Yamaha YSP-1400 Manual

Browse online or download Manual for Speaker sets Yamaha YSP-1400. Yamaha YSP-1400 Benutzerhandbuch User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 194
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2013 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZH15440
G
Digital Sound Projector
Projecteur numérique de son
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
YSP-1400
Page view 0
1 2 ... 194

Summary of Contents

Page 1 - Projecteur numérique de son

http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important

Page 2

8EnOperationsPreparing the remote controlPeel off the protection sheet before use.Operating range of the remote controlRemain within the operating ran

Page 3 - Contents

2ItComponenti in dotazioneAssicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito.FunzioniL’unità, che assicura un audio potente e realist

Page 4 - Features

3ItNomi e funzioni delle parti dell’unitàPannello anterioreA IndicatoriIndicano lo stato dell’unità.Gli indicatori si attenuano automaticamente se non

Page 5 - Rear panel

4ItInstallazioniPosizionare l’unità su una superficie piatta, come la parte superiore di un mobile porta TV.Fissaggio dell’unità alla pareteCome esegu

Page 6

5ItPosizione di installazione dell’unità e selezione di un tasto YSP POSITIONIl suono surround è ottenuto grazie al riflesso dei raggi sonori sulle pa

Page 7

6ItCollegamentiCavo di alimentazioneA una presa di corrente CAUnità (lato posteriore)Cavo otticoCavo digitale coassialeDispositivo di riproduzione (ad

Page 8 - Connections

7ItCollegamento analogico a un dispositivo esterno (console per giochi) È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una console per gioc

Page 9

8ItOperazioniPreparazione del telecomandoRimuovere la pellicola protettiva prima dell’uso.Distanza operativa del telecomandoRimanere all’interno della

Page 10 - Operations

9ItIndicazione del decoderL’unità supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il colore de

Page 11 - TV PROGRAM

10ItSelezionare il tasto modo surround per riprodurre effetti surround realistici molto simili a quelli ottenibili in un cinema, nel mezzo di un conce

Page 12 - 1 Play back the source

11ItAscolto dell’audio da un dispositivo BLUETOOTHÈ possibile ascoltare l’audio in modalità wireless da un dispositivo Bluetooth, per esempio uno smar

Page 13 - BLUETOOTH device

9EnDecoder indicationThe unit supports the following audio signals. You can check the type of the input audio signal by the color of the indicator.Aut

Page 14

12ItRiproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sull’unità1 Premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando in dotazione per selezionare Bluetooth come

Page 15 - Settings

13ItImpostazioniÈ possibile usare il telecomando TV per accendere/spegnere l’unità o regolarne il volume facendo “apprendere” all’unità i segnali del

Page 16

14It4-2 Puntando il telecomando della TV verso il sensore dello stesso, tenere premuto il tasto del volume (–) per più di un secondo, ripetendo l’oper

Page 17 - 1 Turn on the unit

15ItQuando la funzione di ripetitore remoto è attivata, l’unità riceve i segnali sul sensore del telecomando TV (davanti) e li trasmette dal ripetitor

Page 18 - Using an external subwoofer

16It2 Mentre il tono di prova viene emesso dal canale da regolare, premere il tasto SUBWOOFER (+ o –) per bilanciare il livello del volume con gli alt

Page 19 - 1 Turn off the unit

17ItÈ possibile modificare la gamma dinamica in modo da ottenere un audio più pulito e comprensibile a volume basso.1 Spegnere l’unità.2 Premere il ta

Page 20 - Troubleshooting

18ItRisoluzione dei problemiSe l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’el

Page 21 - Remote control

19ItTelecomandoManca l’effetto surround.È stata selezionata la riproduzione stereo.Selezionare il tasto modo surround per impostare la riproduzione su

Page 22

20ItBluetoothL’accensione (power) dell’unità e dell’interruttore TV sono in posizioni opposte. (Per esempio, la TV è spenta se l’unità è accesa). (qua

Page 23 - How to install YRB-100

21ItQuando l’effetto surround non è sufficienteL’unità crea gli effetti audio surround proiettando raggi sonori che si riflettono sulle pareti. È poss

Page 24 - Specifications

10EnSelect the surround mode key to enjoy realistic surround effects that closely resemble a movie theater, the middle of a music concert, or a sports

Page 25 - Equipment and Used Batteries

22ItDati tecnici* Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.Il logo “ ” e “Cinema DSP” sono marchi di fabbrica registrati di Yamaha Corporatio

Page 26 - (touche d’alimentation)

23ItBluetooth• Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wireless tra dispositivi che si trovano a una distanza reciproca massima di 10 metri e che

Page 27 - Table des matières

iEs• Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el

Page 28 - Fonctions

1EsÍndiceElementos suministrados...2Funciones ...

