
GEarphonesCasques Intra-auriculairesイヤホンOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESGEBRNU
2 EnUsing the Bluetooth receiverDescription of each partEarphone jackIndicatorPlay buttonThe button is internal.Press the Yamaha logo to operate the b
6 PtComo usar o controle de voz/Siri Pressionar rapidamente o botão reproduzir duas vezes.O controle de voz/Siri é iniciado.Isso só funciona com um a
7 PtSolução de problemasSe a situação não melhorar mesmo após as seguintes ações ou se alguma anormalidade que não esteja listada abaixo for observada
8 PtBluetooth xBluetooth é uma tecnologia de comunicação sem fio entre aparelhos em um raio de cerca de 10 m (33 pés) que emprega frequência de banda
i RuБлагодарим вас за выбор данного изделия Yamaha.Для обеспечения наилучшего результата внимательно изучите данное руководство по эксплуатации. Сохра
ii Ru x Не используйте наушники вместе с отсоединенными или поврежденными амбушюрами. В противном случае это может привести к травме или заболеванию.
iii RuПродукты с маркировкой CE соответствуют Директиве о радио-и телекоммуникационном оборудовании (1999/5/EC), Директиве по электромагнитной совмест
1 RuСвойства x Bluetooth. x
2 RuИспользование Bluetooth-ресивераОписание каждой деталиГнездо для наушниковИндикаторПорт microUSBКнопки пропуска композиции Кнопка питанияМикрофонК
3 RuЗарядка Используйте входящий в комплект USB-кабель питания для подключения ресивера к компьютеру или другому зарядному устройству.Порт microUSBИн
3 EnCharging Use the included USB power cable to connect the receiver to a computer or other charging device.microUSB portIndicator• The indicator l
4 RuРегистрация устройства Bluetooth (сопряжение)“Сопряжение” – это процесс регистрации устройства Bluetooth с помощью ресивера.Сопряжение необходимо
5 RuПрослушивание музыкиНажмите необходимые описанные ниже кнопки.Кнопка воспроизведенияКнопки пропуска композиции Кнопки регулирования громкости (+/–
6 RuИспользование голосового управления / функции Siri Быстро нажмите кнопку воспроизведения два раза.Включится голосовое управление / функция Siri.Э
7 RuПоиск и устранение неисправностейЕсли проблему не удается устранить даже после попытки выполнения следующего действия или обнаружены отклонения, к
8 RuBluetooth xBluetooth это технология для беспроводной связи устройств, находящихся на расстоянии около 10 метров друг от друга и использующих часто
