YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
CONTROLS AND FUNCTIONS80 MEMORY 1/2Use to recall favorite sound field programs, YPAO settings or additional preset stations (see page 70).A MACRO ON/O
98USING HDMI Assigning HDMI componentsAssigning an HDMI component to a specific input allows you to select the video input signals from that componen
99USING HDMIADVANCED OPERATIONEnglish Input Assign (Input assign)This unit comes with two HDMI IN jacks (HDMI IN 1 and HDMI IN 2). As a default setti
EDITING SOUND FIELD PARAMETERS100A significant factor that creates the rich, full tones of a live instrument are the multiple reflections from the wal
SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONS101ADDITIONAL INFORMATIONEnglishYou can adjust the values of certain digital sound field parameters so the sound fie
102SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONS Liveness (Liveness)Function: Adjusts the reflectivity of the virtual walls in the hall by changing the rate at
103SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONSADDITIONAL INFORMATIONEnglish Rev. Time (Reverberation time)Function: Adjusts the amount of time it takes for th
104SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONS Dialogue Lift (Dialog lift)Function: Adjusts the height of the front and center channel sounds by assigning som
105SOUND FIELD PARAMETER DESCRIPTIONSADDITIONAL INFORMATIONEnglish Decode Type (Decoder type)For MOVIE THEATERFunction: Selects the decoder used to p
TROUBLESHOOTING106Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if th
107TROUBLESHOOTINGADDITIONAL INFORMATIONEnglishProblem Cause RemedyRefer to pageThe sound suddenly goes off.The protection circuitry has been activate
CONTROLS AND FUNCTIONS9INTRODUCTIONEnglishThis section describes the controls and functions of the Zone 2/Zone 3 remote control. Use the Zone 2/Zone 3
108TROUBLESHOOTINGProblem Cause RemedyRefer to pageDolby Digital or DTS sources cannot be played. (Dolby Digital or DTS indicator on the front panel d
109TROUBLESHOOTINGADDITIONAL INFORMATIONEnglish TunerProblem Cause RemedyRefer to pageFMFM stereo reception is noisy.The characteristics of FM stereo
110TROUBLESHOOTING Remote controlProblem Cause RemedyRefer to pageThe remote control does not work or function properly.Wrong distance or angle. The
GLOSSARY111ADDITIONAL INFORMATIONEnglish Dolby DigitalDolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi-ch
112GLOSSARY Neo:6Neo:6 decodes conventional 2-channel sources for 6 channel playback by. It enables playback with the full-range channels with higher
113GLOSSARYADDITIONAL INFORMATIONEnglish THX Cinema processingTHX is an exclusive set of standards and technologies established by the world-renowned
114GLOSSARY THX Surround EXTHX Surround EX-Dolby Digital Surround EX is a joint development of Dolby Laboratories and the THX Ltd.In a movie theater,
PARAMETRIC EQUALIZER INFORMATION115ADDITIONAL INFORMATIONEnglishThis unit employs YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technology, togethe
SPECIFICATIONS116AUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround, Surround back20 Hz to 20 kHz, 0.04% THD, 8 Ω...
117SPECIFICATIONSADDITIONAL INFORMATIONEnglishAM SECTION• Tuning Range [U.S.A. and Canada models] ... 530 to 1,710 kHz[Asia
CONTROLS AND FUNCTIONS101 i.LINK indicatorLights up when an i.LINK component is connected, and this unit is playing back signals input via i.LINK conn
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode
1PRÉPARATIONSINTRODUCTIONOPÉRATIONS DE BASECORRECTIONS DE CHAMP SONOREOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisPARTICULARITÉS ...
PARTICULARITÉS2Amplificateur intégré à 7 voies◆ Puissance minimum de sortie efficace(0,04% DHT, 20 Hz à 20 kHz, 8 Ω)Voies avant: 130 W + 130 WVoie cen
PARTICULARITÉS3INTRODUCTIONFrançais“i.LINK” et le logo “i.LINK” sont des marques commerciales de Sony Corporation.“SILENT CINEMA” est une marque de
POUR COMMENCER4Veuillez vous assurer que vous possédez bien les postes suivants.POUR COMMENCERAccessoires fournisCLEARLEARNRE–NAMEEXITMENURECDISC SKIP
POUR COMMENCER5INTRODUCTIONFrançaisRemarques concernant les piles• Remplacez toutes les piles si vous notez une des conditions suivantes: la portée du
COMMANDES ET FONCTIONS61 STANDBY/ONMet en service ou en veille l’appareil principal. Lorsque vous mettez en service l’appareil principal, il faut atte
COMMANDES ET FONCTIONS7INTRODUCTIONFrançaisB STRAIGHT/EFFECTCette touche met en service, ou non, les champs sonores. Lorsque vous choisissez STRAIGHT,
COMMANDES ET FONCTIONS8Cette section traite du rôle des touches que porte le boîtier de télécommande de cet appareil. Pour faire fonctionner d’autres
COMMANDES ET FONCTIONS9INTRODUCTIONFrançais0 MEMORY 1/2Ces touches permettent le rappel des corrections de champ sonore préférées, de réglages YPAO ou
CONTROLS AND FUNCTIONS11INTRODUCTIONEnglishE SLEEP indicatorLights up while the sleep timer is on.F ZONE 2/ZONE 3 indicatorsLight up when Zone 2 or Zo
COMMANDES ET FONCTIONS10Cette partie est consacrée à la description des commandes et des fonctions du boîtier de commande de la Zone 2/Zone 3. Utilise
COMMANDES ET FONCTIONS11INTRODUCTIONFrançais1 Témoin i.LINKS’allume quand un appareil i.LINK est relié et que les signaux lus par cet appareil transit
COMMANDES ET FONCTIONS12E Témoin SLEEPCe témoin s’éclaire lorsque la minuterie de mise hors service est active.F Témoins ZONE 2/ZONE 3Ce témoin s’écla
COMMANDES ET FONCTIONS13INTRODUCTIONFrançais1 Prises DIGITAL OUTPUTReportez-vous à la page 22 pour de plus amples détails.2 Connecteurs i.LINKReportez
MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTES13PRÉPARATIONSFrançais+La disposition d’enceintes suivante montre le réglage d’enceintes ITU-R* standard. Vous pouvez l’uti
14MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTES Disposition des enceintes dipôlesDes enceintes dipôles ou des enceintes à rayonnement direct peuvent être utilisées pou
15MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTESPRÉPARATIONSFrançaisAssurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont c
16MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTESSPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURROU
17MISE EN ŒUVRE DES ENCEINTESPRÉPARATIONSFrançais Prises FRONTReliez un ou deux jeux d’enceintes à ces prises. Si vous ne disposez que d’un jeu d’enc
RACCORDEMENTS18Ne reliez aucun appareil à l’alimentation secteur aussi longtemps que tous les raccordements ne sont pas terminés. Repérage des câbles
CONTROLS AND FUNCTIONS121 DIGITAL OUTPUT jacksSee page 22 for details.2 i.LINK connectorsSee page 92 for connection information.3 Antenna terminalsSee
19RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançais Raccordements d’un lecteur de DVDRaccordements des appareils vidéoRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTDIGI
20RACCORDEMENTS Raccordements aux prises MULTI CH INPUT Cet appareil est équipé de 6 prises d’entrée complémentaires (FRONT gauche et droite, CENTER,
21RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançais Raccordements des autres appareils vidéo Prises VIDEO AUX (sur la face avant)Utilisez ces prises pour raccorder
22RACCORDEMENTS Raccordements d’autres appareils audio Raccordement d’une table de lectureLes prises PHONO sont destinées à recevoir la sortie d’une
23RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançais Raccordement d’un amplificateur extérieur Si vous désirez fournir plus de puissance aux enceintes, ou tout simplem
24RACCORDEMENTSCet appareil est fourni avec une antenne AM et une antenne FM intérieures. En principe, ces antennes sont suffisantes pour capter un si
25RACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançais Raccordement du câble d’alimentation secteurLorsque tous les raccordements sont terminés, branchez une extrémité
26RACCORDEMENTSProcédez de la façon suivante pour changer l’impédance de toutes les enceintes.Si vous utilisez des enceintes de 6 ohms, réglez l’impéd
AUTO SETUP27PRÉPARATIONSFrançaisCet ampli-tuner utilise une technologie YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) qui élimine les réglages d’en
28AUTO SETUPPour que les résultats soient les meilleurs possible, veillez à ce que le plus grand silence règne dans la pièce tout au long de ces opéra
SPEAKER SETUP13PREPARATIONEnglish+The speaker layout below shows the standard ITU-R* speaker setting. You can use it to enjoy CINEMA DSP, multi-channe
29AUTO SETUPPRÉPARATIONSFrançaisPour le paramètre Equalizing, appuyez sur k / n de manière à sélectionner:Skip Afin de ne pas tenir compte de ce param
30AUTO SETUPVous pouvez confirmez les résultats de chaque opération.Si vous réglez Setup Type sur “Auto”Les résultats sont affichés lorsque tous les é
31AUTO SETUPPRÉPARATIONSFrançais En cas d’anomalie dans la mise en œuvre automatiqueAvant le début des opérationsAu cours des opérationsAppuyez sur l
32AUTO SETUPAprès les opérationsLes messages d’avertissement suivants peuvent s’afficher à la fin des opérations d’analyse pour vous signaler une anom
LECTURE33OPÉRATIONS DE BASEFrançais1 Appuyez sur STANDBY/ON (ou réglez AMP/SOURCE/TV sur AMP, puis appuyez sur SYSTEM POWER sur le boîtier de télécomm
34LECTURE7 Le cas échéant, sélectionnez une correction de champ sonore.Utilisez PROGRAM (ou bien appuyez de manière répétée sur l’une des touches de s
35LECTUREOPÉRATIONS DE BASEFrançais Commande à distanceGrâce à AMP/SOURCE/TV, choisissez AMP, puis appuyez de manière répétée sur une des touches de
36LECTURE Écoute au casque (“SILENT CINEMA”)Le mode “SILENT CINEMA” vous permet de profiter des musiques et des pistes sonores multivoies telles que
37LECTUREOPÉRATIONS DE BASEFrançais• Certains disques compatibles 6.1 voies ne produisent pas de signal (drapeau) que cet appareil puisse automatiquem
38LECTURE Écoute de sons stéréophoniques haute fidélité (PURE DIRECT)PURE DIRECT court-circuite les décodeurs et les processeurs DSP de l’appareil et
14SPEAKER SETUP Di-pole speaker layoutEither di-pole or direct radiating speaker types can be used for THX surround. If you choose di-pole speakers,
39LECTUREOPÉRATIONS DE BASEFrançais Réduction à 2 voiesVous pouvez écouter en stéréophonie à 2 voies les sources multivoies.Tournez PROGRAM (ou régle
40LECTURECet appareil possède diverses prises d’entrée. Vous pouvez sélectionner le type du signal d’entrée que vous voulez utiliser de la façon suiva
SYNTONISATION41OPÉRATIONS DE BASEFrançaisIl existe 2 méthodes de syntonisation: automatique et manuelle.La syntonisation automatique est efficace lors
42SYNTONISATION Mise en mémoire automatique des fréquences FMVous pouvez employer la mise en mémoire automatique pour les fréquences des stations FM.
43SYNTONISATIONOPÉRATIONS DE BASEFrançais Mise en mémoire manuelle des fréquencesVous pouvez aussi enregistrer jusqu’a 40 stations FM ou AM (8 statio
44SYNTONISATIONVous pouvez accorder n’importe quelle station simplement en sélectionnant le numéro de station où elle a été préréglée.1Réglez AMP/SOUR
45SYNTONISATIONOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLe système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations F
46SYNTONISATIONSi vous sélectionnez le type de programme souhaité, l’appareil recherchera automatiquement ce type de programme parmi les stations du s
47SYNTONISATIONOPÉRATIONS DE BASEFrançaisCette fonction utilise le service de données EON du réseau de stations du système de diffusion de données rad
ENREGISTREMENT48Vous pouvez utiliser la commande REC OUT/ZONE 2 pour enregistrer une source tout en regardant et/ou écoutant une autre source.Les régl
15SPEAKER SETUPPREPARATIONEnglishBe sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections ar
DESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORE49CORRECTIONS DE CHAMP SONOREFrançaisCet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques de précision q
50DESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONOREMULTI2-CH5THXTHX CinemaTraitement THX pour les films.THXTHX GameTraitement THX pour les jeux.MULTITHXTHX
51DESCRIPTION DES CORRECTIONS DE CHAMP SONORECORRECTIONS DE CHAMP SONOREFrançaisPour accompagner l’écoute des sources musicales que sont le CD, la rad
OPÉRATIONS DÉTAILLÉES52Utilisez cette minuterie pour placer l’appareil en veille à l’expiration d’une certaine période. Cette minuterie est commode si
OPTIONS GÉNÉRALES53OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez les paramètres suivants pour régler divers éléments de la chaîne et personnaliser la manière
54OPTIONS GÉNÉRALESOption (Menu d’options)Pour définir les valeurs des paramètres optionnels. Auto Setup (Menu de réglage automatique)Pour préciser q
55OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur. (Une paire d
56OPTIONS GÉNÉRALESPour modifier l’attribution des entrées et sorties numériques, pour choisir le signal d’entrée, pour renommer les entrées et pour r
57OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Audio Select (Sélection du son)Cet appareil possède diverses prises d’entrée. Procédez comme suit po
58OPTIONS GÉNÉRALES Rename (Renommer)Pour changer le nom des entrées tel qu’il apparaît sur l’IGU et sur l’afficheur de la face avant. (Le lecteur de
16SPEAKER SETUPSPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURROUND BACK SINGLE
59OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisPour le réglage manuel des paramètres audio.1Réglez AMP/SOURCE/TV sur AMP, puis appuyez TOP sur le boî
60OPTIONS GÉNÉRALES Parametric EQ (Égalisation paramétrique)Utilisez cette fonction pour régler l’égalisation paramétrique de chaque enceinte.Manual
61OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Tone Control (Commande de tonalité)Utilisez ce menu pour régler la quantité de graves et d’aigus qui
62OPTIONS GÉNÉRALESPR/SB Select (Sélection des enceintes de présence ou des enceintes arrière d’ambiance)Les enceintes arrière d’ambiance et les encei
63OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Test Tone (Tonalité d’essai)Mise en service ou hors service du signal d’essai pour le réglage des pa
64OPTIONS GÉNÉRALESSurround Back (Enceintes arrière d’ambiance gauche et droite)Choix: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None• Sélectionnez “Lar
65OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisSWFR Phase (Phase pour le caisson de graves)Pour modifier la phase des fréquences appliquées au caisso
66OPTIONS GÉNÉRALES Speaker Level (Niveau de sortie des enceintes)Pour équilibrer manuellement les niveaux de sortie des enceintes avant et des encei
67OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisPour définir les valeurs des paramètres optionnels.1 Réglez AMP/SOURCE/TV sur AMP, puis appuyez TOP su
68OPTIONS GÉNÉRALES Multi Zone (Couverture de plusieurs zones)Pour personnaliser les réglages de Zone 2 et de Zone B.Manual Setup > Option > Mu
17SPEAKER SETUPPREPARATIONEnglish FRONT terminalsConnect one or two speaker systems to these terminals. If you use only one speaker system, connect i
69OPTIONS GÉNÉRALESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Audio Select (Sélection du son)Utilisez cette fonction pour désigner le mode d’entrée sélectionné pa
70OPTIONS GÉNÉRALESVous avez la possibilité de mettre en mémoire 6 jeux de réglages favoris, et de les rappeler le moment venu. Pour effectuer la sauv
PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE71OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLe boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil mais aussi sur d’autre
72PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Commande des appareils en option (section OPTN)OPTN est une section de commande d’appareil qui peut recevoir des
73PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais3 Appuyez sur LEARN pendant environ 3 secondes au moyen de la pointe d’un stylo à bill
74PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE7 Appuyez une nouvelle fois sur LEARN pour quitter la mise en œuvre.8 Appuyez sur une des touches ombrées ci-dessou
75PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 Appuyez sur LEARN au moyen de la pointe d’un stylo à bille ou d’un objet similaire.L
76PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEVous pouvez changer le nom apparaissant dans la fenêtre d’affichage du boîtier de télécommande si celui défini en u
77PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLa fonction de Macro autorise l’exécution d’une suite d’ordres en appuyant simplement
78PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation des macros1 Grâce à MACRO ON/OFF, choisissez ON.2 Appuyez sur une touche de macro.• Lorsque vous avez
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for futur
CONNECTIONS18Do not connect this unit or other components to the mains power until all connections between components are complete. Cable indications
79PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 Appuyez, dans l’ordre, sur les touches correspondant aux ordres à inclure dans la ma
80PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE5 Appuyez sur CLEAR pour quitter le mode permettant l’effacement.• “C;NG” apparaît dans la fenêtre d’affichage si l
81PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 Maintenez la pression de la pointe d’un stylo à bille ou d’un instrument similaire s
82PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEAprès avoir enregistré les codes de fabricant qui conviennent, vous pouvez utiliser ce boîtier de télécommande pour
ZONE 2/ZONE 383OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCet appareil permet de mettre en œuvre une chaîne audio couvrant plusieurs pièces. Les fonctions Zone 2 et
84ZONE 2/ZONE 3Utilisation de l’amplificateur interne de cet appareilPour utiliser l’amplificateur de cet appareil, choisissez la valeur “Internal” de
85ZONE 2/ZONE 3OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLe boîtier de télécommande fourni peut être utilisé pour commander les équipements des Zone 2/Zone 3. Vous
86ZONE 2/ZONE 35 Appuyez sur SELECT k / n pour quitter le mode de couverture Zone 2/Zone 3.• La source de Zone 2 et la source disponible pour l’enregi
MENUS APPARAISSANT SUR L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANT87OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCet appareil propose d’autres menus qu’il affiche, le moment venu, s
88MENUS APPARAISSANT SUR L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANTIl s’agit d’un menu complémentaire permettant d’accéderà la plupart des paramètres des options sy
19CONNECTIONSPREPARATIONEnglish Connections for DVD playbackConnecting video componentsRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTDIGITAL OUTPUTDIGIT
89MENUS APPARAISSANT SUR L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANTOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais MANUAL SETUP1 BASIC MENUParamètre Sous-postes DescriptionA)SPEAKER
90MENUS APPARAISSANT SUR L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANT2 SOUND MENU3 INPUT MENUParamètre Sous-postes DescriptionA)LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;;;;0•
91MENUS APPARAISSANT SUR L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANTOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUParamètre Sous-postes Descripti
UTILISATION I.LINK92i.LINK est une interface rapide et bi-directionnelle, conforme aux standards internationaux et approuvée par l’Institut des Ingéni
93UTILISATION i.LINKOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Association d’appareils i.LINKLorsqu’un appareil i.LINK est raccordé, cet appareil-ci détecte autom
94UTILISATION i.LINK Information (Information)Pour afficher les informations suivantes: condition de fonctionnement des appareils i.LINK reconnus, ap
95UTILISATION i.LINKOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Messages d’étatLes messages suivants peuvent apparaître sur l’afficheur de la face avant en fonctio
UTILISATION HDMI96HDMI (Interface multimédia à haute définition) est la première interface entièrement numérique (audio et vidéo), pour signaux non co
97UTILISATION HDMIOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisReportez-vous à la page 23 pour ce qui concerne les raccordements. Sens des signaux vidéo et audio HDM
98UTILISATION HDMI Association d’appareils HDMIL’association d’un appareil HDMI et d’une entrée donnée permet de sélectionner l’entrée vidéo de cet a
20CONNECTIONS Connecting to the MULTI CH INPUT jacksThis unit is equipped with 6 additional input jacks (left and right FRONT, CENTER, left and right
99UTILISATION HDMIOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Input Assign (Attribution d’entrée)Cet appareil est muni de deux prises HDMI IN (HDMI IN 1 et HDMI IN
MODIFICATION DES PARAMÈTRES DES CHAMPS SONORES100Un facteur important dans la création des sons riches et amples d’un instrument, sont les réflexions
DESCRIPTION DES PARAMÈTRES DE CORRECTION DE CHAMP SONORE101INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisVous pouvez modifier la valeur de certains paramètres
102DESCRIPTION DES PARAMÈTRES DE CORRECTION DE CHAMP SONORE Liveness (Vivacité)Rôle: Ce paramètre règle la réflectivité des murs virtuels de la salle
103DESCRIPTION DES PARAMÈTRES DE CORRECTION DE CHAMP SONOREINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Rev. Time (Temps de réverbération)Rôle: Ce paramètre
104DESCRIPTION DES PARAMÈTRES DE CORRECTION DE CHAMP SONORE Dialogue Lift (Hauteur des dialogues)Rôle: Ce paramètre règle la hauteur des sons des voi
105DESCRIPTION DES PARAMÈTRES DE CORRECTION DE CHAMP SONOREINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Decode Type (Type de décodeur)Pour MOVIE THEATERRôle
GUIDE DE DÉPANNAGE106Si vous avez le sentiment que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si l’anomalie constat
107GUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pageLes sons disparaissent
108GUIDE DE DÉPANNAGELe caisson de graves n’émet aucun son.Le paramètre Bass Out a pour valeur “Front” alors que le signal est au format Dolby Digital
21CONNECTIONSPREPARATIONEnglish Connections for other video components VIDEO AUX jacks (on the front panel)Use these jacks to connect any video sour
109GUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pageLa lecture des sources
110GUIDE DE DÉPANNAGE SyntoniseurAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pageFMLa réception FM en stéréophonie est parasitée
GUIDE DE DÉPANNAGE111INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Boîtier de télécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesReportez-vous à la pa
112GLOSSAIRE Dolby DigitalDolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement indépendantes.
113GLOSSAIREINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Neo:6Neo:6 décode, au moyen d’un circuit approprié, les sources 2 voies et en fournit un signal à 6
114GLOSSAIRE Traitement cinématographique THXTHX est un ensemble de techniques mises au point par Lucasfilm Ltd., société réputée de production de fi
GLOSSAIRE115INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais THX Surround EXTHX Surround EX - Dolby Digital Surround EX est une technologie développée conjointe
QUELQUES MOTS SUR L’ÉGALISATION PARAMÉTRIQUE116Cet appareil emploie la technique YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO), avec les réglages P
117CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale,
118CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSECTION AM• Gamme de syntonisation[Modèles pour le Canada et les États-Unis]... 530 à 1.710 kHz[Modèle pour l’Asie
22CONNECTIONS Connections for audio components Connecting a turntablePHONO jacks are for connecting a turntable with an MM or high-output MC cartrid
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachsc
1VORBEREITUNGEINLEITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschSOUNDFELDPROGRAMMEMERKMALE...
MERKMALE2Eingebauter 7-Kanal-Leistungsverstärker◆ Minimale effektive Ausgangsleistung(0,04% Klirr, 20 Hz bis 20 kHz, 8 Ω)Frontlautsprecher: 130 W + 13
WOLLEN WIR BEGINNEN3EINLEITUNGDeutschBitte überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.WOLLEN WIR BEGINNENMitgeliefertes ZubehörC
WOLLEN WIR BEGINNEN4Hinweise zu den Batterien• Wechseln Sie alle Batterien aus, wenn Sie Bedingungen wie abnehmenden Betriebsbereich der Fernbedienung
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN5EINLEITUNGDeutsch1 STANDBY/ONZum ausschließlichen Einschalten des Hauptgeräts, oder zum Aktivieren des Bereitsc
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN6B STRAIGHT/EFFECTSchaltet die Soundfelder aus oder ein. Wenn STRAIGHT gewählt ist, werden die Ausgangssignale (
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN7EINLEITUNGDeutschDieser Abschnitt beschreibt die Funktion jedes Bedienungselements der Fernbedienung, das für d
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN80 MEMORY 1/2Wird verwendet, um Ihre beliebtesten Soundfeldprogramme, YPAO-Einstellungen und zusätzliche Festsen
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN9EINLEITUNGDeutschIn diesem Abschnitt sind die Bedienungselemente der Fernbedienung für Zone 2/Zone 3 und ihre F
23CONNECTIONSPREPARATIONEnglish Connecting to an external amplifierIf you want to increase the power output to the speakers, or want to use another a
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN101 i.LINK AnzeigeLeuchtet auf, wenn eine i.LINK-Komponente angeschlossen ist und dieses Gerät die über die i.LI
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN11EINLEITUNGDeutschE SLEEP AnzeigeLeuchtet auf, während der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist.F ZONE 2/ZONE 3 An
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN121 DIGITAL OUTPUT-BuchsenSiehe Seite 22 für Einzelheiten.2 i.LINK-SteckerSiehe Seite 92 für Anschlussinformatio
LAUTSPRECHER-SETUP13VORBEREITUNGDeutsch+Das nachfolgende Lautsprecher-Layout zeigt die Standard-ITU-R* Lautsprechereinstellung. Sie können diese verwe
14LAUTSPRECHER-SETUP Di-polares Lautsprecher-LayoutEntweder di-polare oder direkt abstrahlende Lautsprechertypen können für den THX-Surround verwende
15LAUTSPRECHER-SETUPVORBEREITUNGDeutschSchließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Fa
16LAUTSPRECHER-SETUPSPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURROUND BACK S
17LAUTSPRECHER-SETUPVORBEREITUNGDeutsch FRONT KlemmenSchließen Sie ein oder zwei Lautsprechersysteme an diese Klemmen an. Falls Sie nur ein Lautsprec
ANSCHLÜSSE18Schließen Sie dieses Gerät oder andere Komponenten nicht an das Netz an, bevor nicht alle Anschlüsse zwischen den Komponenten fertig geste
19ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutsch Anschluss für die DVD-WiedergabeAnschluss der VideokomponentenRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTDIGITAL OUTP
24CONNECTIONSBoth AM and FM indoor antennas are included with this unit. In general, these antennas should provide sufficient signal strength. Connect
20ANSCHLÜSSE Anschluss an die MULTI CH INPUT-BuchsenDieses Gerät ist mit 6 zusätzlichen Eingangsbuchsen (linke und rechte FRONT, CENTER, linke und re
21ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutsch Anschlüsse für andere Videokomponenten VIDEO AUX-Buchsen (auf der Frontblende)Verwenden Sie diese Buchsen, um eine b
22ANSCHLÜSSE Anschlüsse für Audiokomponenten Anschluss eines PlattenspielersDie PHONO-Buchsen dienen für den Anschluss eines Plattenspielers mit MM-
23ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutsch Anschluss eines externen VerstärkersFalls Sie die Ausgangsleistung an Ihre Lautsprecher erhöhen oder einen anderen La
24ANSCHLÜSSESowohl die MW- als auch die UKW-Antenne wird mit diesem Gerät mitgeliefert. Normalerweise sollten diese Antennen ausreichende Signalstärke
25ANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutsch Anschluss des NetzkabelsStecken Sie den Netzkabelstecker in den Netzanschluss, nachdem alle anderen Anschlüsse beende
26ANSCHLÜSSEFühren Sie die nachstehenden Anweisungen aus, um die Impedanz-Einstellungen für alle Lautsprecher zu ändern.Wenn Sie 6-Ohm-Lautsprecher ve
AUTO SETUP27VORBEREITUNGDeutschDieser Receiver verwendet die YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) Technologie, die zeitaufwendige Lautspre
28AUTO SETUPFür beste Ergebnisse sollten Sie darauf achten, dass der Raum während des automatischen Einstellvorganges möglichst ruhig ist (YPAO). Fall
29AUTO SETUPVORBEREITUNGDeutsch4 Drücken Sie wiederholt k / n, um Setup Menu zu wählen, und betätigen Sie danach h.5 Drücken Sie wiederholt k / n, um
25CONNECTIONSPREPARATIONEnglish Connecting the AC power cablePlug the power cable into the AC inlet after all other connections are complete, then pl
30AUTO SETUPFür Equalizing, drücken Sie k / n, um Folgendes zu wählen:Skip Überspringen des gewählten Punktes, ohne Einstellungen auszuführen.Check: N
31AUTO SETUPVORBEREITUNGDeutschSie können die Ergebnisse jeder Analyse bestätigen.Wenn Sie Setup Type auf „Auto“ einstellenDie Ergebnisse werden angez
32AUTO SETUP Störungsbeseitigung für den automatischen Setup-VorgangVor dem automatischen SetupWährend des automatischen SetupsDrücken Sie l / h, um
33AUTO SETUPVORBEREITUNGDeutschNach dem automatischen SetupDie folgenden Warnmeldungen werden angezeigt, nachdem die Analyse beendet wurde, um Sie übe
WIEDERGABE33GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch1 Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste (oder stellen Sie AMP/SOURCE/TV auf AMP ein, und drücken Sie dann
34WIEDERGABE7 Wählen Sie ein Soundfeldprogramm, wenn Sie dies wünschen.Verwenden Sie PROGRAM (oder drücken Sie wiederholt die Tasten für die Soundfeld
35WIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Bedienungsvorgänge auf der FernbedienungStellen Sie AMP/SOURCE/TV auf AMP ein, und drücken Sie dan
36WIEDERGABE Hören über Kopfhörer („SILENT CINEMA“)„SILENT CINEMA“ gestattet Ihnen, Mehrkanalmusik oder Filmton, einschließlich Dolby Digital- und DT
37WIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch• Manche mit 6.1-Kanal-Sound kompatible Disks weisen kein Signal (Kennzeichen) auf, das dieses Gerät
38WIEDERGABE Hören von HiFi-Stereo-Sound (PURE DIRECT)PURE DIRECT umgeht die Decoder sowie den DSP-Prozesor und schaltet die Video-Schalkreise aus, s
26CONNECTIONSFollow the procedure below to change the impedance setting for all speakers.If you are using 6 ohm speakers, set the impedance to 6 ohms
39WIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Heruntermischen auf 2 KanäleSie können 2-Kanal-Stereo-Wiedergabe von Mehrkanalquellen genießen.Dre
40WIEDERGABEDieses Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbuchsen ausgestattet. Sie können den Typ des gewünschten Eingangssignals wählen, wie es na
ABSTIMMUNG41GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschEs gibt 2 Abstimmmethoden: Automatische und manuelle Abstimmung.Die automatische Abstimmung arbeitet
42ABSTIMMUNG Automatisches Abstimmen auf UKW-FestsenderSie können die automatische Abstimmung von Festsendern verwenden, um UKW-Sender abzuspeichern.
43ABSTIMMUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Manuelles Abstimmen der FestsenderSie können bis zu 40 UKW- oder MW-Sender (8 Sender x 5 Gruppen,
44ABSTIMMUNGSie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem Sie einfach die Festsendernummer wählen, unter welcher der Sender abgespeichert ist
45ABSTIMMUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschRadio-Daten-System ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern für UKW-Sender verwendet w
46ABSTIMMUNGFalls Sie den gewünschten Programmtyp wählen, sucht dieses Gerät automatisch alle voreingestellten Radio-Daten-System-Sender, welche den v
47ABSTIMMUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDiese Funktion verwendet den EON-Datendienst für das Sendernetz des Radio-Daten-Systems. Falls Sie d
AUFNAHME48Sie können die REC OUT/ZONE 2-Steuerung verwenden, um eine Signalquelle aufzuzeichnen, während Sie eine andere Programmquelle empfangen und/
AUTO SETUP27PREPARATIONEnglishThis receiver employs YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technology which lets you avoid troublesome liste
BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMME49SOUNDFELDPROGRAMMEDeutschDieses Gerät ist mit einer Vielzahl präziser Digital-Decoder ausgestattet, die Ihnen die
50BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMMEMULTI2-CH5THXTHX CinemaTHX Verarbeitung für Filmsoftware.THXTHX GameTHX Verarbeitung für Spielesoftware.MULTITHXT
51BESCHREIBUNG DER SOUNDFELDPROGRAMMESOUNDFELDPROGRAMMEDeutschSie können aus den folgenden Soundfeldern wählen, wenn Sie Musikquellen wie CD, UKW/MW-S
WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE52Verwenden Sie diese Funktion, um dieses Gerät nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch in den Bereitscha
SYSTEM-OPTIONEN53WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können die folgenden Parameter verwenden, um verschiedene Systemeinstellungen auszuführen
54SYSTEM-OPTIONENOption (Optionsmenü)Wird verwendet, um optionale Systemeinstellungen auszuführen. Auto Setup (Menü für automatische Einstellung)Verw
55SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie die Fernbedienung, um Zugriff auf und Einstellung jedes Parameters zu ermöglich
56SYSTEM-OPTIONENVerwenden Sie diese Funktion zur Zuordnung der Digitaleingänge/Digitalausgänge, zur Wahl des Eingangssignals, zur Neubenennung der Ei
57SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Audio Select (Audiowahl)Dieses Gerät ist mit einer Vielzahl von Eingangsbuchsen ausgestatte
58SYSTEM-OPTIONEN Rename (Neubenennung)Verwenden Sie diese Funktion zur Änderung des Namens der Eingänge in der grafischen Benutzeroberfläche (GUI) d
1PREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONSOUND FIELD PROGRAMSADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONEnglishFEATURES...