Page 29 - Panneau arrière

2EsElementos suministradosCompruebe que ha recibido todos los elementos siguientes.FuncionesDisfrute de un sonido potente y realista desde la unidad.

Page 30 - Installations

3EsNombres de partes y funciones de la unidadPanel delanteroA IndicadoresIndican el estado de la unidad.Los indicadores se atenúan automáticamente si

Page 31

4EsInstalacionesPonga la unidad sobre una superficie plana, por ejemplo sobre la parte superior del armario de un TV.Montaje de la unidad en la paredC

Page 32 - Raccordements

5EsPosición de instalación de la unidad y selección de una tecla YSP POSITIONEl sonido envolvente se consigue mediante la reflexión de los haces sonor

Page 33 - REMARQUE

6EsConexionesCable de alimentaciónA toma de CAUnidad (parte trasera)Cable ópticoCable digital coaxialDispositivo de reproducción (por ejemplo, reprodu

Page 34 - Fonctionnement

7EsConexión analógica de un dispositivo externo (videoconsola) Puede conectar un dispositivo externo, por ejemplo, una videoconsola, a las tomas de en

Page 35

11EnListening to the sound from a BLUETOOTH deviceYou can listen to the wireless sound from a Bluetooth device, such as a smartphone or digital music

Page 36 - Mode Surround

8EsFuncionamientoPreparación del mando a distanciaRetire la lámina de protección antes de usarlo.Rango operativo del mando a distanciaNo se aleje más

Page 37 - Écoute du son à partir d’un

9EsIndicación de decodificadorLa unidad admite las siguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de señal de audio de entrada por el color del

Page 38

10EsSeleccione la tecla del modo de sonido envolvente para disfrutar de efectos de sonido envolvente realistas como los de las salas de cine, los conc

Page 39 - Réglages

11EsEscuchar el sonido desde un dispositivo BLUETOOTHPuede escuchar el sonido inalámbricamente desde un dispositivo Bluetooth, por ejemplo, un smartph

Page 40

12EsReproducción del audio desde un dispositivo Bluetooth en la unidad1 Pulse la tecla BLUETOOTH en el mando a distancia suministrado para seleccionar

Page 41

13EsAjustesEl mando a distancia del TV se puede usar para encender y apagar la unidad, o ajustar su volumen. Para ello, la unidad debe memorizar las s

Page 42

14Es4-2 Dirigiendo el mando a distancia del TV hacia el sensor de mando a distancia, mantenga pulsada más de 1 segundo, dos o tres veces, la tecla de

Page 43 - Écoute du son à faible volume

15EsCuando está habilitada la función de repetidor de mando a distancia de TV, la unidad recibe las señales del mando a distancia del TV en el sensor

Page 44 - Guide de dépannage

16Es2 Mientras se emite el tono de prueba del canal que se quiere ajustar, pulse la tecla SUBWOOFER (+ o –) para equilibrar el nivel del volumen con e

Page 45 - Télécommande

17EsEs posible cambiar el rango dinámico para que los sonidos se escuchen bien a bajo volumen.1 Apague la unidad.2 Pulse la tecla del modo que desee m

Page 46

12EnPlaying back audio from a Bluetooth device on the unit1 Press the BLUETOOTH key on the supplied remote control to select Bluetooth as the input so

Page 47 - Effet surround insuffisant

18EsResolución de problemasConsulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a co

Page 48 - Caractéristiques techniques

19EsMando a distanciaNo hay efecto envolvente.Está seleccionada la reproducción en estéreo.Seleccione la tecla de modo envolvente para cambiar a la re

