GPrinted in Malaysia ZX27880© 2016 Yamaha CorporationDESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVIS
LISTENING TO CD AND USB DEVICES8 EnFor details on the supported USB device, refer to “NOTES ON DISCS AND USB DEVICES” (☞ P. 25). Skipping folders (re
LYSSNA PÅ DAB-STATIONER (endast TSX-B235D)14 SvAnvänd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler. Ta bort en sparad förinställnin
15 SvSvenskaFör att lyssna på en FM-station, anslut antennen (☞ S. 3). Visa information (endast fjärrkontroll)Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontro
LYSSNA PÅ FM-STATIONER16 SvAnvänd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler.Tryck först på källknappen RADIO för att växla till F
17 SvLYSSNA PÅ FM-STATIONERSvenskaVälja förinställda FM-radiostationer1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till FM-radio som ljudkälla.2 Tryck p
18 SvEnheten har en alarmfunktion som spelar upp ljudkällor eller ljudsignaler (internt alarmljud) vid den inställda tidpunkten genom flera olika meto
19 SvANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN (IntelliAlarm)Svenska Ställ in alarmtiden och typ av alarmAlarmet fungerar inte om enheten är i ECO-standbyläge. Om du v
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN (IntelliAlarm)20 Sv Sätta på och stänga av alarmetNär det inställda klockslaget inträffar spelas det valda alarmljudet upp. M
21 SvSvenskaOm du installerar DTA CONTROLLER-appen på en mobil enhet, t.ex. en smartphone eller surfplatta, kan du styra många funktioner på den här e
22 SvKontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lösningarna här, eller om proble
23 SvFELSÖKNINGSvenskaFrontpanelens teckenfönster visar ”CD No Disc” eller ”CD Unknown” när du sätter i en skiva.Den skiva som satts in i enheten är k
9 EnLISTENING TO CD AND USB DEVICESEnglishThe playback status is shown by the repeat/shuffle indicator in the front panel display (☞ P. 3).Repeat pla
FELSÖKNING24 SvDAB-mottagning (endast TSX-B235D)Problem Orsak LösningDet går inte att ställa in några DAB-kanaler.De första sökningsåtgärderna utförde
25 SvSvenskaDen här enheten är utformad för användning med ljud-CD, CD-R* och CD-RW* med följande logotyper:* ISO 9660 format CD-R/RWDenna enhet kan s
26 SvSPELARECD• Media ... CD, CD-R/RW• Ljudformat ...
27 SvSvenskaLASERSÄKERHETDenna enhet använder sig av en laser. På grund av risken för ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna hö
i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza
1 ItItalianoNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI...2Pannello superiore/pannello anteriore ...2Display del pannello anterio
2 It1 VOLUME – / +Regola il volume.2 (Alimentazione)Premere per accendere/spegnere l’unità (standby).Esistono due tipi di stati standby (☞ P. 5).3 Pu
3 ItNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONIItaliano1 Sensore dell’illuminazioneRileva l’illuminazione dell’ambiente. Non coprire il sensore (☞ P. 6).2
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI4 It1 Trasmettitore del segnale del telecomando2 (Alimentazione)Premere per accendere/spegnere l’unità (standb
5 ItItalianoACCENSIONE DELL’UNITÀCollegare il cavo di alimentazione alla presa CA a parete e premere .L’unità si accenderà e sarà pronta a riprodurre
10 EnThis unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth component (mobile phone, digital audio play
6 ItREGOLAZIONE DELLA TONALITÀ (solo telecomando)1 Durante la riproduzione, premere il tasto LOW, MID, oppure HIGH EQ sul telecomando.Selezionare la t
7 ItItaliano Saltare le cartelle (solo telecomando) Visualizzare informazioni (solo telecomando)ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USBRiproducendo brani/fi
ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB8 ItPer i dettagli sui dispositivi USB supportati, fare riferimento a “NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB” (☞ P. 25).
