NS-SW700SubwooferCaisson de graveUCABOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOI
6 EnChoose one of the following two connecting methods most suitable for your audio system. Choose (pages 6-7) if your amplifier has line output (p
CONNECTIONSEnglish7 En Using two subwoofers Connecting to the LFE (INPUT3) terminal(s)If your amplifier can cut off high frequencies from the signal
CONNECTIONS8 EnSelect this method if your amplifier has no line output (pin jack) terminal(s).If your amplifier has two sets of front speaker output t
CONNECTIONSEnglish9 EnIf your amplifier has only one set of front speaker output terminals.Connect the speaker output terminals of the amplifier to th
CONNECTIONS10 EnFor connection, keep the speaker cables as short as possible. Do not bundle or roll the excess cabling. If the connections are faulty,
English11 EnThis function automatically switches the unit between standby and power-on mode.The subwoofer automatically places itself in standby mode
12 EnBefore using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the front speakers by fo
ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USEEnglish13 EnThis subwoofer’s frequency characteristicsThe figures below show the optimum adjustment of each control
14 EnIn 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, high quality bass rep
English15 EnRefer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instr
i EnIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1 Read these instructions.2 Keep these instructions.3 Heed all warnings.4 Follow all instructions.5 Do not use this a
16 EnType...Advanced Yamaha Active Servo TechnologyDriver ...25 cm (10”) cone wooferMagnetic shielding typ
i FrINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES• Explication des symbolesL’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attir
ii FrNous vous souhaitons un plaisir musical durableYamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Éle
iii FrMerci d’avoir choisi ce produit YAMAHA.Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. YAMAHA décline toute responsabilité en cas d
Français1 Fr• Commutateur VOLTAGE SELECTOR(Modèles pour l’Asie et modèles standard uniquement)Vous devez régler le commutateur de tension situé sur le
2 Fr• Cette enceinte à caisson de graves utilise la technologie Advanced Yamaha Active Servo Technology II mise au point par Yamaha pour la reproducti
Français3 FrL’utilisation d’un seul caisson de graves sur une chaîne hi-fi donne déjà de bons résultats ; nous vous recommandons toutefois d’utiliser
4 FrTouche B.A.S.S. (Bass Action Selector System)Lorsque cette touche est positionnée sur MUSIC, les graves des sources audio sont correctement reprod
PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DE LEURS FONCTIONSFrançais5 FrCommutateur POWER Ce commutateur doit être positionné sur ON afin de pouvoir utiliser le c
ii EnWe Want You Listening For A LifetimeYAMAHA and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of
6 FrChoisissez la méthode de connexion la mieux adaptée à votre système audio. Choisissez la méthode de connexion (pages 6-7) si votre amplificateu
BRANCHEMENTSFrançais7 Fr Utilisation de deux caissons de graves Raccordement aux bornes LFE (INPUT3)Si votre amplificateur est capable de couper les
BRANCHEMENTS8 FrChoisissez cette méthode de connexion si votre amplificateur ne dispose pas de bornes de sortie de ligne (fiche femelle).Si votre ampl
BRANCHEMENTSFrançais9 FrSi votre amplificateur ne dispose que d’un seul jeu de bornes de sortie d’enceintes avant.Raccordez les bornes de sortie d’enc
BRANCHEMENTS10 FrLors de la connexion, laissez les câbles d’enceinte aussi courts que possible. Veillez à ne pas plier ou enrouler excessivement les c
Français11 FrCette fonction permet de commuter automatiquement le mode de veille et le mode de marche de l’appareil.Le caisson de graves se met automa
12 FrAvant d’utiliser le caisson de graves, configurez-le afin d’obtenir un équilibre de volume et de tonalités entre le caisson de graves et les ence
RÉGLAGE DU CAISSON DE GRAVES AVANT UTILISATIONFrançais13 FrCaractéristiques de fréquence de ce caisson de gravesLes graphiques ci-dessous illustrent l
14 FrEn 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology), un système assurant une restitut
Français15 FrReportez-vous au tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit dans cette ru
iii EnThank you for selecting this YAMAHA product.Please read the following operating precautions before use. YAMAHA will not be held responsible for
Type... Technologie Advanced Yamaha Active ServoPilote...Enceinte de graves à cône de 25 cmType à blindage magnétiqueSorti
English1 En• VOLTAGE SELECTOR (Asia and General models only)The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set to your local main
2 En• This subwoofer system employs Advanced Yamaha Active Servo Technology II, which Yamaha has developed for the production of higher quality, super
English3 EnOne subwoofer will have a good effect on your audio system, however, the use of two subwoofers is recommended to obtain more effect.If usin
4 EnB.A.S.S. (Bass Action Selector System) buttonWhen this button is pressed in to the MUSIC position, the bass sound in audio software is well reprod
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONSEnglish5 EnPOWER switchSet this switch to the ON position to use the subwoofer. In this state, you can turn on the subwoof
Comments to this Manuals