http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important
8EnOperationsIndicatorsThe indicators on the front panel flash or light up, to indicate the operation and setting status.In this manual, illustrations
2ItComponenti in dotazioneAssicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito.Utilizzo del telecomandoPreparazione del telecomandoRimu
3ItFunzioniL’unità, che assicura un audio potente e realistico, è un sistema home theater che può essere installato e collegato a una TV o ad altri di
4ItNomi e funzioni delle parti dell’unitàPannello anterioreA IndicatoriIndicano lo stato dell’unità. Gli indicatori si attenuano automaticamente se no
5ItCollegamentiCavo di alimentazioneUnità (lato posteriore)Vista dall’altoCavo otticoCavo ottico (disponibile in commercio)Dispositivo di riproduzione
6ItÈ possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una console per giochi o un televisore sprovvisto di uscita ottica, alle prese d’ingresso
7ItInstallazioniPosizionare l’unità su una superficie piatta, come la parte superiore di un mobile porta TV, quindi posizionare il televisore sull’uni
8ItOperazioniIndicatoriGli indicatori sul pannello anteriore lampeggiano o si accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione.In ques
9ItIndicazione del decoderL’unità supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il colore de
10ItIl suono surround è ottenuto grazie al riflesso dei raggi sonori sulle pareti, come mostrato nelle illustrazioni seguenti. Per un effetto surround
11ItL’effetto surround è ottenuto utilizzando sei canali (uscite audio) dell’unità. Ascoltando una serie di toni di prova emessi dall’unità, è possibi
9EnDecoder indicationThe unit supports the following audio signals. You can check the type of the input audio signal by the color of the indicator. (p
12ItAscolto dell’audio da un dispositivo BluetoothÈ possibile eseguire riproduzioni in modalità wireless da dispositivi Bluetooth, per esempio smartph
13ItRiproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sull’unità1 Con l’unità accesa, premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando in dotazione per selezio
14ItImpostazioniUna volta programmata l’unità, è possibile controllare alcune funzioni con il telecomando TV, per esempio l’accensione e lo spegniment
15It6 Far apprendere all’unità il codice “Volume (+)” del telecomando TV.6-1 Premere VOLUME (+) sul pannello anteriore dell’unità.6-2 Puntando il tele
16ItL’unità è dotata di due subwoofer integrati; ciononostante, è possibile collegare un subwoofer esterno se si desidera potenziare i suoni a bassa f
17ItAttivando la funzione standby automatico, diventa impossibile dimenticare di spegnere l’unità dopo l’uso oppure se ci si addormenta guardando la T
18ItRisoluzione dei problemiSe l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’el
19ItTelecomandoManca l’effetto surround.È stata selezionata la riproduzione stereo.Selezionare il tasto modo surround per impostare la riproduzione su
20ItBluetoothL’accensione (power) dell’unità e dell’interruttore TV sono in posizioni opposte. (Per esempio, la TV è spenta se l’unità è accesa.) (qua
21ItQuando l’effetto surround non è sufficienteL’unità crea gli effetti audio surround proiettando raggi sonori che si riflettono sulle pareti. È poss
10EnThe surround sound is achieved by reflecting the sound beams off walls as shown in the illustration below. For optimum surround effect, turn on th
22ItDati tecnici* Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.Il logo “ ” e “Cinema DSP” sono marchi di fabbrica registrati di Yamaha Corporatio
23ItPer i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited.DTS, il simbolo e DTS e il simbolo insieme sono ma
iEs• Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el
1EsÍndiceElementos suministrados...2Funciones ...
