldprogramma’s, YPAO instellingen of extra voorkeuzezenders oproepen (zi

Page 696

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES9INLEIDINGNederlandsIn dit deel worden de bedieningsorganen en functies van de Zone 2/Zone 3 afstandsbediening beschreven

Page 697

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES101 i.LINK indicatorLicht op wanneer er een i.LINK component is aangesloten en dit toestel signalen weergeeft via i.LINK

Page 698 - ■ DSP Level (Nivel DSP)

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES11INLEIDINGNederlandsE SLEEP indicatorLicht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld.F ZONE 2/ZONE 3 indicatorsLicht op w

Page 699

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES121 DIGITAL OUTPUT aansluitingenZie bladzijde 22 voor details.2 i.LINK aansluitingenZie bladzijde 92 voor meer informatie

Page 700

LUIDSPREKER SETUP13VOORBEREIDINGENNederlands+Hierboven ziet u de standaard ITU-R* opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u opt

Page 701 - Para Neo:6 Music

REMOTE CONTROL FEATURES71ADVANCED OPERATIONEnglishIn addition to controlling this unit, the remote control can also operate other audio and video comp

Page 702

14LUIDSPREKER SETUP Opstelling di-pool luidsprekersVoor THX surroundweergave kunnen di-pool of direct weerkaatsende luidsprekers worden gebruikt. Als

Page 703 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

15LUIDSPREKER SETUPVOORBEREIDINGENNederlandsLet erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aanslui

Page 704 - ADICIONAL

16LUIDSPREKER SETUPSPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURROUND BACK SI

Page 705

17LUIDSPREKER SETUPVOORBEREIDINGENNederlands FRONT aansluitingenU kunt hierop een enkel of twee luidsprekersystemen aansluiten. Als u een enkel luids

Page 706 - ■ Sintonizador

AANSLUITINGEN18Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt zijn

Page 707

19AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlands Aansluitingen voor DVD weergaveAansluiten van videocomponentenRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTDIG

Page 708 - GLOSARIO

20AANSLUITINGEN Apparatuur verbinden met de MULTI CH INPUT aansluitingenDit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (links en rechts FRO

Page 709 - Programas de campos acústicos

21AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlands Aansluiting van andere videocomponenten VIDEO AUX aansluitingen (op het voorpaneel)Via deze aansluitingen k

Page 710 - Información de audio

22AANSLUITINGEN Aansluitingen voor audiocomponenten Aansluiten van een draaitafelDe PHONO aansluitingen zijn bedoeld voor een draaitafel met een MM

Page 711 - ■ THX Procesamiento de cine

23AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlands Aansluiten op een externe versterkerAls u het uitgangsvermogen voor de luidsprekers wilt opvoeren, of als u

Page 712 - Información de señal de vídeo

72REMOTE CONTROL FEATURES Controlling optional components(OPTN area)OPTN is an additional component control area that can be programmed with remote c

Page 713

24AANSLUITINGEN Aansluiten van i.LINK componentenAls u een component met een i.LINK aansluiting heeft, kunt u profiteren van digitale audio van CD, D

Page 714 - ESPECIFICACIONES

25AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsDit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. Normaal gesproken zorgen deze antennes v

Page 715 - GENERALIDADES

26AANSLUITINGEN Aansluiten van het netsnoerSteek het netsnoer pas in de netstroomingang nadat u alle andere aansluitingen hebt verricht en steek daar

Page 716

AANSLUITINGEN27VOORBEREIDINGENNederlandsVolg de hieronder vermelde procedure om de instelling voor de impedantie van alle luidsprekers te veranderen.A

Page 717

28AUTO SETUPDeze receiver maakt gebruik van YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technologie zodat u zelf geen lastige luidspreker-instell

Page 718 - KENMERKEN

29AUTO SETUPVOORBEREIDINGENNederlandsVoor de beste resultaten moet u ervoor zorgen dat de ruimte zo stil mogelijk is tijdens de automatische setup (YP

Page 719 - VAN START

30AUTO SETUPDruk voor Equalizing op k / n en selecteer:Skip Om het geselecteerde onderdeel over te slaan zonder instellingen te wijzigen.Check: Natura

Page 720 - ■ Afstandsbediening

31AUTO SETUPVOORBEREIDINGENNederlandsU kunt de resultaten van elke analyse apart bevestigen.Als u Setup Type op “Auto” insteltDe resultaten worden get

