http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important
8EnOperationsIndicatorsThe indicators on the front panel flash or light up, to indicate the operation and setting status.In this manual, illustrations
10ItAscolto dell’audio da un dispositivo BluetoothÈ possibile eseguire riproduzioni in modalità wireless da dispositivi Bluetooth, per esempio smartph
11ItRiproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sulla barra audio 1 Mentre la barra audio è accesa, premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando dell
12ItImpostazioniUna volta programmata la barra audio, è possibile controllarla con il telecomando della TV per funzioni quali accendere/spegnere la TV
13It6 Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Volume (+)” del telecomando della TV.6-1 Premere VOLUME (+) sul pannello anteriore della bar
14ItQuando la funzione di ripetitore remoto TV è attivata, la barra audio trasmette il segnale del telecomando della TV ricevuto dal sensore anteriore
15ItRisoluzione dei problemiSe la barra audio non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente
16ItIl subwoofer non produce alcun suono. (L’indicatore SUBWOOFER sul pannello anteriore della barra audio lampeggia.)Il subwoofer non è collegato a u
17ItTelecomandoManca l’effetto surround.È stata selezionata la riproduzione stereo.Selezionare la riproduzione surround (pag.9).Il volume è troppo bas
18ItBluetoothQuando si aumenta il volume della barra audio tramite il telecomando della TV, il suono proviene dalla TV. (quando si usa la funzione di
19ItAssociazione manuale della barra audio e del subwoofer1 Con la barra audio accesa, tenere premuto il tasto SUBWOOFER PAIRING sul telecomando della
9En (power) keyTurns on or off (standby) the sound bar.The STATUS indicator on the sound barThe STATUS indicator on the subwooferBLUETOOTH STANDBY key
20ItDati tecnici* Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.VoceBarra audio (YAS-CU203)Subwoofer (NS-WSW41)Sezione amplificatoriPotenza di usc
21ItQuesto sistema è dotato della tecnologia Yamaha AIR SURROUND XTREME, in grado di riprodurre suoni surround virtuali a 7.1 canali di elevata qualit
iEs• Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el
1EsÍndiceElementos suministrados... 2Funciones ...
2EsElementos suministradosCompruebe que ha recibido todos los elementos siguientes.Cómo usar el mando a distanciaPreparación del mando a distanciaReti
3EsFuncionesDisfrute de un sonido potente y realista con el sistema envolvente frontal formado por la barra de sonido y el altavoz de ultragraves inal
4EsNombres de piezas y funciones (barra de sonido/altavoz de ultragraves)Barra de sonido (panel delantero)A IndicadoresIndican el estado de la barra d
5EsInstalaciónPonga la barra de sonido sobre una superficie plana, por ejemplo sobre la parte superior del armario de un TV.Coloque el altavoz de ultr
6EsConexionesCable de alimentaciónA toma de CABarra de sonido (parte trasera)Cable ópticoCable digital coaxial (disponible en el mercado)Dispositivo d
7EsConexión analógica de un dispositivo externo (videoconsola) Puede conectar un dispositivo externo, como una videoconsola o un TV sin salida óptica,
10EnListening to the sound from a Blueto oth deviceYou can play back wirelessly from Bluetooth devices, such as smartphones or digital music players.S
8EsFuncionamientoIndicadoresLos indicadores del panel delantero parpadean o se iluminan para indicar el funcionamiento y el estado de los ajustes.En e
9EsTecla (encendido)Enciende o apaga (espera) la barra de sonido.El indicador STATUS en la barra de sonidoEl indicador STATUS en el altavoz de ultrag
10EsEscuchar sonido de un dispositivo BluetoothPuede reproducir contenidos de dispositivos Bluetooth, como smartphones o reproductores de música digit
11EsReproducción del audio desde un dispositivo Bluetooth en la barra de sonido 1 Con la barra de sonido encendida, pulse el botón BLUETOOTH en el man
12EsAjustesUna vez programada la barra de sonido, puede usar el mando a distancia del TV para controlar sus funciones, como encender y apagar el TV y
13Es6 Memorice en la barra de sonido el código de “Volumen (+)” del mando a distancia del TV.6-1 Pulse VOLUME (+) en el panel delantero de la barra de
14EsSi la función de repetidor de mando a distancia de TV está activada, la barra de sonido transfiere la señal del mando a distancia del TV recibida
15EsResolución de problemasConsulte la tabla inferior cuando la barra de sonido no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la l
16EsNo se emite sonido desde el altavoz de ultragraves. (El indicador SUBWOOFER del panel delantero de la barra de sonido parpadea.)El altavoz de ultr
17EsMando a distanciaNo hay efecto envolvente.Está seleccionada la reproducción en estéreo.Seleccione la reproducción envolvente (p.9).El volumen está
11EnPlaying back audio from a Bluetooth device on the sound bar 1 With the sound bar turned on, press the BLUETOOTH key on the sound bar’s remote cont
18EsBluetoothLa barra de sonido no memoriza las operaciones del mando a distancia del TV.El botón del mando a distancia del TV no se mantuvo pulsado e
19EsEmparejado manual de la barra de sonido y el altavoz de ultragraves1 Con la barra de sonido apagada, mantenga pulsado el botón SUBWOOFER PAIRING e
20EsEspecificaciones* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.ElementoBarra de sonido (YAS-CU203)Altavoz de ultragraves (NS-WSW4
21EsEste sistema incorpora la tecnología acústica virtual AIR SURROUND XTREME de Yamaha, que permite disfrutar de un sonido envolvente posicional de a
iNl• Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de ha
1NlInhoudsopgaveBijgeleverde items... 2Functies ...