28AUTO SETUPFor best results, make sure the room is as quiet as possible during the auto setup procedure (YPAO). If there is too much ambient noise, t
59SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschVerwenden Sie dieses Menü für die manuelle Einstellung der Soundparameter.1 Stellen Sie AMP/S
60SYSTEM-OPTIONEN Parametric EQ (Parametrischer Equalizer (Entzerrer))Verwenden Sie diese Funktion zur Einstellung des parametrischen Equalizers eine
61SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Tone Control (Klangregler)Verwenden Sie diesen. um die an Ihren Lautsprechern und Kopfhörer
62SYSTEM-OPTIONENPR/SB Select (Wahl der Presence- und hinteren Surround-Lautsprecher)Die hinteren Surround- und Presence-Lautsprecher geben niemals gl
63SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Test Tone (Testton)Schaltet die Testtonausgabe für die Lautsprechersatz- (Speaker Set), Lau
64SYSTEM-OPTIONENSurround Back (Linke/rechte hinteren Surround-Lautsprecher)Wahlmöglichkeiten: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None•Wählen Sie
65SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSWFR Phase (Subwoofer-Phase)Falls die Bassklänge fehlen oder unklar erscheinen, verwenden Sie
66SYSTEM-OPTIONEN Speaker Level (Lautsprecherpegel)Verwenden Sie diese Einstellungen, um die Lautsprecherpegel zwischen dem linken Frontlautsprecher
67SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDieses Menü stellt die optionalen Systemeinstellungen ein.1 Stellen Sie AMP/SOURCE/TV auf AMP
68SYSTEM-OPTIONEN Multi Zone (Multi-Zone)Verwenden Sie diese Funktion, um die Zone 2- und Zone B-Einstellungen an Ihre Anforderungen anzupassen.Manua
29AUTO SETUPPREPARATIONEnglishFor Equalizing, press k / n to select:Skip To skip the selected item and perform no adjustments.Check: Natural To averag
69SYSTEM-OPTIONENWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Audio Select (Audiowahl)Verwenden Sie diese Funktion zur Bezeichnung des Vorgabeeingangsmod
70SYSTEM-OPTIONENDiese Funktion gestattet Ihnen die Speicherung von bis zu sechs Ihre beliebtesten Einstellungen, die Sie danach bei Bedarf jederzeit
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG71WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschZusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Be
72MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Steuerung optionaler Komponenten (OPTN-Bereich)OPTN ist ein Bedienungsbereich für eine zusätzliche Komponente, der mit F
73MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch3Betätigen und halten Sie LEARN für etwa 3 Sekunden gedrückt, indem Sie einen Kuge
74MERKMALE DER FERNBEDIENUNG7 Drücken Sie erneut LEARN, um den Setup-Modus zu verlassen.8 Drücken Sie eine der nachfolgend angelegt dargestellten Tast
75MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4Drücken Sie LEARN, indem Sie einen Kugelschreiber oder ein ähnliches Objekt verwe
76MERKMALE DER FERNBEDIENUNGSie können den Namen ändern, der in dem Anzeigefenster der Fernbedienung erscheint, wenn Sie einen von der werksseitigen V
77MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDie Macro-Funktion ermöglicht die Ausführung einer Serie von Operationen durch das
78MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Makrobedienungen1 Stellen Sie MACRO ON/OFF auf ON ein.2 Drücken Sie eine Makrotaste.• Wenn Sie mit der Verwendung der Ma
30AUTO SETUPYou can confirm the results of each analysis.If you set Setup Type to “Auto”The results are displayed after all items have been analyzed.•
79MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4 Drücken Sie die Tasten für die Funktionen, die Sie aufeinander folgend in die Ma
80MERKMALE DER FERNBEDIENUNG5 Drücken Sie CLEAR, um den Löschmodus zu verlassen.• „C;NG“ erscheint in dem Displayfenster, wenn das Löschen nicht erfol
81MERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4 Betätigen und halten Sie CLEAR mit einem Kugelschreiber oder einem ähnlichen Obj
82MERKMALE DER FERNBEDIENUNGSobald Sie die entsprechenden Herstellercodes eingestellt haben, können Sie diese Fernbedienung für die Bedienung Ihrer an
ZONE 2/ZONE 383WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDieses Gerät ermöglicht Ihnen das Konfigurieren eine Audio-Anlage für mehrere Räume. Die Zone 2
84ZONE 2/ZONE 3Verwendung des internen Verstärkers dieses GerätesUm den internen Verstärker dieses Gerätes zu verwenden, wählen Sie „Internal“ in Zone
85ZONE 2/ZONE 3WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDie mitgelieferte Fernbedienung kann für die Bedienung von Zone 2/Zone 3 verwendet werden. Sie
86ZONE 2/ZONE 35 Drücken Sie SELECT k / n, um den Zone 2/Zone 3-Modus zu verlassen.• Die Quelle in Zone 2 und die für die Aufnahme verfügbare Quelle s
AUF DER FRONTBLENDE ANGEZEIGTE MENÜS87WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDieses Gerät verfügt über zusätzliche Menüs, die in dem Frontblende-Disp
88AUF DER FRONTBLENDE ANGEZEIGTE MENÜSDies ist ein komplementäres Menü, das Ihnen Zugriffauf die meisten Systemoptionsparameter des GUI-Menüs bietet,
31AUTO SETUPPREPARATIONEnglish Troubleshooting for the auto setup procedureBefore auto setupDuring auto setupPress l / h to display detailed informat
89AUF DER FRONTBLENDE ANGEZEIGTE MENÜSWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch MANUAL SETUP1 BASIC MENUBenennung Untereinträge MerkmaleA)SPEAKER SET
90AUF DER FRONTBLENDE ANGEZEIGTE MENÜS2 SOUND MENU3 INPUT MENUBenennung Untereinträge MerkmaleA)LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;;;;0• Stellt den Ausg
91AUF DER FRONTBLENDE ANGEZEIGTE MENÜSWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUBenennung Untereinträge MerkmaleA)I
VERWENDUNG VON I.LINK92i.LINK ist eine bidirektionale Digital-Schnittstelle hoher Übertragungsgeschwindigkeit, die einem weltweiten Standard entsprich
93VERWENDUNG VON i.LINKWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Zuordnung von i.LINK-KomponentenFalls eine i.LINK-Komponente angeschlossen ist, erken
94VERWENDUNG VON i.LINK•Sie können die automatische Wiedergabe ein- oder ausschalten, wenn eine i.LINK-Komponente unter Verwendung des INPUT-Reglers g
95VERWENDUNG VON i.LINKWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Input Assign (Eingangszuordnung)Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie die Eingangsz
VERWENDUNG VON I.LINK96 StatusanzeigemeldungenDie folgenden Meldungen erscheinen in Abhängigkeit von dem Status dieses Gerätes auf dem Frontblende-Di
97VERWENDUNG VON HDMIWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschHDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist die erste von der Industrie unterstützte,
98VERWENDUNG VON HDMISiehe Seite 23 für Anschlussinformationen. HDMI-Video- und AudiosignalflussAn der HDMI IN 1- oder HDMI IN 2-Buchse eingespeiste
32AUTO SETUPAfter auto setupThe following warning messages are displayed after analysis is complete to inform you of possible problems. We recommend t
99VERWENDUNG VON HDMIWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Zuordnung von HDMI-KomponentenDie Zuordnung einer HDMI-Komponenten zu einem bestimmten
100VERWENDUNG VON HDMI Input Assign (Eingangszuordnung)Dieses Gerät ist mit zwei HDMI IN-Buchsen (HDMI IN 1 und HDMI IN 2) ausgerüstet. Als Vorgabeei
BEARBEITUNG DER SOUNDFELDPARAMETER100Ein ausschlaggebender Faktor für die reichen, vollen Klangfarben eines Live-Instrumentes sind die Mehrfachreflexi
BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME101ZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschSie können die Werte von bestimmten Digital-Soundfeldparametern ändern, so das
102BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME Liveness (Lebendigkeit)Funktion: Stellt das Reflexionsvermögen der virtuellen Wände in der Halle ein, indem
103BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMMEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Rev. Time (Nachhallzeit)Funktion: Stellt den Zeitbetrag ein, der benötigt w
104BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMME Dialogue Lift (Dialog anheben)Funktion: Stellt die Höhe der Front- und Center-Kanal-Sounds ein, indem einig
105BESCHREIBUNGEN DER SOUNDFELDPROGRAMMEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Decode Type (Decoder-Typ)Für MOVIE THEATERFunktion: Wählt den Decoder, der f
STÖRUNGSBESEITIGUNG106Siehe das nachfolgende Diagramm, wenn dieses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nac
107STÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteDer Sound bleibt plötzlich aus.Die Schutzschaltung wurde aufgr
PLAYBACK33BASIC OPERATIONEnglish1 Press STANDBY/ON (or set AMP/SOURCE/TV to AMP, then press SYSTEM POWER on the remote control) to turn on the power.2
108STÖRUNGSBESEITIGUNGProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteDolby Digital- oder DTS-Quellen können nicht wiedergegeben werden. (Dolby Digital- oder DTS-An
109STÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch TunerProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteUKWDer UKW-Stereo-Empfang ist verrauscht.Die Eigenschaf
110STÖRUNGSBESEITIGUNG FernbedienungProblem Ursache AbhilfeSiehe SeiteDie Fernbedienung arbeitet oder funktioniert nicht richtig.Falscher Abstand ode
GLOSSAR111ZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Dolby DigitalDolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Ihnen vollständig unabhängiges Mehrka
112GLOSSAR Neo:6Neo:6 decodiert konventionelle 2-Kanal-Quellen für die 6-Kanal-Wiedergabe. Dieser ermöglicht die Wiedergabe mit Vollbereich-Kanälen h
113GLOSSARZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch THX-Cinema-VerarbeitungTHX ist ein exklusiver Satz von Standards und Technologien, die von der weltberühmt
114GLOSSAR THX Surround EXTHX Surround EX - Dolby Digital Surround EX ist eine Gemeinsamsentwicklung von Dolby Laboratories und THX Ltd.In einem Film
INFORMATIONEN ZU DEM PARAMETRISCHEN EQUALIZER115ZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschDieses Gerät verwendet den YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (
TECHNISCHE DATEN116AUDIOABSCHNITT• Minimale Musik-Ausgangsleistung für Front-, Center-, Surround- und hinteren Surround-Lautsprecher20 Hz bis 20 kHz,
117TECHNISCHE DATENZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschMW-ABSCHNITT• Empfangsbereich[Modelle für USA und Kanada] ... 530 bis 1.710 kH
34PLAYBACK7 Select a sound field program if desired.Use PROGRAM (or press one of the sound field program buttons repeatedly) to select a sound field p
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 In
1SvenskaFÖRBEREDELSERINLEDNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGLJUDFÄLTSPROGRAMAVANCERAD ANVÄNDNINGYTTERLIGARE INFORMATIONEGENSKAPER...
EGENSKAPER2Inbyggd 7-kanals effektförstärkare◆ Minimum uteffekt RMS(0,04 % total harmonisk dist., 20 Hz till 20 kHz, 8 Ω)Fram: 130 W + 130 WMitt: 130
FÖRBEREDELSER3INLEDNINGSvenskaVar god kontrollera att följande saker finns med i förpackningen.FÖRBEREDELSERMedföljande tillbehörCLEARLEARNRE–NAMEEXIT
FÖRBEREDELSER4Att observera angående batterierna• Byt ut alla batterier om du märker följande förhållanden: fjärrkontrollens styrområde minskar, indik
KONTROLLER OCH FUNKTIONER5INLEDNINGSvenska1 STANDBY/ONSlår enbart på huvudenheten eller ställer den i strömberedskap. När huvudenheten slås på uppkomm
KONTROLLER OCH FUNKTIONER6B STRAIGHT/EFFECTMed denna knapp kopplar man in eller ur ljudfälten. När STRAIGHT är valt, utmatas insignaler (2-kanaliga el
KONTROLLER OCH FUNKTIONER7INLEDNINGSvenskaDetta avsnitt beskriver funktionen för varje knapp på fjärrkontrollen som används för att styra denna enhet.
KONTROLLER OCH FUNKTIONER80 MEMORY 1/2Används till att återkalla önskade ljudfältsprogram, YPAO-inställningar eller fler förinställda stationer (se si
KONTROLLER OCH FUNKTIONER9INLEDNINGSvenskaDetta avsnitt beskriver knapparna på Zone 2/Zone 3-fjärrkontrollen och deras funktioner. Använd Zone 2/Zone
35PLAYBACKBASIC OPERATIONEnglish Remote control operationSet AMP/SOURCE/TV to AMP, then press one of the sound field program buttons repeatedly to se
KONTROLLER OCH FUNKTIONER101 Indikatorn i.LINKDenna indikator tänds när en i.LINK-komponent är ansluten och receivern återger signaler som matas in vi
KONTROLLER OCH FUNKTIONER11INLEDNINGSvenskaE Indikatorn SLEEPDenna indikator tänds när insomningstimern kopplas in.F Indikatorerna ZONE 2/ZONE 3Denna
KONTROLLER OCH FUNKTIONER121 DIGITAL OUTPUT-uttagSe sidan 22 för detaljer.2 i.LINK-kopplingarSe sidan 92 för information om anslutningar.3 Antennkonta
HÖGTALARINSTALLATION13FÖRBEREDELSERSvenska+Högtalarplaceringen nedan visar en standarduppställning av högtalare enligt ITU-R*. Denna uppställning kan
14HÖGTALARINSTALLATION Uppställning med di-polära högtalareHögtalare av antingen di-polär typ eller direktriktad typ kan användas för THX-surround. O
15HÖGTALARINSTALLATIONFÖRBEREDELSERSvenskaSe till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är
16HÖGTALARINSTALLATIONSPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURROUND BACK
17HÖGTALARINSTALLATIONFÖRBEREDELSERSvenska FRONT-kontakterAnslut ett eller två högtalarsystem till dessa kontakter. Om du använder endast ett högtala
ANSLUTNINGAR18Anslut aldrig den här enheten eller andra komponenter till nätuttaget förrän alla anslutningar mellan olika komponenter är slutförda. K
19ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenska Anslutningar för DVD-uppspelningAnslutning av videokomponenterRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTDIGITAL O
36PLAYBACK To listen with headphones (“SILENT CINEMA”)“SILENT CINEMA” allows you to enjoy multi-channel music or movie sound, including Dolby Digital
20ANSLUTNINGAR Anslutning till MULTI CH INPUT-uttagenDenna enhet är utrustad med 6 extra ingångar (vänster och höger FRONT, CENTER, vänster och höger
21ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenska Anslutningar för övriga videokomponenter VIDEO AUX-uttag (på frontpanelen)Använd dessa uttag för att ansluta alla
22ANSLUTNINGAR Anslutningar för ljudkomponenter Anslutning av en skivspelarePHONO-uttagen är för anslutning av en skivspelare med en MM-pickup eller
23ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenska Anslutning till en extern förstärkareOm du vill öka uteffekten till högtalarna, eller vill använda en annan effekt
24ANSLUTNINGARBåde en AM-antenn och inomhusantenn för FM medföljer denna enhet. I de flesta fall ska dessa antenner ge tillräcklig signalstyrka. Anslu
25ANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenska Anslutning av nätkabelnSätt i nätkabeln i nätintaget AC efter att alla andra anslutningar har slutförts och anslut
26ANSLUTNINGARFölj nedanstående anvisningar för att ändra impedansinställningen för samtliga högtalare.Om högtalare på 6 ohm används ska impedansen st
AUTO SETUP27FÖRBEREDELSERSvenskaDenna enhet använder en teknik kallad YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) som gör att man slipper besväre
28AUTO SETUPFör att erhålla bästa resultat bör det vara så tyst som möjligt i rummet under autoinställningsproceduren (YPAO). Om det förekommer för my
29AUTO SETUPFÖRBEREDELSERSvenskaTryck för Equalizing på k / n för att välja:Skip För att hoppa över valt alternativ och inte utföra några justeringar.
