Yamaha TSX-B235 Manual Page 1

Browse online or download Manual for CD players Yamaha TSX-B235. Yamaha TSX-B235/TSX-B235D Owner's Manual [de] [es] [fr] [it] [nl] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 228
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
G
Printed in Malaysia ZX27880
© 2016 Yamaha Corporation
DESKTOP AUDIO SYSTEM
SYSTEME AUDIO DESKTOP
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
TSX-B235_G_CVwide.fm Page 1 Wednesday, October 26, 2016 11:56 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 227 228

Summary of Contents

Page 1 - © 2016 Yamaha Corporation

GPrinted in Malaysia ZX27880© 2016 Yamaha CorporationDESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVIS

Page 2

LISTENING TO CD AND USB DEVICES8 EnFor details on the supported USB device, refer to “NOTES ON DISCS AND USB DEVICES” (☞ P. 25). Skipping folders (re

Page 3 - CONTENTS

LYSSNA PÅ DAB-STATIONER (endast TSX-B235D)14 SvAnvänd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler. Ta bort en sparad förinställnin

Page 4 - Top panel / Front panel

15 SvSvenskaFör att lyssna på en FM-station, anslut antennen (☞ S. 3). Visa information (endast fjärrkontroll)Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontro

Page 5 - Rear panel

LYSSNA PÅ FM-STATIONER16 SvAnvänd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler.Tryck först på källknappen RADIO för att växla till F

Page 6

17 SvLYSSNA PÅ FM-STATIONERSvenskaVälja förinställda FM-radiostationer1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till FM-radio som ljudkälla.2 Tryck p

Page 7 - ADJUSTING THE CLOCK

18 SvEnheten har en alarmfunktion som spelar upp ljudkällor eller ljudsignaler (internt alarmljud) vid den inställda tidpunkten genom flera olika meto

Page 8 - DISPLAY (remote control only)

19 SvANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN (IntelliAlarm)Svenska Ställ in alarmtiden och typ av alarmAlarmet fungerar inte om enheten är i ECO-standbyläge. Om du v

Page 9 - Listening to a CD

ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN (IntelliAlarm)20 Sv Sätta på och stänga av alarmetNär det inställda klockslaget inträffar spelas det valda alarmljudet upp. M

Page 10 - Listening to a USB device

21 SvSvenskaOm du installerar DTA CONTROLLER-appen på en mobil enhet, t.ex. en smartphone eller surfplatta, kan du styra många funktioner på den här e

Page 11 - LISTENING TO EXTERNAL SOURCES

22 SvKontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lösningarna här, eller om proble

Page 12 - COMPONENT

23 SvFELSÖKNINGSvenskaFrontpanelens teckenfönster visar ”CD No Disc” eller ”CD Unknown” när du sätter i en skiva.Den skiva som satts in i enheten är k

Page 13 -  Connecting from this unit

9 EnLISTENING TO CD AND USB DEVICESEnglishThe playback status is shown by the repeat/shuffle indicator in the front panel display (☞ P. 3).Repeat pla

Page 14 - Preparing for DAB reception

FELSÖKNING24 SvDAB-mottagning (endast TSX-B235D)Problem Orsak LösningDet går inte att ställa in några DAB-kanaler.De första sökningsåtgärderna utförde

Page 15

25 SvSvenskaDen här enheten är utformad för användning med ljud-CD, CD-R* och CD-RW* med följande logotyper:* ISO 9660 format CD-R/RWDenna enhet kan s

Page 16 - Selecting preset DAB stations

26 SvSPELARECD• Media ... CD, CD-R/RW• Ljudformat ...

Page 17 - LISTENING TO FM STATIONS

27 SvSvenskaLASERSÄKERHETDenna enhet använder sig av en laser. På grund av risken för ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna hö

Page 18

i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza

Page 19 - Selecting preset FM stations

1 ItItalianoNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI...2Pannello superiore/pannello anteriore ...2Display del pannello anterio

