Yamaha DRC-20 User Manual Page 6

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 22
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 5
PREPARATIFS FONDAMENTAUX
— Connexions du système, formattage de disque, correspondance MIDI et des canaux
|Ç2I Connexions du système
SYSTEME 1: DRC-20 + Clavinova
Ce système est un des plus simples à créer avec le DRC-20. La borne
MIDI OUT du Clavinova est raccordée à la borne MIDI IN du
DRC-20» tandis que la borne MIDI OUT du DRC-20 est raccordée
à la borne MIDI IN du Qavinova.
Si le clavier est doté de la fonction multi-timbre - c’est-à-dire qu’il
permet à un nombre spécifique de voix d’être jouées simultanément
via un contrôle MIDI externe - ce système permet d’enregistrer un
maximum de dix parties différentes utilisant diverses voix, plus le
rythme, et de reproduire ensemble toutes ces parties, afin de pro
duire un ensemble orchestral. Si le clavier ne possède pas de fonc
tion multi-timbre, il reste cependant possible d’enregistrer dix pistes
de manière indépendante et de les reproduire par une seule voix choi
sie sur le clavier.
SYSTEME 2: DRC-20 + Clavier MIDI +
Module générateur de tonalité
Si le clavier ne possède pas de fonction multi-timbre, mais que l’on
souhaite être capable de reproduire plusieurs voix simultanément par
le DRC-20, il faut, dans ce cas, ajouter un module générateur de
tonalité (comme l’expanseur de son FM Yamaha EMT-1) au système.
Comme l’illustre le schéma ci-dessous, les raccordements entre le
clavier et le DRC-20 sont exactement identiques à ceux du SYSTEME
1, ci-dessus. La différence réside dans le fait que la borne MIDI
THRU du clavier est raccordée à la borne MIDI de l’EMT-I. Ceci
signifie que la sortie du DRC-20 est envoyée au clavier et à l’EMT-l.
Bien que les sorties audio de l’EMT-l de l’illustration soient rac
cordées aux prises OPTIONAL IN (ou AUX IN) du clavier, de f
açon que les sons en provenance du clavier et en provenance de
l’EMT-l puissent être audibles par les haut-parleurs du clavier, elles
peuvent aussi être acheminées aux entrées d’un amplificateur d’ins
trument indépendant, ou d’un mixeur audio. Les prises OPTIONAL
IN sont prévues sur la plupart des claviers Yamaha des séries CVP,
CLP et PSR qui possèdent des amplificateurs et des haut-parleurs
incorporés.
Module générateur de tonalité
EMT-1 Expanseur
de son FM
Sorties audio
G et D
L & R
MIDI PUT
MIDI IN
MIDI IN
N T
V
MIDI
THRU
MIDI
IN 1
MIDI
OUT
fl'
1111!!Il 11 il!ll!l!l!l
lllllll!
Remarque: Toujours utiliser des cordons MIDI de bonne qualité pour
relier les bornes MIDI OUI et MIDI IN. Ne jamais employer
des cordons de plus de 15 mètres de long, car des cor
dons trop longs risquent de capter des bruits qui provo
queront des erreurs de données.
41
|Ç2| Formattage d'un nouveau disque
Les données musicales enregistrées par le DRC-20 sont mémorisées
sur un disque souple de 3,5 pouces, installé dans l’unité d’entraîne
ment de disque du DRG-20. Le DRC-20 utilise uniquement des dis
ques souples 2DD de 3,5 pouces. L’usage de disques ¿t)D Yamaha
est recommandé. Avant d’utiliser un nouveau disque à des fins
d’enregistrement, il doit être formatté, de façon que le DRC-20 puisse
le reconnaître et y inscrire correctement les données musicales,
1. Mettre rappareif sous tension.
Brancher d’abord le cordon de sortie CC de l’adaptateur d’ali
mentation secteur à la prise DC-IN du DRC-20, puis brancher
la fiche secteur de l’adaptateur dans une prise murale adéquate.
Lorsque l’adaptateur est correctement raccordé, commuter
l’interrupteur d’alimentation du DRC-20 sur marche. La DEL
située au-dessus de l’affichage à cristaux liquides (“ACL”) se
met à clignoter et les indications suivantes apparaissent sur l’ACL.
n
0001
j =120
2. Insérer un nouveau disque vierge
Veiller à ce que la languette de protection d’écriture du disque
se trouve sur la position acceptant l’écriture (languette fermée)
et insérer le nouveau disque dans l’unité d’entraînement, en orien
tant la porte métallique face à l’unité d’entraînement et en tour
nant la face étiquetée vers le haut. Le disque doit s’encliqueter
en place et le témoin de l’unité d’entraînement doit s’allumer briè
vement.
Languette de
protection contre
l'écriture
Chaque fois qu’un disque non formatté est installé, le message
“Unformat DISK!!” (disque non formatté) apparaît sur l’affi
chage du DRC-20. Ce message informe l’utilisateur que le
DRC-20 ne peut identifier le disque inséré et qu’il doit être for
matté avant de pouvoir être utilisé.
Remarque: Les disques peuvent être éjectés de l'unité d'entraîne
ment par poussée sur la touche qui se trouve à côté du
volet d'insertion. Cependant, NE JAMAIS éjecter de dis
que tant que le témoin de l'unité d'entraînement est
allumé.
3. Choisir la fonction DISK FORMAT
La fonction DISK FORMAT fait partie des fonctions DISK
CONTROL (contrôle de disque) du DRC-20. On n’y accède qu’en
maintenant la touche FUNCTION enfoncée tout en appuyant
à plusieurs reprises sur la touche DISK (PLAY TRACK SELECT
2), jusqu’à ce que l’indication DISK FORMAT apparaisse.
Page view 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 21 22

Comments to this Manuals

No comments