Yamaha SRT-1000 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Soundbar speakers Yamaha SRT-1000. Yamaha SRT-1000 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 194
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2014 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZM70060
G
TV Surround System
Système Surround TV
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
SRT-1000
Page view 0
1 2 ... 194

Summary of Contents

Page 1 - Système Surround TV

http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important

Page 2

8EnOperationsIndicatorsThe indicators on the front panel flash or light up, to indicate the operation and setting status.In this manual, illustrations

Page 3 - Contents

2ItComponenti in dotazioneAssicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito.Utilizzo del telecomandoPreparazione del telecomandoRimu

Page 4 - Supplied items

3ItFunzioniL’unità, che assicura un audio potente e realistico, è un sistema home theater che può essere installato e collegato a una TV o ad altri di

Page 5 - Frequently asked questions

4ItNomi e funzioni delle parti dell’unitàPannello anterioreA IndicatoriIndicano lo stato dell’unità. Gli indicatori si attenuano automaticamente se no

Page 6 - Rear panel

5ItCollegamentiCavo di alimentazioneUnità (lato posteriore)Vista dall’altoCavo otticoCavo ottico (disponibile in commercio)Dispositivo di riproduzione

Page 7 - Connections

6ItÈ possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una console per giochi o un televisore sprovvisto di uscita ottica, alle prese d’ingresso

Page 8

7ItInstallazioniPosizionare l’unità su una superficie piatta, come la parte superiore di un mobile porta TV, quindi posizionare il televisore sull’uni

Page 9

8ItOperazioniIndicatoriGli indicatori sul pannello anteriore lampeggiano o si accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione.In ques

Page 10 - Operations

9ItIndicazione del decoderL’unità supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il colore de

Page 11 - TV PROGRAM

10ItIl suono surround è ottenuto grazie al riflesso dei raggi sonori sulle pareti, come mostrato nelle illustrazioni seguenti. Per un effetto surround

Page 12 - 1 Play back the source

11ItL’effetto surround è ottenuto utilizzando sei canali (uscite audio) dell’unità. Ascoltando una serie di toni di prova emessi dall’unità, è possibi

Page 13

9EnDecoder indicationThe unit supports the following audio signals. You can check the type of the input audio signal by the color of the indicator. (p

Page 14 - Bluetooth device

12ItAscolto dell’audio da un dispositivo BluetoothÈ possibile eseguire riproduzioni in modalità wireless da dispositivi Bluetooth, per esempio smartph

Page 15

13ItRiproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sull’unità1 Con l’unità accesa, premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando in dotazione per selezio

Page 16 - Settings

14ItImpostazioniUna volta programmata l’unità, è possibile controllare alcune funzioni con il telecomando TV, per esempio l’accensione e lo spegniment

Page 17

15It6 Far apprendere all’unità il codice “Volume (+)” del telecomando TV.6-1 Premere VOLUME (+) sul pannello anteriore dell’unità.6-2 Puntando il tele

Page 18 - 1 Turn off the unit

16ItL’unità è dotata di due subwoofer integrati; ciononostante, è possibile collegare un subwoofer esterno se si desidera potenziare i suoni a bassa f

Page 19

17ItAttivando la funzione standby automatico, diventa impossibile dimenticare di spegnere l’unità dopo l’uso oppure se ci si addormenta guardando la T

Page 20 - Troubleshooting

18ItRisoluzione dei problemiSe l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell’el

Page 21 - Remote control

19ItTelecomandoManca l’effetto surround.È stata selezionata la riproduzione stereo.Selezionare il tasto modo surround per impostare la riproduzione su

Page 22

20ItBluetoothL’accensione (power) dell’unità e dell’interruttore TV sono in posizioni opposte. (Per esempio, la TV è spenta se l’unità è accesa.) (qua

Page 23 - How to install YRB-100

21ItQuando l’effetto surround non è sufficienteL’unità crea gli effetti audio surround proiettando raggi sonori che si riflettono sulle pareti. È poss

Page 24 - Specifications

10EnThe surround sound is achieved by reflecting the sound beams off walls as shown in the illustration below. For optimum surround effect, turn on th

Page 25 - Equipment and Used Batteries

22ItDati tecnici* Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.Il logo “ ” e “Cinema DSP” sono marchi di fabbrica registrati di Yamaha Corporatio

Page 26 - (touche d’alimentation)

23ItPer i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited.DTS, il simbolo e DTS e il simbolo insieme sono ma

Page 27 - Table des matières

iEs• Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el

Page 28 - Éléments livrés

1EsÍndiceElementos suministrados...2Funciones ...