Page 20 -  Various audio sources

2 It1 VOLUME – / +Regola il volume.2 (Alimentazione)Premere per accendere/spegnere l’unità (standby).Esistono due tipi di stati standby (☞ P. 5).3 Pu

Page 21

3 ItNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONIItaliano1 Sensore dell’illuminazioneRileva l’illuminazione dell’ambiente. Non coprire il sensore (☞ P. 6).2

Page 22 -  To turn the alarm off

NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI4 It1 Trasmettitore del segnale del telecomando2 (Alimentazione)Premere per accendere/spegnere l’unità (standb

Page 23 - USING THE SLEEP TIMER

5 ItItalianoACCENSIONE DELL’UNITÀCollegare il cavo di alimentazione alla presa CA a parete e premere .L’unità si accenderà e sarà pronta a riprodurre

Page 24 - TROUBLESHOOTING

10 EnThis unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth component (mobile phone, digital audio play

Page 25 - USB device playback

6 ItREGOLAZIONE DELLA TONALITÀ (solo telecomando)1 Durante la riproduzione, premere il tasto LOW, MID, oppure HIGH EQ sul telecomando.Selezionare la t

Page 26 - Remote control

7 ItItaliano Saltare le cartelle (solo telecomando) Visualizzare informazioni (solo telecomando)ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USBRiproducendo brani/fi

Page 27 - About MP3 or WMA files

ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB8 ItPer i dettagli sui dispositivi USB supportati, fare riferimento a “NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB” (☞ P. 25).

Page 28 - SPECIFICATIONS

9 ItASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USBItalianoLo stato della riproduzione appare sul display del pannello anteriore con l’indicatore di ripetizione/ripro

Page 29 - ■ For U.K. customers

10 ItL’unità è dotata di funzionalità Bluetooth. È possibile ascoltare musica via wireless dal componente Bluetooth (cellulare, lettore audio digitale

Page 30

11 ItASCOLTO DI BRANI MUSICALI DAL COMPONENTE BluetoothItaliano Pairing facileCon gli smartphone dotati di funzione NFC (Near Field Communication), è

Page 31 - TABLE DES MATIÈRES

ASCOLTO DI BRANI MUSICALI DAL COMPONENTE Bluetooth12 ItSe una qualsiasi delle seguenti operazioni viene eseguita durante un collegamento Bluetooth, il

Page 32

13 ItASCOLTO DI STAZIONI DAB (solo TSX-B235D)Italiano Visualizzare informazioni (solo telecomando) Informazioni sulle frequenza DABQuest’unità suppo

Page 33 - Panneau arrière

ASCOLTO DI STAZIONI DAB (solo TSX-B235D)14 ItUtilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30 stazioni preferite. Eliminare una preselezi

Page 34 - Télécommande

15 ItItalianoPer ascoltare una stazione FM, collegare l’antenna (☞ P. 3). Visualizzare informazioni (solo telecomando)Premendo DISPLAY sul telecomand

Page 35 - RÉGLAGE DE L’HORLOGE

11 EnLISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth COMPONENTEnglish Easy pairingFor the smartphone with NFC (Near Field Communication) function, you can eas

Page 36 - CHARGE AVEC LE PORT CHARGING

ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM16 ItUtilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30 stazioni preferite.Per prima cosa, premere il tasto s

Page 37 - Écoute d’un CD

17 ItASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FMItalianoSelezione di stazioni FM preselezionate1 Premere il tasto sorgente RADIO per impostare FM come sorgente au

Page 38 - Écoute d’un dispositif USB

18 ItL’unità comprende una funzione di sveglia che riproduce sorgenti musicali o una serie di tonalità (allarmi interni) all’ora stabilita con una gam

Page 39 - ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES

19 ItUSO DELLA FUNZIONE SVEGLIA (IntelliAlarm)Italiano Impostazione dell’ora e del tipo di svegliaLa funzione sveglia non è disponibile quando l’unit