2NlBijgeleverde itemsControleer of u de volgende items hebt ontvangen.Gebruik van de afstandsbedieningDe afstandsbediening voorbereidenTrek vóór gebru
3NlFunctiesGeniet van een krachtig en realistisch geluid van het frontale-surroundsysteem bestaande uit de soundbar en de draadloze subwoofer, die u g
4NlNamen en functies van onderdelen (soundbar/subwoofer)Soundbar (voorpaneel)A IndicatorsGeef de status van de soundbar aan. De indicators worden auto
5NlInstallatiePlaats de soundbar op een plat oppervlak, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing.Plaats de subwoofer aan de buitenkant van de soundb
12EnSettingsOnce you program the sound bar, you can control it with your TV’s remote control for functions such as turning on/off the TV and sound bar
6NlAansluitingenNetsnoerOp wandstopcontactSoundbar (achterzijde)Optische kabelDigitale coaxkabel (in de handel verkrijgbaar)Weergaveapparaat (zoals ee
7NlAnaloge aansluiting van een extern apparaat (spelconsole) U kunt een extern apparaat, zoals een spelconsole of een tv zonder optische uitgang, aans
8NlBewerkingenIndicatorsDe indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven.Deze handlei
9Nl (aan/uit)-toetsHiermee zet u de soundbar aan/uit (stand-by).De STATUS-indicator op de soundbarDe STATUS-indicator op de subwooferBLUETOOTH STANDBY
10NlLuisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaatU kunt draadloos afspelen vanaf Bluetooth-apparaten zoals smartphones of digitale muziekspeler
11NlAudio van een Bluetoot h-apparaat afspelen op de soundbar 1 Druk terwijl de soundbar ingeschakeld is op de BLUETOOTH-toets op de afstandsbediening
12NlInstellingenAls u de soundbar geprogrammeerd hebt, kunt u de afstandsbediening van uw tv gebruiken voor functies zoals het gelijktijdig in/-uitsch
13Nl6 Leer de soundbar de code voor "Volume (+)" van de afstandsbediening van de tv.6-1 Druk op VOLUME (+) op het voorpaneel van de soundbar
14NlWanneer de repeaterfunctie van de afstandsbediening van de tv ingeschakeld is, zendt de soundbar het signaal van de tv-afstandsbediening dat ontva
15NlProblemen oplossenRaadpleeg de tabel hieronder wanneer de soundbar niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat,
13En6 Teach the sound bar the “Volume (+)” code of the TV’s remote control.6-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the sound bar.6-2 While pointing
16NlEr klinkt geen geluid uit de subwoofer. (De SUBWOOFER-indicator op het voorpaneel van de soundbar knippert.)De subwoofer is niet op een stopcontac
17NlAfstandsbedieningGeen surroundeffect.Stereoweergave is geselecteerd. Surroundweergave selecteren (p.9).Het volume is te laag. Zet het volume hoger
18NlBluetoothDe soundbar leert geen bewerkingen van de afstandsbediening van de tv.De toets op de afstandsbediening van de tv werd niet lang genoeg in
19NlDe soundbar en de subwoofer handmatig koppelen1 Houd de SUBWOOFER PAIRING-toets op de afstandsbediening van de soundbar langer dan 3 seconden inge
20NlTechnische gegevens* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.ItemSoundbar (YAS-CU203)Subwoofer (NS-WSW41)Versterkergedeelt
21NlDit systeem is uitgerust met Yamaha's technologie voor virtueel geluid AIR SURROUND XTREME die het mogelijk maakt om superieur positioneel, h
iRu• Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.•
1RuСодержаниеПрилагаемые компоненты... 2Особенности ...