9 ItASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USBItalianoLo stato della riproduzione appare sul display del pannello anteriore con l’indicatore di ripetizione/ripro
10 ItL’unità è dotata di funzionalità Bluetooth. È possibile ascoltare musica via wireless dal componente Bluetooth (cellulare, lettore audio digitale
11 ItASCOLTO DI BRANI MUSICALI DAL COMPONENTE BluetoothItaliano Pairing facileCon gli smartphone dotati di funzione NFC (Near Field Communication), è
ASCOLTO DI BRANI MUSICALI DAL COMPONENTE Bluetooth12 ItSe una qualsiasi delle seguenti operazioni viene eseguita durante un collegamento Bluetooth, il
13 ItASCOLTO DI STAZIONI DAB (solo TSX-B235D)Italiano Visualizzare informazioni (solo telecomando) Informazioni sulle frequenza DABQuest’unità suppo
ASCOLTO DI STAZIONI DAB (solo TSX-B235D)14 ItUtilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30 stazioni preferite. Eliminare una preselezi
15 ItItalianoPer ascoltare una stazione FM, collegare l’antenna (☞ P. 3). Visualizzare informazioni (solo telecomando)Premendo DISPLAY sul telecomand
11 EnLISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth COMPONENTEnglish Easy pairingFor the smartphone with NFC (Near Field Communication) function, you can eas
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM16 ItUtilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30 stazioni preferite.Per prima cosa, premere il tasto s
17 ItASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FMItalianoSelezione di stazioni FM preselezionate1 Premere il tasto sorgente RADIO per impostare FM come sorgente au
18 ItL’unità comprende una funzione di sveglia che riproduce sorgenti musicali o una serie di tonalità (allarmi interni) all’ora stabilita con una gam
19 ItUSO DELLA FUNZIONE SVEGLIA (IntelliAlarm)Italiano Impostazione dell’ora e del tipo di svegliaLa funzione sveglia non è disponibile quando l’unit
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA (IntelliAlarm)20 It Attivazione/disattivazione della svegliaAll’ora della sveglia, viene riprodotto il suono della sveglia
21 ItItalianoL’installazione dell’applicazione DTA CONTROLLER su un dispositivo mobile, per esempio uno smartphone o un tablet, consente di utilizzare
22 ItSe c’è un problema nell’unità, verificare innanzitutto l’elenco che segue. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema applicando le soluzio
23 ItRISOLUZIONE DEI PROBLEMIItalianoQuando s’inserisce un disco, il display del pannello anteriore indica “CD No Disc” o “CD Unknown”.Il disco carica
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI24 ItRicezione DAB (solo TSX-B235D)Problema Causa SoluzioneImpossibile sintonizzare una stazione DAB.Non sono state eseguite l
25 ItItalianoQuesta unità è progettata per l’uso con CD audio, CD-R* e CD-RW* con i seguenti loghi.* CD-R/RW formato ISO 9660Quest’unità può riprodurr
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth COMPONENT12 EnIf any of the following operations are performed while a Bluetooth connection is being used, the
26 ItSEZIONE LETTORECD• Supporti ... CD, CD-R/RW• Formato audio ...
27 ItItalianoSICUREZZA DEL LASERQuest’unità impiega un laser. Poiché esiste il rischio possibili lesioni agli occhi, solo personale qualificato di ass
i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e
1 EsEspañolNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES...2Panel superior / Panel frontal...2Pantalla del panel frontal
2 Es1 VOLUME – / +Ajuste el volumen.2 (Alimentación)Pulse este botón para encender o apagar la unidad (modo de espera).Hay dos tipos de estados de es
3 EsNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONESEspañol1 Sensor de iluminaciónPermite detectar luz ambiental. No cubra este sensor (☞ P. 6).2 Hora de alarmaI