37PLAYBACKBASIC OPERATIONEnglish• Some 6.1-channel compatible discs do not have a signal (flag) which this unit can automatically detect. When playing
30AUTO SETUPResultaten av varje analys kan bekräftas.När Setup Type ställdes på “Auto”Resultaten visas efter att alla poster har analyserats.•Tryck på
31AUTO SETUPFÖRBEREDELSERSvenska Felsökning för autoinställningsprocedurenFöre autoinställningUnder pågående autoinställningTryck på l / h för att vi
32AUTO SETUPEfter autoinställningenFöljande varningsmeddelanden visas efter avslutad analys för att informera om möjliga problem. Vi rekommenderar att
UPPSPELNING33GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenska1 Tryck på STANDBY/ON (eller ställ AMP/SOURCE/TV i läget AMP och tryck på SYSTEM POWER på fjärrkontrollen)
34UPPSPELNING7 Välj om du så önskar ett ljudfältsprogram.Använd PROGRAM (eller tryck lämpligt antal gånger på en av knapparna för ljudfältsprogram) fö
35UPPSPELNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenska Manövrering med fjärrkontrollenStäll in AMP/SOURCE/TV på AMP, tryck sedan på en av knapparna med ljudfäl
36UPPSPELNING Att lyssna med hörlurar (“SILENT CINEMA”)Tack vare “SILENT CINEMA” kan man få flerkanaligt musik- eller filmljud, däribland Dolby Digit
37UPPSPELNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenska• Vissa skivor kompatibla med 6.1-kanalsformatet saknar en signal (flagga) som denna enhet automatiskt kan
38UPPSPELNING Att lyssna på hi-fi stereoljud (PURE DIRECT)Med funktionen PURE DIRECT kopplas ljudsignalerna förbi apparatens dekodrar och DSP-process
39UPPSPELNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenska Nermixning till 2 kanaler2-kanalig stereouppspelning kan göras från flerkanaliga källor.Vrid på PROGRAM
FEATURES2Built-in 7-channel power amplifier◆ Minimum RMS Output Power (0.04% THD, 20 Hz to 20 kHz, 8 Ω)Front: 130 W + 130 WCenter: 130 WSurround: 130
38PLAYBACK Listening to high fidelity stereo sound (PURE DIRECT)PURE DIRECT bypasses this unit’s decoders and DSP processors as well as shuts down th
40UPPSPELNINGDenna enhet har en mängd olika ingångar. Önskad typ av insignal kan väljas enligt följande.Tryck på AUDIO SELECT för att välja ett inmatn
STATIONSINSTÄLLNING41GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenskaDet finns 2 olika metoder för stationsinställning: automatisk och manuell.Den automatiska stations
42STATIONSINSTÄLLNING Automatisk förinställning av FM-stationerDu kan använda funktionen för automatisk förinställning för att lagra FM-stationer. Me
43STATIONSINSTÄLLNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenska Manuell förinställning av radiostationerDu kan också lagra upp till 40 FM- eller AM-stationer ma
44STATIONSINSTÄLLNINGDu kan ställa in en önskad station genom att välja det förvalsnummer under vilket stationen lagrades.1 Ställ AMP/SOURCE/TV i läge
45STATIONSINSTÄLLNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenskaRadiodatasystem är ett system för dataöverföring som används av FM-stationer i många länder. Radio
46STATIONSINSTÄLLNINGVid val av önskad programtyp söker receivern automatiskt igenom alla förinställda radiodatasystem-stationer som sänder ett progra
47STATIONSINSTÄLLNINGGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNINGSvenskaDenna funktion använder sig av EON-data på radiodatasystem-stationsnätverket. Vid val av önskad pr
INSPELNING48Med hjälp av reglaget REC OUT/ZONE 2 är det möjligt att spela in från en källa och samtidigt återge ljud och/eller bild från en annan käll
BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPROGRAM49LJUDFÄLTSPROGRAMSvenskaDenna enhet är försedd med en mångfald precisa digitala dekodrar som gör att du kan lyssna p
39PLAYBACKBASIC OPERATIONEnglish Downmixing to 2 channelsYou can enjoy 2-channel stereo playback from multi-channel sources.Rotate PROGRAM (or set AM
50BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPROGRAMMULTI2-CH5THXTHX CinemaTHX-behandling för programvara med film.THXTHX GameTHX-behandling för programvara med spel.M
51BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPROGRAMLJUDFÄLTSPROGRAMSvenskaVid lyssning på musikkällor som CD-skivor, FM/AM-sändningar, band etc. kan du välja något av
AVANCERAD MANÖVRERING52Använd denna funktion för att automatiskt ställa denna enhet i beredskapsläget efter en viss tid. Insomningtimern är praktisk a
SYSTEMALTERNATIV53AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaFöljande parametrar kan användas för att justera olika slags systeminställningar och specialanpassa det s
54SYSTEMALTERNATIVOption (alternativmeny)Använd detta för att justera valfria systeminställningar. Auto Setup (autoinställningsmeny)Använd detta för
55SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd fjärrkontrollen till att ta fram och justera varje parameter. (Högtalarinställning används i följa
56SYSTEMALTERNATIVAnvänd denna funktion till att omfördela digitala ingångar/utgångar, välja ingångssignal, ändra beteckningen för ingångarna eller ju
57SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Audio Select (ljudval)Denna enhet har en mängd olika ingångar. Önskad typ av insignal kan väljas.Input
58SYSTEMALTERNATIV Rename (namnändring)Använd denna funktion till att ändra beteckningen på ingångar som visas på GUI-menyn eller menyn på frontpanel
59SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd denna meny till att justera ljudparametrarna.1 Ställ AMP/SOURCE/TV på AMP och tryck sedan på TOP p
40PLAYBACKThis unit comes with a variety of input jacks. You can select the type of input signal you want to use as follows.Press AUDIO SELECT to sele
60SYSTEMALTERNATIV Parametric EQ (parametrisk equalizer)Använd denna funktion till att justera den parametriska equalizern för valfri högtalare.Manua
61SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Tone Control (Tonkontroll)Används för att justera mängden bas och diskant som matas ut till högtalarna
62SYSTEMALTERNATIVPR/SB Select (val av högtalare för närvarokänsla/bakre surroundhögtalare)Bakre surroundhögtalare och högtalare för närvarokänsla mat
63SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Test Tone (testton)För att koppla in eller ur utmatning av testtonen vid utförande av inställningarna S
64SYSTEMALTERNATIVSurround Back (vänster/höger bakre surroundhögtalare)Alternativ: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None• Välj “Large x1” om d
65SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaSWFR Phase (subwooferfas)Om basljudet är otillräckligt eller otydligt, så använd denna funktion till att
66SYSTEMALTERNATIV Speaker Level (högtalarnivå)Använd dessa inställningar till att manuellt balansera högtalarnivåerna mellan vänster framhögtalare o
67SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaDenna meny används till att justera valfria systeminställningar.1 Ställ AMP/SOURCE/TV på AMP och tryck se
68SYSTEMALTERNATIV Multi Zone (multizon)Använd denna funktion till att specialanpassa Zone 2- och Zone B-inställningarna.Manual Setup > Option >
69SYSTEMALTERNATIVAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Audio Select (ljudval)Använd denna funktion till att bestämma vilket inmatningsläge receivern ska välja
TUNING41BASIC OPERATIONEnglishThere are 2 tuning methods: automatic and manual.Automatic tuning is effective when station signals are strong and there
70SYSTEMALTERNATIVMed hjälp av denna funktion är det möjligt att spara upp till sex favoritinställningar, som på ett enkelt sätt kan återkallas vid be
FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER71AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaFjärrkontrollen kan styra andra audio- och videokomponenter tillverkade av YAMAHA och andra ti
72FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Styrning av valfria komponenter (OPTN-området)OPTN är ett extra komponentkontrollområde som kan programmeras med fjärrk
73FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska3 Tryck in och håll LEARN intryckt i cirka 3 sekunder genom att använda en kulspetspenna eller
74FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER7 Tryck på LEARN igen för att gå ur inställningsläget.8 Tryck på en av de skuggade knapparna nedan för att kontrollera at
75FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 Tryck in LEARN genom att använda en kulspetspenna eller ett liknande föremål.“LEARN” och bet
76FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERDu kan ändra beteckningen som visas i fjärrkontrollens displayfönstret om du skulle vilja använda en annan beteckning än
77FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaMed Macro-funktionen är det möjligt att utföra en serie operationer med en-knapps-tryckning. N
78FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER Makrooperationer1 Ställ in MACRO ON/OFF på ON.2 Tryck på en makroknapp.• När du är har använt klart Macrofunktionen, st
79FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 Tryck på knapparna för de funktioner som du vill inkludera i makrooperationen i följd.Du kan
42TUNING Automatically presetting FM stationsYou can use the automatic preset tuning feature to store FM stations. This function enables this unit to
80FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER5 Tryck på CLEAR för att gå ur raderingsläget.• “C;NG” visas i displayfönstret om raderingen inte lyckades. Starta i så f
81FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 Tryck in och håll CLEAR intryckt med en kulspetspenna eller liknande föremål, tryck sedan un
82FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERNär du väl har ställt in lämpliga fjärrkontrollkoder kan du använda denna fjärrkontroll till att styra dina andra kompone
ZONE 2/ZONE 383AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaMed denna enhet är det möjligt att konfigurera ett flerrums ljudsystem. Genom att använda Zone 2 och Zone 3-
84ZONE 2/ZONE 3Vid användning av denna enhets interna förstärkareFör att använda denna enhets interna förstärkare, välj “Internal” under Zone2 Amplifi
85ZONE 2/ZONE 3AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaDen medföljande fjärrkontrollen kan användas för att styra Zone 2/Zone 3. Det går även att välja ingångskäll
86ZONE 2/ZONE 35 Tryck på SELECT k / n för att avsluta Zone 2/Zone 3-läget.• Källan i Zone 2 och källan för inspelning är alltid densamma.• “ZONE2” el
MENYER PÅ FRONTPANELENS DISPLAY87AVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaReceivern har ett antal extra menyer, som visas på frontpanelens display.Denna meny erbjud
88MENYER PÅ FRONTPANELENS DISPLAYDetta är en frimeny som ger tillgång tillde flesta av GUI-menyns parametrar för systemalternativ, utan att en videomo
89MENYER PÅ FRONTPANELENS DISPLAYAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska MANUAL SETUP1 BASIC MENUAlternativ Sub-alternativ EgenskaperA)SPEAKER SET FRONT;;;;SMALL
43TUNINGBASIC OPERATIONEnglish Manually presetting stationsYou can also store up to 40 FM or AM stations (8 stations in 5 groups, A1 through E8) manu
90MENYER PÅ FRONTPANELENS DISPLAY2 SOUND MENU3 INPUT MENUAlternativ Sub-alternativ EgenskaperA)LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;;;;0• För att justera
91MENYER PÅ FRONTPANELENS DISPLAYAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUAlternativ Sub-alternativ EgenskaperA)INPUT ASSIGNIN
ANVÄNDNING AV I.LINK92i.LINK är ett snabbt och dubbelriktat digitalt gränssnitt som uppfyller kraven i en global standard godkänd av det amerikanska b
93ANVÄNDNING AV i.LINKAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Att tilldela i.LINK-komponenterOm en i.LINK-komponent är ansluten, så identifierar receivern automa
94ANVÄNDNING AV i.LINK Information (information)Använd detta för att visa följande information: driftstatus för registrerade i.LINK-komponenter, regi
95ANVÄNDNING AV i.LINKAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Displaymeddelanden gällande statusFöljande meddelanden kanske visas på frontpanelens display beroen
ANVÄNDNING AV HDMI96HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är det första okomprimerade, helt digitala A/V-gränssnittet (för ljud/video) med indus
97ANVÄNDNING AV HDMIAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaSe sidan 23 för information om anslutningar. Video- och ljudsignalflöde för HDMIVideo- eller ljudsigna
98ANVÄNDNING AV HDMI Att tilldela HDMI-komponenterGenom att tilldela en HDMI-komponent till en bestämd ingång är det möjligt att välja videoinsignale
99ANVÄNDNING AV HDMIAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Input Assign (ingångstilldelning)Receivern är utrustad med två HDMI IN-ingångar (HDMI IN 1 och HDMI I
44TUNINGYou can tune any desired station simply by selecting the preset station number under which it was stored.1 Set AMP/SOURCE/TV to SOURCE, then p
REDIGERING AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR100En signifikant faktor som skapar de rika, fylliga tonerna från ett instrument som hörs i verkligheten är de flerfa
BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR101YTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaDu kan justera värdena för vissa digitala ljudfältsparametrar så att ljudfälten o
102BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR Liveness (Livlighet)Funktion: Reflektionsgraden hos de virtuella väggarna i musikhallen justeras genom att gr
103BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRARYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Rev. Time (Efterklangens tid)Funktion: Den tid det tar för den täta, efterfölja
104BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRAR Dialogue Lift (Dialoglyft)Funktion: Höjden för framkanalens och mittkanalens ljud justeras genom att vissa av
105BESKRIVNINGAR AV LJUDFÄLTSPARAMETRARYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Decode Type (Dekoderstyp)För MOVIE THEATERFunktion: För att välja vilken dekode
FELSÖKNING106Se tabellen nedan om enheten inte skulle fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan
107FELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaProblem Orsak ÅtgärdSe sidanLjudet upphör plötsligt.Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutning e
108FELSÖKNINGProblem Orsak ÅtgärdSe sidanDolby Digital- eller DTS-källor kan inte avspelas. (Dolby Digital- eller DTS-indikatorn på frontpanelens disp
109FELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska TunerProblem Orsak ÅtgärdSe sidanFMFM-mottagning i stereo är brusig.Karakteristiken hos FM-sändningar i s
45TUNINGBASIC OPERATIONEnglishRadio Data System is a data transmission system used by FM stations in many countries. The Radio Data System function is
110FELSÖKNING FjärrkontrollProblem Orsak ÅtgärdSe sidanFjärrkontrollen fungerar inte alls eller fungerar dåligt.För långt avstånd eller fel vinkel. F
ORDLISTA111YTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Dolby DigitalDolby Digital är ett digitalt surroundljudsystem som ger dig fullständigt oberoende flerkanali
112ORDLISTA Neo:6Neo:6 avkodar konventionella 2-kanaliga källor för 6-kanalig uppspelning. Det möjliggör uppspelning med fullbandskanaler med högre s
113ORDLISTAYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska THX Cinema-behandlingTHX är en specialuppsättning av standarder och tekniker som fastställts av det världsk
114ORDLISTA THX Surround EXTHX Surround EX - Dolby Digital Surround EX har utvecklats i samarbete mellan Dolby Laboratories och THX Ltd.På en biograf
INFORMATION OM PARAMETRISK EQUALIZER115YTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaReceivern tillämpar tekniken YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) til
TEKNISKA DATA116LJUDDELEN• Minimum uteffekt RMS för fram, mitt, surround, bakre surround20 Hz till 20 kHz, 0,04 % övertonsdistorsion, 8 Ω ...
117TEKNISKA DATAYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaAM-DELEN• Mottagningsområde[Modeller till U.S.A. och Kanada] ... 530 till 1.710 kHz[Mod
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare a
1PREPARATIVIINTRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO AVANZATOINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoPROGRAMMI DI CAMPO SONOROCARATTERISTICHE ...