2RuПрилагаемые компонентыУбедитесь в наличии всех из следующих компонентов.Использование пульта ДУПодготовка пульта ДУПеред использованием удалите защ
3RuОсобенностиМощное и реалистичное звучание передней системы объемного звучания, состоящей из звуковой панели и беспроводного сабвуфера, простая уста
14EnWhen the TV Remote Repeater function is enabled, the sound bar relays the TV’s remote signal received by the front sensor to the rear transmitter.
4RuНазвания компонентов и их функции (звуковая панель/сабвуфер)Звуковая панель (передняя панель)A ИндикаторыИдентификация состояния звуковой панели. Э
5RuУстановкаПоместите звуковую панель на плоскую поверхность, например, поверх телевизора.Установите сабвуфер за пределами звуковой панели.Чтобы избеж
6RuСоединенияКабель питанияВ настенную розетку переменного токаЗвуковая панель (задняя сторона)Оптический кабельКоаксиальный цифровой кабель (приобрет
7RuАналоговое подключение внешнего устройства (игровая приставка) К входным разъемам ANALOG на звуковой панели можно подключить внешнее устройство, на
8RuИспользованиеИндикаторыИндикаторы на передней панели мигают или горят для указания на статус работы или настроек.В этом руководстве для объяснения
9RuКнопка (питание)Включение и выключение (переход в режим ожидания) звуковой панели.Индикатор STATUS на звуковой панелиИндикатор STATUS на сабвуфере
10RuПрослушивание звука с устройства Blueto othМожно воспроизводить звук без проводного подключения с устройств Bluetooth, например смартфонов или муз
11RuВоспроизведение звука с устройства Bluetooth на звуковой панели 1 Когда звуковая панель включена, нажмите кнопку BLUETOOTH на ее пульте ДУ для выб
12RuНастройкиЗапрограммировав звуковую панель, вы сможете управлять ее такими функциями, как одновременное выключение звуковой панели вместе с телевиз
13Ru6 Сделайте так, чтобы звуковая панель запомнила код сигнала “Громкость (+)” пульта ДУ телевизора.6-1 Нажмите VOLUME (+) на передней стороне звуков
15EnTroubleshootingRefer to the table below when the sound bar does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or
14RuЕсли функция повторителя пульта ДУ телевизора включена, звуковая панель ретранслирует сигнал с пульта ДУ телевизора, поступивший на передний датчи
15RuВозможные неисправности и способы их устраненияЕсли в работе звуковой панели наблюдаются отклонения, см. таблицу ниже. Если существующая проблема
16RuНе поступает звук из сабвуфера. (Индикатор SUBWOOFER на передней стороне звуковой панели мигает.)Сабвуфер не подключен к настенной розетке перемен
17RuПульт ДУОтсутствует эффект окружающего звучания.Выбран режим стереовоспроизведения.Выберите воспроизведение в режиме окружающего звучания (стр.9).
18RuBluetoothЗвуковая панель не может запомнить действия, выполняемые с помощью пульта ДУ телевизора.Кнопка на пульте ДУ телевизора удерживалась меньш
19RuСогласование звуковой панели и сабвуфера вручную1 При включенной звуковой панели удерживайте кнопку SUBWOOFER PAIRING на пульте ДУ панели дольше 3
20RuТехнические характеристики* Технические характеристики могут изменяться без уведомления.ЭлементЗвуковая панель (YAS-CU203)Сабвуфер (NS-WSW41)Усили
21RuЭта система оснащена технологией виртуального звука AIR SURROUND XTREME от компании Yamaha, которая обеспечивает великолепное позиционное 7.1-кана
We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important
16EnNo sound is coming from the subwoofer. (The SUBWOOFER indicator on the front panel of the sound bar is flashing.)The subwoofer is not connected to
17EnRemote controlProblem Cause RemedyThe sound bar cannot be controlled using the remote control.The sound bar is out of the operating range.Use the
iEn• To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.• Install this unit in a well v
18EnBluetoothProblem Cause RemedyCannot make the sound bar paired with the Bluetooth device.Bluetooth is not selected as the input source.Select Bluet
19EnPairing the sound bar and subwoofer manually1 With the sound bar turned on, hold down the SUBWOOFER PAIRING key on the sound bar’s remote control
20EnSpecifications* Specifications are subject to change without notice.ItemSound bar (YAS-CU203)Subwoofer (NS-WSW41)Amplifier SectionMaximum Rated Ou
21EnThis system is equipped with Yamaha’s AIR SURROUND XTREME virtual sound technology that achieves superior positional, high-grade 7.1 channel surro
iFr• Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.• Installe
1FrTable des matièresÉléments livrés... 2Fonctions...