Page 721 - BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

32AUTO SETUP Oplossen van problemen met de automatische setupVoor de automatische setupTijdens de automatische setupDruk op l / h om gedetailleerde i

Page 722

33AUTO SETUPVOORBEREIDINGENNederlandsNa de automatische setupDe volgende waarschuwingen worden getoond nadat de analyse is afgelopen om u op de hoogte

Page 723 - Afstandsbediening

73REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish3 Press and hold LEARN for about 3 seconds using a ballpoint pen or similar object.The library name

Page 724

WEERGAVE33BASISBEDIENINGNederlands1 Druk op STANDBY/ON (of zet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk op SYSTEM POWER op de afstandsbediening) om dit toestel aa

Page 725 - Ongeveer 6 m

34WEERGAVE7 Kies, indien gewenst, een geluidsveldprogramma.Gebruik PROGRAM (of druk herhaaldelijk op één van de toetsen voor de geluidsveldprogramma’s

Page 726 - Display voorpaneel

35WEERGAVEBASISBEDIENINGNederlands AfstandsbedieningZet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk vervolgens net zo vaak op één van de toetsen voor de geluidsveld

Page 727

36WEERGAVE Luisteren met een hoofdtelefoon (“SILENT CINEMA”)De “SILENT CINEMA” functie stelt u in staat naar multikanaals materiaal of filmsoundtrack

Page 728 - Achterpaneel

37WEERGAVEBASISBEDIENINGNederlands• Sommige discs met 6.1-kanaals materiaal hebben geen aparte signalering (vlag) die dit toestel automatisch kan dete

Page 729 - Meer dan 30 cm

38WEERGAVE Luisteren naar High Fidelity stereoweergave (PURE DIRECT)PURE DIRECT passeert de decoders en DSP processors van dit toestel volledig en sc

Page 730 - : Di-pool luidspreker

39WEERGAVEBASISBEDIENINGNederlands Terugmengen naar 2 kanalenU kunt naar multikanaals bronmateriaal luisteren in 2-kanaals stereoweergave.Verdraai PR

Page 731 - Luidspreker-aansluitingen

40WEERGAVEDit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. U kunt het gewenste type ingangssignaal als volgt selecteren.Druk op AUDIO SELEC

Page 732 - LUIDSPREKER SETUP

WEERGAVE41BASISBEDIENINGNederlands Tonen van informatie over de signaalbron U kunt het type, de formattering en de bemonsteringsfrequentie van het hui

Page 733 - Dit toestel

42AFSTEMMENEr zijn twee manieren om af te stemmen: automatisch en handmatig.Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er w

Page 734

74REMOTE CONTROL FEATURES7 Press LEARN again to exit from the setup mode.8 Press one of the buttons shaded below to see if you can control your compon

Page 735 - Nederlands

43AFSTEMMENBASISBEDIENINGNederlands Automatisch voorprogrammeren van FM zendersMet de automatische voorprogrammering kunt u FM zenders voorprogrammer

Page 736

44AFSTEMMEN Zenders handmatig voorprogrammerenU kunt ook met de hand maximaal 40 FM of AM zenders (8 zenders in 5 groepen, A1 t/m E8) voorprogrammere

Page 737

45AFSTEMMENBASISBEDIENINGNederlandsU kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te

Page 738

46AFSTEMMENRadio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Sys

Page 739 - AANSLUITINGEN

47AFSTEMMENBASISBEDIENINGNederlandsU kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het toestel vervolgens automatisch alle voorgeprogrammeerde Radi

Page 740

AFSTEMMEN48Deze functie maakt gebruik van de EON gegevens die worden uitgezonden via het Radio Data Systeem zendernetwerk. Als u een bepaald programma

Page 741 - Aansluiten van de antennes

49OPNEMENBASISBEDIENINGNederlandsU kunt REC OUT/ZONE 2 gebruiken om op te nemen van de ene signaalbron terwijl u kijkt en/of luistert naar een andere.

