BLUETOOTH SPEAKER SYSTEMSYSTEME D’ENCEINTES BLUETOOTHNX-B55OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE
5 EnThis unit enables you to enjoy music playback wirelessly with a Bluetooth device (such as mobile phones, computers, portable players, etc.) by pai
11 NlStatusaanduiding (led)*1: Als u de stappen uitvoert onder "Overschakelen naar een ander Bluetooth-apparaat" (☞ pagina 7), knippert de a
12 NlNlBluetooth• Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparatuur die zich binnen een straal van ongeveer 10 meter van elka
i RuДля обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.1 Данн
ii RuRuЭлементы управления и функции...1AUTO STANDBY ...
1 Ru1 Гнездо наушников (стерео мини-разъем 3,5 мм)Используется для подключения наушников.Когда наушники подключены, звуковой сигнал на динамики не под
2 RuRu3 Кнопка p (питание)/индикатор (LED)При нажатии кнопки p (питание) устройство включается и загорается индикатор.Даже если устройство выключено и
3 RuЭто устройство оснащено функцией, которая автоматически активирует режим ожидания (экономии электроэнергии), если входной аудиосигнал от подключен
4 RuRuПодключениеДинамик R (правый),задняя панельДинамик L (левый)aВставьте кабель от динамика L (левого) на задней панели в гнездо TO LEFT SPEAKER на
5 RuЭто устройство позволяет воспроизводить музыку с Bluetooth-устройств (например, мобильных телефонов, компьютеров, портативных проигрывателей и т.
6 Ru RuПодключение через Bluetooth для воспроизведения музыкиВоспроизведение через BluetoothВкл.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕАвтоматическое соединениеСоединение это
6 En EnBluetooth connection for playing musicPlayback via Bluetooth connectionOnPLAYAuto ConnectionThis unit and the other device are connected automa
7 RuПодключение через Bluetooth для воспроизведения музыкиa Нажмите кнопку p (питание), чтобы выключить устройство.b Установите переключатель AUTO STA
8 RuRuЕсли устройство работает неправильно, для устранения неисправностей воспользуйтесь приведенной ниже таблицей. Если проблема, с которой Вы столкн
9 Ru BluetoothВозможные неисправности и способы их устраненияПризнаки Причины Способы устраненияАвтоматически отключается звук.Включен автоматический
10 RuRu* Если после отключения питания нажатием кнопки p (питание) регулятор VOL (громкость) остался в положении максимальной громкости, из наушников
11 RuИндикатор состояния (LED)*1: При выполнении процедуры, указанной в разделе “Выбор другого Bluetooth-устройства” (☞ стр. 7), индикатор несколько с
12 RuRuBluetooth• Bluetooth - это технология беспроводной связи между устройствами на участке в пределах 10 метров, использующая частотный диапазон 2,
AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque importante: informations de garantie pour l
7 EnBluetooth connection for playing musica Press p (power) to turn off this unit.b Set the AUTO STANDBY switch on the rear to INIT..c Press p (power)
8 EnEnRefer to the table below if the unit does not operate properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction d
9 En BluetoothTroubleshootingSymptoms Causes RemediesThe sound is muted automatically.Auto-standby is functioning. Increase the volume level of the c
10 EnEn* If VOL (volume) stays at maximum after the p (power) is turned off, the slight sound may be heard from the headphones.* iPad, iPhone, and iPo
11 EnStatus indicator (LED)*1: If you perform the steps in “Switching to another Bluetooth device” (☞ page 7), the indicator flashes in green for seve
12 EnEnBluetooth• Bluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of about 10 meters (33 ft) employing the 2.4 GHz
i FrPour tirer le meilleur parti de ce système acoustique, veuillez lire attentivement cemanuel. Conservez-le en lieu sûr pour toute référence future.
ii FrFrCommandes et fonctions ...1AUTO STANDBY ...