2FrÉléments livrésAssurez-vous d’avoir reçu l’ensemble des éléments suivants :Comment utiliser la télécommandePréparation de la télécommandeRetirez la
3FrFonctionsProfitez d’un son réaliste et puissant grâce à ce système surround avant composé d’une barre de son et d’un caisson de graves sans fil, fa
4FrNoms et fonctions des pièces (barre de son/caisson de graves)Barre de son (panneau avant)A TémoinsIndiquent l’état de la barre de son. Les témoins
5FrInstallationPlacez la barre de son sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple.Placez le caisson de graves à l’extérieur de l
1EnContentsSupplied items ... 2Features...
6FrRaccordementsCâble d’alimentationBranchement sur une prise secteurBarre de son (arrière)Câble optiqueCâble numérique coaxial (disponible dans le co
7FrConnexion analogique d’un appareil externe (console de jeux) Vous pouvez raccorder un appareil externe, comme une console de jeu vidéo ou un télévi
8FrFonctionnementTémoinsLes témoins du panneau avant clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de fonctionnement ou de réglage.Dans ce manuel, les
9FrTouche (alimentation)Met la barre de son sous ou hors tension (en veille).Témoin STATUS de la barre de sonTémoin STATUS du caisson de gravesTouche
10FrÉcoute du son à partir d’un appareil BluetoothVous pouvez reproduire sans fil le son des appareils Bluetooth, comme les smartphones ou les lecteur
11FrLecture du son d’un appareil Bluet oot h sur la barre de son 1 Lorsque la barre de son est sous tension, appuyez sur la touche BLUETOOTH de la tél
12FrRéglagesAprès avoir programmé la barre de son, vous pouvez la contrôler avec la télécommande du téléviseur pour utiliser des fonctions telles que
13Fr6 Apprenez à la barre de son le code « Volume (+) » de la télécommande du téléviseur.6-1 Appuyez sur la touche VOLUME (+) située sur le panneau av
14FrLorsque la fonction de répétition de la télécommande du téléviseur est activée, la barre de son renvoie le signal de la télécommande du téléviseur
15FrGuide de dépannageReportez-vous au tableau suivant si la barre de son ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionn
2EnSupplied itemsMake sure you have received all of the following items.How to use the remote controlPreparing the remote controlPeel off the protecti
16FrLe caisson de graves n’émet aucun son. (Le témoin SUBWOOFER situé sur le panneau avant de la barre de son clignote.)Le caisson de graves n’est pas
17FrTélécommandeAucun effet de surround.La lecture stéréo est sélectionnée.Sélectionnez la lecture surround (p.9).Le volume est trop bas. Augmentez le
18FrBluetoothLa barre de son ne parvient pas à apprendre les opérations de la télécommande du téléviseur.Vous n’avez pas maintenu la touche de la télé
19FrJumelage manuel entre la barre de son et le caisson de graves1 Lorsque la barre de son est sous tension, maintenez enfoncée la touche SUBWOOFER PA
20FrCaractéristiques techniques* Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.ÉlémentBarre de son (YAS-CU203)Caisson de graves (NS-WS
21FrCe système est équipé de la technologie sonore virtuelle AIR SURROUND XTREME de Yamaha qui permet d’obtenir un son positionnel surround 7.1 canaux
iDe• Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nac
1DeInhaltLieferumfang... 2Funktionen...
2DeLieferumfangVergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben.So verwenden Sie die FernbedienungVorbereiten der Fernbedienun
3DeFunktionenGenießen Sie leistungsstarken und realistischen Klang aus dem Front-Surround-System, das aus der Soundbar und dem drahtlosen Subwoofer be
3EnFeaturesEnjoy powerful and realistic sound from the front surround system consisting of the sound bar and wireless subwoofer, and easy installation
4DeTeilebezeichnungen und Funktionen (Soundbar/Subwoofer)Soundbar (Vorderseite)A AnzeigenZeigen den Status der Soundbar an. Die Anzeigen werden automa
5DeInstallationStellen Sie die Soundbar auf eine flache Oberfläche, zum Beispiel einen Fernsehschrank.Stellen Sie den Subwoofer seitlich von der Sound
6DeAnschlüsseNetzkabelAn eine Wand-/NetzsteckdoseSoundbar (Rückseite)Optisches KabelDigitales Koaxialkabel (im Handel erhältlich)Abspielgerät (wie BD-
7DeAnaloge Verbindung eines externen Geräts (Spielekonsole) Sie können ein externes Gerät, wie eine Spielekonsole oder ein Fernsehgerät, das keinen op
8DeBedienungAnzeigenDie Anzeigen an der Vorderseite blinken oder leuchten und zeigen so den Betriebs- und Einstellungsstatus.In dieser Anleitung werde
9De (Netzschalter)-TasteSchaltet die Soundbar ein oder aus (Bereitschaftsmodus).Die STATUS-Anzeige an der SoundbarDie STATUS-Anzeige am SubwooferTaste
10DeWiedergabe des Tons von einem Bluetooth-GerätSie können drahtlos Ton von Bluetooth-Geräten wiedergeben, wie zum Beispiel von Smartphones oder digi
11DeWiedergabe des Tons von einem Blu et oot h-Gerät über die Soundbar 1 Drücken Sie bei eingeschalteter Soundbar die BLUETOOTH-Taste auf der Fernbedi
12DeEinstellungenWenn Sie die Soundbar programmiert haben, können Sie mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts Funktionen wie das gleichzeitige Ein-/Au
13De6 Bringen Sie der Soundbar den Code für „Lautstärke (+)“ der Fernbedienung des Fernsehgeräts bei.6-1 Drücken Sie VOLUME (+) auf der Vorderseite de
4EnPart names and functions (sound bar/subwoofer)Sound bar (front panel)A IndicatorsIndicate the status of the sound bar. The indicators will dim auto
14DeWenn die Funktion TV Remote Repeater aktiviert ist, leitet die Soundbar die Fernbedienungssignale des Fernsehgeräts, die über den Sensor an der Vo
15DeProblembehebungSchlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn die Soundbar nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Proble
16DeEs ist kein Ton vom Subwoofer zu hören. (Die Anzeige SUBWOOFER auf der Vorderseite der Soundbar blinkt.)Der Subwoofer ist nicht an eine Netzsteckd
17DeFernbedienungKein Surround-Effekt.Die Stereo-Wiedergabe ist ausgewählt.Wählen Sie die Surround-Wiedergabe aus (S.9).Die Lautstärke ist zu niedrig.
18DeBluetoothDie Soundbar lernt keine Fernbedie-nungsvorgänge des Fernsehers.Die Fernbedienungstaste des Fernsehers wurde nicht lange genug gedrückt g
19DeManuelles Koppeln der Soundbar mit dem Subwoofer1 Halten Sie bei eingeschalteter Soundbar die Taste SUBWOOFER PAIRING der Soundbar-Fernbedienung l
20DeTechnische Daten* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.ElementSoundbar (YAS-CU203)Subwoofer (NS-WSW41)Verstä
21DeDieses System ist mit der virtuellen Sound-Technologie AIR SURROUND XTREME von Yamaha ausgestattet, die ausgezeichneten auf die Position bezogenen
iSv• Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.•
1SvInnehållMedföljande komponenter... 2Funktioner...