Page 49

20EsBluetoothLa unidad y el TV se encienden y apagan en sentido contrario, (Por ejemplo, el TV se apaga si se enciende la unidad.) (cuando se usa la f

Page 50 - (Netzschalter)

21EsSi el efecto envolvente no es suficienteLa unidad logra efectos de sonido envolvente mediante la proyección de haces sonoros que se reflejan en la

Page 51 - Über dieses Handbuch

22EsEspecificaciones* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.El logotipo “ ” logo y “Cinema DSP” son marcas comerciales registr

Page 52 - Funktionen

23EsBluetooth• Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un área aproximada de 10 meters a través de la b

Page 53 - Rückseite

iNl• Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de ha

Page 54 - Installation

1NlInhoudsopgaveBijgeleverde items...2Functies ...

Page 55 - POSITION-Taste

2NlBijgeleverde itemsControleer of u de volgende items hebt ontvangen.FunctiesGeniet van het krachtige en realistische geluid van het toestel. Het toe

Page 56 - Anschlüsse

3NlNamen en functies van onderdelen van het toestelVoorpaneelA IndicatorsGeven de status van het toestel aan.De indicators worden automatisch gedimd a

Page 57

13EnSettingsYou can use the TV remote control to turn on/off the unit or adjust its volume by having the unit learn the TV remote control signals.1 Tu

Page 58 - Bedienung

4NlInstallatiesPlaats het toestel op een plat oppervlak, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing.Het toestel aan een muur bevestigenBevestiging aan

Page 59

5NlInstallatiepositie van het toestel en selecteren van een YSP POSITION-toetsHet surround-geluid wordt bereikt door de geluidsbundels op muren te lat

Page 60 - Effekten

6NlAansluitingenNetsnoerOp wandstopcontactToestel (achterkant)Optische kabelDigitale coaxkabelWeergaveapparaat (zoals een bd-speler)SettopboxOPTISCHE

Page 61 - Wiedergabe des Tons von

7NlAnaloge aansluiting van een extern apparaat (spelconsole) U kunt een extern apparaat, zoals een spelconsole, aansluiten via de ANALOG-ingangen van

Page 62

8NlBewerkingenDe afstandsbediening voorbereidenTrek vóór gebruik de beschermfolie af.Werkingsbereik van de afstandsbedieningBlijf binnen het hieronder

Page 63 - Einstellungen

9NlDecoder-aanduidingHet toestel ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de

Page 64

10NlSelecteer de surround-modustoets om te genieten van realistische surround-effecten waarmee het lijkt of u zich in een filmzaal, temidden een muzie

Page 65

11NlLuisteren naar het geluid van een BLUETOOTH-apparaatU kunt luisteren naar het draadloze geluid van een Bluetooth-apparaat, zoals een smartphone of

Page 66

12NlAudio van een Bluetooth-apparaat afspelen op het toestel1 Druk op de BLUETOOTH-toets op de meegeleverde afstandsbediening om Bluetooth als signaal

Page 67 - Blinkt (initialisiert)

13NlInstellingenU kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om het toestel aan/uit te zetten of om het volume ervan te regelen door het toestel si

Page 68 - Problembehebung

14En5 Make the unit learn the volume (+) operation. 5-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the unit.5-2 While pointing your TV remote control at t

Page 69 - Fernbedienung

14Nl5 Leer de bewerking volume (+) aan het toestel aan. 5-1 Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van het toestel.5-2 Wijs met de afstandsbediening van

Page 70

15NlWanneer de Repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv is ingeschakeld, ontvangt het toestel afstandsbedieningssignalen van de tv op de sen

Page 71

16Nl2 Wanneer de testtoon wordt afgespeeld in het aan te passen kanaal, drukt u op de SUBWOOFER-toets (+ of –) om het volumeniveau in overeenstemming

Page 72 - Technische Daten

17NlU kunt het dynamische bereik wijzigen zodat geluiden bij laag volume gemakkelijk te horen zijn.1 Schakel het toestel uit.2 Druk langer dan 5 secon

Page 73

18NlProblemen oplossenRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat,

Page 74

19NlAfstandsbedieningGeen surroundeffect.Stereoweergave is geselecteerd. Selecteer de surround-modustoets om te wijzigen naar surround-weergave (p.10)