2EsElementos suministradosCompruebe que ha recibido todos los elementos siguientes.Utilización del mando a distanciaPreparación del mando a distanciaR
3EsFuncionesDisfrute de un sonido potente y realista desde la unidad. La unidad es un sistema de cine en casa que puede instalarse y conectarse fácilm
4EsNombres de partes y funciones de la unidadPanel delanteroA IndicadoresIndican el estado de la unidad. Los indicadores se atenúan automáticamente si
5EsConexionesCable de alimentaciónUnidad (parte trasera)Vista superiorCable ópticoCable óptico (de venta en comercios)Dispositivo de reproducción (por
6EsPuede conectar un dispositivo externo, como una videoconsola o un televisor sin salida óptica, a través de las tomas de entrada ANALOG de la unidad
7EsInstalacionesColoque la unidad sobre una superficie plana, como en el estante de un mueble para televisor, y a continuación coloque el televisor en
11EnThe surround effect is achieved using six channels (audio outputs) of the unit. While listening to a series of test-tones from the unit, you can a
8EsFuncionamientoIndicadoresLos indicadores del panel delantero parpadean o se iluminan para indicar el funcionamiento y el estado de los ajustes.En e
9EsIndicación de descodificadorLa unidad admite las siguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de señal de audio de entrada por el color del
10EsEl sonido envolvente se consigue mediante la reflexión de los haces sonoros en las paredes, tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para
11EsLos efectos envolventes se logran usando seis canales (salidas de audio) de la unidad. Mientras escucha una serie de tonos de prueba en la unidad,
12EsEscuchar el sonido desde un dispositivo BluetoothPuede reproducir de forma inalámbrica desde dispositivos Bluetooth , como un smartphone o un repr
13EsReproducción del audio desde un dispositivo Bluetooth en la unidad1Con la unidad encendida, pulse la tecla BLUETOOTH en el mando a distancia sumin
14EsAjustesDespués de programar la unidad, puede utilizar el mando a distancia del televisor para controlar funciones como el encendido o apagado del
15Es6Memorice en la unidad el código de “Volumen (+)” del mando a distancia del televisor.6-1 Pulse VOLUME (+) en el panel delantero de la unidad.6-2
16EsLa unidad dispone de dos altavoces de ultragraves incorporados; no obstante, es posible conectar un altavoz de ultragraves externo si quiere mejor
17EsSi activa la función de consumo en espera automática, no deberá preocuparse por si se le olvida apagar la unidad o por si se queda dormido mientra
12EnListening to the sound from a Bluetooth deviceYou can play back wirelessly from Bluetooth devices, such as smartphones or digital music players. S
18EsResolución de problemasConsulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a co
19EsMando a distanciaNo hay efecto envolvente.Está seleccionada la reproducción en estéreo.Seleccione la tecla de modo envolvente para cambiar a la re
20EsBluetoothProblema Causa SoluciónNo es posible emparejar la unidad con el dispositivo Bluetooth.Bluetooth no está seleccionado como fuente de entra
21EsSi el efecto envolvente no es suficienteLa unidad logra efectos de sonido envolvente mediante la proyección de haces sonoros que se reflejan en la
22EsEspecificaciones* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.El logotipo “ ” logo y “Cinema DSP” son marcas comerciales registr
23EsPara obtener información sobre las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con la licencia de DTS Licensing Limited.DTS, el sí
iNl• Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de ha
1NlInhoudsopgaveBijgeleverde items...2Functies ...
2NlBijgeleverde itemsControleer of u de volgende items hebt ontvangen.Gebruik van de afstandsbedieningDe afstandsbediening voorbereidenTrek vóór gebru
3NlFunctiesGeniet van het krachtige en realistische geluid van het toestel. Het toestel is een home theater-systeem dat u eenvoudig kunt installeren e
13EnPlaying back audio from a Bluetooth device on the unit1 With the unit turned on, press the BLUETOOTH key on the supplied remote control to select
4NlNamen en functies van onderdelen van het toestelVoorpaneelA IndicatorsGeven de status van het toestel aan. De indicators worden automatisch gedimd
5NlAansluitingenNetsnoerToestel (achterkant)BovenaanzichtOptische kabelOptische kabel (verkrijgbaar in de handel)Weergaveapparaat (zoals een BD-speler
6NlU kunt een extern apparaat aansluiten, zoals een gameconsole of tv zonder optische uitgang, op de ANALOG-ingangen van het apparaat.OPMERKING• Zorg
7NlInstallatiesPlaats het toestel op een plat oppervlak, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing, en plaats een tv op de bovenkant van het toestel.