9 Ru
i Zh多谢您选择Yamaha 产品。为了确保最佳性能,请仔细阅读本使用说明书。请将本说明书妥善保管在安全的地方,以备将来参考。警告 x 请勿在驾车或骑车时使用耳机聆听。 另外,避免在铁路交叉口和建筑工地等听力不能受影响的场所使用耳机。听不清环境声音会增加事故危险。 x 请勿损坏 USB 电源线。
ii Zh x 断开 USB 插头时,不要拉拽 USB 供电线。否则可能会损坏电缆、导致火灾或触电。 x 请勿将本设备放置于阳光直晒之处,或者可能会散发异常高温之处(例如加热器)。否则可能会使外部加工处变形,或者会影响内部电路导致火灾。使用须知 x 另请参阅要连接设备附带的手册。 x 当从相连的设备
iii Zh經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機
1 Zh功能特点 x 您可以通过 Bluetooth 连接聆听音乐。 x 内部麦克风可允许您接听电话和进行通话。部件名称 / 如何使用将有 L 标记的耳机戴在左耳,将有 R 标记的耳机戴在右耳。另请参阅本手册开端第 ii 页上的插图。A 耳塞更换耳塞建议使用耳塞。我们提供四种大小的耳塞(L 号、M
4 EnRegistering a Bluetooth device (Pairing)“Pairing” is the process of registering a Bluetooth device with the receiver.Pairing must be performed whe
2 Zh使用 Bluetooth 接收器每个部件说明耳机插孔指示灯Play 按钮按钮为内部按钮。按 Yamaha 徽标操作按钮。microUSB 端口曲目跳过按钮电源按钮MicVolume 按钮 (+/-)夹子可使用此夹子将接收器夹在衣服上。
3 Zh充电 使用随附的 USB 电源线将接收器连接至计算机或其他充电设备。microUSB 端口指示灯 · 进行充电时指示灯将变为红色。充电完成时,指示灯变为绿色。 · 充电完成大约需要两小时时间。打开/关闭电源 按住电源按钮(大约两秒)。电源按钮耳机中播放一段旋律。检查电源状态如果您不确定接
4 Zh注册 Bluetooth 设备(配对)“配对”是 Bluetooth 设备与接收器进行注册的过程。当您首次使用 Bluetooth 连接,或者已经删除了配对数据时,必须执行配对。1. 关闭接收器电源。2. 按住电源按钮(大约四秒)。指示灯快速闪烁,接收器等待配对。3. 在您的 Blue
5 Zh聆听音乐 按下如下所需的按钮Play 按钮曲目跳过按钮Volume 按钮 (+/-)Play 按一次播放按钮。* 如果您要选择特定音乐并进行播放,则在 Bluetooth 设备上执行相应的操作。Pause 播放曲目时,按一次播放按钮。Stop(仅适用于受支持的设备)按住播放按钮(大约两秒)
6 Zh使用声音控制/Siri 快速按两次播放按钮。声音控制/Siri 启动。此操作仅适用于支持 Siri 或其他声音控制的设备。查看指示灯指示灯颜色显示了接收器状态。接收器状态 指示灯接通电源时 亮 2.5 秒关闭电源时 亮 2.5 秒等待配对时 快速闪烁无 Bluetooth 连接(通电) 慢
7 Zh故障排除如果即使尝试了以下措施情况仍未得到改善,或者发现任何未列出的异常情况,请就近联系授权Yamaha经销商或维修中心。如果出现这种情况 检查这里无声音/只听到单声道中的声音 x 检查所有已插入耳机插孔的插头。 x 检查接收器与 Bluetooth 设备之间的 Bluetooth 连接。
8 ZhBluetooth xBluetooth 是一种可在约10 m 范围,采用2.4 GHz 的可未经授权使用的频段,在无线通信设备之间的无线通讯技术。 xBluetooth 是 Bluetooth SIG 的注册商标,Yamaha 使用取得了使用许可。Bluetooth 通讯注意事项 xBlu
i KoYamaha 제품을 선택해 주셔서 감사합니다.성능을 최대한 높이려면 이 사용 설명서를 꼼꼼히 읽으십시오. 사용 설명서는 나중에 참고할 수 있도록 안전한 장소에 보관하십시오.경고 x 운전 중이나 자전거를 타는 중에는 이어폰을 사용하지 마십시오. 철로를 지나거나 공
ii Ko그렇게 하면 케이블을 손상시켜서 화재 또는 감전을 초래할 수 있습니다. x 본 제품은 직사광선하, 또는 비정상적으로 고온이 될 수 있는 곳(열기구 근처 등)에 두지 마십시오. 그렇게 하면 외장 마무리를 변형시키거나, 또는 내부 회로에 영향을 끼쳐 화재를 초래할
5 EnListening to music Press the following buttons as needed.Play buttonSong skip buttonsVolume buttons (+/–)PlayPress the play button once.* If you
1 Ko제품 특징 xBluetooth 접속을 통해서 무선으로 음악을 즐기실 수 있습니다. x 내부 마이크로 호출에 응답해서 대화를 이어갈 수 있습니다.부품명/사용 방법왼쪽 귀와 오른쪽 귀에 각각 L과 R 표시가 오도록 이어폰을 착용하십시오. 또한, 본 설명서 첫부분