Page 40

USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA (IntelliAlarm)20 It Attivazione/disattivazione della svegliaAll’ora della sveglia, viene riprodotto il suono della sveglia

Page 41 -  Couplage facile

21 ItItalianoL’installazione dell’applicazione DTA CONTROLLER su un dispositivo mobile, per esempio uno smartphone o un tablet, consente di utilizzare

Page 42

22 ItSe c’è un problema nell’unità, verificare innanzitutto l’elenco che segue. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema applicando le soluzio

Page 43

23 ItRISOLUZIONE DEI PROBLEMIItalianoQuando s’inserisce un disco, il display del pannello anteriore indica “CD No Disc” o “CD Unknown”.Il disco carica

Page 44

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI24 ItRicezione DAB (solo TSX-B235D)Problema Causa SoluzioneImpossibile sintonizzare una stazione DAB.Non sono state eseguite l

Page 45 - ÉCOUTE DES STATIONS FM

25 ItItalianoQuesta unità è progettata per l’uso con CD audio, CD-R* e CD-RW* con i seguenti loghi.* CD-R/RW formato ISO 9660Quest’unità può riprodurr

Page 46

LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth COMPONENT12 EnIf any of the following operations are performed while a Bluetooth connection is being used, the

Page 47 - Français

26 ItSEZIONE LETTORECD• Supporti ... CD, CD-R/RW• Formato audio ...

Page 48 -  Diverses sources audio

27 ItItalianoSICUREZZA DEL LASERQuest’unità impiega un laser. Poiché esiste il rischio possibili lesioni agli occhi, solo personale qualificato di ass

Page 49

i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e

Page 50 -  Pour couper l’alarme

1 EsEspañolNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES...2Panel superior / Panel frontal...2Pantalla del panel frontal

Page 51 - UTILISATION DE LA MINUTERIE

2 Es1 VOLUME – / +Ajuste el volumen.2 (Alimentación)Pulse este botón para encender o apagar la unidad (modo de espera).Hay dos tipos de estados de es

Page 52 - GUIDE DE DÉPANNAGE

3 EsNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONESEspañol1 Sensor de iluminaciónPermite detectar luz ambiental. No cubra este sensor (☞ P. 6).2 Hora de alarmaI

Page 53 - Lecture d’un dispositif USB

NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES4 Es1 Transmisor de señales del mando a distancia2 (Alimentación)Pulse este botón para encender o apagar la unid

Page 54 - Réception FM

5 EsEspañolENCENDIDO DE LA UNIDADConecte el cable de alimentación a una toma de CA y pulse .La unidad se encenderá y estará preparada para reproducir

Page 55 - Informations relatives aux

6 EsAJUSTE DEL TONO (solo con el mando a distancia)1 Durante la reproducción, pulse el botón LOW, MID o HIGH EQ del mando a distancia.Seleccione el to

Page 56 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

7 EsEspañol Omisión de carpetas (solo con el mando a distancia) Información en pantalla (solo con el mando a distancia)ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS US

Page 57 - AVERTISSEMENT

13 EnLISTENING TO DAB STATIONS (TSX-B235D only)English Display information (remote control only) DAB frequency informationThis unit can receive Band

Page 58 - VORSICHT

ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USB8 EsPara obtener información sobre el dispositivo USB compatible, consulte “NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS US

Page 59 - INHALTSVERZEICHNIS

9 EsESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USBEspañolEl indicador de repetición/reproducción aleatoria muestra el estado de reproducción en la pantalla del panel

Page 60 - Oberseite / Vorderseite

10 EsEsta unidad ofrece la funcionalidad de Bluetooth. Puede disfrutar de la reproducción de música inalámbrica de su componente Bluetooth (teléfono m

Page 61 - Rückseite

11 EsESCUCHAR MÚSICA DEL COMPONENTE BluetoothEspañol Vinculación sencillaEn smartphones con función NFC (Near Field Communication), puede efectuar fá