Page 29 - Foire aux questions

2EsElementos suministradosCompruebe que ha recibido todos los elementos siguientes.Utilización del mando a distanciaPreparación del mando a distanciaR

Page 30 - Panneau arrière

3EsFuncionesDisfrute de un sonido potente y realista desde la unidad. La unidad es un sistema de cine en casa que puede instalarse y conectarse fácilm

Page 31 - Raccordements

4EsNombres de partes y funciones de la unidadPanel delanteroA IndicadoresIndican el estado de la unidad. Los indicadores se atenúan automáticamente si

Page 32 - (console de jeux)

5EsConexionesCable de alimentaciónUnidad (parte trasera)Vista superiorCable ópticoCable óptico (de venta en comercios)Dispositivo de reproducción (por

Page 33 - Installations

6EsPuede conectar un dispositivo externo, como una videoconsola o un televisor sin salida óptica, a través de las tomas de entrada ANALOG de la unidad

Page 34 - Fonctionnement

7EsInstalacionesColoque la unidad sobre una superficie plana, como en el estante de un mueble para televisor, y a continuación coloque el televisor en

Page 35

11EnThe surround effect is achieved using six channels (audio outputs) of the unit. While listening to a series of test-tones from the unit, you can a

Page 36 - Mode Surround

8EsFuncionamientoIndicadoresLos indicadores del panel delantero parpadean o se iluminan para indicar el funcionamiento y el estado de los ajustes.En e

Page 37

9EsIndicación de descodificadorLa unidad admite las siguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de señal de audio de entrada por el color del

Page 38 - Écoute du son à partir d’un

10EsEl sonido envolvente se consigue mediante la reflexión de los haces sonoros en las paredes, tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para

Page 39 - CONTROLLER

11EsLos efectos envolventes se logran usando seis canales (salidas de audio) de la unidad. Mientras escucha una serie de tonos de prueba en la unidad,

Page 40 - Réglages

12EsEscuchar el sonido desde un dispositivo BluetoothPuede reproducir de forma inalámbrica desde dispositivos Bluetooth , como un smartphone o un repr

Page 41

13EsReproducción del audio desde un dispositivo Bluetooth en la unidad1Con la unidad encendida, pulse la tecla BLUETOOTH en el mando a distancia sumin

Page 42 - Écoute du son à faible volume

14EsAjustesDespués de programar la unidad, puede utilizar el mando a distancia del televisor para controlar funciones como el encendido o apagado del

Page 43 - REMARQUE

15Es6Memorice en la unidad el código de “Volumen (+)” del mando a distancia del televisor.6-1 Pulse VOLUME (+) en el panel delantero de la unidad.6-2

Page 44 - Guide de dépannage

16EsLa unidad dispone de dos altavoces de ultragraves incorporados; no obstante, es posible conectar un altavoz de ultragraves externo si quiere mejor

Page 45 - Télécommande

17EsSi activa la función de consumo en espera automática, no deberá preocuparse por si se le olvida apagar la unidad o por si se queda dormido mientra

Page 46

12EnListening to the sound from a Bluetooth deviceYou can play back wirelessly from Bluetooth devices, such as smartphones or digital music players. S

Page 47 - Effet surround insuffisant

18EsResolución de problemasConsulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a co

Page 48 - Caractéristiques techniques

19EsMando a distanciaNo hay efecto envolvente.Está seleccionada la reproducción en estéreo.Seleccione la tecla de modo envolvente para cambiar a la re

Page 49

20EsBluetoothProblema Causa SoluciónNo es posible emparejar la unidad con el dispositivo Bluetooth.Bluetooth no está seleccionado como fuente de entra