2 KoBluetooth 수신기 사용하기각 부품에 대한 설명이어폰 잭표시등재생 버튼버튼은 내부에 있습니다.Yamaha 로고를 눌러서 버튼을 조작합니다.microUSB 포트곡 건너뛰기 버튼전원 버튼마이크볼륨 버튼(+/–)클립클립을 사용해서 수신기를 옷에 부착할 수 있습니
3 Ko충전하기 부속된 USB 전원 케이블을 사용해서 컴퓨터 또는 기타 충전 장치에 수신기를 연결합니다.microUSB 포트표시등• 충전중에는 표시등이 적색으로 점등합니다. 충전이 완료되면 표시등이 청색으로 점등합니다.• 충전은 약 2시간 이내에 완료됩니다.전원
4 KoBluetooth 장치 등록하기(페어링)“페어링”은 Bluetooth 장치와 수신기를 등록하는 절차입니다.처음으로 Bluetooth를 연결하거나 페어링 데이터가 삭제된 경우에는 페이링 작업을 반드시 해야 합니다.1. 수신기의 전원을 꺼 주십시오.2. 전원 버
5 Ko음악 듣기 필요에 따라 다음 버튼을 눌러 주십시오.재생 버튼곡 건너뛰기 버튼볼륨 버튼(+/–)재생 재생 버튼을 한 번 누릅니다.* 특정한 노래를 선택해서 재생하는 경우, Bluetooth 장치에서 적절한 조작을 실행해 주십시오.일시정지 곡이 재생 중인 경우에는
6 Ko음성 제어 이용하기 / Siri 재생 버튼을 두 번 빠르게 누릅니다.음성 제어 / Siri 가 기동됩니다.본 작업은 Siri 또는 기타 음성 제어를 지원하는 장치에만 해당합니다.표시등 보기표시등이 점등해서 수신기의 상태를 나타냅니다.수신기의 상태 표시등전원이
7 Ko문제 해결다음 조치를 취한 후에도 문제가 해결되지 않거나 아래 나열되지 않은 문제로 파악되면, 가까운 공인 Yamaha 판매점이나 서비스 센터로 문의하십시오.문제 확인 사항사운드가 재생되지 않습니다 / 사운드가 하나의 채널로부터만 들립니다 x 이어폰 잭에 플러그
8 KoBluetooth xBluetooth 는 허가 없이 사용할 수 있는 2.4 GHz 주파수대를 사용하여 약 10 미터 정도의 범위 안에있는 기기 간에 무선 통신을 하기 위한 기술입니다 . xBluetooth 는 Bluetooth SIG 의 등록 상표이며 Yamah
i Jaヤマハ製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。安全上のご注意 ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様や他の方々への危害や財産への損害を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。
ii Ja 安全にご使用になるために必ず実行• イヤホンがお肌に合わないときはすぐにご使用を中止してください。• 小さな部品をお子様が飲み込まないよう、製品はお子様の手の届かない場所に保管してください。禁止• イヤピースを外したまま装着したり、壊れたイヤピースを使用したりしないでください。
6 EnUsing voice control / Siri Quickly press the play button twice.Voice control / Siri starts.This works only for a device that supports Siri or oth
1 Ja特長xx スマートフォンなどとBluetoothx接続してワイヤレスで音楽が楽しめます。xx 内蔵マイクにより、電話の待ち受けと通話ができます。各部の名称/使いかたL のマークがついている方を左の耳に、R のマークがついている方を右の耳に装着してください。 巻頭P.iiのイラストと一
2 JaBluetoothレシーバーの使いかた各部の名称イヤホンジャックインジケータープレイボタン内部にボタンがあります。ヤマハロゴ部分を押すと作動します。microUSBポート曲スキップボタン電源ボタンマイクボリュームボタン(+/-)クリップクリップを使用して衣類などに装着できます。
3 Ja充電する 付属のUSB給電ケーブルを使用してPC等に接続する。microUSBポートインジケーター• 充電中はインジケーターが赤く点灯します。充電が完了すると、青く点灯します。• 充電は約2時間で完了します。電源を入れる/切る 電源ボタンを長押しする(約2秒間)。電源ボタンイヤホンか
4 JaBluetooth機器を登録する(ペアリング)ペアリングとは、Bluetooth 機器を本機に登録する操作です。初めてBluetooth 接続を使用するときや、ペアリング情報が削除されたときは、ペアリングを行なう必要があります。1. 本機の電源を切る。2. 電源ボタンを長押しする(約4
5 Ja音楽を聴く 各ボタンを以下のとおり押す。プレイボタン曲スキップボタンボリュームボタン(+/-)再生 プレイボタンを1回押す※ 曲を選択して再生する場合は、Bluetooth機器で操作してください。一時停止 曲の再生中にプレイボタンを1回押す停止(対応機種のみ) プレイボタンを長押しする(約
6 Ja音声コントロール/Siriを使う プレイボタンを素早く2回押す。音声コントロール / Siriが起動します。Siriなどの音声コントロールに対応している機種でのみ有効です。インジケーターの見かた本機の状態に応じてインジケーターが点灯します。本機の状態 インジケーター電源を入れた時 2.