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES4 Es1 Transmisor de señales del mando a distancia2 (Alimentación)Pulse este botón para encender o apagar la unid
5 EsEspañolENCENDIDO DE LA UNIDADConecte el cable de alimentación a una toma de CA y pulse .La unidad se encenderá y estará preparada para reproducir
6 EsAJUSTE DEL TONO (solo con el mando a distancia)1 Durante la reproducción, pulse el botón LOW, MID o HIGH EQ del mando a distancia.Seleccione el to
7 EsEspañol Omisión de carpetas (solo con el mando a distancia) Información en pantalla (solo con el mando a distancia)ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS US
13 EnLISTENING TO DAB STATIONS (TSX-B235D only)English Display information (remote control only) DAB frequency informationThis unit can receive Band
ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USB8 EsPara obtener información sobre el dispositivo USB compatible, consulte “NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS US
9 EsESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USBEspañolEl indicador de repetición/reproducción aleatoria muestra el estado de reproducción en la pantalla del panel
10 EsEsta unidad ofrece la funcionalidad de Bluetooth. Puede disfrutar de la reproducción de música inalámbrica de su componente Bluetooth (teléfono m
11 EsESCUCHAR MÚSICA DEL COMPONENTE BluetoothEspañol Vinculación sencillaEn smartphones con función NFC (Near Field Communication), puede efectuar fá
ESCUCHAR MÚSICA DEL COMPONENTE Bluetooth12 EsSi se realiza cualquiera de las operaciones siguientes mientras se utiliza una conexión Bluetooth, la con
13 EsESCUCHAR EMISORAS DAB (solo TSX-B235D)Español Información en pantalla (solo con el mando a distancia) Información sobre la frecuencia de DABEst
ESCUCHAR EMISORAS DAB (solo TSX-B235D)14 EsUse la función de presintonización para guardar sus 30 emisoras favoritas. Eliminación de una presintonía
15 EsEspañolPara escuchar una emisora FM, conecte la antena (☞ P. 3). Información en pantalla (solo con el mando a distancia)Si pulsa DISPLAY en el m
ESCUCHAR EMISORAS DE FM16 EsUse la función de presintonización para guardar sus 30 emisoras favoritas.Para empezar, pulse el botón de fuente RADIO par
17 EsESCUCHAR EMISORAS DE FMEspañolSelección de emisoras FM presintonizadas1 Pulse el botón de fuente RADIO para cambiar la fuente de audio a FM.2 Pul
LISTENING TO DAB STATIONS (TSX-B235D only)14 EnUse the preset function to store your favorite 30 stations. Deleting a stored presetPresetting DAB sta
18 EsLa unidad incluye una función de alarma que reproduce fuentes de audio o un conjunto de pitidos (sonido de la alarma interna) a la hora programad
19 EsUSO DE LA FUNCIÓN DE ALARMA (IntelliAlarm)Español Ajuste de la hora y del tipo de alarmaSi la unidad se encuentra en el modo de espera ECO, la a
USO DE LA FUNCIÓN DE ALARMA (IntelliAlarm)20 Es Activación/desactivación de la alarmaA la hora programada, se reproducirá el sonido de alarma selecci
21 EsEspañolInstalar la aplicación DTA CONTROLLER en un dispositivo móvil, como un smartphone o una tablet, le permite utilizar prácticas característi
22 EsSi tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o s
23 EsRESOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolAl insertar un disco, la pantalla del panel frontal indica “CD No Disc” o “CD Unknown”.Es posible que el disco carg
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS24 EsRecepción DAB (solo TSX-B235D)Problema Causa SoluciónImposible sintonizar emisoras DAB.No se han realizado las operaciones
25 EsEspañolEsta unidad está diseñada para CD, CD-R* y CD-RW* de audio con los siguientes logotipos.* CD-R/RW formato ISO 9660Esta unidad puede reprod