Page 50 - (Netzschalter)

21EsSi el efecto envolvente no es suficienteLa unidad logra efectos de sonido envolvente mediante la proyección de haces sonoros que se reflejan en la

Page 51 - Über dieses Handbuch

22EsEspecificaciones* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.El logotipo “ ” logo y “Cinema DSP” son marcas comerciales registr

Page 52 - Lieferumfang

23EsPara obtener información sobre las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con la licencia de DTS Licensing Limited.DTS, el sí

Page 53 - Häufig gestellte Fragen

iNl• Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de ha

Page 54 - Rückseite

1NlInhoudsopgaveBijgeleverde items...2Functies ...

Page 55 - Anschlüsse

2NlBijgeleverde itemsControleer of u de volgende items hebt ontvangen.Gebruik van de afstandsbedieningDe afstandsbediening voorbereidenTrek vóór gebru

Page 56 - (Spielekonsole)

3NlFunctiesGeniet van het krachtige en realistische geluid van het toestel. Het toestel is een home theater-systeem dat u eenvoudig kunt installeren e

Page 57 - Installation

13EnPlaying back audio from a Bluetooth device on the unit1 With the unit turned on, press the BLUETOOTH key on the supplied remote control to select

Page 58 - Bedienung

4NlNamen en functies van onderdelen van het toestelVoorpaneelA IndicatorsGeven de status van het toestel aan. De indicators worden automatisch gedimd

Page 59

5NlAansluitingenNetsnoerToestel (achterkant)BovenaanzichtOptische kabelOptische kabel (verkrijgbaar in de handel)Weergaveapparaat (zoals een BD-speler

Page 60 - Surround-Modus

6NlU kunt een extern apparaat aansluiten, zoals een gameconsole of tv zonder optische uitgang, op de ANALOG-ingangen van het apparaat.OPMERKING• Zorg

Page 61

7NlInstallatiesPlaats het toestel op een plat oppervlak, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing, en plaats een tv op de bovenkant van het toestel.

Page 62 - Wiedergabe des Tons von

8NlBewerkingenIndicatorsDe indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven.Voor de uitl

Page 63

9NlDecoder-aanduidingHet toestel ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de

Page 64 - Einstellungen

10NlHet surround-geluid wordt bereikt door de geluidsbundels op muren te laten weerkaatsen zoals in onderstaande afbeelding. Voor een optimaal surroun

Page 65

11NlHet surround-effect wordt behaald met behulp van zes kanalen (audio-uitgangen) van het toestel. Terwijl u naar een reeks testtonen van het toestel

Page 66 - 5 Sekunden gedrückt

12NlLuisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaatU kunt op draadloze wijze afspelen vanaf B luetooth-apparaten, zoals smartphones of digitale m

Page 67 - Bereitschaftsmodus

13NlAudio van een Bluetooth-apparaat afspelen op het toestel1Druk op de BLUETOOTH-toets op de bijgeleverde afstandsbediening om Bluetooth als signaalb

Page 68 - Problembehebung

14EnSettingsOnce you program the unit, you can control it with your TV’s remote control for functions such as turning on/off the TV and unit simultane

Page 69 - Fernbedienung

14NlInstellingenAls u het toestel eenmaal geprogrammeerd hebt kunt u het met de afstandsbediening van de tv bedienen voor functies zoals het gelijktij

Page 70

15Nl6Leer het toestel de "Volume (+)"-code van de afstandsbediening van de tv aan.6-1 Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van het toestel.6

Page 71

16NlHet toestel heeft dubbele ingebouwde subwoofers; u kunt echter een externe subwoofer aansluiten wanneer u het lagefrequentiegeluid wilt verbeteren

Page 72 - Technische Daten

17NlDoor de automatische aan/uit-stand-byfunctie in te schakelen kunt u vermijden dat u het toestel vergeet uit te schakelen na gebruik, of indien u i

Page 73

18NlProblemen oplossenRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat,

Page 74

19NlAfstandsbedieningHet volume wordt verlaagd wanneer het toestel wordt ingeschakeld.De automatische volumeregeling heeft gewerkt. Om extreem geluids