7 Ja故障かな?と思ったら下表以外の異常が認められた場合や下表の対処を行なっても改善しない場合は、お買上げ店または巻末の「お問い合わせ窓口」までお問合せください。こんなときは ここをお調べください音が聞こえない/片側しか音が聞こえない x プラグがイヤホンジャックの奥まで差し込まれているか確認して
8 JaBluetooth通信の取り扱いについて• Bluetooth 対応機器が使用する2.4 GHz帯は、さまざまな機器が共有する周波数帯です。Bluetooth 対応機器は、同じ周波数帯を使用する機器からの影響を最小限に抑えるための技術を採用していますが、他の機器の影響によって通信速度や通信
Printed in China ZP71290-12014 Yamaha Corporationナビダイヤル(全国共通)ナビダイヤル(全国共通)ヤマハAV製品の修理、サービスパーツに関するお問い合わせ ヤマハ修理ご相談センター 0570-012-808全国どこからでも市内通話料金でご
7 EnTroubleshootingIf the situation does not improve even after trying the following actions, or if any abnormalities not listed below are observed, c
8 EnBluetooth xBluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of about 10 meters (33 ft.) employing the 2.4 GHz f
9 EnWarranty policy for European Economic Area (EEA) and Switzerland, Australia customerIn the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee
i FrINFORMATION DE LA FCC (pour les clients résidant aux États-Unis)1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE MODIFICATIONS À CET APPAREIL ! Cet apparei
ii FrREMARQUECet appareil a été testé et il s’est avéré être conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à l
iRefer to “Part names / how to use” on P. 1.Voyez la section “Nom des éléments / utilisation des écouteurs” à la P. 1.Siehe unter „Teilebezeichnungen/
iii FrMerci d’avoir sélectionné ce produit Yamaha.Pour utiliser cet appareil de façon optimale, lisez attentivement ce mode d’emploi. Gardez-le en lie
iv Fr x Ne mettez ou ne tenez pas les écouteurs à proximité d’une horloge, d’une carte magnétique ou d’un autre objet à même de subir les effets du ch
v FrLes produits marqués CE sont conformes à la directive R&TTE (1999/5/EC), la directive EMC (2001/108/EC) et la directive Basse tension (2006/95
1 FrFonctionnalités x Écoutez de la musique sans fil grâce à la connexion Bluetooth. x Le micro intégré vous permet de répondre aux appels entrants e
2 FrUtilisation du récepteur BluetoothDescription des élémentsPrise pour écouteursTémoinBouton de lectureCe bouton est logé à l'intérieur de l&ap
3 FrCharge Pour charger le récepteur, branchez-le à un ordinateur ou à un dispositif de charge avec le câble d’alimentation USB fourni.Port microUSBT
4 FrEnregistrement d’un dispositif Bluetooth (appariement)“L’appariement” désigne l’enregistrement d’un dispositif Bluetooth sur le récepteur.Vous dev
5 FrÉcouter de la musique Utilisez les boutons suivants selon l’opération visée.Bouton de lectureBoutons de sélection de morceauBoutons de volume (+/
6 FrUtiliser la fonction de contrôle vocal / Siri Appliquez deux pressions rapides sur le bouton de lecture.La fonction de contrôle vocal / Siri déma
7 FrRésolution des problèmesSi vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir pris les mesures suivantes ou si vous observez des anomalies no
iiCADB
8 FrBluetooth xBluetooth est une technologie permettant la communication sans fil entre des périphériques à une distance de 10 mètres environ via la b
9 FrConditions de garantie pour la Communauté économique européenne (CEE) et la SuisseSi votre produit Yamaha a besoin d’une réparation pendant sa pér
i DeHerzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Yamaha-Produkts.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfaltig durch, um die beste Leistung sic