26 EsSECCIÓN DEL REPRODUCTORCD• Multimedia... CD, CD-R/RW• Formato de audio ...
27 EsEspañolSEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSEREsta unidad utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los ojos, la extr
15 EnEnglishTo listen to the FM station, connect the antenna (☞ P. 3). Display information (remote control only)If you press DISPLAY on the remote co
i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h
1 NlNederlandsDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ...2Bovenpaneel/voorpaneel ...2Display van het voorpa
2 Nl1 VOLUME – / +Pas het volumeniveau aan.2 (Netvoeding)Druk hierop om de eenheid in/uit (Stand-by) te schakelen.Er zijn twee soorten stand-bystande
3 NlDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVANNederlands1 VerlichtingssensorDetecteer omgevende verlichting. Bedek deze sensor niet (☞ P. 6).2 WektijdGeeft de
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN4 Nl1 Signaalzender afstandsbediening2 (Netvoeding)Druk hierop om de eenheid in/uit (Stand-by) te schakelen.Er zijn
5 NlNederlandsHET TOESTEL INSCHAKELENSluit de stroomkabel aan op een AC-stopcontact en druk op .Het toestel wordt ingeschakeld en is klaar om audiobr
6 NlDE TOON AFSTELLEN (alleen afstandsbediening)1 Druk tijdens het afspelen op de afstandsbediening op de knop LOW, MID of HIGH EQ.Selecteer de af te
7 NlNederlands Mappen overslaan (alleen afstandsbediening) Informatie weergeven (alleen afstandsbediening)LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATENAls
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN8 NlRaadpleeg "OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN" (☞ P. 25) voor meer informatie over de onde
9 NlLUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATENNederlandsDe indicator van herhalen/willekeurig op het display van het voorpaneel toont de afspeelstatus (☞
LISTENING TO FM STATIONS16 EnUse the preset function to store your favorite 30 stations.First, press the RADIO source button to switch the audio sourc
10 NlDeze eenheid biedt Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van het draadloos muziekafspelen vanaf uw Bluetooth-componenten (mobiele telefoon,
11 NlMUZIEK BELUISTEREN VAN UW Bluetooth-COMPONENTNederlands Gemakkelijk koppelenU kunt een smartphone met NFC (Near Field Communication) -functie ge
MUZIEK BELUISTEREN VAN UW Bluetooth-COMPONENT12 NlAls enige van de volgende handelingen worden uitgevoerd terwijl een Bluetooth-verbinding wordt gebru
13 NlNAAR DAB-ZENDERS LUISTEREN (alleen TSX-B235D)Nederlands Informatie weergeven (alleen afstandsbediening) DAB-frequentie-informatieDeze eenheid k
NAAR DAB-ZENDERS LUISTEREN (alleen TSX-B235D)14 NlGebruik de preset-functie om 30 van uw favoriete zenders op te slaan. Een opgeslagen preset verwijd
15 NlNederlandsOm naar de FM-zender te luisteren, sluit u de antenne aan (☞ P. 3). Informatie weergeven (alleen afstandsbediening)Als u op de afstand
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN16 NlGebruik de preset-functie om 30 van uw favoriete zenders op te slaan.Druk eerst op de brontoets RADIO om de audiobron na
17 NlNAAR FM-ZENDERS LUISTERENNederlandsVoorgeprogrammeerde FM-zenders selecteren1 Druk op de brontoets RADIO om de audiobron naar FM te schakelen.2 D
18 NlDe eenheid bevat een wekkerfunctie die op de ingestelde tijd, via een reeks verschillende methoden, audiobronnen of een reeks pieptonen (intern w
19 NlDE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN (IntelliAlarm)Nederlands De wektijd en het wekkertype instellenAls de eenheid in ECO-stand-bymodus is, zal de wekker
17 EnLISTENING TO FM STATIONSEnglishSelecting preset FM stations1 Press the RADIO source button to switch the audio source to FM.2 Press PRESET / to
DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN (IntelliAlarm)20 Nl De wekker in-/uitschakelenAls de ingestelde tijd aankomt, wordt het geselecteerde geluid van de wekker
21 NlNederlandsAls u de DTA CONTROLLER op een mobiel toestel, zoals een smartphone of tabletcomputer installeert, kunt u verschillende extra handige f
22 NlRaadpleeg eerst de volgende lijst als u een probleem ondervindt met de eenheid. Als u het probleem niet kunt oplossen met de voorgestelde oplossi
23 NlPROBLEMEN OPLOSSENNederlandsAls u een schijf plaatst, geeft het display van het voorpaneel "CD No Disc" (cd geen schijf) of "CD Un
PROBLEMEN OPLOSSEN24 NlDAB-ontvangst (alleen voor TSX-B235D)Probleem Oorzaak OplossingKan niet afstemmen op een DAB-zender.Het zoeken voor de eerste k
25 NlNederlandsDeze eenheid is ontworpen voor gebruik met audio-cd's; CD-R's* en CD-RW's* met de volgende logo's.* ISO 9660-indeli
26 NlSPELERSECTIECD• Media ... CD, CD-R/RW• Audio-indeling ...
27 NlNederlandsEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASERDeze eenheid is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van d
i Ru1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2
1 RuРусскийНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ...2Верхняя панель/передняя панель ...2Дисплей передней панели...