46TUNINGIf you select the desired program type, this unit automatically searches all preset Radio Data System stations that are broadcasting a program
CARATTERISTICHE2Amplificatore di potenza incorporato a 7 canali◆ Potenza di uscita RMS minima(0,04% THD, da 20 Hz a 20 kHz, 8 Ω)Anteriori: 130 W + 130
PER COMINCIARE3INTRODUZIONEItalianoControllare che la confezione ricevuta contenga tutte le parti che seguono.PER COMINCIAREAccessori in dotazioneCLEA
PER COMINCIARE4Note sulle batterie• Se si notano le seguenti condizioni come la gamma di funzionamento del telecomando diminuisce, l’indicatore non la
COMANDI E LORO FUNZIONE5INTRODUZIONEItaliano1 STANDBY/ONSi limita ad accendere o portare in modalità standby di quest’unità. Quando si accende quest’u
COMANDI E LORO FUNZIONE6B STRAIGHT/EFFECTAttiva e disattiva i campi sonori. Se STRAIGHT viene selezionato, i segnali in ingresso (a 2 canali o multica
COMANDI E LORO FUNZIONE7INTRODUZIONEItalianoQuesta sezione descrive la funzione di ciascun controllo del telecomando usato per controllare quest’unità
COMANDI E LORO FUNZIONE80 MEMORY 1/2Usare per richiamare i programmi di campo sonoro preferiti, le impostazioni YPAO o stazioni preimpostate addiziona
COMANDI E LORO FUNZIONE9INTRODUZIONEItalianoQuesta sezione descrive i comandi e le funzioni del telecomando Zone 2/Zone 3 Usare il telecomando Zone 2/
COMANDI E LORO FUNZIONE101 Indicatore i.LINKSi illumina quando un componente i.LINK è collegato e questa unità riproduce segnali in ingresso via colle
COMANDI E LORO FUNZIONE11INTRODUZIONEItalianoE Indicatore SLEEPSi illumina mentre la funzione di spegnimento via timer è attiva.F Indicatore ZONE 2/ZO
47TUNINGBASIC OPERATIONEnglishThis function uses the EON data service on the Radio Data System station network. If you select the desired program type
COMANDI E LORO FUNZIONE121 Prese DIGITAL OUTPUTVedi pagina 22 per dettagli.2 Connettori i.LINKVedi pagina 92 per informazioni sui collegamenti.3 Termi
INSTALLAZIONE DIFFUSORI13PREPARATIVIItaliano+La disposizione dei diffusori in basso mostra la loro disposizione standard ITU-R*. Potete usarla per rip
14INSTALLAZIONE DIFFUSORI Disposizione di diffusori dipolariPer il circondamento THX è possibile utilizzare sia diffusori dipolari che a irradiazione
15INSTALLAZIONE DIFFUSORIPREPARATIVIItalianoControllare di aver collegato correttamente i canali sinistro (L), destro (R), “+” (rosso) e “–” (nero). S
16INSTALLAZIONE DIFFUSORISPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURROUND B
17INSTALLAZIONE DIFFUSORIPREPARATIVIItaliano Terminali FRONTCollegare a questi terminali una o due coppie di diffusori. Se si usa una sola coppia di
COLLEGAMENTI18Non collegare quest’unità o altri componenti ad una presa di corrente sino a che tutti i collegamenti fra tutti i componenti del sistema
19COLLEGAMENTIPREPARATIVIItaliano Collegamenti per la riproduzione di DVDCollegamento di componenti videoRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTD
20COLLEGAMENTI Collegamenti con le prese MULTI CH INPUTQuest’unità possiede sei prese di ingresso addizionali (sinistra e destra FRONT, CENTER, sinis
21COLLEGAMENTIPREPARATIVIItaliano Collegamenti per altri componenti video Prese VIDEO AUX (pannello anteriore)Usare queste prese per collegare quals
GETTING STARTED3INTRODUCTIONEnglishPlease check that you received all of the following parts.GETTING STARTEDSupplied accessoriesCLEARLEARNRE–NAMEEXITM
RECORDING48You can use the REC OUT/ZONE 2 control to record one source while watching and/or listening to another source.Recording adjustments and oth
22COLLEGAMENTI Collegamenti per componenti audio Collegamento di un giradischiLe prese PHONO servono per il collegamento di un giradischi con cartuc
23COLLEGAMENTIPREPARATIVIItaliano Collegamento con un amplificatore esternoSe volete aumentare la potenza che arriva ai diffusori o volete fare uso d
24COLLEGAMENTIA quest’unità sono accluse un’antenna AM ed una FM interna. In generale, queste antenne sono sufficienti per una buona ricezione. Fare a
25COLLEGAMENTIPREPARATIVIItaliano Collegamento del cavo di alimentazioneA collegamenti ultimati, collegare il cavo di alimentazione alla presa di ing
26COLLEGAMENTIUtilizzare la procedura seguente per cambiare l’impedenza di tutti i diffusori.Se state usando diffusori da 6 ohm, impostare l’impedenza
FUNZIONE DI CONFIGURAZIONE AUTOMATICA (AUTO SETUP)27PREPARATIVIItalianoQuesto ricevitore impiega la tecnologia YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimiz
28FUNZIONE DI CONFIGURAZIONE AUTOMATICA (AUTO SETUP)Per ottenere risultati ottimali, far sì che durante la configurazione automatica (YPAO) la stanza
29FUNZIONE DI CONFIGURAZIONE AUTOMATICA (AUTO SETUP)PREPARATIVIItalianoPer Equalizing, premere k / n per selezionare:Skip Per saltare la voce scelta e
30FUNZIONE DI CONFIGURAZIONE AUTOMATICA (AUTO SETUP)E’ possibile ottenere la conferma di ciascuna analisi.Se si imposta Setup Type su “Auto”I risultat
31FUNZIONE DI CONFIGURAZIONE AUTOMATICA (AUTO SETUP)PREPARATIVIItaliano Diagnostica della configurazione automaticaPrima della configurazione automat
SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONS49SOUND FIELD PROGRAMSEnglishThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy
32FUNZIONE DI CONFIGURAZIONE AUTOMATICA (AUTO SETUP)Dopo la procedura di impostazione automaticaI messaggi di avvertimento seguenti vengono visualizza
RIPRODUZIONE33FUNZIONAMENTO DI BASEItaliano1 Premere STANDBY/ON (o impostare AMP/SOURCE/TV su AMP, quindi premere SYSTEM POWER sul telecomando) per at
34RIPRODUZIONE7 Scegliere, se lo si desidera, campo sonoro.Usare PROGRAM (o premere più volte un selettore dei campi sonori) in modo da scegliere un c
35RIPRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Operazioni con il telecomandoPortare AMP/SOURCE/TV su AMP, poi premere uno dei selettori di campo sonoro
36RIPRODUZIONE Per l’ascolto in cuffia (“SILENT CINEMA”)“SILENT CINEMA” permette di riprodurre musica multicanale o film, compresi quelli di formato
37RIPRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano• Alcuni dischi compatibili con la modalità a 6.1 canali non possiedono un segnale (flag) che quest’unità p
38RIPRODUZIONE Riproduzione stereo ad alta fedeltà (PURE DIRECT)La modalità PURE DIRECT fa evitare al segnale i decodificatori e processori DSP di qu
39RIPRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Rimissaggio in 2 canaliAnche sorgenti multicanale possono venire rimissate e riprodotte con solo 2 canali
40RIPRODUZIONEQuest’unità possiede una grande varietà di prese d’ingresso. E’ possibile scegliere il tipo di segnale in ingresso che si desidera usare
SINTONIZZAZIONE41FUNZIONAMENTO DI BASEItalianoVi sono 2 metodi di sintonizzazione: automatico e manuale.La sintonia automatica funziona bene quando i
50SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONSMULTI2-CH5THXTHX CinemaTHX processing for movie software.THXTHX GameTHX processing for game software.MULTITHXTHX Sel
42SINTONIZZAZIONE Preselezione automatica di stazioni in FMPer memorizzare stazioni FM potete usare la caratteristica di preselezione automatica. Ess
43SINTONIZZAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItaliano Preselezione manuale di stazioniPotete memorizzare manualmente sino a 40 stazioni FM o AM (8 stazioni
44SINTONIZZAZIONEPotete mettere in sintonia una stazione preselezionata semplicemente scegliendo il numero in cui è stata memorizzata.1Impostare AMP/S
45SINTONIZZAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoRadio Data System è un sistema di trasmissione dati usato da stazioni in FM di molti paesi. La funzione
46SINTONIZZAZIONESe si sceglie il tipo di programma desiderato, quest’unità cerca automaticamente tutte le stazioni Radio Data System preselezionate c
47SINTONIZZAZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEItalianoQuesta funzione usa i dati del servizio EON delle stazioni di reti Radio Data System. Se si sceglie un p
REGISTRAZIONE48È possibile usare il comando REC OUT/ZONE 2 per registrare una sorgente di segnale mentre se ne guarda un’altra.Regolazioni di registra
DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI DEL CAMPO SONORO49PROGRAMMI DI CAMPO SONOROItalianoQuest’unità possiede un certo numero di precisi decodificatori digitali c
50DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI DEL CAMPO SONOROMULTI2-CH5THXTHX CinemaProcessamento THX per film.THXTHX GameProcessamento THX per videogiochi.MULTITHXTHX
51DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI DEL CAMPO SONOROPROGRAMMI DI CAMPO SONOROItalianoPotete scegliere uno dei seguenti campi sonori per riprodurre musica da C
51SOUND FIELD PROGRAM DESCRIPTIONSSOUND FIELD PROGRAMSEnglishYou can select from the following sound fields when playing music sources, like CD, FM/AM
USO AVANZATO52Usare questa caratteristica per impostare automaticamente la modalità di attesa di quest’unità dopo che un certo periodo è trascorso. Lo
OPZIONI SISTEMA53FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoI seguenti parametri permettono di regolare una varietà di caratteristiche del sistema e personalizzarn
54OPZIONI SISTEMAOption (Menu opzioni)Da usare per regolare le impostazioni opzionali del sistema. Auto Setup (Menu di configurazione automatica)Da u
55OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoUsare il telecomando per raggiungere e controllare i vari parametri. (Nell’esempio seguente viene utili
56OPZIONI SISTEMAUsare questa caratteristica per riassegnare ingressi/uscite digitali, selezionare il segnale in ingresso, rinominare gli ingressi o r
57OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Audio Select (Selezione audio)Quest’unità possiede una grande varietà di prese d’ingresso. E’ possibi
58OPZIONI SISTEMA Rename (Rinomina)Usare questa caratteristica per cambiare il nome degli ingressi nei menu GUI o del display del pannello anteriore.
59OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoUsare questo menu per regolare i parametri del suono.1 Impostare AMP/SOURCE/TV su AMP, quindi premere T
60OPZIONI SISTEMA Parametric EQ (Equalizzatore parametrico)Usare questa caratteristica per regolare l’equalizzatore parametrico per qualsiasi diffuso
61OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Tone Control (Tone control)Da usare per regolare la quantità di bassi ed acuti riprodotti dai diffuso
ADVANCED OPERATIONS52Use this feature to automatically set this unit in the standby mode after a certain amount of time. The sleep timer is useful whe
62OPZIONI SISTEMAPR/SB Select (Selezione diffusori presenza/di circondamento posteriori)I diffusori di circondamento posteriori e presenza non produco
63OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Test Tone (Tono di test)Attiva e disattiva il tono di prova per l’impostazione dei diffusori, della l
64OPZIONI SISTEMASurround Back (Diffusori di circondamento posteriori sinistro/destro)Opzioni: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None• Scegliere
65OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoSWFR Phase (Fase del subwoofer)Se i suoni bassi mancano o sono poco chiari, usare questa caratteristica
66OPZIONI SISTEMA Speaker Level (Livello diffusori)Usare queste impostazioni per bilanciare manualmente i livelli dei diffusori fra il diffusore ante
67OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoQuesto menu regola le impostazioni di sistema opzionali.1 Impostare AMP/SOURCE/TV su AMP, quindi premer
68OPZIONI SISTEMA Multi Zone (Multi zone)Usare questa caratteristica per personalizzare le impostazioni Zone 2 e Zone B.Manual Setup > Option >
69OPZIONI SISTEMAFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Audio Select (Selezione audio)Usare questa caratteristica per designare la modalità di ingresso di de
70OPZIONI SISTEMAQuesta caratteristica permette di salvare fino a sei impostazioni preferite per richiamarle con facilità quando necessario. E’ possib
CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO71FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoOltre a controllare quest’unità, il telecomando può anche controllare altri componenti
SYSTEM OPTIONS53ADVANCED OPERATIONEnglishYou can use the following parameters to adjust a variety of system settings and customize the way this unit o
72CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO Controllo di componenti opzionali (area OPTN)OPTN è un’area di controllo opzionale programmabile con funzioni di te
73CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano3Mantenere premuto LEARN per circa tre secondi usando una penna a sfera o un altro ogge
74CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO7 Premere LEARN un’altra volta per abbandonare la modalità di configurazione.8 Premere uno dei pulsanti ombreggiato d
75CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano4 Premere LEARN con una penna a sfera o altro oggetto simile.“LEARN” ed il nome del com
76CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOPotete cambiare il nome predefinito di una sorgente di segnale che appare sul display del telecomando ed usarne uno d
77CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoLa caratteristica Macro rende possibile eseguire una serie di operazioni alla pressione
78CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO Uso dei Macro1 Portare MACRO ON/OFF su ON.2 Premere un pulsante Macro.• Finito l’uso della caratteristica Macro, po
79CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano4 Premere nell’ordine i pulsanti delle funzioni da includere nel macro.Si possono usare
80CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDO5 Premere CLEAR per abbandonare la modalità di cancellazione.• “C;NG” appare nel display se la cancellazione non ha a
81CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano4 Mantenere premuto CLEAR con una penna a sfera o altro oggetto simile, quindi premere
54SYSTEM OPTIONSOption (Options menu)Use to adjust the optional system settings. Auto Setup (Auto setup menu)Use to specify which speaker parameters
82CARATTERISTICHE DEL TELECOMANDOUna volta impostati i vari codici di telecomando, potete usare questo telecomando per controllare tutti i componenti
ZONE 2/ZONE 383FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoQuest’unità permette di configurare un sistema audio a più stanze. Le caratteristiche Zone 2 e Zone 3 per
84ZONE 2/ZONE 3Uso dell’amplificatore interno di quest’unitàPer utilizzare l’amplificatore interno di quest’unità, selezionare “Internal” in Zone2 Amp
85ZONE 2/ZONE 3FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoIl telecomando in dotazione può venire usato per controllare Zone 2/Zone 3. Potete persino scegliere la s
86ZONE 2/ZONE 35 Premere SELECT k / n per abbandonare la modalità Zone 2/Zone 3.• La sorgente in Zone 2 e la sorgente disponibile per la registrazione
MENU DISPLAY PANNELLO ANTERIORE87FUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoQuesta unità possiede menu addizionali che vengono visualizzati sul display del pannell
88MENU DISPLAY PANNELLO ANTERIOREQuesto è un menu complementare che permette l’accessoalla maggioranza dei parametri delle opzioni di sistema del menu
89MENU DISPLAY PANNELLO ANTERIOREFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano MANUAL SETUP1 BASIC MENUVoce Voci secondarie CaratteristicheA)SPEAKER SET FRONT;;;;SM
90MENU DISPLAY PANNELLO ANTERIORE2 SOUND MENU3 INPUT MENUVoce Voci secondarie CaratteristicheA)LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;;;;0• Regola il livell
91MENU DISPLAY PANNELLO ANTERIOREFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUVoce Voci secondarie CaratteristicheA)INPUT ASSIGN
55SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglishUse the remote control to access and adjust each parameter. (Speaker set is used in the following example to
UTILIZZO I.LINK92i.LINK è un’interfaccia digitale ad alta velocità e bidirezionale in accordo con uno standard globale approvato dall’istituto “Instit
93UTILIZZO i.LINKFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Assegnazione di componenti i.LINKQuando un componente i.LINK viene collegato a quest’unità, questa ri
94UTILIZZO i.LINK Information (Informazioni)Usare questa caratteristica per visualizzare le seguenti informazioni: stato operativo di componenti i.LI
95UTILIZZO i.LINKFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Messaggi di stato dell’unitàI seguenti messaggi possono apparire sul display del pannello anteriore i
UTILIZZO HDMI96HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è la prima interfaccia A/V (audio/video) completamente digitale, supportata dall’industria
97UTILIZZO HDMIFUNZIONAMENTO AVANZATOItalianoVedi pagina 23 per informazioni sui collegamenti. Flusso segnale video e audio HDMISegnali video o audio
98UTILIZZO HDMI Assegnazione di componenti HDMIL’assegnazione di componenti HDMI ad un ingresso particolare permette di scegliere segnali video in in
99UTILIZZO HDMIFUNZIONAMENTO AVANZATOItaliano Input Assign (Assegnazione ingressi)Questa unità è provvista di due prese HDMI IN (HDMI IN 1 e HDMI IN
MODIFICA DI PARAMETRI DI CAMPO SONORO100Un fattore significativo per la creazione di toni ricchi e pieni di un concerto dal vivo sono le onde sonore r
DESCRIZIONE DEI PARAMETRI DEI CAMPI SONORI101INFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoPotete regolare i valori di certi parametri dei programmi di campo sonoro
56SYSTEM OPTIONSUse this feature to reassign digital input/outputs, select the input signal, rename the inputs, or adjust the level of the signal inpu
102DESCRIZIONE DEI PARAMETRI DEI CAMPI SONORI Liveness (Attività)Funzione: Regola la riflettività delle pareti virtuali cambiando la velocità di deca
103DESCRIZIONE DEI PARAMETRI DEI CAMPI SONORIINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano Rev. Time (Tempo di riverbero)Funzione: Regola il tempo necessario perc
104DESCRIZIONE DEI PARAMETRI DEI CAMPI SONORI Dialogue Lift (Sollevamento dialogo)Funzione: Regola l’altezza dei suoni dei canali anteriori e central
105DESCRIZIONE DEI PARAMETRI DEI CAMPI SONORIINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoGamma di controllo: da 0 a 8
DESCRIZIONE DEI PARAMETRI DEI CAMPI SONORI106 Decode Type (Decoder type)Per MOVIE THEATERFunzione: Questo parametro viene usato per riprodurre sorgen
107DIAGNOSTICAINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoSe quest’unità non funziona a dovere, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema che av
108DIAGNOSTICAProblema Causa RimedioConsultare paginaLa riproduzione audio cessa improvvisamente.Il circuito di protezione è stato attivato da un cort
109DIAGNOSTICAINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoProblema Causa RimedioConsultare paginaDelle sorgenti Dolby Digital o DTS non possono venire riprodotte.