Page 75 - Innehåll

20NlBluetoothDe stroom van het toestel en van de tv schakelen in tegenovergestelde richting. (Bv. de tv wordt uitgeschakeld als het toestel wordt inge

Page 76 - Medföljande komponenter

21NlWanneer het surround-effect onvoldoende isHet toestel behaalt haar surround-geluidseffecten door geluidsbundels te projecteren die op muren worden

Page 77 - Vanliga frågor

22NlTechnische gegevens* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.Het logo " " en "Cinema DSP" zijn handels

Page 78 - Bakpanelen

23NlZie voor DTS-octrooien http://patents.dts.com. Geproduceerd onder licentie van DTS Licensing Limited.DTS, het symbool, & DTS en het symbool sa

Page 79 - Anslutningar

15En6 Teach the unit the “Volume (+)” code of the TV’s remote control.6-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the unit.6-2 While pointing your TV’s

Page 80

iRu• Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.•

Page 81 - Installationer

1RuСодержаниеПрилагаемые компоненты...2Особенности ...

Page 82 - Styrning

2RuПрилагаемые компонентыУбедитесь в наличии всех из следующих компонентов.Использование пульта ДУПодготовка пульта ДУПеред использованием удалите защ

Page 83 - SPORTS/GAME/

3RuОсобенностиОцените мощное и реалистичное звучание аппарата. Это система представляет собой домашний кинотеатр, который легко установить и подключит

Page 84 - 1 Spela upp källan

4RuНазвание частей и функции аппаратаПередняя панельA ИндикаторыОбозначают состояние аппарата. Эти индикаторы автоматически перестают гореть, если в т

Page 85

5RuСоединенияКабель питанияАппарат (задняя панель)Вид сверхуОптический кабельОптический кабель (продается отдельно)Воспроизводящее устройство (наприме

Page 86 - Bluetooth-enhet

6RuВнешнее устройство, у которого нет оптического выхода, например игровую приставку или телевизор, можно подключить к входным гнездам ANALOG аппарата

Page 87 - Använda Bluetooth-viloläget

7RuУстановкаПоместите аппарат на плоскую поверхность, например на подставку под телевизор, а затем установите телевизор на аппарате.Получение эффектив

Page 88 - Inställningar

8RuИспользованиеИндикаторыИндикаторы на передней панели мигают или горят для указания на статус работы или настроек.В этом руководстве для объяснения

Page 89

9RuИндикаторы декодераАппарат поддерживает следующие звуковые сигналы. Вы можете узнать тип входящего аудиосигнала по цвету индикатора.Кнопка (питани

Page 90 - 1 Stäng av enheten

16EnThe unit has dual built-in subwoofers; however you can connect an external subwoofer when you want to enhance low frequency sound. Connect a subwo

Page 91

10RuЭффект окружающего звучания достигается за счет отражения звуковых пучков от стен, как показано на следующем рисунке. Для обеспечения оптимального

Page 92 - Felsökning

11RuЭффект окружающего звучания достигается с помощью шести каналов (выходные аудиосигналы) аппарата. При прослушивании серии тестовых сигналов аппара

Page 93 - Fjärrkontroll

12RuПрослушивание звука с устройства BluetoothМожно воспроизводить звук без проводного подключения с устройств Bluetooth, например смартфонов или цифр

Page 94

13RuВоспроизведение звука с устройства Bluetooth на аппарате1 При включенном аппарате нажмите кнопку BLUETOOTH на прилагаемом пульте ДУ для выбора Blu

Page 95 - Hur YRB-100 installeras

14RuНастройкиЗапрограммировав аппарат, можно управлять им с помощью пульта ДУ телевизора для выполнения функций одновременного включения и выключения

Page 96 - Tekniska data

15Ru6 Научите аппарат коду “Volume (+)” пульта ДУ телевизора.6-1 Нажмите VOLUME (+) на передней панели аппарата.6-2 Направив пульт ДУ телевизора на пр

Page 97

16RuАппарат оснащен двойными встроенными сабвуферами; кроме того, можно подключить внешний сабвуфер при необходимости усиления низкочастотного звучани

