RIMPORTANTCheck your power supplyMake sure that your local ACmains voltage matches the volt-age specified on the name plateon the bottom panel. In som
10CLP-810STransponierungZHalten Sie die Tasten A-1 und C#0 gleichzeitig gedrückt.XDrücken Sie die dem gewünschten Transponierungsgrad entsprechendeTas
11CLP-810SStimmungDas Clavinova kann innerhalb eines Bereichs von 427,0 bis 453,0 Hz (Tonhöheder Note A3) in Schritten zu etwa 0,2 Hz feingestimmt wer
12CLP-810SWahl des MIDI-Sende- und -Empfangskanals...
13CLP-810SMIDI-Funktionen● Einstellung der MIDI-Kanäle im ClavinovaSendekanal (C1 bis D#2)Empfangskanal(C4 bis D#5)ALL-ModusZHalten Sie die Tasten A-1
14CLP-810SStörungsbeseitigungFalls eine Betriebsstörung auftreten sollte, überprüfen Sie bitte zunächst diefolgenden Punkte, bevor Sie einen wirkliche
15CLP-810S(3) Local Control (reception only)ccH Parameter Data Range (vvH)7AH Local Control 00H (off), 7FH (on)(4) All Notes OffccH Parameter Data Ran
16CLP-810SMIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDIMIDI Master Volume• Simultaneously changes the volume of all
17CLP-810SYAMAHA [Clavinova] Date: 1/22, 1998Model: CLP-810SMIDI Implementation Chart Version: 1.0Function Transmitted Recognized RemarksBasic Default
18CLP-810S1• Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in thecorrect direction. Please assemble in accordance with the sequenc
19CLP-810S2 3Assemblage du support de clavier• Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le senscorrect. Veuillez assembler l’instr
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-duce products that are both user safe and environmentallyfriendly. We sincerely believe that our products
20CLP-810S4VSchrauben Sie die Rückwand (B) an die bei-den Seitenwände (D).Die Rückwand (B) wird mit den Winkelblechen an beidenEnden nach hinten weise
21CLP-810S10 cm10 cm5VFixez le panneau central (B) aux panneauxlatéraux (D)Le panneau central (B) doit être posé entre les panneaux laté-raux (D) en p
22CLP-810S6 7NSchließen Sie das Pedalkabel an.Das vom Pedalkabel kommende Kabel wird an die PEDAL-Buchsean der Rückseite der Tastatureinheit angeschlo
23CLP-810SNRaccordez le câble du pédalierLe câble du pédalier qui sort du logement de pédalier doit êtreraccordé au connecteur PEDAL implanté sur la f
24CLP-810SKEYBOARDPOLYPHONYVOICESREVERB CONTROLPEDAL CONTROLSOTHER CONTROLJACKS/CONNECTORSMAIN AMPLIFIERSSPEAKERSDIMENTIONSMusic stand down(W x D x H)
25CLP-810SWARNING- When using any electrical or electronic prod-uct, basic precautions should always be followed. These pre-cautions include, but are
FCC INFORM ATION (U.S.A.)1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions con-tained in this
For details of products, please contact your nearest Yamaha or theauthorized distributor listed below.Pour plus de détails sur les produits, veuillez-
M.D.G., EMI Division © Yamaha Corporation 1998VZ82600 802POCP3.3-01A0 Printed in Japan
3CLP-810SVORSICHTSMASSNAHMENBITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN* Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später ein
4CLP-810SMitgeliefertes Zubehör● Bedienungsanleitung● Sitzbank (je nach Vertriebsland entweder imLieferumfang oder als Sonderzubehör erhältlich)Inhalt
5CLP-810SBedienelementeSoft-Pedal1Netzschalter [POWER]Mit diesem Schalter wird das Instrument ein- undausgeschaltet. Bei eingeschaltetem Instrument le
6CLP-810SNotenständerZum Aufstellen des Notenständers:ZHeben Sie den Ständer an und klappen Sie ihn bis zum Anschlag hoch.XLegen Sie nun die Metallstü
7CLP-810SSchalten Sie das Instrument ein. ...Schließen Sie das Clavinova mit dem Netzkabel an ein
8CLP-810SIm CLP-810S sind drei Demo-Stücke vorprogrammiert, die Ihnen eine Vorstel-lung von seinen klanglichen Fähigkeiten geben sollen. Zum Abspielen
9CLP-810SPedaleSoft-Pedal (linkes Pedal)...................Beim Treten des Soft-Pedals wird
Comments to this Manuals