ii De x Die Ohrhörer nicht benutzen, wenn die Einsätze fehlen oder beschädigt sind. Andernfalls könnte Verletzung oder Schädigung erfolgen. x Befestig
iii DeProdukte mit der CE-Kennzeichnung erfüllen die RTTE-Richtlinie (1999/5/EG), EMC-Richtlinie (2001/108/EG) und Niederspannungsrichtlinie (2006/95/
1 DeMerkmale x Sie können über eine Bluetooth-Verbindung Musik kabellos genießen. x Dank dem eingebauten Mikrofon können Sie Anrufe annehmen und Gesp
2 DeVerwendung des Bluetooth-EmpfängersTeilebeschreibungKopfhörerbuchseAnzeigeWiedergabetasteDie Taste ist unsichtbar.Drücken Sie zum Betätigen der Ta
3 DeLaden Verbinden Sie den Empfänger mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Kabel an einen Computer oder anderes Ladegerät.Micro-USB-BuchseAnzeige•
4 DeRegistrierung (Pairing) eines Bluetooth-GerätsUnter „Pairing“ versteht man die feste Zuordnung eines Bluetooth-Geräts zum Empfänger.Pairing muss a
5 DeWiedergabe von Musik Drücken Sie folgende Tasten nach Bedarf.WiedergabetasteTitel-SprungtastenLautstärketasten (+/–)WiedergabeDrücken Sie einmal
i EnFCC INFORMATION (for US customers)1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions cont
6 DeVerwendung von Sprachsteuerung/Siri Drücken Sie zweimal rasch die Wiedergabetaste.Die Sprachsteuerung/Siri startet.Diese Funktion ist nur mit Ger
7 DeProblembehandlungWenn sich das Problem auch nach der Durchführung der folgenden Schritte nicht verbessert oder wenn Sie ungewöhnliche Situationen
8 DeBluetooth xBluetooth ist eine Technik für die drahtlose Kommunikation zwischen Geräten in einem Abstand von 10 m zueinander, welche das 2,4-GHz-Fr
i SvTack för att du har valt denna produkt från Yamaha.För att säkerställa bästa prestanda, läs användarhandboken noga. Förvara den på en säker plats
ii Sv x Placera inte eller håll öronmuffarna i närheten av en klocka, magnetkort, eller annat föremål som kan påverkas av produktens magnetfält. I ann
iii SvProdukter med CE-märkning överensstämmer med R&TTE direktivet (1999/5/EG), EMC-direktivet (2001/108/EC), och lågspänningsdirektivet (2006/95
1 SvEgenskaper x Du kan lyssna till av musik trådlöst via Bluetooth -anslutningen. x Med den interna mikrofonen kan du svara på samtal och föra samta
2 SvAnvända Bluetooth -mottagareBeskrivning av varje delHörlursuttagIndikatorKnappen SpelaKnappen är intern.Tryck på Yamaha-logotypen för att använda
3 SvLaddning Använd den medföljande USB- kabeln för att ansluta mottagaren till en dator eller annan laddningsanordning.microUSB portIndikator• Indi
ii EnNOTICEThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Thes
4 SvRegistrera en Bluetooth enhet (Ihopparning)“Ihopparning” är ett förfarande för att registrera en Bluetooth -enhet med mottagaren.Ihopparningen mås
5 SvLyssna på musik Tryck på följande knappar efter behov.Knappen SpelaKnapparna hoppa över låtarVolymknappar (+/–)SpelaTryck på knappen spela en gån
6 SvAnvända röststyrning / Siri (interaktiva personliga assistenter) Tryck snabbt på knappen spela två gånger.Röststyrning / Siri startar.Detta fung
7 SvFelsökningOm situationen inte förbättras trots att du försökt med följande åtgärder, eller om du upplever problem som inte beskrivs nedan, kontakt
8 SvBluetooth xBluetooth är en trådlös kommunikationsteknik mellan elektronisk apparatur inom ett område av cirka 10 meter med hjälp av frekvensbandet
9 Sv