Page 75 - Innehåll

20NlBluetoothEr komt geluid uit de tv wanneer het volume van het toestel wordt verhoogd via de afstandsbediening van de tv. (wanneer de leerfunctie va

Page 76 - Funktioner

21NlWanneer het surround-effect onvoldoende isHet toestel behaalt haar surround-geluidseffecten door geluidsbundels te projecteren die op muren worden

Page 77 - Bakpanelen

22NlTechnische gegevens* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.Het logo " " en "Cinema DSP" zijn handels

Page 78 - Installationer

23NlBluetooth• Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparaten binnen een gebied van 10 meter. Het maakt gebruik van de freq

Page 79

15EnWhen the TV Remote Repeater function is enabled, the unit receives TV remote control signals at the TV remote control sensor (on front) and transm

Page 80 - Anslutningar

iRu• Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.•

Page 81

1RuСодержаниеПрилагаемые компоненты...2Особенности ...

Page 82 - Styrning

2RuПрилагаемые компонентыУбедитесь в наличии всех из следующих компонентов.ОсобенностиОцените мощное и реалистичное звучание аппарата. Это система пре

Page 83 - SPORTS/GAME/

3RuНазвание частей и функции аппаратаПередняя панельA ИндикаторыОбозначают состояние аппарата.Эти индикаторы автоматически перестают гореть, если в те

Page 84 - 1 Spela upp källan

4RuУстановкаПоместите аппарат на плоскую поверхность, например, на телевизор.Крепление устройства на стенуУстановка на стену1 Прикрепите шаблон для кр

Page 85 - BLUETOOTH-enhet

5RuПоложение для установки аппарата и выбор кнопки YSP POSITIONЭффект окружающего звучания достигается за счет отражения звуковых пучков от стен, как

Page 86 - 2 Slå på Bluetooth-enheten

6RuСоединенияКабель питанияВ настенную розетку переменного токаАппарат (задняя панель)Оптический кабельКоаксиальный цифровой кабельВоспроизводящее уст

Page 87 - Inställningar

7RuАналоговое подключение внешнего устройства (игровая приставка) Можно подключить внешнее устройство, например игровую приставку, к входным гнездам A

Page 88

8RuИспользованиеПодготовка пульта ДУПеред использованием удалите защитную пленку.Рабочая область пульта ДУОставайтесь в пределах рабочей области, пока

Page 89 - 1 Slå på enheten

9RuИндикаторы декодераАппарат поддерживает следующие звуковые сигналы. Вы можете узнать тип входящего аудиосигнала по цвету индикатора.Функция автомат

Page 90 - Använda en extern subwoofer

16En2 While the test-tone is output from the channel to be adjusted, press the SUBWOOFER key (+ or –) to balance the volume level with the other chann

Page 91 - 1 Stäng av enheten

10RuВыберите режим окружающего звучания, чтобы оценить реалистичные эффекты окружающего звучания, очень напоминающие кинотеатр, музыкальный концерт ил

Page 92 - Felsökning

11RuПрослушивание звука с устройства BLUETOOTHМожно прослушивать звук без проводного подключения с устройства Bluetooth, например смартфона или цифров

Page 93 - Fjärrkontroll

12RuВоспроизведение звука с устройства Bluetooth на аппарате1 Нажмите кнопку BLUETOOTH на прилагаемом пульте ДУ для выбора Bluetooth в качестве источн

Page 94

13RuНастройкиМожно использовать пульт ДУ телевизора для включения и выключения аппарата или настройки громкости с помощью включения в аппарате функции

Page 95 - Hur YRB-100 installeras

14Ru4-2 Направив пульт ДУ телевизора на приемник сигналов пульта ДУ, нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости (–) более 1 секунды два или три

Page 96 - Tekniska data

15RuЕсли функция повторителя пульта ДУ телевизора включена, аппарат получает сигналы пульта ДУ телевизора на датчик телевизора (спереди) и передает си

Page 97

16Ru2 При воспроизведении тестового сигнала в настраиваемом канале нажмите кнопку SUBWOOFER (+ или –) для выравнивания уровня громкости с другими кана

Page 98 - Tasto (power)