110DIAGNOSTICA SintonizzatoreProblema Causa RimedioConsultare paginaFMRicezione stereo in FM disturbata.Le caratteristiche delle trasmissioni stereo
DIAGNOSTICA111INFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano TelecomandoProblema Causa RimedioConsultare paginaIl telecomando non funziona o funziona male.Distanza
57SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglish Audio Select (Audio selection)This unit comes with a variety of input jacks. You can select the type of inp
112GLOSSARIO Dolby DigitalIl sistema Dolby Digital è un sistema di circondamento digitale che vi dà un audio multicanale completamente indipendente.
113GLOSSARIOINFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano Neo:6Neo:6 decodifica sorgenti convenzionali a 2 canali per la riproduzione a 6 canali. Esso permette la
114GLOSSARIO THX Cinema processingTHX è un gruppo di standard e tecnologie stabilite dalla casa di produzione cinematografica di fama mondiale Lucasf
GLOSSARIO115INFORMAZIONI ADDIZIONALIItaliano THX Surround EXTHX Surround EX - Dolby Digital Surround EX è stato sviluppato in collaborazione dalla Do
INFORMAZIONI EQUALIZZATORE PARAMETRICO116Quest’unità impiega la tecnologia YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO), assieme alle impostazioni
117DATI TECNICIINFORMAZIONI ADDIZIONALIItalianoSEZIONE AUDIO• Potenza di uscita RMS minima per i canali anteriori, centrale, di circondamento e circon
118DATI TECNICISEZIONE AM• Gamma di sintonia[Modelli per USA e Canada] ... Da 530 a 1.710 kHz[Modelli per Asia e Generale] ...
1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el fu
1PREPARACIÓNINTRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOPROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOSFUNCIONAMIENTO AVANZADOINFORMACIÓN ADICIONALEspañolCARACTERÍSTICAS ...
CARACTERÍSTICAS2Amplificador de potencia de 7 canales incorporado◆ Potencia de salida RMS mínima(0,04% THD, 20 Hz a 20 kHz, 8 Ω)Delanteros: 130 W + 13
GETTING STARTED4Notes on batteries• Change all of the batteries if you notice conditions such as the operation range of the remote control decreases,
58SYSTEM OPTIONS Rename (Rename)Use this feature to change the name of the inputs in the GUI or the front panel display menu. (DVD is used as the sou
PRIMEROS PASOS3INTRODUCCIÓNEspañolVerifique que ha recibido todos los componentes siguientes.PRIMEROS PASOSAccesorios suministradosMicrófono optimizad
PRIMEROS PASOS4Notas acerca de las pilas• Cambie todas las pilas si nota las condiciones siguientes: el alcance de control del mando a distancia dismi
CONTROLES Y FUNCIONES5INTRODUCCIÓNEspañol1 STANDBY/ONEnciende solamente la unidad principal o la pone en el modo de espera. Cuando encienda la unidad
CONTROLES Y FUNCIONES6B STRAIGHT/EFFECTDesactiva o activa los campos acústicos. Cuando se selecciona STRAIGHT, las señales de entrada (2 canales o múl
CONTROLES Y FUNCIONES7INTRODUCCIÓNEspañolEsta sección describe la función de cada control del mando a distancia utilizado para controlar esta unidad.
CONTROLES Y FUNCIONES80 MEMORY 1/2Para recuperar programas de campos acústicos favoritos, ajustes YPAO o emisoras presintonizadas adicionales (vea la
CONTROLES Y FUNCIONES9INTRODUCCIÓNEspañolEsta sección describe los controles y funciones del mando a distancia de Zone 2/Zone 3. Use el mando a distan
CONTROLES Y FUNCIONES101 Indicador i.LINKSe enciende cuando se conecta un componente i.LINK y esta unidad reproduce señales introducidas por las conex
CONTROLES Y FUNCIONES11INTRODUCCIÓNEspañolE Indicador SLEEPSe enciende mientras el temporizador para dormir está encendido.F Indicadores ZONE 2/ZONE 3
CONTROLES Y FUNCIONES121 Jacks DIGITAL OUTPUTVea la página 22 para conocer detalles.2 Conectores i.LINKVea la página 92 para conocer información de co
59SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglishUse this menu to adjust the sound parameters.1 Set AMP/SOURCE/TV to AMP, then press TOP on the remote control
INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES13PREPARACIÓNEspañol+La disposición de los altavoces de abajo muestra la colocación estándar ITU-R*. Puede utilizarla para
14INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES Disposición de altavoz dipoloPara surround THX se pueden utilizar altavoces dipolo o de radiación directa. Si elige al
15INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCESPREPARACIÓNEspañolAsegúrese de conectar correctamente el canal izquierdo (L), el canal derecho (R), “+” (rojo) y “–” (ne
16INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCESSPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURRO
17INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCESPREPARACIÓNEspañol Terminales FRONTConecte uno o dos sistemas de altavoces a estos terminales. Si está utilizando un si
CONEXIONES18No conecte esta unidad ni otros componentes a la red eléctrica hasta completar la conexión entre todos los componentes. Indicaciones de c
19CONEXIONESPREPARACIÓNEspañol Conexiones para la reproducción de DVDConexión de componentes de vídeoRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTDIGIT
20CONEXIONES Conexión a los jacks MULTI CH INPUT Esta unidad está equipada con 6 jacks de entrada adicionales (izquierdo y derecho FRONT, CENTER, izq
21CONEXIONESPREPARACIÓNEspañol Conexiones para otros componentes de vídeo Jacks VIDEO AUX (en el panel delantero)Utilice estos jacks para conectar c
22CONEXIONES Conexiones de componentes de audio Conexión de un giradiscosLos jacks PHONO son para conectar un giradiscos con una cápsula MM o MC de
60SYSTEM OPTIONS Parametric EQ (Parametric equalizer)Use this feature to adjust the parametric equalizer for any speaker.Manual Setup > Sound >
23CONEXIONESPREPARACIÓNEspañol Conexión a un amplificador externoSi quiere aumentar la potencia de salida a los altavoces o utilizar otro amplificado
24CONEXIONESCon esta unidad se incluyen antenas interiores AM y FM. Generalmente, estas antenas deben proporcionar señales de intensidad suficiente. C
25CONEXIONESPREPARACIÓNEspañol Conexión del cable de alimentación de CAEnchufe el cable de alimentación en la entrada de CA después de completar toda
26CONEXIONESSiga el procedimiento de abajo para cambiar el ajuste de la impedancia para todos los altavoces.Si está utilizando altavoces de 6 ohmios,
INSTALACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO SETUP)27PREPARACIÓNEspañolEste receptor emplea la tecnología YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) para evitar
28INSTALACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO SETUP)Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que la habitación esté lo más silenciosa podible durante el pro
29INSTALACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO SETUP)PREPARACIÓNEspañolPara Equalizing, pulse k / n para seleccionar:Skip Para saltar el elemento seleccionado y no re
30INSTALACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO SETUP)Puede confirmar los resultados de cada análisis.Si usted pone Setup Type en “Auto”Los resultados se visualizan de
31INSTALACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO SETUP)PREPARACIÓNEspañol Solución de problemas para el procedimiento de instalación automáticaAntes de la instalación
32INSTALACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO SETUP)Tras la instalación automáticaLos mensajes de aviso siguientes se visualizan tras finalizar el análisis para info
61SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglish Tone Control (Tone control)Use to adjust the amount of bass and treble output to your speakers and headphon
REPRODUCCIÓN33FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol1 Pulse STANDBY/ON (o ponga AMP/SOURCE/TV en AMP y luego pulse SYSTEM POWER en el mando a distancia) para co
34REPRODUCCIÓN7 Seleccione un programa de campo acústico si lo desea.Utilice PROGRAM (o pulse repetidamente uno de los botones de programa de campo ac
35REPRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Operación en el mando a distanciaPonga AMP/SOURCE/TV en AMP, y luego pulse repetidamente uno de los botone
36REPRODUCCIÓN Para escuchar con auriculares (“SILENT CINEMA”)“SILENT CINEMA” le permite disfrutar de la música o sonido de películas de múltiples ca
37REPRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol• Algunos discos compatibles con 6.1 canales no tienen una señal (bandera) que esta unidad pueda detectar au
38REPRODUCCIÓN Escucha de sonido estéreo de alta fidelidad (PURE DIRECT)PURE DIRECT omite los decodificadores y procesadores DSP de esta unidad y tam
39REPRODUCCIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Mezcla descendente a 2 canalesPuede disfrutar de la reproducción estéreo de 2 canales con fuentes de múlti
40REPRODUCCIÓNEsta unidad dispone de una variedad de jacks de entrada. Puede seleccionar el tipo de señal de entrada que quiera utilizar de la forma s
SINTONIZACIÓN41FUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolHay 2 métodos de sintonización: automático y manual.La sintonización automática es eficaz cuando las señale
42SINTONIZACIÓN Presintonización automática de emisoras de FMPuede utilizar la función de presintonización automática para guardar emisoras de FM. Es
62SYSTEM OPTIONSPR/SB Select (Presence/surround back speaker selection)Surround back and presence speakers do not output sound simultaneously. You can
43SINTONIZACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañol Presintonización manual de emisorasPuede guardar manualmente hasta 40 emisoras de FM o AM (8 emisoras en
44SINTONIZACIÓNPuede sintonizar simplemente cualquier emisora deseada seleccionando el número de emisora presintonizada bajo el cual fue guardada.1 Po
45SINTONIZACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEl sistema de datos de radio es un sistema de transmisión de datos de emisoras FM de muchos países. La func
46SINTONIZACIÓNSi selecciona el tipo de programa deseado, esta unidad lo buscará automáticamente en todas las emisoras del sistema de datos de radio p
47SINTONIZACIÓNFUNCIONAMIENTO BÁSICOEspañolEsta función utiliza el servicio de datos EON de la red de emisoras del sistema de datos de radio. Si usted
GRABACIÓN48Puede utilizar el control REC OUT/ZONE 2 para grabar una fuente mientras está viendo y/o escuchando otra.Los ajustes de grabación y otras o
DESCRIPCIONES DE PROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOS49PROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOSEspañolEsta unidad está equipada con una variedad de decodificadores digi
50DESCRIPCIONES DE PROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOSMULTI2-CH5THXTHX CinemaProcesamiento THX para software de películas.THXTHX GameProcesamiento THX para
51DESCRIPCIONES DE PROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOSPROGRAMAS DE CAMPOS ACÚSTICOSEspañolPuede seleccionar de entre los campos acústicos siguientes cuando
OPERACIONES AVANZADAS52Utilice esta función para poner automáticamente esta unidad en el modo de espera después de pasar cierto tiempo. El temporizado
63SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglish Test Tone (Test tone)Turns the test tone output on or off for Speaker Set, Speaker Distance and Speaker Lev
OPCIONES DEL SISTEMA53FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolPara realizar una variedad de ajustes del sistema y personalizar el funcionamiento de esta unidad
54OPCIONES DEL SISTEMAOption (Menú de opciones)Para hacer los ajustes opcionales del sistema. Auto Setup (Menú de instalación automática)Se utiliza p
55OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolUtilice el mando a distancia para acceder a cada parámetro y ajustarlo. (El juego de altavoces se
56OPCIONES DEL SISTEMAUtilice esta función para reasignar entradas/salidas digitales, seleccionar la señal de entrada, poner nombres a entradas o ajus
57OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Audio Select (Selección de audio)Esta unidad dispone de una variedad de jacks de entrada. Puede
58OPCIONES DEL SISTEMA Rename (Cambio de nombre)Utilice esta función para cambiar el nombre de las entradas en la GUI o en el menú del visualizador d
59OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolUtilice este menú para ajustar los parámetros del sonido.1 Ponga AMP/SOURCE/TV en AMP y luego puls
60OPCIONES DEL SISTEMA Parametric EQ (Ecualizador paramétrico)Utilice esta función para ajustar el ecualizador paramétrico para cualquier altavoz.Man
61OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Tone Control (Control de tono)Para ajustar la salida de graves y agudos a sus altavoces y auricu
62OPCIONES DEL SISTEMAPR/SB Select (Selección de altavoces de presencia/surround traseros)Los altavoces surround traseros y de presencia no dan salida
64SYSTEM OPTIONSSurround Back (Surround back left/right speakers)Choices: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None• Select “Large x1” if you have
63OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Test Tone (Tono de prueba)Enciende o apaga la salida de tono de prueba para hacer Speaker Set, S
64OPCIONES DEL SISTEMASurround Back (Altavoces surround traseros derecho/izquierdo)Opciones: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None• Seleccione
65OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolSWFR Phase (Fase de altavoz de subgraves)Si los sonidos graves no son suficientes o se distorsiona
66OPCIONES DEL SISTEMA Speaker Level (Nivel de altavoces)Utilice estos ajustes para balancear manualmente los niveles de altavoces entre el altavoz d
67OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolEste menú se utiliza para hacer los ajustes opcionales del sistema.1 Ponga AMP/SOURCE/TV en AMP y
68OPCIONES DEL SISTEMA Multi Zone (Múltiples zonas)Utilice esta función para personalizar los ajustes de Zone 2 y Zone B.Manual Setup > Option >
69OPCIONES DEL SISTEMAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Audio Select (Selección de audio)Use esta función para designar el modo de entrada predeterminad
70OPCIONES DEL SISTEMAEsta función le permite guardar hasta seis de sus ajustes favoritos que podrá recuperar fácilmente cuando sea necesario. Puede g
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA71FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolAdemás de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros com
72FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Control de componentes opcionales (área OPTN)OPTN es un área de control de componente adicional que puede programar
65SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglishSWFR Phase (Subwoofer Phase)If bass sounds are lacking or unclear, use this feature to adjust the frequency p
73FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol3 Mantenga pulsado LEARN por unos 3 segundos con un bolígrafo u objeto similar.El nombr
74FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA7 Pulse de nuevo LEARN para salir del modo de preparación.8 Pulse uno de los botones sombreados abajo para ver si pue
75FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4 Pulse LEARN utilizando un bolígrafo u objeto similar.“LEARN” y el nombre del componen
76FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAPuede cambiar el nombre que aparece en el visualizador del mando a distancia si quiere utilizar un nombre diferente d
77FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolLa función Macro permite realizar una serie de operaciones pulsando un solo botón. Por
78FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Operaciones macro1 Ponga MACRO ON/OFF en ON.2 Pulse un botón de macro.• Cuando termine de utilizar la función de ma
79FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4 Pulse en orden los botones para las funciones que usted quiera incluir en la operació
80FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA5 Pulse CLEAR para salir del modo de cancelación.• “C;NG” aparece en el visualizador si la cancelación no se hizo cor
81FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4Mantenga pulsado CLEAR utilizando un bolígrafo u objeto similar, y luego pulse el botó
82FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIAUna vez puestos los códigos de mando a distancia apropiados, usted podrá utilizar este mando a distancia para control
66SYSTEM OPTIONS Speaker Level (Speaker level)Use these settings to manually balance the speaker levels between the front left speakers and each spea
ZONE 2/ZONE 383FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolEsta unidad le permite configurar un sistema de audio de múltiples habitaciones. Las funciones Zone 2 y Z
84ZONE 2/ZONE 3Utilización del amplificador interno de esta unidadPara utilizar el amplificador interno de esta unidad, seleccione “Internal” en Zone2
85ZONE 2/ZONE 3FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolEl mando a distancia suministrado se puede utilizar para controlar Zone 2/Zone 3. Puede incluso seleccion
86ZONE 2/ZONE 35 Pulse SELECT k / n para salir del modo Zone 2/Zone 3.• La fuente en Zone 2 y la fuente disponible para la grabación son siempre las m
MENÚS DEL VISUALIZADOR DEL PANEL DELANTERO87FUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolEsta unidad tiene menús adicionales que se visualizan en el visualizador del
88MENÚS DEL VISUALIZADOR DEL PANEL DELANTEROÉste es un menú adicional que le permite tener accesoa la mayoría de los parámetros opcionales del sistema
89MENÚS DEL VISUALIZADOR DEL PANEL DELANTEROFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol MANUAL SETUP1 BASIC MENUElemento Elementos secundarios CaracterísticasA)SP
90MENÚS DEL VISUALIZADOR DEL PANEL DELANTERO2 SOUND MENU3 INPUT MENUElemento Elementos secundarios CaracterísticasA) LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;
91MENÚS DEL VISUALIZADOR DEL PANEL DELANTEROFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUElemento Elementos secundarios Caracter
UTILIZACIÓN DE I.LINK92i.LINK es una interfaz digital bidireccional de alta velocidad que cumple con una norma global aprobada por el Instituto de Ing
67SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglishThis menu adjusts the optional system settings.1 Set AMP/SOURCE/TV to AMP, then press TOP on the remote contr
93UTILIZACIÓN DE i.LINKFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Asignación de componentes i.LINKCuando se conecte un componente i.LINK, esta unidad reconocerá
94UTILIZACIÓN DE i.LINK Information (Información)Utilice esta función para visualizar la información siguiente: estado de operación de los dispositiv
95UTILIZACIÓN DE i.LINKFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Mensaje de visualización de estadoLos mensajes siguientes pueden aparecer en el visualizador de
UTILIZACIÓN DE HDMI96HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es la primera interfaz A/V (audio/vídeo) completamente digital y sin compresión que
97UTILIZACIÓN DE HDMIFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañolVea la página 23 para conocer información de conexión. Flujo de señales de audio y vídeo HDMILas s
98UTILIZACIÓN DE HDMI Asignación de componentes HDMILa asignación de un componente HDMI a una entrada específica le permite seleccionar las señales d
99UTILIZACIÓN DE HDMIFUNCIONAMIENTO AVANZADOEspañol Input Assign (Asignación de entrada)Esta unidad tiene dos jacks HDMI IN (HDMI IN 1 y HDMI IN 2).