i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a well
18 EnThe unit includes an alarm function that plays back audio sources or a set of beep (internal alarm sound) at the set time using a variety of diff
2 Ru1 VOLUME – / +Регулировка громкости.2 (питание)Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить (перевести в режим ожидания) устройство.Существуе
3 RuНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИРусский1 Датчик освещенностиОпределяет общую освещенность. Не закрывайте этот датчик (☞ стр.6).2 Время сигналаУказывае
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ4 Ru1 Передатчик сигнала пульта ДУ2 (питание)Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить (перевести в режим ожидания
5 RuРусскийВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВАПодключите кабель питания к розетке переменного тока и нажмите .Устройство включится и будет готово к воспроизведению
6 RuРЕГУЛИРОВКА ТЕМБРА (только с пульта ДУ)1 Во время воспроизведения нажмите кнопку LOW, MID или HIGH EQ на пульте ДУ.Выберите тембр для настройки (L
7 RuРусский Пропуск папок (только с пульта ДУ) Отображение информации (только с пульта ДУ)ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И USB-УСТРОЙСТВУст ро йс тво буде
ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И USB-УСТРОЙСТВ8 RuДля получения подробной информации о поддерживаемых USB-устройствах см. раздел “ПРИМЕЧАНИЯ О ДИСКАХ И USB-У
9 RuПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И USB-УСТРОЙСТВРусскийСостояние воспроизведения обозначается индикатором повторного воспроизведения/воспроизведения в случ
10 RuДанное устройство поддерживает работу по Bluetooth. Вы можете наслаждаться беспроводным прослушиванием музыки с устройства, поддерживающего функц
11 RuПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА, ИМЕЮЩЕГО КОМПОНЕНТ BluetoothРусский Простое подключениеДля смартфонов с функцией NFC (Near Field Communicatio
19 EnUSING THE ALARM FUNCTION (IntelliAlarm)English Setting the alarm time and alarm typeThe alarm will not function when the unit is in ECO standby.
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА, ИМЕЮЩЕГО КОМПОНЕНТ Bluetooth12 RuЕсли во время использования подключения по Bluetooth будет выполнена одна из приве
13 RuПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-СТАНЦИЙ (только TSX-B235D)Русский Отображение информации (только с пульта ДУ) Информация о частоте DABДанное устройство прини
ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-СТАНЦИЙ (только TSX-B235D)14 RuИспользуйте функцию предварительной настройки для сохранения 30 любимых радиостанций. Удаление сохра
15 RuРусскийДля прослушивания FM-радиостанции подключите антенну (☞ стр. 3). Отображение информации (только с пульта ДУ)При нажатии кнопки DISPLAY на
ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙ16 RuИспользуйте функцию предварительной настройки для сохранения 30 любимых радиостанций.Сначала нажмите кнопку источник
17 RuПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙРусскийВыбор предварительно настроенных FM-радиостанций1 Нажмите кнопку источника RADIO, чтобы выбрать FM-радиостанц
18 RuУстройство имеет функцию будильника, которая воспроизводит мелодию с аудиоисточников или набор звуковых сигналов (встроенный звук будильника) в у
19 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА (IntelliAlarm)Русский Установка времени и типа будильникаЕсли устройство переведено в режим ожидания ECO, функц
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА (IntelliAlarm)20 Ru Включение и выключение будильникаКогда наступает заданное время, воспроизводится выбранный сигна
21 RuРусскийУст ановка приложения DTA CONTROLLER на мобильном устройстве, таком как смартфон или планшетный компьютер, дает возможность использовать м
USING THE ALARM FUNCTION (IntelliAlarm)20 En Switching the alarm on/offWhen the set time arrives, the selected alarm sound will play. During playback
22 RuВ случае возникновения проблем при использовании устройства сначала обратитесь к следующему списку. Если устранить проблему с помощью предложенны
23 RuУСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙРусскийКогда вставляется диск, на дисплее передней панели отображается сообщение “CD No Disc” или “CD Unknown”.В устройс
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ24 RuПрием DAB-сигнала (только TSX-B235D)Проблема Причина РешениеНе удается настроить ни одну DAB-станцию.Не была выполнена п
25 RuРусскийЭто устройство поддерживает диски аудио CD, CD-R*, CD-RW со следующими логотипами.* ISO 9660 формат CD-R/RWДанное устройство способно восп
