Yamaha PSR-320 User Manual

Browse online or download User Manual for Synthesizers Yamaha PSR-320. Yamaha PSR-320 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

M.D.G., EMI Division © 1995 Yamaha CorporationVT41830 504POCP1.4-01A0 Printed in Japan

Page 2 - PSR-320 Model No. PSR-420

8Die DEMO-SongsNachdem Sie Ihr PSR-320/420 aufgestellt haben, sollten Sie sich zuersteinmal die vorprogrammierten Demo-Songs anhören — diese Stückeze

Page 3 - Wichtige Merkmale

93Die [DEMO]-Taste drücken ...Drücken Sie nu

Page 4

10VOICESTYLESONGREGIST MEMORYMULTI PADDUAL VOICESPLIT VOICEHARMONYOVERALLDIGITAL EFFECTFUNCTIONCURSORGrandPnoREGISTTEMPOTRANSPOSEMEASURE152001REPEATOT

Page 5 - Pflege Ihres PortaTone

11NORMALSPLITSINGLEFINGEREDMODETOUCHDUALHARMONYGUIDEMINUS ONEDIGITALEFFECTDisplayanzeigen- und funktionenPiktogramme aktivierter FunktionenMINUS ONE (

Page 6 - Bedienelemente

12Spielen auf dem PSR-320/420GrandPnoREGISTTEMPOTRANSPOSEMEASURE001REPEATOTSTOUCHDUALHARMONYGUIDERHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY1MELODY2ON

Page 7

13Spielen auf dem PSR-320/4203Eine Stimme wählen ...

Page 8 - Aufstellung

14Spielen auf dem PSR-320/4204Auf der Tastatur spielen und die Lautstärke einstellen ...Sie können die gewählte Stimme nun auf der Tastat

Page 9

15Spielen auf dem PSR-320/420Der Split-ModusBei aktiviertem SPLIT-Modus können Sie mit der linken und der rechten Handzwei verschiedene Stimmen spiele

Page 10 - Die DEMO-Songs

16Spielen auf dem PSR-320/420CURSOR–/NO+/YES0789Funktion BeschreibungSplit Voice Erlaubt Auswählen bzw. Ändern der Split-Stimme, solangeName und Numme

Page 11

17Spielen auf dem PSR-320/420AnschlagdynamikTOUCH RESPONSEDUAL VOICEHARMONYKEYBOARDTOUCHDual-ModusIm Dual-Modus können Sie mit zwei Stimmen gleichzeit

Page 12 - GrandPno

The serial number of this product may be found on the bottom of the unit.You should note this serial number in the space provided below andretain this

Page 13 - Die Modi

18Ändern der Dual-Stimme und zugehöriger ParameterSpielen auf dem PSR-320/4201Die DUAL VOICE-Funktion wählen...

Page 14 - Spielen auf dem PSR-320/420

19Spielen auf dem PSR-320/420Das PSR-320/420 verfügt über vier Digitaleffekte, Ambience, Ensemble,Amb+Ens und Sustain, die mit Hilfe der [DIGITAL EFFE

Page 15

20Spielen auf dem PSR-320/4202Den Effekt wählen...

Page 16

211Den Begleitungsmodus SINGLE oder FINGERED wählen ...Drücken Sie die [MODE]-Taste rechts vom Display, bis der Zeiger nebender Modusliste auf “SI

Page 17

22Gebrauch der automatischen Baß/Akkordbegleitung2Falls FINGERED (gegriffene Akkordbegleitung) eingestelltwurde, den gewünschten Akkordmodus wählen...

Page 18

23Gebrauch der automatischen Baß/Akkordbegleitung• Wenn Sie drei nebeneinander-liegende Tasten (weiße undschwarze Tasten) anschlagen,wird die Akkordbe

Page 19

24Gebrauch der automatischen Baß/Akkordbegleitung3Die STYLE-Funktion wählen ...

Page 20

25Gebrauch der automatischen Baß/AkkordbegleitungZum Einstellen des Tempos können Sie alternativ auch den Cursor mit denCURSOR-Tasten bis zum Tempo-We

Page 21 - Auswählen des Digitaleffekts

26Gebrauch der automatischen Baß/Akkordbegleitung● Synchronstart:Jede der zuvor beschriebenen Startmöglichkeiten kann mit dem erstenTastenanschlag im

Page 22

27Gebrauch der automatischen Baß/Akkordbegleitung8Den gewünschten Hauptteil wählen...

Page 23 - Gebrauch der automatischen

1Herzlichen Glückwunsch!Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines Yamaha PSR-320/420. Bei Ihrem PortaTone PSR-320/420 handelt es sich um ein State-of-th

Page 24 - FngrngMd

28Gebrauch der automatischen Baß/AkkordbegleitungBegleitungsspursteuerungDas PSR-320/420 verfügt über fünf Begleitungsspuren, RHYTHM, BASS,CHORD, PAD

Page 25

29Gebrauch der automatischen Baß/Akkordbegleitung Stummschalten individueller Spuren...