i Plays a variety of contents with high-quality sound.Playing wirelessly via Bluetooth and connecting the audio cable to AUDIO INPUT connector allows
1 Fr1 Connecteur pour casque (mini-fiche stéréo 3,5 mm)Utilisez ce connecteur pour raccorder un casque d’écoute.Une fois le casque branché, les encein
2 FrFr3 Bouton p (marche/arret)/voyant (DEL)Appuyez sur le bouton p (marche/arrêt) pour mettre cet appareil sous tension ; le voyant s’allume.Même lor
3 FrCet appareil possède une fonction qui active automatiquement le mode veille (économie d’énergie) quand aucun signal audio n’est reçu par un périph
4 FrFrRaccordementsEnceinte R (droite)Panneau arrièreEnceinte L (gauche)a Raccordez le câble de l’enceinte L (gauche), à l’arrière, à TO LEFT SPEAKER
5 FrCet appareil vous permet d’écouter de la musique sans fil avec un périphérique Bluetooth (tel qu’un téléphone portable, un ordinateur, un lecteur
6 Fr FrConnexion Bluetooth pour la lecture de musiqueLecture via la connexion BluetoothMarcheLECTUREConnexion automatiqueCet appareil et l’autre périp
7 FrConnexion Bluetooth pour la lecture de musiquea Appuyez sur le bouton p (marche/arrêt) pour mettre cet appareil hors tension.b Réglez le commutate
8 FrFrConsultez le tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous,
9 Fr BluetoothGuide de dépannageSymptômes Causes SolutionsLe son est coupé automatiquement.La mise en veille automatique fonctionne. Augmentez le vol
10 FrFr* Si vous laissez la commande VOL (volume) au niveau maximum après avoir mis cet appareil hors tension en appuyant sur le bouton p (marche/arrê
ii En Fr De Sv It Es Nl RuRiproduzione di un’ampia varietà di contenuti assicurando sempre un audio di eccellente qualità.La riproduzione senza fili t
11 FrVoyant d’état (DEL)*1 : Si vous suivez les étapes décrites dans « Commutation sur un autre périphérique Bluetooth » (☞ page 7), le voyant clignot
12 FrFrBluetooth• Bluetooth est une technologie permettant la communication entre des périphériques à une distance de 10 mètres environ par la bande d
i DeUm bestmögliche Leistung zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung gründlichdurch. Bewahren Sie sie an sicherer Stelle zum Nachschlagen au
ii DeDeSteuerelemente und Funktionen ...1AUTO STANDBY ...
1 De1 Kopfhöreranschluss (3,5-mm-Stereo-Minibuchse)Dient zum Anschließen von Kopfhörern.Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, erfolgt keine Tonausgabe üb
2 DeDe3 p (Betrieb)/Anzeige (LED)Wenn Sie p (Betrieb) drücken, schaltet sich das Gerät ein und die Anzeige leuchtet auf.Auch wenn das Gerät ausgeschal
3 DeDieses Gerät verfügt über eine Funktion, die automatisch den Standby-Modus aktiviert (Energiesparmodus), wenn kein Audiosignal von einem angeschlo
4 DeDeVerbindungenLautsprecher R (rechts)RückseiteLautsprecher L (links)a Schließen Sie das Kabel vom Lautsprecher L (links) auf der Rückseite an TO L
5 DeMit diesem Gerät können Sie drahtlos Musik wiedergeben, indem Sie ein Bluetooth-Gerät (wie Mobiltelefone, Computer, tragbare Player etc.) mit dem
6 De DeBluetooth-Verbindung zur MusikwiedergabeWiedergabe über eine Bluetooth-VerbindungEinWiedergabeAutomatische VerbindungDieses Gerät und das ander
i EnTo assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.1 Install this unit in a well ve
7 DeBluetooth-Verbindung zur Musikwiedergabea Drücken Sie p (Betrieb), um dieses Gerät auszuschalten.b Setzen Sie den AUTO STANDBY-Schalter auf der Rü
8 DeDeBeachten Sie die folgende Tabelle, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Falls das aufgetretene Problem nachfolgend nicht aufgeführt
9 De BluetoothStörungsbehebungSymptome Ursachen AbhilfemaßnahmenDer Ton wird automatisch stummgeschaltet.Das automatische Standby ist aktiviert. Erhö
10 DeDe* Wenn VOL (Lautstärke) nach dem Ausschalten mit p (Betrieb) auf dem maximalen Einstellpegel bleibt, kann von den Kopfhörern ein leises Geräusc
11 DeStatusanzeige (LED)*1: Wenn Sie die Schritte unter „Wechseln zu einem anderen Bluetooth-Gerät“ (☞ Seite 7) ausführen, blinkt die Anzeige mehrere
12 DeDeBluetooth• Bluetooth ist eine Technologie für drahtlose Kommunikation zwischen Geräten innerhalb eines Abstands von ca. 10 Metern im 2,4-GHz-Fr
i SvLäs noga denna bruksanvisning för att tillförsäkra bästa möjliga prestanda. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.1 Insta
ii SvSvReglage och funktioner ...1AUTO STANDBY ...