i ItGrazie per avere scelto questo prodotto Yamaha.Per garantire le migliori prestazioni, leggere il presente manuale dell’utente con attenzione. Per
ii It x Assicurare i cuscinetti agli auricolari. Qualora i cuscinetti si distacchino dagli auricolari e rimangano negli orecchi, potrebbero causare da
iii ItI prodotti marchiati CE sono conformi alla Direttiva R&TTE (1999/5/CE), alla Direttiva EMC (2001/108/CE) e alla Direttiva sulla bassa tensio
1 ItCaratteristiche x È possibile ascoltare musica senza fili mediante un collegamento Bluetooth. x Il microfono interno consente di rispondere alle
iii EnThank you for selecting this Yamaha product.To assure the finest performance, please read this owner's manual carefully. Keep it in a safe
2 ItUtilizzare il ricevitore BluetoothDescrizione di ciascuna partePresa per gli auricolariIndicatorePulsante di riproduzioneIl pulsante è interno.Pre
3 ItRicarica Collegare il cavo di alimentazione USB incluso per collegare il ricevitore a un computer o altro dispositivo di ricarica.Porta microUSBI
4 ItRegistrare un dispositivo Bluetooth (accoppiamento)Con “accoppiamento” si intende la procedura di registrazione di un dispositivo Bluetooth con il
5 ItAscolto della musica Premere i seguenti pulsanti a seconda delle necessità.Pulsante di riproduzionePulsanti per saltare i braniPulsanti Volume (+
6 ItUtilizzare i comandi vocali/Siri Premere rapidamente due volte il pulsante di riproduzione.I comandi vocali o Siri si avviano.La funzione è dispo
7 ItRisoluzione dei problemiSe la situazione non migliora neanche dopo aver provato gli interventi sotto riportati, o se si rileva la presenza di qual
8 ItBluetooth xBluetooth è una tecnologia di comunicazione wireless tra dispositivi entro un’area di circa 10 metri mediante la banda di frequenza di
i EsGracias por haber escogido este producto Yamaha.Para garantizar un funcionamiento óptimo, lea este manual con atención. Guárdelo en un lugar segur
ii Es x No coloque ni sostenga los auriculares cerca de un reloj, una tarjeta magnética o cualquier otro objeto que pueda verse afectado por el campo
iv En x When disconnecting a USB plug, do not pull the USB power supply cable. Doing so could damage the cable, causing fire or electric shock. x Do n
iii EsLos productos con la marca CE cumplen la Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (1999/5/CE), la Direct
1 EsCaracterísticas x Puede escuchar música de forma inalámbrica mediante una conexión Bluetooth. x El micrófono interno le permite responder llamada
2 EsUso del receptor BluetoothDescripción de cada piezaToma para auricularesIndicadorBotón de reproducciónEl botón es interno.Pulse el logotipo de Yam
3 EsCarga Utilice el cable de alimentación USB incluido para conectar el receptor a un ordenador o a otro dispositivo de carga.Puerto microUSBIndicad
4 EsRegistro de un dispositivo Bluetooth (vinculación)La “vinculación” es el proceso de registrar un dispositivo Bluetooth con el receptor.La vinculac
5 EsPara escuchar música Pulse los siguientes botones según sea necesario.Botón de reproducciónBotones de salto de canciónBotones de volumen (+/–)Rep
6 EsUso del controla de voz/Siri Pulse rápidamente el botón de reproducción dos veces.Se inicia el control de voz/Siri.Esta operación solo funciona p
7 EsSolución de problemasSi el problema no mejora ni siquiera aplicando las siguientes medidas, o si observa una anomalía que no aparece en la siguien