8NlBewerkingenIndicatorsDe indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven.Voor de uitl
9NlDecoder-aanduidingHet toestel ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de
10NlHet surround-geluid wordt bereikt door de geluidsbundels op muren te laten weerkaatsen zoals in onderstaande afbeelding. Voor een optimaal surroun
11NlHet surround-effect wordt behaald met behulp van zes kanalen (audio-uitgangen) van het toestel. Terwijl u naar een reeks testtonen van het toestel
12NlLuisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaatU kunt op draadloze wijze afspelen vanaf B luetooth-apparaten, zoals smartphones of digitale m
13NlAudio van een Bluetooth-apparaat afspelen op het toestel1Druk op de BLUETOOTH-toets op de bijgeleverde afstandsbediening om Bluetooth als signaalb
14EnSettingsOnce you program the unit, you can control it with your TV’s remote control for functions such as turning on/off the TV and unit simultane
14NlInstellingenAls u het toestel eenmaal geprogrammeerd hebt kunt u het met de afstandsbediening van de tv bedienen voor functies zoals het gelijktij
15Nl6Leer het toestel de "Volume (+)"-code van de afstandsbediening van de tv aan.6-1 Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van het toestel.6
16NlHet toestel heeft dubbele ingebouwde subwoofers; u kunt echter een externe subwoofer aansluiten wanneer u het lagefrequentiegeluid wilt verbeteren
17NlDoor de automatische aan/uit-stand-byfunctie in te schakelen kunt u vermijden dat u het toestel vergeet uit te schakelen na gebruik, of indien u i
18NlProblemen oplossenRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat,
19NlAfstandsbedieningHet volume wordt verlaagd wanneer het toestel wordt ingeschakeld.De automatische volumeregeling heeft gewerkt. Om extreem geluids
20NlBluetoothDe stroom van het toestel en van de tv schakelen in tegenovergestelde richting. (Bv. de tv wordt uitgeschakeld als het toestel wordt inge
21NlWanneer het surround-effect onvoldoende isHet toestel behaalt haar surround-geluidseffecten door geluidsbundels te projecteren die op muren worden
22NlTechnische gegevens* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.Het logo " " en "Cinema DSP" zijn handels
23NlZie voor DTS-octrooien http://patents.dts.com. Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited.DTS, het symbool, & DTS en het symbool sa
15En6 Teach the unit the “Volume (+)” code of the TV’s remote control.6-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the unit.6-2 While pointing your TV’s
iRu• Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.•
1RuСодержаниеПрилагаемые компоненты...2Особенности ...
2RuПрилагаемые компонентыУбедитесь в наличии всех из следующих компонентов.Использование пульта ДУПодготовка пульта ДУПеред использованием удалите защ
3RuОсобенностиОцените мощное и реалистичное звучание аппарата. Это система представляет собой домашний кинотеатр, который легко установить и подключит
4RuНазвание частей и функции аппаратаПередняя панельA ИндикаторыОбозначают состояние аппарата. Эти индикаторы автоматически перестают гореть, если в т
5RuСоединенияКабель питанияАппарат (задняя панель)Вид сверхуОптический кабельОптический кабель (продается отдельно)Воспроизводящее устройство (наприме
6RuВнешнее устройство, у которого нет оптического выхода, например игровую приставку или телевизор, можно подключить к входным гнездам ANALOG аппарата
7RuУстановкаПоместите аппарат на плоскую поверхность, например на подставку под телевизор, а затем установите телевизор на аппарате.Получение эффектив
8RuИспользованиеИндикаторыИндикаторы на передней панели мигают или горят для указания на статус работы или настроек.В этом руководстве для объяснения
9RuИндикаторы декодераАппарат поддерживает следующие звуковые сигналы. Вы можете узнать тип входящего аудиосигнала по цвету индикатора.Кнопка (питани
16EnThe unit has dual built-in subwoofers; however you can connect an external subwoofer when you want to enhance low frequency sound. Connect a subwo
10RuЭффект окружающего звучания достигается за счет отражения звуковых пучков от стен, как показано на следующем рисунке. Для обеспечения оптимального
11RuЭффект окружающего звучания достигается с помощью шести каналов (выходные аудиосигналы) аппарата. При прослушивании серии тестовых сигналов аппара
12RuПрослушивание звука с устройства BluetoothМожно воспроизводить звук без проводного подключения с устройств Bluetooth, например смартфонов или цифр
13RuВоспроизведение звука с устройства Bluetooth на аппарате1 При включенном аппарате нажмите кнопку BLUETOOTH на прилагаемом пульте ДУ для выбора Blu
14RuНастройкиЗапрограммировав аппарат, можно управлять им с помощью пульта ДУ телевизора для выполнения функций одновременного включения и выключения
15Ru6 Научите аппарат коду “Volume (+)” пульта ДУ телевизора.6-1 Нажмите VOLUME (+) на передней панели аппарата.6-2 Направив пульт ДУ телевизора на пр
16RuАппарат оснащен двойными встроенными сабвуферами; кроме того, можно подключить внешний сабвуфер при необходимости усиления низкочастотного звучани
17RuФункция автоматического перехода в режим ожидания позволит вам не волноваться о том, что вы забыли выключить аппарат после использования, или что
18RuВозможные неисправности и способы их устраненияЕсли аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. Если ваша проблема не указана
19RuАудио Пульт ДУВозможная неисправностьВероятная причина Метод устраненияОтсутствует звук.Выбран другой источник входного сигнала.Выберите нужный ис