1 Sv1 Hörlurskontakt (3,5 mm stereominijack)För inkoppling av hörlurar.Det kommer inget ljud från högtalarna när man ansluter hörlurar.För att skydda
2 SvSv3 p (power)/indikering (LED)När du trycker på p (power) startas enheten och indikeringen tänds.Även om högtalarna är avstängda eller är i standb
ii EnEnSPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODELControls and functions ...1AUT
3 SvHögtalarna har en funktion som automatiskt aktiverar standbyläge (strömsparläge) om ingen ljudsignal tas emot från en ansluten enhet eller när den
4 SvSvAnslutningarR högtalare (höger)Bakre panelL högtalare (vänster)a Anslut kabeln från baksidan på L högtalare (vänster) till uttaget TO LEFT SPEAK
5 SvDessa högtalare ger dig möjlighet att spela musik via trådlös Bluetooth-anslutning (som t.ex. via en mobiltelefon, dator, bärbar musikspelare, etc
6 Sv SvAnslutning via Bluetooth för musikuppspelningUppspelning via Bluetooth-anslutningPåSPELAAutomatisk anslutningDenna enhet och andra enheter ansl
7 SvAnslutning via Bluetooth för musikuppspelninga Tr yck på p (power) för att stänga av enheten.b Ställ in AUTO STANDBY-omkopplaren på baksidan på IN
8 SvSvSe tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om du råkar ut för ett problem som inte anges i nedanstående lista eller om anvisningarna in
9 Sv BluetoothFelsökningSymptom Orsaker ÅtgärderLjudet dämpas (mute) automatiskt.Automatiskt standbyläge är aktiverat. Höj volymen på den anslutna en
10 SvSv* Om VOL (volym) står kvar på max efter det att p (power) stängs av kan det höras ett svagt ljud från hörlurarna.* iPad, iPhone och iPod touch
11 SvStatusindikering (LED)*1: Om man utför stegen i ”Växla till en annan Bluetooth-enhet” (☞ sida 7), blinkar indikatorn grön under flera sekunder oc
12 SvSvBluetooth• Bluetooth är en teknik för trådlös kommunikation mellan apparaten inom ett område på runt 10 meter och använder sig av frekvensbande
1 En1 Headphones connector (3.5 mm stereo mini jack)Use for a headphones connection.When headphones are connected, sound is not output through the spe
i ItPer assicurarsi le migliori prestazioni di quest’unità, leggerne con attenzione il manuale. Tenere quest’ultimo in un luogo sicuro per poterlo con
ii ItItComandi e funzioni...1AUTO STANDBY ...
1 It1 Connettore per cuffie (mini spinotto stereo da 3,5 mm)Utilizzare per il collegamento di cuffie.Quando sono collegate delle cuffie, i diffusori n
2 ItIt3 p (accensione)/indicatore (LED)Premendo p (accensione), l’unità si accende e l’indicatore si illumina.Anche quando l’unità è spenta o in modal
3 ItQuesta unità è dotata di una funzione che determina l’attivazione automatica della modalità standby (modalità di risparmio energetico) in assenza
4 ItItCollegamentiDiffusore R (destro)Pannello posterioreDiffusore L (sinistro)a Collegare il cavo proveniente dal diffusore L (sinistro) sul retro a
5 ItQuesta unità consente di riprodurre la musica in modalità wireless tramite un dispositivo Bluetooth (per esempio telefoni cellulari, computer, let
6 It ItConnessione Bluetooth per la riproduzione musicaleRiproduzione tramite connessione BluetoothOnRIPRODUZIONEConnessione automaticaQuesta unità e
7 ItConnessione Bluetooth per la riproduzione musicalea Premere p (accensione) per spegnere l’unità.b Impostare l’interruttore AUTO STANDBY sul retro
8 ItItSe l’unità non funziona correttamente, fare riferimento alla tabella seguente. Se il problema riscontrato non è presente nell’elenco sottostante
2 EnEn3 p (power)/indicator (LED)When you press p (power), this unit will turn on and the indicator will light up.Even when this unit is turned off or
9 It BluetoothDiagnosticaSintomi Cause SoluzioniL’audio si disattiva automaticamente.È attiva la modalità standby automatico. Aumentare il volume del
10 ItIt* Se il comando VOL (volume) rimane impostato sul livello massimo dopo che il tasto p (accensione) è stato impostato su off, è possibile che ve
11 ItIndicatore di stato (LED)*1: Se si esegue la procedura descritta in “Commutazione a un altro dispositivo Bluetooth” (☞ pagina 7), l’indicatore la
12 ItItBluetooth• Bluetooth è una tecnologia per la comunicazione wireless fra dispositivi a distanze di entro circa 10 m usando la banda di frequenza
i EsPara garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en
ii EsEsControles y funciones ...1AUTO STANDBY ...