Page 26 - RkBoogie

30Gebrauch der automatischen Baß/AkkordbegleitungVerlegen des Begleitungs-Splitpunkts2Den Splitpunkt wunschgemäß einstellen...

Page 27 - ● Direktstart:

31Gebrauch der automatischen Baß/AkkordbegleitungOne Touch SettingDie internen Rhythmen des PSR-320/420 sowie auch die per Music Cartridgenachrüstbare

Page 28 - ● Die Taktanzeige

32Gebrauch der automatischen Baß/AkkordbegleitungAuswählen eines Harmonietyps1Die HARMONY-Funktion wählen ...

Page 29 - AUTO FILL

33Registration MemoryMit der Registration Memory-Funktion des PSR-320/420 können Sie 32komplette Bedienfeld-Setups speichern (in 8 Banken für jeweils

Page 30 - Begleitungsspursteuerung

34Registration Memory3Die Einstellungen registrieren...

Page 31

35Aufnehmen eines SongsAuf den Songspuren (SONG TRACK) des PSR-320/420 können Sie kom-plette Songs aufzeichnen, einschließlich der mit der Begleitauto

Page 32 - AccSpPnt

36Aufnehmen eines Songs2Eine Stimme wählen und die Stimmenparameter einstellenWählen Sie die Stimme, die Sie aufnehmen möchten, und stellen Sie dannde

Page 33 - KEYBOARD

37Aufnehmen eines SongsAuf der SONG-Spur ACCOMP werden folgende Ereignisse und Daten aufge-zeichnet:Bespielen der Begleitungsspur mit oder ohne Melodi

Page 34 - Auswählen eines Harmonietyps

2InhaltPflege Ihres PortaTone ... 3Bedienelemente 4Aufstellung 6Stromversorgung ...

Page 35 - Registration Memory

38Aufnehmen eines Songs3Die ACCOMP/MELODY-Spur auf Aufnahmebereitschaftschalten...

Page 36

39Aufnehmen eines SongsWiedergabe von Begleitung und Melodie1Eine SONG-Nummer wählen ...

Page 37 - Aufnehmen eines Songs

40Aufnehmen eines SongsSie können die SONG-Wiedergabe wahlweise auch an einer beliebigen Takt-nummer starten, solange diese innerhalb des Taktbereiche

Page 38

41Aufnehmen eines Songs Ändern von Stimme und LautstärkeSie können den jeweils letzten aufgezeichneten Stimmenwechsel auf einerMELODY-Spur während de

Page 39

42Die Multi PadsMit den MULTI PADS des PSR-320/420 können Sie kurze rhyhtmische undmelodische Sequenzen abspielen lassen, die das Tastaturspiel sowie

Page 40

43Zum Abspielen einer Phrase tippen Sie einfach das betreffende MULTI PAD an.Die MULTI PAD-Wiedergabe setzt dabei direkt ein. Bei Bedarf können Sie au

Page 41

44Gebrauch von Music CartridgesDas PSR-320/420 ist mit einem Einschubschlitz für vorprogrammierteYamaha Music Cartridges ausgestattet, auf denen Rhyth

Page 42

452Einen Cartridge-Rhythmus wählen und spielen lassen...Zum Wählen eines Cartridge-Rhythmus halten Sie die Nummerntaste [3](unter dem Car

Page 43

46Gebrauch von Music Cartridges Das Yamaha Style File FormatDas Yamaha “Style File Format” ist ein von Yamaha entwickeltesBegleitautomatik-Datenforma

Page 44 - Die Multi Pads

47Cartridge-SongsDie Yamaha Music Cartridges erlauben das Abspielen vorprogrammierter Stücke und können Ihnen auch als“privater Musiklehrer” dienen, d

Page 45

3 AufstellungsortSetzen Sie das Instrument nicht den folgendenEinflüssen aus, um Gehäuseverformung, -entfärbungoder noch schwerere Beschädigung zu ve

Page 46 - Gebrauch von Music Cartridges

48Cartridge-Presets für die Registration Memory-FunktionDie mit dem PSR-320/420 gelieferte Music Cartridge enthält 8 Banken mit Registration Memory-Pr

Page 47

49ÜbungsfunktionenDas PSR-320/420 bietet mehrere Übungsfunktionen, mit denen Sie sich dasSpielen auf der Tastatur auf elegante Weise selbst beibringen

Page 48

50ÜbungsfunktionenEinstellung Ausgeblendeter Part__r Rechte HandL__ Linke HandL_r Linke und rechte HandWenn Sie mit aktivierter GUIDE-Funktion üben, s

Page 49

51ÜbungsfunktionenMit der REPEAT PLAY-Funktion können Sie einen beliebigen Abschnitt einesinternen bzw. Cartridge-Songs wiederholt abspielen lassen.Dr

Page 50

52OVERALL-FunktionsgruppeManche der Funktionen in der OVERALL-Funktionsgruppe wurden anfrüherer Stelle in dieser Anleitung bereits erklärt, während an

Page 51 - Übungsfunktionen

53Zum Anwählen einer der OVERALL-Funktionen drücken Sie zunächst eine der beiden [FUNCTION]-Tasten links vom Display, bis der Zeiger neben der Funktio

Page 52

54OVERALL-Funktionsgruppe Panorama (Pan)...