17RuМожно изменить динамический диапазон для комфортного прослушивания при низком уровне громкости.1 Выключите аппарат.2 Удерживайте нажатой кнопку не

Page 99

18RuВозможные неисправности и способы их устраненияЕсли аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. Если ваша проблема не указана

Page 100 - Funzioni

19RuПульт ДУГромкость уменьшается при включении аппарата.Сработала функция автоматической регулировки громкости. Чтобы избежать чрезмерной громкости,

Page 101 - Pannello posteriore

17EnYou can change the dynamic range to make sounds easy to hear at a low volume.1 Turn off the unit.2 Press the key for the desired mode for more tha

Page 102 - Installazioni

20RuBluetoothЗвук поступает из телевизора при увеличении громкости аппарата с помощью пульта ДУ телевизора. (при использовании функции запоминания пул

Page 103 - POSITION

21RuЭффект окружающего звучания недостаточно эффективенАппарат достигает эффектов окружающего звучания за счет воспроизведения звуковых пучков, которы

Page 104 - Collegamenti

22RuТехнические характеристики* Технические характеристики могут изменяться без уведомления.“” и “Cinema DSP” являются товарными знаками корпорации Ya

Page 105

23RuBluetooth• Bluetooth — это технология для беспроводной связи между устройствами в области около 10 метров с передачей сигналов с частотой 2,4 ГГц,

Page 106 - Operazioni

http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important

Page 107 - SUGGERIMENTO

i• To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.• Install this unit in a well ven

Page 108 - 1 Riprodurre la sorgente

18EnTroubleshootingRefer to the table below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if th

Page 109 - Ascolto dell’audio da un

19EnRemote controlProblem Cause RemedyThe unit cannot be controlled using the remote control.The unit is out of the operating range.Use the remote con

Page 110

20EnBluetoothProblem Cause RemedyCannot make the unit paired with the Bluetooth device.BLUETOOTH is not selected as the input source.Select BLUETOOTH

Page 111 - Impostazioni

21EnWhen surround effect is not enoughThe unit achieves its surround sound effects by projecting sound beams which reflect off walls. The sound beams

Page 112

22EnSpecifications* Specifications are subject to change without notice.The “ ” logo and “Cinema DSP” are registered trademarks of Yamaha Corporation.

Page 113 - 1 Accendere l’unità

23EnBluetooth• Bluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of about 10 meters (33 ft) employing the 2.4 GHz fr

Page 114 - Uso di un subwoofer esterno

iFr• Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.• Installe

Page 115 - 1 Spegnere l’unità

1FrTable des matièresÉléments livrés...2Fonctions...

Page 116 - Risoluzione dei problemi

2FrÉléments livrésAssurez-vous d’avoir reçu l’ensemble des éléments suivants :FonctionsProfitez d’un son puissant et réaliste grâce à ce projecteur de

Page 117 - Telecomando

3FrNom des pièces et des fonctions du systèmePanneau avantA TémoinsLes témoins indiquent l’état du système.Les témoins s’estompent automatiquement apr

Page 118 - Bluetooth

1EnContentsSupplied items ...2Features...

Page 119

4FrInstallationsPlacez le système sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple.Fixation du système à un murProcédure d’installati

Page 120 - Dati tecnici

5FrPosition d’installation du système et sélection d’une touche YSP POSITIONComme le montrent les illustrations ci-dessous, le son surround est obtenu

Page 121

6FrRaccordementsCâble d’alimentationBranchement sur une prise secteurSystème (arrière)Câble optiqueCâble numérique coaxialAppareil de lecture (lecteur

Page 122 - (Tecla de encendido)

7FrConnexion analogique d’un appareil externe (console de jeux) Vous pouvez raccorder un appareil externe, par exemple une console de jeux, aux prises

Page 123 - SUGERENCIA

8FrFonctionnementPréparation de la télécommandeRetirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande.Rayon d’action de la télécommandeResp

Page 124 - Funciones

9FrIndication du décodeurLe système prend en charge les signaux audio suivants. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d’entrée grâce à la coule

Page 125 - Panel trasero

10FrSélectionnez la touche de mode surround de votre choix pour profiter d’effets surround réalistes capables de reproduire l’ambiance d’une salle de