Page 742 - (Modellen voor Azië en

GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN49GELUIDSVELDPROGRAMMA’SNederlandsDit toestel is uitgerust met diverse zeer preciese digitale decoders waarmee u ku

Page 743 - Voorpaneel

50GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGENMULTI2-CH5THXTHX CinemaTHX verwerking voor filmmateriaal.THXTHX GameTHX verwerking voor spelmateriaal.MULTITHXTHX

Page 744 - Optimalisatie-microfoon setup

51GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGENGELUIDSVELDPROGRAMMA’SNederlandsU kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden bij weergave van muziek, zoals CD’s,

Page 745

75REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish4 Press LEARN using a ballpoint pen or similar object.“LEARN” and the selected component name (ex. “

Page 746

GEAVANCEERDE BEDIENING52Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is bijvo

Page 747 - Bevestigen van de resultaten

SYSTEEMINSTELLINGEN53GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsU kunt allerlei systeeminstellingen wijzigen en u kunt zo de manier waarop het toestel werkt aanp

Page 748 - Tijdens de automatische setup

54SYSTEEMINSTELLINGENOption (Opties menu)Via dit menu kunt u de optionele systeeminstellingen wijzigen. Auto Setup (Automatische setup menu)Hiermee k

Page 749

55SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsGebruik de afstandsbediening om de diverse parameters te openen en in te stellen. (Luidspreker in

Page 750 - Basisbediening

56SYSTEEMINSTELLINGENU kunt met deze functie digitale in-/uitgangen opnieuw toewijzen, het ingangssignaal selecteren, de ingangen nieuwe namen geven,

Page 751 - Programmanaam

57SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Audio Select (Audio selectie)Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. U kunt

Page 752 - Toetsen voor de

58SYSTEEMINSTELLINGEN Rename (Herbenoemen)Met deze functie kunt u de namen van de ingangsaansluitingen zoals die op het GUI beeldscherm en op display

Page 753 - Voorpaneel Afstandsbediening

59SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsVia dit menu kunt u met de hand de geluidsparameters instellen.1 Zet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk

Page 754 - WEERGAVE

60SYSTEEMINSTELLINGEN Parametric EQ (Parametrische equalizer)Gebruik deze functie om de parametrische equalizer voor elk van de luidsprekers in te st

Page 755

61SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Tone Control (Toonregeling)Met deze functie kunt u de weergave van de lage en hoge tonen via uw

Page 756

76REMOTE CONTROL FEATURESYou can change the name that appears in the display window on the remote control if you want to use a different name than the

Page 757 - Ingangsfunctie

62SYSTEEMINSTELLINGENPR/SB Select (Aanwezigheidsluidsprekers/surround achter-luidsprekers selectie)De surround-achter en de zogenaamde aanwezigheidslu

Page 758 - 3 Druk op EXIT

63SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Test Tone (Testtoon)Schakelt de testtoon aan of uit voor de instellingen van de luidsprekers, o

Page 759 - Verdwijnt

64SYSTEEMINSTELLINGENSurround Back (Linker/rechter surround achter-luidsprekers)Keuzes: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None• Selecteer “Large

Page 760

65SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsSWFR Phase (Subwoofer fase)Als de lage tonen niet goed of niet duidelijk klinken, kunt u met deze

Page 761 - Voorkeuzegroep

66SYSTEEMINSTELLINGENLuidspreker afstandenKeuzes: 0,30 t/m 24,00 mBegininstelling: 3,00 m• Front L instellen van de afstand van de linker voor-luidspr

Page 762

67SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands THX Set (THX instellingen)Hiermee kunt u handmatig de THX instellingen wijzigen.Manual Setup &g

Page 763 - Frequentiedisplay

68SYSTEEMINSTELLINGENVideo Conv. (Video conversie)Gebruik deze functie om de omzetting van composiet (VIDEO) signalen naar zowel S-Video als component

Page 764

69SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsZone2 Volume (Zone 2 volume)Hiermee kunt u bepalen hoe de volumeregeling zal werken met betrekkin

Page 765

70SYSTEEMINSTELLINGEN Memory Guard (Geheugen beveiliging)Met deze functie kunt u voorkomen dat de DSP programma instellingen en andere systeeminstell

Page 766 - REC OUT/ZONE 2

71SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Oproepen van instellingen1 Zet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk vervolgens op TOP op de afstandsbed

Page 767 - Voor film/video bronnen

77REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglishThe Macro feature makes it possible to perform a series of operations with the press of a single but

Page 768

KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING71GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsNaast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere audio- en videocomponenten v

Page 769 - Voor muziekmateriaal

72KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Bedienen van optionele apparatuur (OPTN set)OPTN is een extra set bedieningstoetsen die kan worden geprogrammeer

Page 770 - GEAVANCEERDE BEDIENING

73KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands3 Houd vervolgens LEARN ongeveer 3 seconden ingedrukt met een balpen of iets derge

