Powered SpeakerEnceinte AmplifiéeGNX-50OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESGEBRUIK
i FrPour tirer le meilleur parti de ce système acoustique, veuillez lire attentivement cemanuel. Conservez-le en lieu sûr pour toute référence future.
ii FrFrCommandes et fonctions ...1Raccordements ...
1 Fr1 Connecteur pour casque (mini-fiche stéréo 3,5 mm)Utilisez ce connecteur pour raccorder un casque d’écoute.Une fois le casque branché, les encein
2 FrFr3 Bouton/voyant p (DEL) (marche/arrêt)Appuyez sur le bouton p (marche/arrêt) pour mettre les enceintes sous tension ; le voyant s’allume. Le mod
3 FrRaccordementsÀ raccorder au connecteur de sortie du périphérique connecté.Lecteur audio portableOrdinateurTélévi seurCâble mini-fiche stéréo 3,5 m
4 FrFrConsultez le tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous,
i DeUm bestmögliche Leistung zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung gründlichdurch. Bewahren Sie sie an sicherer Stelle zum Nachschlagen au
ii DeDeSteuerelemente und Funktionen ...1Verbindungen...
1 De1 Kopfhöreranschluss (3,5-mm-Stereo-Minibuchse)Dient zum Anschließen von Kopfhörern.Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, erfolgt keine Tonausgabe üb
2 DeDe3 p (Betrieb)/Anzeige (LED)Wenn Sie p (Betrieb) drücken, schalten sich die Lautsprecher ein und die Anzeige leuchtet auf. Außerdem steht nun der
i Plays a variety of contents with high-quality sound.You can enjoy a variety of contents with high-quality sound by connecting to external devices su
3 DeVerbindungenAn den Ausgangsanschluss des angeschlossenen Geräts anschließen.Tragbarer PlayerPCTV3,5-mm-Stereo-Ministeckerkabel (mitgeliefert)Netzt
4 DeDeBeachten Sie die folgende Tabelle, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Falls das aufgetretene Problem nachfolgend nicht aufgeführt
i SvLäs noga denna bruksanvisning för att tillförsäkra bästa möjliga prestanda. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.1 Insta
ii SvSvReglage och funktioner...1Anslutningar ...
1 Sv1 Hörlurskontakt (3,5 mm stereominijack)För inkoppling av hörlurar.När hörlurar är inkopplade kommer inget ljud att höras ur högtalarna.För att sk
2 SvSv3 p (power)/indikering (LED)När du trycker på p (power) sätts högtalarna på och indikeringen tänds. Även ett auto-standbyläge finns tillgängligt
3 SvAnslutningarAnslut till utgången på den anslutna enheten.Bärbar spelareDatorTV3,5 mm minikontakt, stereo (medföljer)Nätadapter (medföljer)Spela up
4 SvSvSe tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om problemet inte finns med i listan nedan eller om anvisningarna inte hjälper ska du stänga
i ItPer assicurarsi le migliori prestazioni di quest’unità, leggerne con attenzione il manuale. Tenere quest’ultimo in un luogo sicuro per poterlo con
ii ItItComandi e funzioni ...1Collegamenti...
ii En Fr De Sv It Es Nl RuRiproduzione di un’ampia varietà di contenuti assicurando sempre un audio di eccellente qualità.È possibile riprodurre un’am
1 It1 Connettore per cuffie (mini spinotto stereo da 3,5 mm)Utilizzare per il collegamento di cuffie.Quando sono collegate delle cuffie, i diffusori n
2 ItIt3 p (accensione)/indicatore (LED)Premendo p (accensione), i diffusori si accendono e l’indicatore si illumina. Inoltre diventa disponibile la mo
3 ItCollegamentiCollegare il connettore di uscita al dispositivo collegato.Lettore portatilePCTVCavo mini presa stereo da 3,5 mm (in dotazione)Aliment
4 ItItSe l’unità non funziona correttamente, fare riferimento alla tabella seguente. Se il problema riscontrato non è presente nell’elenco o se i rime
i EsPara garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en
ii EsEsControles y funciones...1Conexiones...
1 Es1 Conector de auriculares (minitoma estéreo 3,5 mm)Se utiliza para conectar unos auriculares.Si se realiza la conexión de los auriculares, no se e
2 EsEs3 Botón p (encendido)/indicador (LED)Si pulsa el botón p (encendido), los altavoces se encienden y el indicador se ilumina. Asimismo, el modo de
3 EsConexionesConectar al conector de salida del dispositivo conectado.Reproductor portátilPCTVCable de minitoma estéreo 3,5 mm (suministrado)Adaptado
4 EsEsConsulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones no le ayu
i EnTo assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.1 Install this unit in a well ve
i NlLees deze handleiding zorgvuldig door zodat u verzekerd kunt zijn van de beste prestaties. Bewaar deze handleiding zodat u er later nog iets in op
ii NlNlBedieningsorganen en functies ...1Aansluitingen ...
1 Nl1 Hoofdtelefoonaansluiting (3,5 mm stereoministekker)Gebruikt om een hoofdtelefoon aan te sluiten.Wanneer een hoofdtelefoon wordt aangesloten, wor
2 NlNl3 p (aan/uit)/indicator (LED)Wanneer u op p (aan/uit) drukt, worden de luidsprekers ingeschakeld en licht de indicator op. De auto-standby-stand
3 NlAansluitingenSluit aan op de uitvoeraansluiting van het aangesloten apparaat.Draagbare spelerPCTV3,5 mm stereo ministekker kabel (meegeleverd)Nets
4 NlNlRaadpleeg onderstaande tabel als het apparaat niet goed werkt. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het problee
i RuДля обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.1 Данн
ii RuRuЭлементы управления и функции ...1Подключение...
1 Ru1 Гнездо наушников (стерео мини-разъем 3,5 мм)Используется для подключения наушников.При подключенных наушниках звук не выводится через динамики.Ч
2 RuRu3 Кнопка (питание)/индикатор (LED) pПри нажатии кнопки p (питание) динамики включаются и загорается индикатор. После этого также доступен режим
ii EnEnSPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODELControls and functions...1Connections
3 RuПодключениеВставьте в выходное гнездо подключаемого устройства.Портативный проигрывательПерсональный компьютерТелевизорСтерео кабель с мини-штекер
4 RuRuЕсли устройство работает неправильно, для устранения неисправностей воспользуйтесь приведенной ниже таблицей. Если проблема, с которой Вы столкн
AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque importante: informations de garantie pour l
1 En1 Headphones connector (3.5 mm stereo mini jack)Use for a headphones connection.When a headphones connection is made, no sound is output from the
2 EnEn3 p (power)/indicator (LED)When you press p (power), the speakers will turn on and the indicator will light up. Also, the auto-standby mode will
3 EnConnectionsConnect to the output connector of the connected device.Portable playerPCTV3.5 mm stereo mini plug cable (supplied)AC adaptor (supplie
4 EnEnRefer to the table below if the unit does not operate properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction b
Comments to this Manuals