17EnBy enabling the auto power standby function, you can avoid forgetting to turn off the unit after use, or if you fall asleep while watching TV.NOTE
20RuBluetoothПитание аппарата и телевизора работает противоположном направлении. (Например, телевизор выключается при включении аппарата.) (при исполь
21RuЭффект окружающего звучания недостаточно эффективенАппарат достигает эффектов окружающего звучания за счет воспроизведения звуковых пучков, которы
22RuТехнические характеристики* Технические характеристики могут изменяться без уведомления.“” и “Cinema DSP” являются товарными знаками корпорации Ya
23RuBluetooth является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG и используется компанией Yamaha в соответствии с лицензионным соглашением.Изго
http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important
iEn• To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.• Install this unit in a well v
18EnTroubleshootingRefer to the table below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if th
19EnRemote controlNo surround effect.Stereo playback is selected. Select the surround mode key to change for surround playback (p.10).The volume is to
20EnBluetoothProblem Cause RemedyCannot make the unit paired with the Bluetooth device.Bluetooth is not selected as the input source.Select Bluetooth
21EnWhen surround effect is not enoughThe unit achieves its surround sound effects by projecting sound beams which reflect off walls. The sound beams
22EnSpecifications* Specifications are subject to change without notice.The “ ” logo and “Cinema DSP” are registered trademarks of Yamaha Corporation.
23EnFor DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited.DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol toget
iFr• Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.• Installe
1FrTable des matièresÉléments livrés...2Fonctions...
2FrÉléments livrésAssurez-vous d’avoir reçu l’ensemble des éléments suivants :Comment utiliser la télécommandePréparation de la télécommandeRetirez la
3FrFonctionsProfitez d’un son puissant et réaliste grâce à ce système. Vous pouvez facilement installer et raccorder ce système home cinéma à un télév
1EnContentsSupplied items ...2Features...
4FrNom des pièces et des fonctions du systèmePanneau avantA TémoinsLes témoins indiquent l’état du système. Les témoins s’estompent automatiquement ap
5FrRaccordementsCâble d’alimentationSystème (arrière)Vue du dessusCâble optiqueCâble optique (disponible dans le commerce)Appareil de lecture (lecteur
6FrVous pouvez brancher un appareil externe, par exemple une console de jeux ou un téléviseur ne possédant pas de sortie optique, aux prises d’entrée
7FrInstallationsPlacez le système sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple, puis placez le téléviseur sur le dessus du systèm
8FrFonctionnementTémoinsLes témoins du panneau avant clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de fonctionnement ou de réglage.Dans ce manuel, les
9FrIndication du décodeurLe système prend en charge les signaux audio suivants. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d’entrée grâce à la coule
10FrComme le montrent les illustrations ci-dessous, le son surround est obtenu par réflexion des faisceaux acoustiques sur les murs. Pour optimiser l’
11FrL’effet surround est obtenu à l’aide des six canaux (sorties audio) du système. Vous pouvez régler le niveau de volume de chaque canal à l’aide d’
12FrÉcoute du son à partir d’un appareil BluetoothVous pouvez reproduire sans fil le son des appareils Bluetooth, comme les smartphones ou les lecteur
13FrLecture du son d’un appareil Bluetooth sur le système1 Lorsque le système est sous tension, appuyez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande fou
2EnSupplied itemsMake sure you have received all of the following items.How to use the remote controlPreparing the remote controlPeel off the protecti
14FrRéglagesUne fois le système programmé, vous pouvez le contrôler avec la télécommande de votre téléviseur pour les fonctions telles que mettre sous
15Fr6 Enseignez le code « Volume (+) » au système à l’aide de la télécommande du téléviseur.6-1 Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau
16FrLe système dispose de deux caissons de graves intégrés ; vous pouvez néanmoins raccorder un caisson de graves externe lorsque vous souhaitez renfo
17FrEn activant la fonction de mise en veille automatique, vous n’oubliez plus de mettre le système hors tension après utilisation ou si vous vous end
18FrGuide de dépannageReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, o
19FrTélécommandeAucun effet de surround.La lecture stéréo est sélectionnée.Sélectionnez la touche du mode surround pour passer à la lecture surround (
20FrBluetoothLa mise sous/hors tension du système et du téléviseur est inversée (le téléviseur est par exemple mis hors tension et le système sous ten
21FrEffet surround insuffisantLe système permet d’obtenir des effets surround en projetant des faisceaux acoustiques qui se reflètent sur les murs. Le
22FrCaractéristiques techniques* Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.Le logo « » et « Cinema DSP » sont des marques de comme
23FrPour brevets DTS, consulter http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited.DTS, le symbole, & DTS et le symbole sont d
3EnFeaturesEnjoy powerful and realistic sound from the unit. The unit is a home theater system which can be easily installed and connected to a TV and
iDe• Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nac
1DeInhaltLieferumfang...2Funktionen...
2DeLieferumfangVergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben.So verwenden Sie die FernbedienungVorbereiten der Fernbedienun
3DeFunktionenGenießen Sie leistungsstarken und realistischen Klang über die Einheit. Bei der Einheit handelt es sich um ein Heimkinosystem, das proble
4DeTeilenamen und Funktionen der EinheitVorderseiteA AnzeigenZeigen den Status der Einheit an. Die Anzeigen werden automatisch dunkler, wenn fünf Seku
5DeAnschlüsseNetzkabelEinheit (Rückseite)Ansicht von obenOptisches KabelOptisches Kabel (im Handel erhältlich)Abspielgerät (wie BD-Player) Set-Top-Box
6DeSie können ein externes Gerät, wie eine Spielekonsole oder ein Fernsehgerät ohne optischen Ausgang, mit den ANALOG-Eingängen der Einheit verbinden.
7DeInstallationStellen Sie die Einheit auf eine ebene Oberfläche, wie die Oberseite eines Fernsehschranks, und stellen Sie dann das Fernsehgerät auf d
8DeBedienungAnzeigenDie Anzeigen an der Vorderseite blinken oder leuchten und zeigen so den Betriebs- und Einstellungsstatus.In dieser Anleitung werde
9DeDecoder-AnzeigeDie Einheit unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Art des zugeführten Audiosignals können Sie an der Farbe der Anzeige ablesen
4EnPart names and functions of the unitFront panelA IndicatorsIndicate the status of the unit. The indicators will dim automatically if no operations
10DeDer Surround-Sound wird erzielt, indem die Schallstrahlen von den Wänden reflektiert werden, wie in der Abbildung unten dargestellt. Um den optima
11DeDer Surround-Effekt wird über sechs Kanäle der Einheit (Audioausgänge) erzielt. Während die Testtöne der Einheit zu hören sind, können Sie den Lau
12DeWiedergabe des Tons von einem Bluetooth-GerätSie können den Ton von Bluetooth-Geräten, wie zum Beispiel Smartphones oder digitalen Musikplayern, d
13DeWiedergabe des Tons von einem Bluetooth-Gerät über diese Einheit1Drücken Sie bei eingeschalteter Einheit die BLUETOOTH-Taste auf der mitgelieferte
14DeEinstellungenWenn Sie die Einheit programmieren, können Sie sie mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern und so zum Beispiel das Fernsehger
15De6 Lassen Sie die Einheit den „Lautstärke (+)“-Code der Fernsehfernbedienung lernen.6-1 Drücken Sie VOLUME (+) auf der Vorderseite der Einheit.6-2
16DeDie Einheit verfügt über zwei integrierte Subwoofer. Sie können aber, wenn Sie möchten, einen externen Subwoofer anschließen, um den Klang der tie
17DeIndem Sie die Funktion für den automatischen Bereitschaftsmodus aktivieren, können Sie vermeiden, dass Sie nach der Verwendung der Einheit oder fa
18DeProblembehebungSchlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem i
19DeFernbedienungBeim Einschalten der Einheit verringert sich die Lautstärke.Die automatische Lautstärkeregulierungsfunktion wurde ausgeführt. Um über
5EnConnectionsPower cableUnit (rear)Overhead viewOptical cableOptical cable (commercially available)Playback device (such as a BD player) Set top boxO
20DeBluetoothDas Ein- und Ausschalten von Einheit und Fernseher erfolgt in die gegenteilige Richtung. (Zum Beispiel wird der Fernseher ausgeschaltet,
21DeWenn der Surround-Effekt nicht ausreichend istDie Einheit erreicht ihre Surround-Sound-Effekte durch die Projektion von Schallstrahlen, die von de
22DeTechnische Daten* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.Das „ “-Logo und „Cinema DSP“ sind eingetragene Waren
23DeInformationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited.DTS, das Symbol sowie DT
iSv• Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.•
1SvInnehållMedföljande komponenter...2Funktioner...