8 EsBluetooth xBluetooth es una tecnología para la comunicación inalámbrica entre dispositivos situados en un área de unos 10 metros que emplean la ba
9 Es
v EnProducts with CE marking comply with the R&TTE Directive (1999/5/EC), the EMC Directive (2001/108/EC), and the Low Voltage Directive (2006/95/
i NlHartelijk dank voor het selecteren van dit Yamaha-product.Om het meeste uit dit apparaat te halen, dient u deze gebruikershandleiding zorgvuldig
ii Nl x Bevestig de oordoppen stevig aan de oortelefoon. Als de oordoppen van de oortelefoon losraken in uw oren blijven steken, kunnen zij letsel of
iii NlProducten met het CE-keurmerk voldoen aan de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG), de EMC-richtlijn (2001/108/EG) en de Laagspanningsrichtlijn (2006/
1 NlFuncties x U kunt uw muziek draadloos beluisteren via een Bluetooth-aansluiting. x Met de interne microfoon kunt u oproepen beantwoorden.Onderdee
2 NlDe Bluetooth-ontvanger gebruikenBeschrijving van de onderdelenOortelefoonaansluitingControlelampjeAfspelenDeze knop bevindt zich inwendig.Druk op
3 NlOpladen Sluit de ontvanger met behulp van de meegeleverde USB-voedingskabel aan op een computer of ander apparaat dat kan opladen.microUSB-aanslu
4 NlEen Bluetooth-apparaat koppelenWanneer u een Bluetooth-apparaat “koppelt”, registreert u het apparaat bij de ontvanger.Apparaten moeten aan elkaar
5 NlMuziek luisteren Druk naar wens op de volgende knoppen.AfspelenVorige/volgende nummerVolumeknoppen (+/–)AfspelenDruk één keer op “Play”* Maak de
6 NlSpraakbediening/Siri gebruiken Druk twee keer snel op “Play”.De spraakbediening/Siri start.Deze functie werkt alleen op apparaten die Siri of and
7 NlProblemen oplossenAls de situatie zelfs na het uitvoeren van de volgende handelingen niet opgelost raakt of als u het probleem niet in de ondersta
1 EnFeatures x You can enjoy music wirelessly via Bluetooth connection. x Internal mic lets you answer calls and carry on conversations.Part names /
8 NlBluetooth xBluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparaten binnen een gebied van ongeveer 10 meter, waarbij de frequenti
i PtObrigado por ter selecionado este produto Yamaha.Para garantir o melhor desempenho, leia esse manual de instruções cuidadosamente. Mantenha-o em u
ii Pt x Ao desligar o plugue USB, não puxe o cabo de alimentação USB. Isso poderá danificar o cabo e causar incêndio ou choque elétrico. x Não colocar
iii PtProdutos com a marca CE atendem a diretiva de Equipamentos de Rádio e Terminais de Telecomunicação, R&TTE (1999/5/CE); a diretiva de Compati
1 PtRecursos x Você pode escutar músicas por meio da conexão sem fio Bluetooth. x O microfone interno permite responder ligações e conversar continua
2 PtComo usar o receptor BluetoothDescrição das peçasTomada do fone de ouvidoLuz indicadoraBotão reproduzirO botão é interno.Pressione o logotipo da Y
3 PtCarga Usar o cabo de alimentação USB incluído para ligar o receptor ao computador ou a outro aparelho de carga.Porta microUSBLuz indicadora• A l
4 PtComo conectar um aparelho Bluetooth (emparelhamento)“Emparelhamento” é o processo de conectar um aparelho Bluetooth com o receptor.O emparelhament
5 PtComo ouvir música Pressionar os botões a seguir conforme necessário.Botão reproduzirBotões para pular músicaBotões de volume (+/–)ReproduzirPress
Comments to this Manuals