RIMPORTANTCheck your power supplyMake sure that your local ACmains voltage matches the volt-age specified on the name plateon the bottom panel. In som
10CLP-810SZAppuyez et maintenez simultanément les touches A-1 et C#0 duclavier enfoncées.XAppuyez sur une touche comprise entre F#2 et F#3 selon l’amp
11CLP-810SAccordageL’accordage permet d’ajuster la hauteur du Clavinova sur une plage de 427,0Hz...453,0 Hz (correspondant aux hertz de la note A3) pa
12CLP-810SSélection des canaux MIDI de transmission et de réception...Générateur de s
13CLP-810SFonctions MIDI● Réglage des canaux MIDI du Clavinova ZAppuyez et maintenez simultanément les touches A-1 et C#0 du clavier enfoncées.XAppuye
14CLP-810SLorsque l’instrument semble ne pas fonctionner correctement, vérifiez d’abordles points suivants pour déterminer si le Clavinova est vraimen
15CLP-810S(3) Local Control (reception only)ccH Parameter Data Range (vvH)7AH Local Control 00H (off), 7FH (on)(4) All Notes OffccH Parameter Data Ran
16CLP-810SMIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDIMIDI Master Volume• Simultaneously changes the volume of all
17CLP-810SYAMAHA [Clavinova] Date: 1/22, 1998Model: CLP-810SMIDI Implementation Chart Version: 1.0Function Transmitted Recognized RemarksBasic Default
18CLP-810S1• Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in thecorrect direction. Please assemble in accordance with the sequenc
19CLP-810S2 3Assemblage du support de clavier• Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le senscorrect. Veuillez assembler l’instr
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-duce products that are both user safe and environmentallyfriendly. We sincerely believe that our products
20CLP-810S4VSchrauben Sie die Rückwand (B) an die bei-den Seitenwände (D).Die Rückwand (B) wird mit den Winkelblechen an beidenEnden nach hinten weise
21CLP-810S10 cm10 cm5VFixez le panneau central (B) aux panneauxlatéraux (D)Le panneau central (B) doit être posé entre les panneaux laté-raux (D) en p
22CLP-810S6 7NSchließen Sie das Pedalkabel an.Das vom Pedalkabel kommende Kabel wird an die PEDAL-Buchsean der Rückseite der Tastatureinheit angeschlo
23CLP-810SNRaccordez le câble du pédalierLe câble du pédalier qui sort du logement de pédalier doit êtreraccordé au connecteur PEDAL implanté sur la f
24CLP-810SKEYBOARDPOLYPHONYVOICESREVERB CONTROLPEDAL CONTROLSOTHER CONTROLJACKS/CONNECTORSMAIN AMPLIFIERSSPEAKERSDIMENTIONSMusic stand down(W x D x H)
25CLP-810SWARNING- When using any electrical or electronic prod-uct, basic precautions should always be followed. These pre-cautions include, but are
FCC INFORM ATION (U.S.A.)1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions con-tained in this
For details of products, please contact your nearest Yamaha or theauthorized distributor listed below.Pour plus de détails sur les produits, veuillez-
M.D.G., EMI Division © Yamaha Corporation 1998VZ82600 802POCP3.3-01A0 Printed in Japan
3CLP-810SPRECAUTIONS D'USAGEPRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION* Ranger soigneusement ce livret de mises en garde
4CLP-810STable des matièresFace avant ...
5CLP-810SFace avantPédale douce1 Interrupteur d’alimentation [POWER]Appuyez sur la touche [POWER] une première foispour mettre sous tension et une deu
6CLP-810SPupitrePour déplier le pupitre :ZTirez le pupitre vers le haut et vers vous autant que vous le pouvez.XAbaissez les deux supports métalliques
7CLP-810SMettez sous tension...Vérifiez que le cordon d’alimentat
8CLP-810SLe CLP-810S offre trois morceaux de démonstration qui vous permettront d’ap-précier l’extraordinaire sonorité de l’instrument dont il est cap
9CLP-810SLes pédalesPédale douce (gauche).....................La pédale douce réduit le vo
Comments to this Manuals