Page 98 - Tasto (power)

17RuФункция автоматического перехода в режим ожидания позволит вам не волноваться о том, что вы забыли выключить аппарат после использования, или что

Page 99

18RuВозможные неисправности и способы их устраненияЕсли аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. Если ваша проблема не указана

Page 100 - Componenti in dotazione

19RuАудио Пульт ДУВозможная неисправностьВероятная причина Метод устраненияОтсутствует звук.Выбран другой источник входного сигнала.Выберите нужный ис

Page 101 - Domande frequenti

17EnBy enabling the auto power standby function, you can avoid forgetting to turn off the unit after use, or if you fall asleep while watching TV.NOTE

Page 102 - Pannello posteriore

20RuBluetoothПитание аппарата и телевизора работает противоположном направлении. (Например, телевизор выключается при включении аппарата.) (при исполь

Page 103 - Collegamenti

21RuЭффект окружающего звучания недостаточно эффективенАппарат достигает эффектов окружающего звучания за счет воспроизведения звуковых пучков, которы

Page 104 - (console per giochi)

22RuТехнические характеристики* Технические характеристики могут изменяться без уведомления.“” и “Cinema DSP” являются товарными знаками корпорации Ya

Page 105 - Installazioni

23RuBluetooth является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG и используется компанией Yamaha в соответствии с лицензионным соглашением.Изго

Page 106 - Operazioni

http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important

Page 107 - SUGGERIMENTO

iEn• To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.• Install this unit in a well v

Page 108 - 1 Riprodurre la sorgente

18EnTroubleshootingRefer to the table below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if th

Page 109 - (CH LEVEL)

19EnRemote controlNo surround effect.Stereo playback is selected. Select the surround mode key to change for surround playback (p.10).The volume is to

Page 110 - Ascolto dell’audio da un

20EnBluetoothProblem Cause RemedyCannot make the unit paired with the Bluetooth device.Bluetooth is not selected as the input source.Select Bluetooth

Page 111

21EnWhen surround effect is not enoughThe unit achieves its surround sound effects by projecting sound beams which reflect off walls. The sound beams

Page 112 - Impostazioni

22EnSpecifications* Specifications are subject to change without notice.The “ ” logo and “Cinema DSP” are registered trademarks of Yamaha Corporation.

Page 113

23EnFor DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited.DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol toget

Page 114 - 1 Spegnere l’unità

iFr• Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.• Installe

Page 115

1FrTable des matièresÉléments livrés...2Fonctions...

Page 116 - Risoluzione dei problemi

2FrÉléments livrésAssurez-vous d’avoir reçu l’ensemble des éléments suivants :Comment utiliser la télécommandePréparation de la télécommandeRetirez la

Page 117 - Telecomando

3FrFonctionsProfitez d’un son puissant et réaliste grâce à ce système. Vous pouvez facilement installer et raccorder ce système home cinéma à un télév

Page 118 - Bluetooth

1EnContentsSupplied items ...2Features...

Page 119

4FrNom des pièces et des fonctions du systèmePanneau avantA TémoinsLes témoins indiquent l’état du système. Les témoins s’estompent automatiquement ap

Page 120 - Dati tecnici

5FrRaccordementsCâble d’alimentationSystème (arrière)Vue du dessusCâble optiqueCâble optique (disponible dans le commerce)Appareil de lecture (lecteur

Page 121

6FrVous pouvez brancher un appareil externe, par exemple une console de jeux ou un téléviseur ne possédant pas de sortie optique, aux prises d’entrée

Page 122 - (Tecla de encendido)

7FrInstallationsPlacez le système sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple, puis placez le téléviseur sur le dessus du systèm

Page 123 - SUGERENCIA

8FrFonctionnementTémoinsLes témoins du panneau avant clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de fonctionnement ou de réglage.Dans ce manuel, les

Page 124 - Elementos suministrados

9FrIndication du décodeurLe système prend en charge les signaux audio suivants. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d’entrée grâce à la coule