Page 53

55OVERALL-FunktionsgruppeMinusChR_01MinusChL_02 Kanal für rechte/linke Hand beiPartausblendung (Minus ChR/ChL)...

Page 54 - OVERALL-Funktionsgruppe

56OVERALL-FunktionsgruppeMIDI-FunktionenMIDI steht für “Musical Instrument Digital Interface” und stellt einen weltweiten Standard für Daten-kommunika

Page 55

57OVERALL-FunktionsgruppeDa das PSR-320/420 auch MIDI-Daten empfangen und verarbeiten kann,können Sie ein zweites MIDI-Keyboard an seine MlDI IN-Buchs

Page 56

4BedienelementePSR-420PHONESACCOMP TRACK SONG TRACKTRANSPOSE0GrandPnoREGISTTEMPOMEASURE15201REPEATOTSTOUCHDUALHARMONYGUIDERHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE

Page 57

58 Übertragung von Tastaturdaten (KybdOut)...Mit dieser Funktion stellen Sie ein, ob Tastaturdate

Page 58

59 Lokalsteuerung (Local)...“Lo

Page 59

60 Blockdatenübertragung (BulkSnd?) ...Mit dieser Funktion können Sie den

Page 60

61Anhang: Datenerhalt und InitialisierungBeim Einschalten werden die Bedienfeldeinstellungen des PSR-320/420 mitAusnahme der unten aufgeführten Daten

Page 61 - InitSnd?

62Anhang: Stimmenverzeichnis und PolyphonielisteMIDI- AnzahlStimmen-Programm-StimmennameEinzel-nummernummer stimmenPiano 01 0 Acoustic Grand Pian

Page 62 - BkRcv:Sg

63Anhang: StörungssucheMit dem Keyboard stimmt etwas nicht? In vielen Fällen entpuppt sich eine vermeintli-che Störung als simpler Bedien- oder Anschl

Page 63

64StichwortverzeichnisAAbschluß (Begleitungsteil) ... 27Akkordanpassung (Multi Pads) ... 42Akkordspiel bei gestoppter Begleitung

Page 64

65Specifications / Technische Daten /Spécifications / EspecificacionesKeyboards:61 standard-size keys (C1-C6) with touch response.Display:Large multi-

Page 65 - Anhang: Störungssuche

66Percussion Kit List / Verzeichnis der Schlagzeug- und Percussion-* “<——” indicates the content is the same as that of Standard Kit.* The number i

Page 66 - Stichwortverzeichnis

67Sets / Liste des kits de percussion/ Lista de juegos de percusión* “<——” indique que le contenu est le même que celui du kit standard.* Le nombre

Page 67 - (PSR-420 only)

5Bedienelemente Bedienfeld...

Page 68

68MIDI Implementation Chart / Implementierungstabelle / Table[Portable Keyboard] Date: 1995. 3. 23Model: PSR-320/420MIDI Implementation Chart Version

Page 69

69d’implémentation / Gráfico de implememtación*0 PSR-320/420 functions as 16 MIDI channel multi-timbral tonegenerator.The Remote Keyboard channel can

Page 70

70 GM System Level 1Das Kommunikationsprotokoll des MIDI-Standards garantiert problemlosen Austausch von Spieldaten undallgemeinen Daten zwischen kom

Page 71 - ■ GM System Level 1

71 GM System Level 1Le protocole MIDI existant permet le transfert des données d’exécution et autres entre plusieurs instruments, mêmes’ils ne sont p

Page 72 - Implementierungstabelle

72 GM System Level 1El protocolo existente de MIDI permite la transferencia de los datos de interpretación y otros entre instrumentosdistintos, aunqu

Page 73 - Table d’implémentation

M.D.G., EMI Division © 1995 Yamaha CorporationVT41830 504POCP1.4-01A0 Printed in Japan

Page 74 - Gráfico de implememtación

6AufstellungIn diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Ihr PSR-320/420 aufstellenund zum Spielen vorbereiten. Lesen Sie ihn daher bitte gründlichdurch,

Page 75

7Anschlüsse PHONES-Buchse ..............................

Comments to this Manuals

No comments