Page 126 - Instalaciones

11FrÉcoute du son à partir d’un appareil BLUETOOTHVous pouvez reproduire le son d’un appareil Bluetooth, notamment d’un téléphone portable ou d’un lec

Page 127

12FrLecture du son d’un appareil Bluetooth sur le système1 Appuyez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande fournie pour sélectionner la source d’en

Page 128 - Conexiones

13FrRéglagesVous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour mettre sous/hors tension le système ou en ajuster le volume grâce à l’apprentissag

Page 129

2EnSupplied itemsMake sure you have received all of the following items.FeaturesEnjoy powerful and realistic sound from the unit. The unit is a home t

Page 130 - Funcionamiento

14Fr4-2 Tout en pointant la télécommande du téléviseur vers le capteur, maintenez la touche de volume (–) enfoncée pendant plus d’une seconde, deux ou

Page 131

15FrLorsque la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est activée, le système reçoit les signaux de la télécommande du téléviseur sur

Page 132 - 1 Reproduzca la fuente

16Fr2 Lorsque la tonalité d’essai est émise sur le canal à régler, appuyez sur la touche SUBWOOFER (+ ou –) pour équilibrer le niveau de volume avec l

Page 133 - Escuchar el sonido desde un

17FrVous pouvez modifier la plage dynamique de façon à mieux entendre les sons à faible volume.1 Mettez le système hors tension.2 Appuyez sur la touch

Page 134 - Bluetooth en la unidad

18FrGuide de dépannageReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, o

Page 135 - 1 Apague el TV y la unidad

19FrTélécommandeAucun effet de surround.La lecture stéréo est sélectionnée.Sélectionnez la touche du mode surround pour passer à la lecture surround (

Page 136

20FrBluetoothLe téléviseur émet des sons lors de l’augmentation du volume du système à l’aide de la télécommande du téléviseur (lors de l’utilisation

Page 137 - 1 Encienda la unidad

21FrEffet surround insuffisantLe système permet d’obtenir des effets surround en projetant des faisceaux acoustiques qui se reflètent sur les murs. Le

Page 138

22FrCaractéristiques techniques* Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.Le logo « » et « Cinema DSP » sont des marques de comme

Page 139 - 1 Apague la unidad

23FrBluetooth• Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fil entre des appareils dans un rayon d’environ 10 mètres da

Page 140 - Resolución de problemas

3EnPart names and functions of the unitFront panelA IndicatorsIndicate the status of the unit.The indicators will dim automatically if no operations a

Page 141 - Mando a distancia

iDe• Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nac

Page 142

1DeInhaltLieferumfang...2Funktionen...

Page 143 - Cómo instalar el YRB-100

2DeLieferumfangVergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben.FunktionenGenießen Sie leistungsstarken und realistischen Klan

Page 144 - Especificaciones

3DeTeilenamen und Funktionen der EinheitVorderseiteA AnzeigenZeigen den Status der Einheit an.Die Anzeigen werden automatisch dunkler, wenn fünf Sekun

Page 145

4DeInstallationStellen Sie die Einheit auf eine flache Oberfläche, zum Beispiel einen Fernsehschrank.Befestigen der Einheit an einer WandSo montieren

Page 146 - (aan/uit-toets)

5DeInstallationsposition der Einheit und Auswahl einer YSP POSITION-TasteDer Surround-Sound wird erzielt, indem die Schallstrahlen von den Wänden refl

Page 147 - Inhoudsopgave

6DeAnschlüsseNetzkabelAn eine Wand-/NetzsteckdoseEinheit (Rückseite)Optisches KabelDigitales KoaxialkabelAbspielgerät (wie BD-Player)Set-Top-BoxOPTICA

Page 148 - Functies

7DeAnaloge Verbindung eines externen Geräts (Spielekonsole) Sie können ein externes Gerät, wie z. B. eine Spielekonsole, über die Eingangsbuchsen ANAL

Page 149 - Achterpaneel

8DeBedienungVorbereiten der FernbedienungZiehen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie ab.Reichweite der FernbedienungBleiben Sie innerhalb des unten

Page 150 - Installaties

9DeDecoder-AnzeigeDie Einheit unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Art des zugeführten Audiosignals können Sie an der Farbe der Anzeige ablesen