Page 125 - Preguntas frecuentes

10FrComme le montrent les illustrations ci-dessous, le son surround est obtenu par réflexion des faisceaux acoustiques sur les murs. Pour optimiser l’

Page 126 - Panel trasero

11FrL’effet surround est obtenu à l’aide des six canaux (sorties audio) du système. Vous pouvez régler le niveau de volume de chaque canal à l’aide d’

Page 127 - Conexiones

12FrÉcoute du son à partir d’un appareil BluetoothVous pouvez reproduire sans fil le son des appareils Bluetooth, comme les smartphones ou les lecteur

Page 128 - (videoconsola)

13FrLecture du son d’un appareil Bluetooth sur le système1 Lorsque le système est sous tension, appuyez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande fou

Page 129 - Instalaciones

2EnSupplied itemsMake sure you have received all of the following items.How to use the remote controlPreparing the remote controlPeel off the protecti

Page 130 - Funcionamiento

14FrRéglagesUne fois le système programmé, vous pouvez le contrôler avec la télécommande de votre téléviseur pour les fonctions telles que mettre sous

Page 131

15Fr6 Enseignez le code « Volume (+) » au système à l’aide de la télécommande du téléviseur.6-1 Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau

Page 132 - 1 Reproduzca la fuente

16FrLe système dispose de deux caissons de graves intégrés ; vous pouvez néanmoins raccorder un caisson de graves externe lorsque vous souhaitez renfo

Page 133

17FrEn activant la fonction de mise en veille automatique, vous n’oubliez plus de mettre le système hors tension après utilisation ou si vous vous end

Page 134 - Escuchar el sonido desde un

18FrGuide de dépannageReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, o

Page 135 - Bluetooth en la unidad

19FrTélécommandeAucun effet de surround.La lecture stéréo est sélectionnée.Sélectionnez la touche du mode surround pour passer à la lecture surround (

Page 136 - 2 Apague la unidad

20FrBluetoothLa mise sous/hors tension du système et du téléviseur est inversée (le téléviseur est par exemple mis hors tension et le système sous ten

Page 137

21FrEffet surround insuffisantLe système permet d’obtenir des effets surround en projetant des faisceaux acoustiques qui se reflètent sur les murs. Le

Page 138 - 1 Apague la unidad

22FrCaractéristiques techniques* Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.Le logo « » et « Cinema DSP » sont des marques de comme

Page 139

23FrPour brevets DTS, consulter http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited.DTS, le symbole, & DTS et le symbole sont d

Page 140 - Resolución de problemas

3EnFeaturesEnjoy powerful and realistic sound from the unit. The unit is a home theater system which can be easily installed and connected to a TV and

Page 141 - Mando a distancia

iDe• Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nac

Page 142

1DeInhaltLieferumfang...2Funktionen...

Page 143 - Cómo instalar el YRB-100

2DeLieferumfangVergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben.So verwenden Sie die FernbedienungVorbereiten der Fernbedienun

Page 144 - Especificaciones

3DeFunktionenGenießen Sie leistungsstarken und realistischen Klang über die Einheit. Bei der Einheit handelt es sich um ein Heimkinosystem, das proble

Page 145

4DeTeilenamen und Funktionen der EinheitVorderseiteA AnzeigenZeigen den Status der Einheit an. Die Anzeigen werden automatisch dunkler, wenn fünf Seku

Page 146 - (aan/uit-toets)

5DeAnschlüsseNetzkabelEinheit (Rückseite)Ansicht von obenOptisches KabelOptisches Kabel (im Handel erhältlich)Abspielgerät (wie BD-Player) Set-Top-Box

Page 147 - Inhoudsopgave

6DeSie können ein externes Gerät, wie eine Spielekonsole oder ein Fernsehgerät ohne optischen Ausgang, mit den ANALOG-Eingängen der Einheit verbinden.