2SvMedföljande komponenterInnan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar.Hur du använder fjärrkontrollenFörbereda fjärrkontr
3SvFunktionerNjut av kraftfullt och realistiskt ljud från enheten. Enheten är en hembioanläggning som enkelt kan installeras och anslutas till en TV e
4SvDelarnas namn och enhetens funktionerFrontpanelA LamporVisar status för enheten. Lamporna tonas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 sek
5SvAnslutningarNätkabelEnhet (baksida)OvanifrånOptisk kabelOptisk kabel (kommersiellt tillgängligt)Uppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare) Digital-TV-
6EnYou can connect an external device, such as a game console or TV that does not have an optical output, to the ANALOG input jacks of the unit.NOTE•
6SvDu kan ansluta en extern enhet, t.ex. en spelkonsol eller en TV som inte har en optisk utgång, till ANALOG-ingången på enheten.OBS!• Se till att vä
7SvInstallationerPlacera enheten på en plan yta, t.ex. på ett TV-skåp, och ställ sedan en TV på enheten.Erhålla en effektiv surroundljudeffektFör att
8SvStyrningLamporIndikatorerna på frontpanelen blinkar eller lyser för att ange funktions- och inställningsstatus.I den här handboken används illustra
9SvAvkodarlamporEnheten har stöd för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av färgen på lampan. (strömknapp)Slår på eller
10SvSurroundljudet erhålls genom att ljudstrålarna reflekteras mot väggar (se bilden nedan). För optimal surroundeffekt, slå på enheten och välj SRT P
11SvSurroundeffekterna erhålls med sex kanaler (ljudutgångar) på enheten. Medan du lyssnar på en serie testtoner från enheten kan du justera volymnivå
12SvLyssna på ljudet från en Bluetooth-enhetDu kan spela upp trådlöst från Bluetooth-enheter, t.ex. smartphones eller digitala musikspelare. Se även a
13SvSpela upp ljud från en Bluetooth-enhet på enheten1 Slå på enheten och tryck på BLUETOOTH-knappen på den medföljande fjärrkontrollen för att välja
14SvInställningarNär du programmerar enheten kan du styra den med TV:ns fjärrkontroll för funktioner som att slå på/stänga av TV:n och enheten samtidi
15Sv6 Lär enheten ”Volume (+)”-koden för TV:ns fjärrkontroll.6-1 Tryck på VOLUME (+) på enhetens frontpanel.6-2 Håll volymknappen (+) nedtryckt i mer
7EnInstallationsPlace the unit on a flat surface such as on top of a TV cabinet, and then place a TV on top of the unit.Obtaining effective surround s
16SvEnheten har två inbyggda subwooferhögtalare. Men du kan ansluta en extern subwoofer när du vill förbättra lågfrekvensljudet. Anslut en subwoofer t
17SvGenom att aktivera den här funktionen kan du undvika att glömma att stänga av enheten efter användning, eller om du skulle somna medan du tittar p
18SvFelsökningGå igenom tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det
19SvFjärrkontrollBrus hörs.Enheten står för nära annan digital utrustning eller högfrekvensenhet.Flytta de enheterna längre bort från enheten.Problem
20SvBluetoothProblem Orsak ÅtgärdDet går inte att para ihop enheten med Bluetooth-enheten.Bluetooth har inte valts som ingångskälla.Välj Bluetooth som
21SvNär surroundeffekten inte är tillräckligEnheten uppnår sina surroundljudeffekter genom att projicera ljudstrålar som reflekteras mot väggar. Ljuds
22SvTekniska data* Tekniska data kan ändras utan föregående avisering.” ”-logotypen och ”Cinema DSP” är varumärken som tillhör Yamaha Corporation.”Uni
23Sv© 2013 CSR plc och dess koncernföretag.aptX®-märket och aptX-logotypen är varumärken som tillhör CSR plc eller ett av dess gruppföretag och kan va
iIt• Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzar
1ItIndiceComponenti in dotazione ..............2Funzioni..............
Comments to this Manuals