Page 771 - SYSTEEMINSTELLINGEN

74KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING7 Druk nog eens op LEARN om deze instelfunctie te verlaten.8 Druk op één van de grijze toetsen hieronder om te kij

Page 772

75KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands4 Druk met een balpen of iets dergelijks LEARN in.“LEARN” en de naam van de gesele

Page 773 - Veranderen van instellingen

76KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGU kunt de naam die verschijnt in het uitleesvenster van de afstandsbediening veranderen als een andere naam dan de

Page 774

77KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsDe Macro functie maakt het mogelijk een reeks handelingen uit te laten voeren met

Page 775

78KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING De macrofunctie1 Zet MACRO ON/OFF op ON.2 Druk op een macrotoets.• Wanneer u klaar bent met de Macro functie, mo

Page 776 - ■ Rename (Herbenoemen)

79KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands4 Druk in de gewenste volgorde op de toetsen voor de functies die u wilt opnemen i

Page 777

80KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING5 Druk op CLEAR om de wisfunctie te verlaten.• “C;NG” zal in het uitleesvenster verschijnen als het wissen niet ge

Page 778

CONTROLS AND FUNCTIONS6B STRAIGHT/EFFECTSwitches the sound fields off or on. When STRAIGHT is selected, input signals (2-channel or multi-channel) are

Page 779 - ■ Audio Option (Audio opties)

78REMOTE CONTROL FEATURES Macro operations1 Set MACRO ON/OFF to ON.2 Press a macro button.• When you have finished using the Macro feature, set MACRO

Page 780

81KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands4 Houd CLEAR ingedrukt met een balpen of iets dergelijks en houd vervolgens de toe

Page 781 - ■ Test Tone (Testtoon)

82KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGWanneer u de bijbehorende fabrikantencodes heeft ingesteld, kunt u met deze afstandsbediening ook uw andere appara

Page 782

ZONE 2/ZONE 383GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsDit toestel stelt u in staat een audiosysteem in verschillende kamers samen te stellen. De Zone 2 en Zo

Page 783

84ZONE 2/ZONE 3Gebruiken van de interne versterker van dit toestelOm de interne versterker van dit toestel te gebruiken, dient u “Internal” te selecte

Page 784

85ZONE 2/ZONE 3GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsVoor Zone 2/Zone 3 kunt u ook de meegeleverde afstandsbediening gebruiken. U kunt zelfs onafhankelijk v

Page 785

86ZONE 2/ZONE 35 Druk op SELECT k / n om de Zone 2/Zone 3 functie af te sluiten.• De signaalbron voor Zone 2 is altijd gelijk aan de signaalbron die u

Page 786

MENU’S OP HET DISPLAY OP HET VOORPANEEL87GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsDit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorp

Page 787

88MENU’S OP HET DISPLAY OP HET VOORPANEELDit is een aanvullend menu waarmee utoegang heeft tot de meeste GUI menu-instellingen zonder videomonitor.Geb

Page 788

89MENU’S OP HET DISPLAY OP HET VOORPANEELGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands MANUAL SETUP1 BASIC MENUOnderdeel Sub-onderdelen KenmerkenA)SPEAKER SET FRO

Page 789 - MEMORY1 2

90MENU’S OP HET DISPLAY OP HET VOORPANEEL2 SOUND MENU3 INPUT MENUOnderdeel Sub-onderdelen KenmerkenA) LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;;;;0• Instellen

Page 790 - Bedieningstoetsen

79REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish4 Press the buttons for the functions you want to include in the macro operation in sequence.You can

Page 791 - (OPTN set)

91MENU’S OP HET DISPLAY OP HET VOORPANEELGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUOnderdeel Sub-onderdelen KenmerkenA)INPU

Page 792

GEBRUIKEN I.LINK92i.LINK is een digitale verbindingstechniek met hoge datasnelheden in beide richtingen die voldoet aan een wereldwijde standaard die

Page 793 - 5 tot 10 cm

93GEBRUIKEN i.LINKGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Toewijzen i.LINK componentenWanneer er een i.LINK component wordt aangesloten zal dit toestel auto

Page 794

94GEBRUIKEN i.LINK Information (Informatie)Via deze functie kunt u de volgende informatie laten verschijnen: bedieningstoestand van geregistreerde i.