EDICIÓN DE PARÁMETROS DE CAMPOS ACÚSTICOS100Un factor significativo que crea los tonos ricos y completos de un instrumento son los múltiples reflejos
DESCRIPCIONES DE PARÁMETROS DE CAMPOS ACÚSTICOS101INFORMACIÓN ADICIONALEspañolPuede ajustar los valores de ciertos parámetros de campos acústicos digi
102DESCRIPCIONES DE PARÁMETROS DE CAMPOS ACÚSTICOS Liveness (Viveza)Función: Ajusta la reflectividad de las paredes virtuales de la habitación cambia
CONTROLS AND FUNCTIONS5INTRODUCTIONEnglish1 STANDBY/ONTurns on the main unit only or sets it to the standby mode. When you turn on the main unit, ther
68SYSTEM OPTIONS Multi Zone (Multi zone)Use this feature to customize the Zone 2 and Zone B settings.Manual Setup > Option > Multi Zone >Cho
103DESCRIPCIONES DE PARÁMETROS DE CAMPOS ACÚSTICOSINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Rev. Time (Tiempo de reverberación)Función: Ajusta el tiempo que tarda
104DESCRIPCIONES DE PARÁMETROS DE CAMPOS ACÚSTICOS Dialogue Lift (Subida de diálogo)Función: Ajusta la altura de los sonidos de los canales delantero
105DESCRIPCIONES DE PARÁMETROS DE CAMPOS ACÚSTICOSINFORMACIÓN ADICIONALEspañol Decode Type (Tipo de decodificador)Para MOVIE THEATERFunción: Seleccio
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS106Consulte la gráfica de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista
107SOLUCIÓN DE PROBLEMASINFORMACIÓN ADICIONALEspañolProblema Causa RemedioConsulte la páginaEl sonido se apaga repentinamente.El circuito de protecció
108SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa RemedioConsulte la páginaLas fuentes Dolby Digital o DTS no se pueden reproducir. (El indicador Dolby Digital o
109SOLUCIÓN DE PROBLEMASINFORMACIÓN ADICIONALEspañol SintonizadorProblema Causa RemedioConsulte la páginaFMLa recepción estéreo por FM tiene ruido.La
110SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mando a distanciaProblema Causa RemedioConsulte la páginaEl mando a distancia no funciona o funciona mal.Distancia o ángulo
GLOSARIO111INFORMACIÓN ADICIONALEspañol Dolby DigitalDolby Digital es un sistema de sonido surround digital que le proporciona un sonido de múltiples
112GLOSARIOexistente. Neo:6Neo:6 decodifica fuentes de 2 canales convencionales para reproducir 6 canales. Permite reproducir los canales de gama com
69SYSTEM OPTIONSADVANCED OPERATIONEnglish Audio Select (Audio selection)Use this feature to designate the default input mode this unit selects when t
113GLOSARIOINFORMACIÓN ADICIONALEspañolun sistema con un mínimo de dos altavoces sin altavoz central. ASA (Red de altavoces avanzada)ASA es una tecno
114GLOSARIO THX Procesamiento de cineTHX es una serie exclusiva de normas y tecnologías establecidas por la famosa compañía productora de películas L
GLOSARIO115INFORMACIÓN ADICIONALEspañol THX Surround EXTHX Surround EX - Dolby Digital Surround EX es un desarrollo conjunto de Dolby Laboratories y
INFORMACIÓN DE ECUALIZADOR PARAMÉTRICO116Esta unidad emplea la tecnología YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO), junto con los ajustes Para
117ESPECIFICACIONESINFORMACIÓN ADICIONALEspañolSECCIÓN DE AUDIO• Potencia de salida RMS mínima para los altavoces delanteros, central, surround y surr
118ESPECIFICACIONESSECCIÓN DE AM• Gama de sintonización[Modelos de EE.UU. y Canadá] ... 530 a 1.710 kHz[Modelos de Asia y Gener
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handl
1VOORBEREIDINGENINLEIDINGBASISBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIENederlandsGELUIDSVELDPROGRAMMA’SKENMERKEN ...
KENMERKEN2Ingebouwde 7-kanaals eindversterker◆ Minimum RMS uitgangsvermogen(0,04% THV, 20 Hz t/m 20 kHz, 8 Ω)Voor: 130 W + 130 WMidden: 130 WSurround:
VAN START3INLEIDINGNederlandsControleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.VAN STARTMeegeleverde accessoiresCLEARLEARNRE–NAMEEXITM
70SYSTEM OPTIONSThis feature allows you to save up to six of your favorite settings that can be easily recalled when needed. You can save settings suc
VAN START4Opmerkingen over batterijen• Vervang alle batterijen tegelijk als u merkt dat bijvoorbeeld het bereik van de afstandsbediening afneemt, de i
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES5INLEIDINGNederlands1 STANDBY/ONHiermee zet u alleen het hoofdtoestel aan of uit (standby). Wanneer u het hoofdtoestel aa
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES6B STRAIGHT/EFFECTHiermee zet u de geluidsvelden aan of uit. Wanneer STRAIGHT is geselecteerd zullen de ingangssignalen (
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES7INLEIDINGNederlandsIn dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de bij dit toestel behorende afstandsbediening
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES80 MEMORY 1/2Hiermee kunt u uw favoriete geluidsveldprogramma’s, YPAO instellingen of extra voorkeuzezenders oproepen (zi
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES9INLEIDINGNederlandsIn dit deel worden de bedieningsorganen en functies van de Zone 2/Zone 3 afstandsbediening beschreven
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES101 i.LINK indicatorLicht op wanneer er een i.LINK component is aangesloten en dit toestel signalen weergeeft via i.LINK
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES11INLEIDINGNederlandsE SLEEP indicatorLicht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld.F ZONE 2/ZONE 3 indicatorsLicht op w
BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES121 DIGITAL OUTPUT aansluitingenZie bladzijde 22 voor details.2 i.LINK aansluitingenZie bladzijde 92 voor meer informatie
LUIDSPREKER SETUP13VOORBEREIDINGENNederlands+Hierboven ziet u de standaard ITU-R* opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u opt
REMOTE CONTROL FEATURES71ADVANCED OPERATIONEnglishIn addition to controlling this unit, the remote control can also operate other audio and video comp
14LUIDSPREKER SETUP Opstelling di-pool luidsprekersVoor THX surroundweergave kunnen di-pool of direct weerkaatsende luidsprekers worden gebruikt. Als
15LUIDSPREKER SETUPVOORBEREIDINGENNederlandsLet erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aanslui
16LUIDSPREKER SETUPSPEAKERSFRONTSURROUND FRONT CENTERPRE OUTSUBWOOFER SURROUND BACK/PRESENCE SURROUND CLASS 2 WIRING SPEAKER IMPEDANCESURROUND BACK SI
17LUIDSPREKER SETUPVOORBEREIDINGENNederlands FRONT aansluitingenU kunt hierop een enkel of twee luidsprekersystemen aansluiten. Als u een enkel luids
AANSLUITINGEN18Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de componenten gemaakt zijn
19AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlands Aansluitingen voor DVD weergaveAansluiten van videocomponentenRLMONITOROUTAUDIOVIDEOS VIDEODVDVIDEOOUTPUTDIG
20AANSLUITINGEN Apparatuur verbinden met de MULTI CH INPUT aansluitingenDit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (links en rechts FRO
21AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlands Aansluiting van andere videocomponenten VIDEO AUX aansluitingen (op het voorpaneel)Via deze aansluitingen k
22AANSLUITINGEN Aansluitingen voor audiocomponenten Aansluiten van een draaitafelDe PHONO aansluitingen zijn bedoeld voor een draaitafel met een MM
23AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlands Aansluiten op een externe versterkerAls u het uitgangsvermogen voor de luidsprekers wilt opvoeren, of als u
72REMOTE CONTROL FEATURES Controlling optional components(OPTN area)OPTN is an additional component control area that can be programmed with remote c
24AANSLUITINGEN Aansluiten van i.LINK componentenAls u een component met een i.LINK aansluiting heeft, kunt u profiteren van digitale audio van CD, D
25AANSLUITINGENVOORBEREIDINGENNederlandsDit toestel wordt geleverd met zowel een AM als een FM binnenantenne. Normaal gesproken zorgen deze antennes v
26AANSLUITINGEN Aansluiten van het netsnoerSteek het netsnoer pas in de netstroomingang nadat u alle andere aansluitingen hebt verricht en steek daar
AANSLUITINGEN27VOORBEREIDINGENNederlandsVolg de hieronder vermelde procedure om de instelling voor de impedantie van alle luidsprekers te veranderen.A
28AUTO SETUPDeze receiver maakt gebruik van YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) technologie zodat u zelf geen lastige luidspreker-instell
29AUTO SETUPVOORBEREIDINGENNederlandsVoor de beste resultaten moet u ervoor zorgen dat de ruimte zo stil mogelijk is tijdens de automatische setup (YP
30AUTO SETUPDruk voor Equalizing op k / n en selecteer:Skip Om het geselecteerde onderdeel over te slaan zonder instellingen te wijzigen.Check: Natura
31AUTO SETUPVOORBEREIDINGENNederlandsU kunt de resultaten van elke analyse apart bevestigen.Als u Setup Type op “Auto” insteltDe resultaten worden get
32AUTO SETUP Oplossen van problemen met de automatische setupVoor de automatische setupTijdens de automatische setupDruk op l / h om gedetailleerde i
33AUTO SETUPVOORBEREIDINGENNederlandsNa de automatische setupDe volgende waarschuwingen worden getoond nadat de analyse is afgelopen om u op de hoogte
73REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish3 Press and hold LEARN for about 3 seconds using a ballpoint pen or similar object.The library name
WEERGAVE33BASISBEDIENINGNederlands1 Druk op STANDBY/ON (of zet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk op SYSTEM POWER op de afstandsbediening) om dit toestel aa
34WEERGAVE7 Kies, indien gewenst, een geluidsveldprogramma.Gebruik PROGRAM (of druk herhaaldelijk op één van de toetsen voor de geluidsveldprogramma’s
35WEERGAVEBASISBEDIENINGNederlands AfstandsbedieningZet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk vervolgens net zo vaak op één van de toetsen voor de geluidsveld
36WEERGAVE Luisteren met een hoofdtelefoon (“SILENT CINEMA”)De “SILENT CINEMA” functie stelt u in staat naar multikanaals materiaal of filmsoundtrack
37WEERGAVEBASISBEDIENINGNederlands• Sommige discs met 6.1-kanaals materiaal hebben geen aparte signalering (vlag) die dit toestel automatisch kan dete
38WEERGAVE Luisteren naar High Fidelity stereoweergave (PURE DIRECT)PURE DIRECT passeert de decoders en DSP processors van dit toestel volledig en sc
39WEERGAVEBASISBEDIENINGNederlands Terugmengen naar 2 kanalenU kunt naar multikanaals bronmateriaal luisteren in 2-kanaals stereoweergave.Verdraai PR
40WEERGAVEDit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. U kunt het gewenste type ingangssignaal als volgt selecteren.Druk op AUDIO SELEC
WEERGAVE41BASISBEDIENINGNederlands Tonen van informatie over de signaalbron U kunt het type, de formattering en de bemonsteringsfrequentie van het hui
42AFSTEMMENEr zijn twee manieren om af te stemmen: automatisch en handmatig.Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke signalen ontvangt en er w
74REMOTE CONTROL FEATURES7 Press LEARN again to exit from the setup mode.8 Press one of the buttons shaded below to see if you can control your compon
43AFSTEMMENBASISBEDIENINGNederlands Automatisch voorprogrammeren van FM zendersMet de automatische voorprogrammering kunt u FM zenders voorprogrammer
44AFSTEMMEN Zenders handmatig voorprogrammerenU kunt ook met de hand maximaal 40 FM of AM zenders (8 zenders in 5 groepen, A1 t/m E8) voorprogrammere
45AFSTEMMENBASISBEDIENINGNederlandsU kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te
46AFSTEMMENRadio Data Systeem is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Sys
47AFSTEMMENBASISBEDIENINGNederlandsU kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het toestel vervolgens automatisch alle voorgeprogrammeerde Radi
AFSTEMMEN48Deze functie maakt gebruik van de EON gegevens die worden uitgezonden via het Radio Data Systeem zendernetwerk. Als u een bepaald programma
49OPNEMENBASISBEDIENINGNederlandsU kunt REC OUT/ZONE 2 gebruiken om op te nemen van de ene signaalbron terwijl u kijkt en/of luistert naar een andere.
GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGEN49GELUIDSVELDPROGRAMMA’SNederlandsDit toestel is uitgerust met diverse zeer preciese digitale decoders waarmee u ku
50GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGENMULTI2-CH5THXTHX CinemaTHX verwerking voor filmmateriaal.THXTHX GameTHX verwerking voor spelmateriaal.MULTITHXTHX
51GELUIDSVELDPROGRAMMA BESCHRIJVINGENGELUIDSVELDPROGRAMMA’SNederlandsU kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden bij weergave van muziek, zoals CD’s,
75REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish4 Press LEARN using a ballpoint pen or similar object.“LEARN” and the selected component name (ex. “
GEAVANCEERDE BEDIENING52Met deze functie kunt het toestel zichzelf uit (standby) laten schakelen na een door u bepaalde tijd. Deze slaaptimer is bijvo
SYSTEEMINSTELLINGEN53GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsU kunt allerlei systeeminstellingen wijzigen en u kunt zo de manier waarop het toestel werkt aanp
54SYSTEEMINSTELLINGENOption (Opties menu)Via dit menu kunt u de optionele systeeminstellingen wijzigen. Auto Setup (Automatische setup menu)Hiermee k
55SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsGebruik de afstandsbediening om de diverse parameters te openen en in te stellen. (Luidspreker in
56SYSTEEMINSTELLINGENU kunt met deze functie digitale in-/uitgangen opnieuw toewijzen, het ingangssignaal selecteren, de ingangen nieuwe namen geven,
57SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Audio Select (Audio selectie)Dit toestel is uitgerust met allerlei ingangsaansluitingen. U kunt
58SYSTEEMINSTELLINGEN Rename (Herbenoemen)Met deze functie kunt u de namen van de ingangsaansluitingen zoals die op het GUI beeldscherm en op display
59SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsVia dit menu kunt u met de hand de geluidsparameters instellen.1 Zet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk
60SYSTEEMINSTELLINGEN Parametric EQ (Parametrische equalizer)Gebruik deze functie om de parametrische equalizer voor elk van de luidsprekers in te st
61SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Tone Control (Toonregeling)Met deze functie kunt u de weergave van de lage en hoge tonen via uw
76REMOTE CONTROL FEATURESYou can change the name that appears in the display window on the remote control if you want to use a different name than the
62SYSTEEMINSTELLINGENPR/SB Select (Aanwezigheidsluidsprekers/surround achter-luidsprekers selectie)De surround-achter en de zogenaamde aanwezigheidslu
63SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Test Tone (Testtoon)Schakelt de testtoon aan of uit voor de instellingen van de luidsprekers, o
64SYSTEEMINSTELLINGENSurround Back (Linker/rechter surround achter-luidsprekers)Keuzes: Large x1, Small x1, Small x2, Large x2, None• Selecteer “Large
65SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsSWFR Phase (Subwoofer fase)Als de lage tonen niet goed of niet duidelijk klinken, kunt u met deze
66SYSTEEMINSTELLINGENLuidspreker afstandenKeuzes: 0,30 t/m 24,00 mBegininstelling: 3,00 m• Front L instellen van de afstand van de linker voor-luidspr
67SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands THX Set (THX instellingen)Hiermee kunt u handmatig de THX instellingen wijzigen.Manual Setup &g
68SYSTEEMINSTELLINGENVideo Conv. (Video conversie)Gebruik deze functie om de omzetting van composiet (VIDEO) signalen naar zowel S-Video als component
69SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsZone2 Volume (Zone 2 volume)Hiermee kunt u bepalen hoe de volumeregeling zal werken met betrekkin
70SYSTEEMINSTELLINGEN Memory Guard (Geheugen beveiliging)Met deze functie kunt u voorkomen dat de DSP programma instellingen en andere systeeminstell
71SYSTEEMINSTELLINGENGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Oproepen van instellingen1 Zet AMP/SOURCE/TV op AMP en druk vervolgens op TOP op de afstandsbed
77REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglishThe Macro feature makes it possible to perform a series of operations with the press of a single but
KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING71GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsNaast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere audio- en videocomponenten v
72KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Bedienen van optionele apparatuur (OPTN set)OPTN is een extra set bedieningstoetsen die kan worden geprogrammeer
73KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands3 Houd vervolgens LEARN ongeveer 3 seconden ingedrukt met een balpen of iets derge
74KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING7 Druk nog eens op LEARN om deze instelfunctie te verlaten.8 Druk op één van de grijze toetsen hieronder om te kij
75KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands4 Druk met een balpen of iets dergelijks LEARN in.“LEARN” en de naam van de gesele
76KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGU kunt de naam die verschijnt in het uitleesvenster van de afstandsbediening veranderen als een andere naam dan de
77KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsDe Macro functie maakt het mogelijk een reeks handelingen uit te laten voeren met
78KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING De macrofunctie1 Zet MACRO ON/OFF op ON.2 Druk op een macrotoets.• Wanneer u klaar bent met de Macro functie, mo
79KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands4 Druk in de gewenste volgorde op de toetsen voor de functies die u wilt opnemen i
80KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING5 Druk op CLEAR om de wisfunctie te verlaten.• “C;NG” zal in het uitleesvenster verschijnen als het wissen niet ge
CONTROLS AND FUNCTIONS6B STRAIGHT/EFFECTSwitches the sound fields off or on. When STRAIGHT is selected, input signals (2-channel or multi-channel) are
78REMOTE CONTROL FEATURES Macro operations1 Set MACRO ON/OFF to ON.2 Press a macro button.• When you have finished using the Macro feature, set MACRO
81KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands4 Houd CLEAR ingedrukt met een balpen of iets dergelijks en houd vervolgens de toe
82KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGWanneer u de bijbehorende fabrikantencodes heeft ingesteld, kunt u met deze afstandsbediening ook uw andere appara
ZONE 2/ZONE 383GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsDit toestel stelt u in staat een audiosysteem in verschillende kamers samen te stellen. De Zone 2 en Zo
84ZONE 2/ZONE 3Gebruiken van de interne versterker van dit toestelOm de interne versterker van dit toestel te gebruiken, dient u “Internal” te selecte
85ZONE 2/ZONE 3GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsVoor Zone 2/Zone 3 kunt u ook de meegeleverde afstandsbediening gebruiken. U kunt zelfs onafhankelijk v
86ZONE 2/ZONE 35 Druk op SELECT k / n om de Zone 2/Zone 3 functie af te sluiten.• De signaalbron voor Zone 2 is altijd gelijk aan de signaalbron die u
MENU’S OP HET DISPLAY OP HET VOORPANEEL87GEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsDit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorp
88MENU’S OP HET DISPLAY OP HET VOORPANEELDit is een aanvullend menu waarmee utoegang heeft tot de meeste GUI menu-instellingen zonder videomonitor.Geb
89MENU’S OP HET DISPLAY OP HET VOORPANEELGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands MANUAL SETUP1 BASIC MENUOnderdeel Sub-onderdelen KenmerkenA)SPEAKER SET FRO
90MENU’S OP HET DISPLAY OP HET VOORPANEEL2 SOUND MENU3 INPUT MENUOnderdeel Sub-onderdelen KenmerkenA) LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;;;;0• Instellen
79REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish4 Press the buttons for the functions you want to include in the macro operation in sequence.You can
91MENU’S OP HET DISPLAY OP HET VOORPANEELGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUOnderdeel Sub-onderdelen KenmerkenA)INPU
GEBRUIKEN I.LINK92i.LINK is een digitale verbindingstechniek met hoge datasnelheden in beide richtingen die voldoet aan een wereldwijde standaard die
93GEBRUIKEN i.LINKGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Toewijzen i.LINK componentenWanneer er een i.LINK component wordt aangesloten zal dit toestel auto
94GEBRUIKEN i.LINK Information (Informatie)Via deze functie kunt u de volgende informatie laten verschijnen: bedieningstoestand van geregistreerde i.
95GEBRUIKEN i.LINKGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Status displaymeldingenAfhankelijk van de toestand waarin dit toestel zich bevindt, kunnen de volg
GEBRUIKEN HDMI96HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is de eerste volledig door de elektronica industrie ondersteunde, ongecomprimeerde en voll
97GEBRUIKEN HDMIGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlandsZie bladzijde 23 voor meer informatie over deze aansluitingen. HDMI video- en audiosignaalrichtingenV
98GEBRUIKEN HDMI Toewijzen HDMI componentenDoor een HDMI component aan te wijzen als een bepaalde signaalbron kunt u de videosignalen die het toestel
99GEBRUIKEN HDMIGEAVANCEERDE BEDIENINGNederlands Input Assign (Ingangen toewijzen)Dit toestel is uitgerust met twee HDMI IN aansluitingen (HDMI IN 1
WIJZIGEN VAN GELUIDSVELD INSTELLINGEN100Wat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een live voorstelling, zijn de ingewikkelde weerkaatsin
80REMOTE CONTROL FEATURES5 Press CLEAR to exit from the clear mode.• “C;NG” appears in the display window if clearing was unsuccessful. In this case s
GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN101AANVULLENDE INFORMATIENederlandsU kunt de waarden van bepaalde parameters van de digitale geluidsveldprogramma’
102GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN Liveness (Levendigheid)Functie: Regelt de reflectiviteit van de virtuele wanden van de ruimte door de mate wa
103GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGENAANVULLENDE INFORMATIENederlands Rev. Time (Natriltijd)Functie: Regelt hoe lang het duurt voordat de dichte na
104GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGEN Dialogue Lift (Dialoog-lift)Functie: Regelt de schijnbare hoogte van de voor- en middenkanalen door sommige e
105GELUIDSVELD PARAMETER BESCHRIJVINGENAANVULLENDE INFORMATIENederlands Decode Type (Soort decoder)Voor MOVIE THEATERFunctie: Selecteert de decoder v
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN106Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staa
107OPLOSSEN VAN PROBLEMENAANVULLENDE INFORMATIENederlandsProbleem Oorzaak OplossingRaadpleeg bladzijdeHet geluid valt plotseling uit.De beveiliging is
108OPLOSSEN VAN PROBLEMENProbleem Oorzaak OplossingRaadpleeg bladzijdeEr kunnen geen Dolby Digital of DTS bronnen worden weergegeven. (De Dolby Digita
109OPLOSSEN VAN PROBLEMENAANVULLENDE INFORMATIENederlands TunerProbleem Oorzaak OplossingRaadpleeg bladzijdeFMVeel ruis in de FM stereo-ontvangst.Dit
110OPLOSSEN VAN PROBLEMEN AfstandsbedieningProbleem Oorzaak OplossingRaadpleeg bladzijdeDe afstandsbediening werkt niet of niet naar behoren.Te ver w
81REMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish4 Press and hold CLEAR using a ballpoint pen or similar object, then press the button you want to cl
WOORDENLIJST111AANVULLENDE INFORMATIENederlands Dolby DigitalDolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden multika
112WOORDENLIJST Neo:6Neo:6 bewerkt conventioneel 2-kanaals bronmateriaal voor 6-kanaals weergave met een speciale decoder. Hierdoor wordt weergave mo
113WOORDENLIJSTAANVULLENDE INFORMATIENederlands THX Cinema verwerkingTHX is een exclusieve set standaarden en technologieën zoals vastgesteld door de
114WOORDENLIJST THX Surround EXTHX Surround EX - Dolby Digital Surround EX is gezamenlijk ontwikkeld door Dolby Laboratories en THX Ltd.In een biosco
PARAMETRISCHE EQUALIZER INFORMATIE115AANVULLENDE INFORMATIENederlandsDit toestel maakt gebruik van YAMAHA Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) te
TECHNISCHE GEGEVENS116AUDIO GEDEELTE• Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround, surround-achter20 Hz t/m 20 kHz, 0,04% THV, 8 Ω ...
117TECHNISCHE GEGEVENSAANVULLENDE INFORMATIENederlandsAM GEDEELTE• Afstembereik[Modellen voor de V.S. en Canada] ...530 t/m 1.710 kHz[M
iLIST OF REMOTE CONTROL CODESLISTE DES CODES DE COMMANDELISTE DER FERNBEDIENUNGSCODESLISTA ÖVER FJÄRRKONTROLLKODERLISTA DEI CODICI DI TELECOMANDOLISTA
iiLD PLAYER CARVER 0091DENON 0086MARANTZ 0091MITSUBISHI 0086NAD 0086NAGSMI 0086OPTIMUS 0086PHILIPS 0091PIONEER 0086SALORA 0091SONY 0228TELEFUNKEN 0086
iiiCCE 0064CGE 0274CTC 0274CXC 0207CANDLE 0057CARNIVALE 0057CARVER 0081, 0197CASCADE 0036CATHAY 0064CELEBRITY 0027CELERA 0792CENTURION 0064CHANGHONG 0
82REMOTE CONTROL FEATURESOnce you set the appropriate remote control codes, you can use this remote to control your other components. Note that some b
ivSALORA 0190, 0380, 0388, 0575SAMBERS 0543SAMPO 0036, 0057, 0119, 0120, 0181, 0198, 0205, 0677, 1782SAMSUNG 0036, 0057, 0064, 0087, 0117, 0119, 0181,
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
ZONE 2/ZONE 383ADVANCED OPERATIONEnglishThis unit allows you to configure a multi-room audio system. The Zone 2 and Zone 3 features enable you to set
84ZONE 2/ZONE 3Using this unit’s internal amplifierTo use this unit’s internal amplifier, select “Internal” in Zone2 Amplifier 2 (page 68).You can con
85ZONE 2/ZONE 3ADVANCED OPERATIONEnglishThe supplied remote control can be used to control Zone 2/Zone 3. You can even select the input source and con
86ZONE 2/ZONE 35 Press SELECT k / n to exit from the Zone 2/Zone 3 mode.• The source in Zone 2 and the source available for recording are always the s
FRONT PANEL DISPLAY MENUS87ADVANCED OPERATIONEnglishThis unit has additional menus that are displayed in the front panel display.This menu offers addi
CONTROLS AND FUNCTIONS7INTRODUCTIONEnglishThis section describes the function of each control on the remote control used to control this unit. To oper
88FRONT PANEL DISPLAY MENUSThis is a complimentary menu that allows you to accessmost GUI menu system option parameters without using a video monitor.
89FRONT PANEL DISPLAY MENUSADVANCED OPERATIONEnglish MANUAL SETUP1 BASIC MENUItem Sub-items FeaturesA)SPEAKER SET FRONT;;;;SMALLCENTER;;;;;SMLSURR LR
90FRONT PANEL DISPLAY MENUS2 SOUND MENU3 INPUT MENUItem Sub-items FeaturesA)LFE LEVELSP LFE;;;;;;;0HP LFE;;;;;;;0• Adjusts the output level of the LFE
91FRONT PANEL DISPLAY MENUSADVANCED OPERATIONEnglish4 HDMI MENU5 i.LINK MENU6 OPTION MENUItem Sub-items FeaturesA)INPUT ASSIGNIN 1 DVDIN 2 CBL/SAT
USING I.LINK92i.LINK is a high-speed and bi-directional digital interface in compliance with a global standard approved by the Institute of Electrical
93USING i.LINKADVANCED OPERATIONEnglish Assigning i.LINK componentsWhen an i.LINK component is connected, this unit automatically recognizes the conn
94USING i.LINK Information (Information)Use this feature to display the following information: operation status of registered i.LINK components, regi
95USING i.LINKADVANCED OPERATIONEnglish Status display messagesThe following messages may appear on the front panel display depending on the status o
USING HDMI96HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is the first industry-supported, uncompressed, all-digital A/V (audio/video) interface. Provid
97USING HDMIADVANCED OPERATIONEnglishSee page 23 for connection information. HDMI video and audio signal flowVideo or audio signals input at the HDMI
Comments to this Manuals