5EnInstallationPlace the sound bar on a flat surface such as on top of a TV cabinet.Place the subwoofer to the outside of the sound bar. To avoid echo
2SvMedföljande komponenterInnan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar.Använda fjärrkontrollenFörbereda fjärrkontrollenDra
3SvFunktionerNjut av kraftfullt och realistiskt ljud från det främre surroundsystemet som består av ljudplankan med trådlös subwoofer, och enkel insta
4SvArtikelnamn och funktioner (ljudplanka/subwoofer)Ljudplanka (frontpanel)A LamporVisar status för ljudplankan. Lamporna tonas automatiskt ned om ing
5SvInstallationStäll ljudplankan på ett plant underlag, t.ex. på TV-bänken.Placera subwoofern vid sidan om ljudplankan. För att undvika ekon från vägg
6SvAnslutningarNätkabelTill ett vägguttagLjudplanka (baksida)Optisk kabelKoaxial digitalkabel (kommersiellt tillgänglig)Uppspelningsenhet (t.ex. en BD
7SvAnalog anslutning av en extern enhet (spelkonsol) Du kan ansluta en extern enhet, t.ex. en spelkonsol eller en TV som inte har en optisk utgång til
8SvStyrningLamporIndikatorerna på frontpanelen blinkar eller lyser för att ange funktions- och inställningsstatus.I denna bruksanvisning används illus
9Sv (strömknapp)Slår på eller stänger av (standby) ljudplankan.STATUS-indikatorn på ljudplankanSTATUS-indikatorn på subwoofernBLUETOOTH STANDBY-knapp★
10SvLyssna på ljudet från en Blueto oth-enhetDu kan spela upp trådlöst från Bluetooth-enheter, t.ex. smartphones eller digitala musikspelare.Se även a
11SvSpela upp ljud från en Bluetooth-enhet på ljudplankan 1 Slå på ljudplankan och tryck på BLUETOOTH-knappen på ljudplankans fjärrkontroll för att vä
6EnConnectionsPower cableTo AC wall outletSound bar (rear)Optical cableCoaxial digital cable (commercially available)Playback device (such as a BD pla
12SvInställningarNär du har programmerat ljudplankan kan du styra den med TV:ns fjärrkontroll för funktioner som att slå på/stänga av TV:n och ljudpla
13Sv6 Lär ljudplankan ”Volym (+)”-koden från TV:ns fjärrkontroll.6-1 Tryck på VOLUME (+) på ljudplankans frontpanel.6-2 Håll volym (+)-knappen nedtryc
14SvNär TV Remote Repeater-funktionen är aktiverad skickar ljudplankan vidare TV:ns fjärrkontrollsignal som tas emot av den främre sensorn till den ba
15SvFelsökningGå igenom tabellen nedan om ljudplankan inte fungerar korrekt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om
16SvInget ljud hörs från subwooferhögtalaren. (SUBWOOFER-indikatorn på ljudplankans frontpanel blinkar.)Subwoofern är inte ansluten till ett vägguttag
17SvFjärrkontrollProblem Orsak ÅtgärdLjudplankan kan inte styras med fjärrkontrollen.Ljudplankan har inte tillräcklig räckvidd.Använd fjärrkontrollen
18SvBluetoothProblem Orsak ÅtgärdDet går inte att para ihop ljudplankan med Bluetooth-enheten.Bluetooth har inte valts som ingångskälla.Välj Bluetooth
19SvPara ihop ljudplankan och subwoofern manuellt1 Slå på ljudplankan och håll ned SUBWOOFER PAIRING-knappen på den medföljande fjärrkontrollen i mins
20SvTekniska data* Tekniska data kan ändras utan föregående avisering.PostLjudplanka (YAS-CU203)Subwoofer (NS-WSW41)Förstärkardel Maximal uteffektFram
21SvDetta system är utrustat med Yamahas virtuella ljudteknik AIR SURROUND XTREME som åstadkommer högklassigt 7.1-kanals surroundljud med ljudplankan
7EnAnalog connection of an external device (game console) You can connect an external device, such as a game console or TV that does not have an optic
iIt• Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzar
1ItIndiceComponenti in dotazione ... 2Funzioni...
2ItComponenti in dotazioneAssicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito.Utilizzo del telecomandoPreparazione del telecomandoRimu
3ItFunzioniIl sistema surround anteriore costituito dalla barra audio e dal subwoofer wireless assicura un audio potente e realistico e la massima sem
4ItNomi e funzioni delle parti (barra audio/subwoofer)Barra audio (pannello anteriore)A IndicatoriIndicano lo stato della barra audio. Gli indicatori
5ItInstallazionePosizionare la barra audio su una superficie piatta, come la parte superiore di una TV.Posizionare il subwoofer a lato della barra aud
6ItCollegamentiCavo di alimentazioneA una presa di corrente CABarra audio (retro)Cavo otticoCavo digitale coassiale (disponibile in commercio)Disposit
7ItCollegamento analogico a un dispositivo esterno (console per giochi) È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una console per gioc
8ItOperazioniIndicatoriGli indicatori sul pannello anteriore lampeggiano o si accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione.In ques
9It Tasto (power)Accende o spegne (mette in standby) la barra audio.L’indicatore STATUS sulla barra audioL’indicatore STATUS sul subwooferTasto BLUETO
Comments to this Manuals