Page 795 - Veranderen van de namen van

95GEBRUIKEN i.LINKGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Status displaymeldingenAfhankelijk van de toestand waarin dit toestel zich bevindt, kunnen de volg

Page 796

GEBRUIKEN HDMI96HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste volledig door de elektronica industrie ondersteunde, ongecomprimeerde en voll

Page 797 - Macrotoetsen

97GEBRUIKEN HDMIGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsZie bladzijde 23 voor meer informatie over deze aansluitingen. HDMI video- en audiosignaalrichtingenV

Page 798

98GEBRUIKEN HDMI Toewijzen HDMI componentenDoor een HDMI component aan te wijzen als een bepaalde signaalbron kunt u de videosignalen die het toestel

Page 799 - (‘geleerde’) functie

99GEBRUIKEN HDMIGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Input Assign (Ingangen toewijzen)Dit toestel is uitgerust met twee HDMI IN aansluitingen (HDMI IN 1

Page 800 - ■ Wissen van een macrofunctie

WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN100Wat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een live voorstelling, zijn de ingewikkelde weerkaatsin

Page 801

80REMOTE CONTROL FEATURES5 Press CLEAR to exit from the clear mode.• “C;NG” appears in the display window if clearing was unsuccessful. In this case s

Page 802

GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN101AANVULLENDE INFORMATIENederlandsU kunt de waarden van bepaalde parameters van de digitale geluidsveldprogramma’

Page 803 - Tweede ruimte

102GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN Liveness (Levendigheid)Functie: Regelt de reflectiviteit van de virtuele wanden van de ruimte door de mate wa

Page 804

103GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGENAANVULLENDE INFORMATIENederlands Rev. Time (Natriltijd)Functie: Regelt hoe lang het duurt voordat de dichte na

Page 805

104GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN Dialogue Lift (Dialoog-lift)Functie: Regelt de schijnbare hoogte van de voor- en middenkanalen door sommige e

Page 806 - Geavanceerd setup menu

105GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGENAANVULLENDE INFORMATIENederlands Decode Type (Soort decoder)Voor MOVIE THEATERFunctie: Selecteert de decoder v

Page 807

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN106Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staa

Page 808

107OPLOSSEN VAN PROBLEMENAANVULLENDE INFORMATIENederlandsProbleem Oorzaak OplossingRaadpleeg bladzijdeHet geluid valt plotseling uit.De beveiliging is

Page 809

108OPLOSSEN VAN PROBLEMENProbleem Oorzaak OplossingRaadpleeg bladzijdeEr kunnen geen Dolby Digital of DTS bronnen worden weergegeven. (De Dolby Digita

Page 810

109OPLOSSEN VAN PROBLEMENAANVULLENDE INFORMATIENederlands TunerProbleem Oorzaak OplossingRaadpleeg bladzijdeFMVeel ruis in de FM stereo-ontvangst.Dit

Page 811 - GEBRUIKEN i.LINK

110OPLOSSEN VAN PROBLEMEN AfstandsbedieningProbleem Oorzaak OplossingRaadpleeg bladzijdeDe afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren.Te ver w

Page 812 - Veranderen van i.LINK Select

81REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish4 Press and hold CLEAR using a ballpoint pen or similar object, then press the button you want to cl

Page 813 - ■ Select (Input select)

WOORDENLIJST111AANVULLENDE INFORMATIENederlands Dolby DigitalDolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multika

Page 814 - ■ i.LINK indicator

112WOORDENLIJST Neo:6Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder. Hierdoor wordt weergave mo

Page 815 - GEBRUIKEN HDMI

113WOORDENLIJSTAANVULLENDE INFORMATIENederlands THX Cinema verwerkingTHX is een exclusieve set standaarden en technologieën zoals vastgesteld door de

Page 816 - Aansluiten van HDMI

114WOORDENLIJST THX Surround EXTHX Surround EX - Dolby Digital Surround EX is gezamenlijk ontwikkeld door Dolby Laboratories en THX Ltd.In een biosco

Page 817 - Basisbediening HDMI

PARAMETRISCHE EQUALIZER INFORMATIE115AANVULLENDE INFORMATIENederlandsDit toestel maakt gebruik van YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) te

Page 818

TECHNISCHE GEGEVENS116AUDIO GEDEELTE• Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround, surround-achter20 Hz t/m 20 kHz, 0,04% THV, 8 Ω ...