Page 151 - YSP POSITION-toets

4EnInstallationsPlace the unit on a flat surface such as on top of a TV cabinet.Attaching the unit to a wallHow to install on the wall1 Attach the mou

Page 152 - Aansluitingen

10DeWählen Sie die Taste Surround-Modus, um realistische Surround-Effekte zu genießen, die dank Yamahas Klangfeldprogramm „CINEMA DSP“ stark denen ein

Page 153 - OPMERKING

11DeWiedergabe des Tons von einem BLUETOOTH-GerätSie können den drahtlosen Ton von einem Bluetooth-Gerät wiedergeben, wie zum Beispiel einem Smartphon

Page 154 - Bewerkingen

12DeWiedergabe des Tons von einem Bluetooth-Gerät über diese Einheit1 Drücken Sie die BLUETOOTH-Taste auf der mitgelieferten Fernbedienung, um Bluetoo

Page 155

13DeEinstellungenSie können die Fernbedienung des Fernsehers verwenden, um die Einheit ein- oder auszuschalten oder ihre Lautstärke einzustellen, inde

Page 156 - 1 De bron afspelen

14De5 Lassen Sie die Einheit das Erhöhen der Lautstärke (+) lernen. 5-1 Drücken Sie VOLUME (+) auf der Vorderseite der Einheit.5-2 Richten Sie die Fer

Page 157 - PIN 0000

15DeWenn die TV-Remote-Repeater-Funktion aktiviert ist, empfängt die Einheit Signale der Fernbedienung des Fernsehers am Fernbedienungssensor des Fern

Page 158

16De2 Während der Testton über den einzustellenden Kanal ausgegeben wird, drücken Sie die Taste SUBWOOFER (+ oder –), um den Lautstärkepegel mit den a

Page 159 - Instellingen

17DeSie können den Dynamikbereich ändern, damit Ton bei niedriger Lautstärke besser zu hören ist.1 Schalten Sie die Einheit aus.2 Drücken Sie die Tast

Page 160

18DeProblembehebungSchlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem i

Page 161 - 1 Schakel het toestel in

19DeFernbedienungKein Surround-Effekt.Die Stereo-Wiedergabe ist ausgewählt.Wählen Sie die Taste des Surround-Modus, um zur Surround-Wiedergabe zu wech

Page 162

5EnInstallation position of the unit and selecting a YSP POSITION keyThe surround sound is achieved by reflecting the sound beams off walls as shown i

Page 163 - 1 Schakel het toestel uit

20DeBluetoothWenn die Lautstärke der Einheit mit der Fernbedienung des Fernsehers erhöht wird, ist Ton vom Fernseher zu hören. (wenn die Funktion zum

Page 164 - Problemen oplossen

21DeWenn der Surround-Effekt nicht ausreichend istDie Einheit erreicht ihre Surround-Sound-Effekte durch die Projektion von Schallstrahlen, die von de

Page 165 - Afstandsbediening

22DeTechnische Daten* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.Das „ “-Logo und „Cinema DSP“ sind eingetragene Waren

Page 166

23DeBluetooth• Bluetooth ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation zwischen Geräten innerhalb eines Bereichs von ungefähr 10 m, die das 2,4-GH

Page 167 - Installatie van de YRB-100

iSv• Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.•

Page 168 - Technische gegevens

1SvInnehållMedföljande komponenter...2Funktioner...

Page 169

2SvMedföljande komponenterInnan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar.FunktionerNjut av kraftfullt och realistiskt ljud f

Page 170 - (кнопка питания)

3SvDelarnas namn och enhetens funktionerFrontpanelA LamporVisar status för enheten.Lamporna tonas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 seku

Page 171 - Содержание

4SvInstallationerStäll enheten på ett plant underlag, t.ex. på TV-bänken.Montering av enheten på en väggHur man installerar på väggen1 Fäst den medföl

Page 172 - Особенности

5SvMonteringsposition för enheten och val av en YSP POSITION-knappSurroundljudet erhålls genom att ljudstrålarna reflekteras mot väggar (se bilden ned