Page 148 - Bijgeleverde items

7DeInstallationStellen Sie die Einheit auf eine ebene Oberfläche, wie die Oberseite eines Fernsehschranks, und stellen Sie dann das Fernsehgerät auf d

Page 149 - Veelgestelde vragen

8DeBedienungAnzeigenDie Anzeigen an der Vorderseite blinken oder leuchten und zeigen so den Betriebs- und Einstellungsstatus.In dieser Anleitung werde

Page 150 - Achterpaneel

9DeDecoder-AnzeigeDie Einheit unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Art des zugeführten Audiosignals können Sie an der Farbe der Anzeige ablesen

Page 151 - Aansluitingen

4EnPart names and functions of the unitFront panelA IndicatorsIndicate the status of the unit. The indicators will dim automatically if no operations

Page 152 - (spelconsole)

10DeDer Surround-Sound wird erzielt, indem die Schallstrahlen von den Wänden reflektiert werden, wie in der Abbildung unten dargestellt. Um den optima

Page 153 - Installaties

11DeDer Surround-Effekt wird über sechs Kanäle der Einheit (Audioausgänge) erzielt. Während die Testtöne der Einheit zu hören sind, können Sie den Lau

Page 154 - Bewerkingen

12DeWiedergabe des Tons von einem Bluetooth-GerätSie können den Ton von Bluetooth-Geräten, wie zum Beispiel Smartphones oder digitalen Musikplayern, d

Page 155

13DeWiedergabe des Tons von einem Bluetooth-Gerät über diese Einheit1Drücken Sie bei eingeschalteter Einheit die BLUETOOTH-Taste auf der mitgelieferte

Page 156 - 1 De bron afspelen

14DeEinstellungenWenn Sie die Einheit programmieren, können Sie sie mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern und so zum Beispiel das Fernsehger

Page 157

15De6 Lassen Sie die Einheit den „Lautstärke (+)“-Code der Fernsehfernbedienung lernen.6-1 Drücken Sie VOLUME (+) auf der Vorderseite der Einheit.6-2

Page 158 - OPMERKING

16DeDie Einheit verfügt über zwei integrierte Subwoofer. Sie können aber, wenn Sie möchten, einen externen Subwoofer anschließen, um den Klang der tie

Page 159

17DeIndem Sie die Funktion für den automatischen Bereitschaftsmodus aktivieren, können Sie vermeiden, dass Sie nach der Verwendung der Einheit oder fa

Page 160 - Instellingen

18DeProblembehebungSchlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem i

Page 161

19DeFernbedienungBeim Einschalten der Einheit verringert sich die Lautstärke.Die automatische Lautstärkeregulierungsfunktion wurde ausgeführt. Um über

Page 162 - 1 Schakel het toestel uit

5EnConnectionsPower cableUnit (rear)Overhead viewOptical cableOptical cable (commercially available)Playback device (such as a BD player) Set top boxO

Page 163

20DeBluetoothDas Ein- und Ausschalten von Einheit und Fernseher erfolgt in die gegenteilige Richtung. (Zum Beispiel wird der Fernseher ausgeschaltet,

Page 164 - Problemen oplossen

21DeWenn der Surround-Effekt nicht ausreichend istDie Einheit erreicht ihre Surround-Sound-Effekte durch die Projektion von Schallstrahlen, die von de

Page 165 - Afstandsbediening

22DeTechnische Daten* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.Das „ “-Logo und „Cinema DSP“ sind eingetragene Waren

Page 166

23DeInformationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited.DTS, das Symbol sowie DT

Page 167 - Installatie van de YRB-100

iSv• Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.•

Page 168 - Frequentierespons

1SvInnehållMedföljande komponenter...2Funktioner...

Page 169

2SvMedföljande komponenterInnan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar.Hur du använder fjärrkontrollenFörbereda fjärrkontr

Page 170 - (кнопка питания)

3SvFunktionerNjut av kraftfullt och realistiskt ljud från enheten. Enheten är en hembioanläggning som enkelt kan installeras och anslutas till en TV e

Page 171 - Содержание

4SvDelarnas namn och enhetens funktionerFrontpanelA LamporVisar status för enheten. Lamporna tonas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 sek

Page 172 - Прилагаемые компоненты

5SvAnslutningarNätkabelEnhet (baksida)OvanifrånOptisk kabelOptisk kabel (kommersiellt tillgängligt)Uppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare) Digital-TV-