26 RuРАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЬCD• Носитель ... CD, CD-R/RW• Аудиоформат ...
27 RuРусскийБЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРАДанное устройство содержит лазер. Из-за опасности травмы глаз, снимать крышку или обслуживать данное устрой
iVAROITUSMuiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toim
GPrinted in Malaysia ZZ54660© 2016 Yamaha CorporationDESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVIS
21 EnEnglishInstalling DTA CONTROLLER application on a mobile device, such as a smartphone or tablet computer, allows you to use a variety of addition
22 EnIf there is a problem with the unit, check the following list first. If you cannot resolve the problem with the suggested solutions or if the pro
23 EnTROUBLESHOOTINGEnglishWhen you insert a disc, the front panel display indicates “CD No Disc” or “CD Unknown.”The disc loaded into the unit may no
TROUBLESHOOTING24 EnDAB reception (TSX-B235D only)Problem Cause SolutionCannot tune into any DAB stations.The initial scan operations were not perform
25 EnEnglishThis unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW* with the logos followings.* ISO 9660 format CD-R/RWThis unit can play back
26 EnPLAYER SECTIONCD• Media ... CD, CD-R/RW• Audio format...
27 EnEnglishLASER SAFETYThis unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to s
1 EnEnglishNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ...2Top panel / Front panel...2Front panel display..
i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install
1 FrFrançaisNOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS ...2Panneau supérieur / panneau avant...2Afficheur...
2 Fr1 VOLUME – / +Règle le volume.2 (Alimentation)Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension/hors tension (veille).Il existe deux t
3 FrNOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTSFrançais1 Détecteur de clartéDétecte la lumière ambiante. Ne couvrez pas ce détecteur (☞ P. 6).2 Heure du réveilAffi
NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS4 Fr1 Émetteur de télécommande2 (Alimentation)Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension/hors tension
5 FrFrançaisMISE SOUS TENSION DE L’APPAREILBranchez le cordon d’alimentation à une prise de courant, puis appuyez sur .L’appareil est mis sous tensio
6 FrRÉGLAGE DE TIMBRE (télécommande uniquement)1 Pendant la lecture d’une source, appuyez sur la touche LOW, MID ou HIGH EQ de la télécommande.Choisis
7 FrFrançais Sélection de dossiers (télécommande uniquement) Affichage des informations (télécommande uniquement)ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS US
ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USB8 FrPour plus de détails sur les dispositifs USB pris en charge, consultez « REMARQUES SUR LES DISQUES ET DISPOSIT
9 FrÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USBFrançaisLe statut de lecture est signalé sur l’afficheur par l’indicateur de lecture répétée/aléatoire (☞ P. 3
2 En1 VOLUME – / +Adjust the volume.2 (Power)Press to turn the unit on/off (standby).There are two types of the standby state (☞ P. 5).3 Source butto
10 FrCet appareil bénéficie de la technologie Bluetooth. Cette fonction vous permet d’écouter un dispositif Bluetooth (téléphone portable, lecteur aud
11 FrÉCOUTE DE MUSIQUE D’UN DISPOSITIF BluetoothFrançais Couplage facilePour les smartphones dotés de la fonction NFC (Near Field Communication), vou
ÉCOUTE DE MUSIQUE D’UN DISPOSITIF Bluetooth12 FrSi vous effectuez une des opérations suivantes quand une connexion Bluetooth est établie, la connexion
13 FrÉCOUTE DES STATIONS DAB (TSX-B235D uniquement)Français Affichage des informations (télécommande uniquement) Informations de fréquence DABCet ap
ÉCOUTE DES STATIONS DAB (TSX-B235D uniquement)14 FrLa fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées. Effacement d’une p
15 FrFrançaisPour pouvoir écouter la station FM, vous devez brancher l’antenne (☞ P. 3). Affichage des informations (télécommande uniquement)Si vous
ÉCOUTE DES STATIONS FM16 FrLa fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées.Appuyez d’abord sur la touche de sélection d
17 FrÉCOUTE DES STATIONS FMFrançaisSélection de stations FM mémorisées1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM comme sourc
18 FrCet appareil comporte une fonction d’alarme qui vous permet de lire la source audio voulue ou de déclencher une sonnerie (son de l’alarme interne
19 FrUTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME (IntelliAlarm)Français Réglage de l’heure du réveil et du type d’alarmeQuand l’appareil est en mode de veill
3 EnNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONSEnglish1 Illumination sensorDetect ambient lighting. Do not cover this sensor (☞ P. 6).2 Alarm timeIndicates the
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME (IntelliAlarm)20 Fr Activation/Désactivation de l’alarmeQuand l’heure programmée arrive, le son d’alarme choisi r
21 FrFrançaisInstallez l’application DTA CONTROLLER sur un périphérique mobile, notamment sur un smartphone ou une tablette, pour accéder à d’autres f
22 FrSi cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez d’abord les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentio
23 FrGUIDE DE DÉPANNAGEFrançaisQuand vous chargez un disque, l’afficheur indique « CD No Disc » ou « CD Unknown ».Il se peut que le disque inséré dans
GUIDE DE DÉPANNAGE24 FrRéception DAB (TSX-B235D uniquement)Anomalies Causes possibles SolutionImpossible de capter aucune station DAB.La recherche ini
25 FrFrançaisCet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R*, et CD-RW* comportant les logos suivants.* CD-R/RW au format ISO 9660De façon généra