Page 819 - 3 Selecteer het gewenste

117TECHNISCHE GEGEVENSAANVULLENDE INFORMATIENederlandsAM GEDEELTE• Afstembereik[Modellen voor de V.S. en Canada] ...530 t/m 1.710 kHz[M

Page 820 - ■ Room Size (Kamergrootte)

iLIST OF REMOTE CONTROL CODESLISTE DES CODES DE COMMANDELISTE DER FERNBEDIENUNGSCODESLISTA ÖVER FJÄRRKONTROLLKODERLISTA DEI CODICI DI TELECOMANDOLISTA

Page 821

iiLD PLAYER CARVER 0091DENON 0086MARANTZ 0091MITSUBISHI 0086NAD 0086NAGSMI 0086OPTIMUS 0086PHILIPS 0091PIONEER 0086SALORA 0091SONY 0228TELEFUNKEN 0086

Page 822 - ■ Rev. Time (Natriltijd)

iiiCCE 0064CGE 0274CTC 0274CXC 0207CANDLE 0057CARNIVALE 0057CARVER 0081, 0197CASCADE 0036CATHAY 0064CELEBRITY 0027CELERA 0792CENTURION 0064CHANGHONG 0

Page 823 - Voor Neo:6 Music

82REMOTE CONTROL FEATURESOnce you set the appropriate remote control codes, you can use this remote to control your other components. Note that some b

Page 824 - (zie bladzijde 68)

ivSALORA 0190, 0380, 0388, 0575SAMBERS 0543SAMPO 0036, 0057, 0119, 0120, 0181, 0198, 0205, 0677, 1782SAMSUNG 0036, 0057, 0064, 0087, 0117, 0119, 0181,

Page 825 - OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Page 826 - INFORMATIE

ZONE 2/ZONE 383ADVANCED OPERATIONEnglishThis unit allows you to configure a multi-room audio system. The Zone 2 and Zone 3 features enable you to set

Page 827

84ZONE 2/ZONE 3Using this unit’s internal amplifierTo use this unit’s internal amplifier, select “Internal” in Zone2 Amplifier 2 (page 68).You can con

Page 828

85ZONE 2/ZONE 3ADVANCED OPERATIONEnglishThe supplied remote control can be used to control Zone 2/Zone 3. You can even select the input source and con

Page 829

86ZONE 2/ZONE 35 Press SELECT k / n to exit from the Zone 2/Zone 3 mode.• The source in Zone 2 and the source available for recording are always the s

Page 830 - WOORDENLIJST

FRONT PANEL DISPLAY MENUS87ADVANCED OPERATIONEnglishThis unit has additional menus that are displayed in the front panel display.This menu offers addi

Page 831 - Audio informatie

CONTROLS AND FUNCTIONS7INTRODUCTIONEnglishThis section describes the function of each control on the remote control used to control this unit. To oper

Page 832 - ■ THX Select2 Cinema functie

88FRONT PANEL DISPLAY MENUSThis is a complimentary menu that allows you to accessmost GUI menu system option parameters without using a video monitor.

Page 833 - Videosignaal informatie

89FRONT PANEL DISPLAY MENUSADVANCED OPERATIONEnglish MANUAL SETUP1 BASIC MENUItem Sub-items FeaturesA)SPEAKER SET FRONT;;;;SMALLCENTER;;;;;SMLSURR LR

Page 834 - ■ Gain (extra versterking)

90FRONT PANEL DISPLAY MENUS2 SOUND MENU3 INPUT MENUItem Sub-items FeaturesA)LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;;;;0• Adjusts the output level of the LFE

Page 835 - TECHNISCHE GEGEVENS

91FRONT PANEL DISPLAY MENUSADVANCED OPERATIONEnglish4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUItem Sub-items FeaturesA)INPUT ASSIGNIN 1 DVDIN 2 CBL/SAT

Page 836 - ALGEMEEN

USING I.LINK92i.LINK is a high-speed and bi-directional digital interface in compliance with a global standard approved by the Institute of Electrical

Page 837 - DVD RECORDER

93USING i.LINKADVANCED OPERATIONEnglish Assigning i.LINK componentsWhen an i.LINK component is connected, this unit automatically recognizes the conn

Page 838

94USING i.LINK Information (Information)Use this feature to display the following information: operation status of registered i.LINK components, regi

Page 839

95USING i.LINKADVANCED OPERATIONEnglish Status display messagesThe following messages may appear on the front panel display depending on the status o

Page 840

USING HDMI96HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first industry-supported, uncompressed, all-digital A/V (audio/video) interface. Provid

Page 841

97USING HDMIADVANCED OPERATIONEnglishSee page 23 for connection information. HDMI video and audio signal flowVideo or audio signals input at the HDMI

Comments to this Manuals

No comments