Page 173 - Часто задаваемые вопросы

6EnYou can connect an external device, such as a game console or TV that does not have an optical output, to the ANALOG input jacks of the unit.NOTE•

Page 174 - Задняя панель

6SvDu kan ansluta en extern enhet, t.ex. en spelkonsol eller en TV som inte har en optisk utgång, till ANALOG-ingången på enheten.OBS!• Se till att vä

Page 175 - Соединения

7SvInstallationerPlacera enheten på en plan yta, t.ex. på ett TV-skåp, och ställ sedan en TV på enheten.Erhålla en effektiv surroundljudeffektFör att

Page 176 - (игровая приставка)

8SvStyrningLamporIndikatorerna på frontpanelen blinkar eller lyser för att ange funktions- och inställningsstatus.I den här handboken används illustra

Page 177 - Установка

9SvAvkodarlamporEnheten har stöd för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av färgen på lampan. (strömknapp)Slår på eller

Page 178 - Использование

10SvSurroundljudet erhålls genom att ljudstrålarna reflekteras mot väggar (se bilden nedan). För optimal surroundeffekt, slå på enheten och välj SRT P

Page 179

11SvSurroundeffekterna erhålls med sex kanaler (ljudutgångar) på enheten. Medan du lyssnar på en serie testtoner från enheten kan du justera volymnivå

Page 180 - 1 Воспроизведение источника

12SvLyssna på ljudet från en Bluetooth-enhetDu kan spela upp trådlöst från Bluetooth-enheter, t.ex. smartphones eller digitala musikspelare. Se även a

Page 181

13SvSpela upp ljud från en Bluetooth-enhet på enheten1 Slå på enheten och tryck på BLUETOOTH-knappen på den medföljande fjärrkontrollen för att välja

Page 182 - Прослушивание звука с

14SvInställningarNär du programmerar enheten kan du styra den med TV:ns fjärrkontroll för funktioner som att slå på/stänga av TV:n och enheten samtidi

Page 183 - ПРИМЕЧАНИЕ

15Sv6 Lär enheten ”Volume (+)”-koden för TV:ns fjärrkontroll.6-1 Tryck på VOLUME (+) på enhetens frontpanel.6-2 Håll volymknappen (+) nedtryckt i mer

Page 184 - Настройки

7EnInstallationsPlace the unit on a flat surface such as on top of a TV cabinet, and then place a TV on top of the unit.Obtaining effective surround s

Page 185

16SvEnheten har två inbyggda subwooferhögtalare. Men du kan ansluta en extern subwoofer när du vill förbättra lågfrekvensljudet. Anslut en subwoofer t

Page 186 - 1 Выключите аппарат

17SvGenom att aktivera den här funktionen kan du undvika att glömma att stänga av enheten efter användning, eller om du skulle somna medan du tittar p

Page 187

18SvFelsökningGå igenom tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det

Page 188 - Возможные неисправности

19SvFjärrkontrollBrus hörs.Enheten står för nära annan digital utrustning eller högfrekvensenhet.Flytta de enheterna längre bort från enheten.Problem

Page 189 - Аудио Пульт ДУ

20SvBluetoothProblem Orsak ÅtgärdDet går inte att para ihop enheten med Bluetooth-enheten.Bluetooth har inte valts som ingångskälla.Välj Bluetooth som

Page 190

21SvNär surroundeffekten inte är tillräckligEnheten uppnår sina surroundljudeffekter genom att projicera ljudstrålar som reflekteras mot väggar. Ljuds

Page 191 - Установка YRB-100

22SvTekniska data* Tekniska data kan ändras utan föregående avisering.” ”-logotypen och ”Cinema DSP” är varumärken som tillhör Yamaha Corporation.”Uni

Page 192 - Технические

23Sv© 2013 CSR plc och dess koncernföretag.aptX®-märket och aptX-logotypen är varumärken som tillhör CSR plc eller ett av dess gruppföretag och kan va

Page 193

iIt• Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzar

Page 194

1ItIndiceComponenti in dotazione ..............2Funzioni..............

Comments to this Manuals

No comments