26 FrSECTION LECTEURCD• Supports ... CD, CD-R/RW• Format audio ...
27 FrFrançaisSÉCURITÉ LASERL’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’ap
i De1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Na
1 DeDeutschNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE...2Oberseite / Vorderseite ...2Bedienfelddispla
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS4 En1 Remote control signal transmitter2 (Power)Press to turn the unit on/off (standby).There are two types of the
2 De1 VOLUME – / +Stellen Sie die Lautstärke ein.2 (Ein/Aus)Schaltet das Gerät ein/aus (Bereitschaft).Es gibt zwei Arten des Bereitschaftszustandes (
3 DeNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILEDeutsch1 HelligkeitssensorErkennt die Umgebungsbeleuchtung. Bedecken Sie niemals diesen Sensor (☞ S. 6).2 WeckzeitZe
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE4 De1 Sender des Fernbedienungssignals2 (Ein/Aus)Schaltet das Gerät ein/aus (Bereitschaft).Es gibt zwei Arten des Berei
5 DeDeutschEINSCHALTEN DES GERÄTSSchließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an und drücken dann .Das Gerät schaltet sich ein und steht für die Wied
6 DeEINSTELLEN DES TONS (nur Fernbedienung)1 Drücken Sie während der Wiedergabe LOW, MID oder HIGH EQ auf der Fernbedienung.Wählen Sie den Frequenzber
7 DeDeutsch Überspringen von Ordnern (nur Fernbedienung) Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTENTitel/Dateien vo
WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN8 DeEinzelheiten zu den unterstützten USB-Geräten finden Sie unter „HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEN“ (☞ S. 25).
9 DeWIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTENDeutschDer Wiedergabemodus erscheint in der Wiederholungs-/Zufallswiedergabeanzeige im Bedienfelddisplay (☞ S.
10 DeDieses Gerät bietet Bluetooth-Funktionalität. Sie können drahtlos Musik von Ihrem Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, digitaler Audio-Player usw.) wie
11 DeMUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT WIEDERGEBENDeutsch Einfache KopplungBei einem Smartphone mit NFC-Funktion (Near Field Communication) können Sie
5 EnEnglishTURNING THE UNIT ONConnect the power cable to an AC outlet, and press .The unit will turn on, and will be ready to play audio sources.Press
MUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT WIEDERGEBEN12 DeFindet einer der folgenden Bedienungsvorgänge statt, während eine Bluetooth-Verbindung benutzt wird, w
13 DeWIEDERGABE VON DAB-SENDERN (nur TSX-B235D)Deutsch Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung) DAB-FrequenzinformationenDieses Gerät kann nur das B
WIEDERGABE VON DAB-SENDERN (nur TSX-B235D)14 DeVerwenden Sie die Voreinstellungsfunktion, um Ihre 30 bevorzugten Radiosender zu speichern. Löschen ei
15 DeDeutschZum Wiedergeben eines FM-Senders schließen Sie die Antenne an (☞ S. 3). Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)Wenn Sie DISPLAY auf der
WIEDERGABE VON FM-SENDERN16 DeVerwenden Sie die Voreinstellungsfunktion, um Ihre 30 bevorzugten Radiosender zu speichern.Drücken Sie zuerst die Wieder
17 DeWIEDERGABE VON FM-SENDERNDeutschAufrufen von FM-Festsendern1 Drücken Sie die Wiedergabequellentaste RADIO, um FM als Wiedergabequelle zu wählen.2
18 DeDieses Gerät verfügt über eine Weckfunktion, die zur eingestellten Uhrzeit auf verschiedene Weisen Audioquellen oder einen Piepton (interner Weck
19 DeVERWENDEN DER WECKFUNKTION (IntelliAlarm)Deutsch Einstellen der Weckzeit und des WecktypsBefindet sich das Gerät im ECO-Bereitschaftsmodus, ist