Page 173 - Задняя панель

6EnConnectionsPower cableTo AC wall outletUnit (rear)Optical cableCoaxial digital cablePlayback device (such as a BD player)Set top boxOPTICAL OUTPUTD

Page 174 - Установка

6SvAnslutningarNätkabelTill ett vägguttagEnhet (baksida)Optisk kabelKoaxial digitalkabelUppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare)Digital-TV-mottagareOPT

Page 175 - YSP POSITION

7SvAnalog anslutning av en extern enhet (spelkonsol) Du kan ansluta en extern enhet, t.ex. en spelkonsol, till ANALOG-ingångarna på enheten med hjälp

Page 176 - Соединения

8SvStyrningFörbereda fjärrkontrollenDra bort skyddsarket innan användning.Fjärrkontrollens räckviddHåll dig inom räckvidden (se nedan).LamporIndikator

Page 177 - ПРИМЕЧАНИЕ

9SvAvkodarlamporEnheten har stöd för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av färgen på lampan.Automatisk vilolägesfunkti

Page 178 - Использование

10SvVälj surroundlägesknappen för att njuta av realistiska surroundeffekter som härmar en biosalong, mittplatsen på en musikkonsert eller en idrottsan

Page 179

11SvLyssna på ljudet från en BLUETOOTH-enhetDu kan lyssna på trådlöst ljud från en Bluetooth-enhet, t.ex. en smartphone eller e digital musikspelare.S

Page 180 - 1 Воспроизведение источника

12SvSpela upp ljud från en Bluetooth-enhet på enheten1 Tryck på BLUETOOTH-knappen på den medföljande fjärrkontrollen för att välja Bluetooth som ingån

Page 181 - Прослушивание звука с

13SvInställningarDu kan använda TV:ns fjärrkontroll för att sätta på/stänga av enheten eller justera ljudplankans volym genom att låta enheten lära si

Page 182

14Sv5 Låt enheten lära sig volymfunktionen (+). 5-1 Tryck på VOLUME (+) på enhetens frontpanel.5-2 Håll volymknappen (+) nedtryckt i mer än 1 sekund t

Page 183 - Настройки

15SvNär TV:ns Remote Repeater-funktion har aktiverats tar enheten emot signalerna från TV:ns fjärrkontroll på TV:ns fjärrkontrollssensor (fronten) och

Page 184

7EnAnalog connection of an external device (game console) You can connect an external device, such as a game console, to the ANALOG input jacks of the

Page 185 - 1 Включите аппарат

16Sv2 Medan testtonen spelas upp från den kanal som ska justeras trycker du på SUBWOOFER-knappen (+ eller –) för att balansera volymnivån med de övrig

Page 186

17SvDu kan ändra dynamikomfånget för att göra ljudet lättare att höra på låg volym.1 Stäng av enheten.2 Tryck på knappen för det önskade läget i minst

Page 187 - 1 Выключите аппарат

18SvFelsökningGå igenom tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det

Page 188 - Возможные неисправности

19SvFjärrkontrollProblem Orsak ÅtgärdEnheten kan inte styras med fjärrkontrollen.Enheten har inte tillräcklig räckvidd.Använd fjärrkontrollen inom kon

Page 189 - Пульт ДУ

20SvBluetoothProblem Orsak ÅtgärdDet går inte att para ihop enheten med Bluetooth-enheten.BLUETOOTH har inte valts som ingångskälla.Välj BLUETOOTH som

Page 190

21SvNär surroundeffekten inte är tillräckligEnheten uppnår sina surroundljudeffekter genom att projicera ljudstrålar som reflekteras mot väggar. Ljuds

Page 191 - Установка YRB-100

22SvTekniska data* Tekniska data kan ändras utan föregående avisering.” ”-logotypen och ”Cinema DSP” är varumärken som tillhör Yamaha Corporation.”Uni

Page 192 - Технические характеристики

23SvBluetooth• Bluetooth är en teknik för trådlös kommunikation mellan enheter på högst 10 meters avstånd via 2,4 GHz-frekvensbandet, ett band som kan

Page 193 - Использование связи Bluetooth

iIt• Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzar

Page 194

1ItIndiceComponenti in dotazione ..............2Funzioni..............

Comments to this Manuals

No comments