1 Es1 Conector de auriculares (minitoma estéreo de 3,5 mm)Se utiliza para conectar unos auriculares.Si se realiza la conexión de los auriculares, no s
2 EsEs3 Botón p (encendido)/indicador (LED)Si pulsa el botón p (encendido), esta unidad se enciende y el indicador se ilumina.Incluso si la unidad est
3 EsEsta unidad dispone de una función que activa automáticamente el modo de reposo (modo de ahorro de energía) cuando no se recibe ninguna señal de a
4 EsEsConexionesAltavoz R (Derecho)Panel traseroAltavoz L (Izquierdo)a Conecte el cable desde el altavoz L (Izquierdo) posterior al conector TO LEFT S
3 EnThis unit has a function that automatically activates standby mode (power save mode) when no audio signal is input from a connected device, or whe
5 EsEsta unidad permite disfrutar de reproducción de música inalámbrica con un dispositivo Bluetooth (por ejemplo, teléfonos móviles, ordenadores, rep
6 Es EsConexión Bluetooth para reproducir músicaReproducción mediante conexión BluetoothENC.REPR.Conexión automáticaEsta unidad y el otro dispositivo
7 EsConexión Bluetooth para reproducir músicaa Pulse p (encendido) para apagar esta unidad.b Ajuste el interruptor AUTO STANDBY situado en la parte po
8 EsEsConsulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones siguiente
9 Es BluetoothSolución de problemasSíntomas Causas SolucionesEl sonido se silencia automáticamente.Está activada la función de reposo automático.Suba
10 EsEs* Si el control VOL (volumen) está al máximo después de pulsar el botón p (encendido) para apagar la unidad, es posible que se escuche un leve
11 EsIndicador de estado (LED)*1: Si lleva a cabo los pasos de “Cómo cambiar a otro dispositivo Bluetooth” (☞ página 7), el indicador parpadea en verd
12 EsEsBluetooth• Bluetooth es una tecnología para la comunicación inalámbrica entre dispositivos situados en un área de unos 10 metros que emplean la
i NlLees deze handleiding zorgvuldig door zodat u verzekerd kunt zijn van de beste prestaties. Bewaar deze handleiding zodat u er later nog iets in op
ii NlNlBedieningsorganen en functies...1AUTO STANDBY ...
4 EnEnConnectionsR speaker (Right)Rear panelL speaker (Left)a Connect the cable from the L speaker (Left) at the rear, to TO LEFT SPEAKER on the rear
1 Nl1 Hoofdtelefoonaansluiting (3,5mm-stereoministekker)Gebruikt om een hoofdtelefoon aan te sluiten.Wanneer er een hoofdtelefoon aangesloten is, word
2 NlNl3 p (aan/uit)/aanduiding (led)Wanneer u op p (aan/uit) drukt, wordt het toestel ingeschakeld en licht de aanduiding op.Zelfs wanneer het toestel
3 NlDit toestel is uitgerust met een functie waarmee de stand-bystand (energiebesparing) automatisch wordt geactiveerd wanneer er geen geluidssignaal
4 NlNlAansluitingenR-luidspreker (rechts)AchterpaneelL-luidspreker (links)a Sluit de kabel van de L-luidspreker (links) op de achterkant aan op TO LEF
5 NlMet dit toestel kunt u draadloos muziek beluisteren op een Bluetooth-apparaat (bv. een mobiele telefoon, computer, draagbare speler enz.) door het
6 Nl NlBluetooth-verbinding voor het afspelen van muziekAfspelen via een Bluetooth-verbindingAanAFSPELENAutomatische verbindingDit toestel en het ande
7 NlBluetooth-verbinding voor het afspelen van muzieka Druk op p (aan/uit) om dit toestel uit te schakelen.b Zet de AUTO STANDBY-schakelaar op de acht
8 NlNlRaadpleeg onderstaande tabel als het apparaat niet goed werkt. Als het probleem hieronder niet vermeld staat of als de aanwijzingen het probleem
9 Nl BluetoothProblemen oplossenSymptomen Oorzaken OplossingenHet geluid wordt automatisch gedempt.De automatische stand-byfunctie is geactiveerd.Ver
10 NlNl* Als VOL (volume) op het maximumniveau ingesteld blijft nadat p (aan/uit) uitgeschakeld is, kunt u een zacht geluid horen in de hoofdtelefoon.
Comments to this Manuals