VERWENDEN DER WECKFUNKTION (IntelliAlarm)20 De Ein-/Ausschalten des WeckersBei Erreichen der eingestellten Weckzeit wird der eingestellte Weckton wie
21 DeDeutschWenn Sie die Anwendung DTA CONTROLLER auf einem Mobilgerät installieren, wie einem Smartphone oder Tablet, können Sie zahlreiche zusätzlic
6 EnADJUSTING THE TONE (remote control only)1 During playback, press the LOW, MID, or HIGH EQ button on the remote control.Select the tone to be adjus
22 DeWenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als Erstes die folgende Liste. Falls Sie die Störung nicht mithilfe der folgenden Abhilfem
23 DeFEHLERBEHEBUNGDeutschDas Bedienfelddisplay zeigt „no operation“ an, und die Disc kann weder geladen noch ausgeworfen werden.Die Uhr, der Wecker o
FEHLERBEHEBUNG24 DeDAB-Empfang (nur TSX-B235D)Problem Mögliche Ursache LösungEs können keine DAB-Sender eingestellt werden.Der erste Suchlauf wurde ni
25 DeDeutschDas Gerät wurde zur Verwendung mit Audio-CDs, CD-R* und CD-RW* mit den folgenden Logos entwickelt.* CD-R/RW mit ISO 9660-FormatDieses Gerä
26 DePLAYER-BEREICHCD• Medien ... CD, CD-R/RW• Audioformat...
27 DeDeutschVORSICHT MIT DEM LASERDieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparat
i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
1 SvSvenskaDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER...2Toppanel/frontpanel ...2Frontpanelens te
2 Sv1 VOLUME – / +Justera volymen.2 (Ström)Tryck för att slå på/stänga av enheten (standbyläge).Det finns två typer av standbyläge (☞ S. 5).3 Källkna
3 SvDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONERSvenska1 BelysningssensorKänner av omgivande belysning. Täck inte över denna sensor (☞ S. 6).2 Tidpunkt för alarmHär v
7 EnEnglish Skipping folders (remote control only) Display information (remote control only)LISTENING TO CD AND USB DEVICESThe unit will operate as
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER4 Sv1 Fjärrkontrollens signalsändare2 (Ström)Tryck för att slå på/stänga av enheten (standbyläge).Det finns två typer av
5 SvSvenskaSTARTA ENHETENAnslut nätkabeln till ett eluttag och tryck på .Enheten startar och är redo att spela upp ljudkällor.Tryck på för att slå
6 SvJUSTERA TONFREKVENSEN (endast fjärrkontroll)1 Tryck på LOW, MID eller HIGH EQ på fjärrkontrollen under pågående uppspelning.Välj tonfrekvens för j
7 SvSvenska Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll) Visa information (endast fjärrkontroll)LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETERNedan beskrivs hur enheten f
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER8 SvFör information om kompatibla USB-enheter, se ”ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” (☞ S. 25). Hoppa över mappar (
9 SvLYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETERSvenskaUppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda i frontpanelens teckenfönster (☞ S. 3).Upprepad up
10 SvDen här enheten har Bluetooth-funktioner. Du kan lyssna på musik trådlöst från din Bluetooth-komponent (mobiltelefon, digital ljudspelare etc.).
11 SvLYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENTSvenska Enkel ihopparningOm din smartphone har NFC (Near Field Communication) kan du enkel utföra ih
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT12 SvOm någon av följande åtgärder utförs medan en Bluetooth-anslutning används, kopplas Bluetooth-anslutn
13 SvLYSSNA PÅ DAB-STATIONER (endast TSX-B235D)Svenska Visa information (endast fjärrkontroll) DAB-frekvensinformationDen här enheten kan bara ta em
Comments to this Manuals