Page 62 - Fernbedienung

ESCUCHAR MÚSICA DEL COMPONENTE Bluetooth12 EsSi se realiza cualquiera de las operaciones siguientes mientras se utiliza una conexión Bluetooth, la con

Page 63 - EINSTELLEN DER UHR

13 EsESCUCHAR EMISORAS DAB (solo TSX-B235D)Español Información en pantalla (solo con el mando a distancia) Información sobre la frecuencia de DABEst

Page 64 - (nur Fernbedienung)

ESCUCHAR EMISORAS DAB (solo TSX-B235D)14 EsUse la función de presintonización para guardar sus 30 emisoras favoritas. Eliminación de una presintonía

Page 65 - Wiedergabe einer CD

15 EsEspañolPara escuchar una emisora FM, conecte la antena (☞ P. 3). Información en pantalla (solo con el mando a distancia)Si pulsa DISPLAY en el m

Page 66 - Wiedergabe eines USB-Geräts

ESCUCHAR EMISORAS DE FM16 EsUse la función de presintonización para guardar sus 30 emisoras favoritas.Para empezar, pulse el botón de fuente RADIO par

Page 67

17 EsESCUCHAR EMISORAS DE FMEspañolSelección de emisoras FM presintonizadas1 Pulse el botón de fuente RADIO para cambiar la fuente de audio a FM.2 Pul

Page 68 - -GERÄT WIEDERGEBEN

LISTENING TO DAB STATIONS (TSX-B235D only)14 EnUse the preset function to store your favorite 30 stations. Deleting a stored presetPresetting DAB sta

Page 69 -  Einfache Kopplung

18 EsLa unidad incluye una función de alarma que reproduce fuentes de audio o un conjunto de pitidos (sonido de la alarma interna) a la hora programad

Page 70 - Bluetooth-Verbindung trennen

19 EsUSO DE LA FUNCIÓN DE ALARMA (IntelliAlarm)Español Ajuste de la hora y del tipo de alarmaSi la unidad se encuentra en el modo de espera ECO, la a

Page 71

USO DE LA FUNCIÓN DE ALARMA (IntelliAlarm)20 Es Activación/desactivación de la alarmaA la hora programada, se reproducirá el sonido de alarma selecci

Page 72 - Aufrufen von DAB-Festsendern

21 EsEspañolInstalar la aplicación DTA CONTROLLER en un dispositivo móvil, como un smartphone o una tablet, le permite utilizar prácticas característi

Page 73 - WIEDERGABE VON FM-SENDERN

22 EsSi tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o s

Page 74

23 EsRESOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolAl insertar un disco, la pantalla del panel frontal indica “CD No Disc” o “CD Unknown”.Es posible que el disco carg

Page 75 - Aufrufen von FM-Festsendern

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS24 EsRecepción DAB (solo TSX-B235D)Problema Causa SoluciónImposible sintonizar emisoras DAB.No se han realizado las operaciones

Page 76 -  Schlummerfunktion

25 EsEspañolEsta unidad está diseñada para CD, CD-R* y CD-RW* de audio con los siguientes logotipos.* CD-R/RW formato ISO 9660Esta unidad puede reprod

Page 77

26 EsSECCIÓN DEL REPRODUCTORCD• Multimedia... CD, CD-R/RW• Formato de audio ...

Page 78 -  Wecker ausschalten

27 EsEspañolSEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSEREsta unidad utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los ojos, la extr

Page 79 - EINSTELLEN DER AUTOMATISCHEN

15 EnEnglishTo listen to the FM station, connect the antenna (☞ P. 3). Display information (remote control only)If you press DISPLAY on the remote co

Page 80 - FEHLERBEHEBUNG

i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h

Page 81 - USB-Gerät-Wiedergabe

1 NlNederlandsDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ...2Bovenpaneel/voorpaneel ...2Display van het voorpa

Page 82 - FM-Empfang

2 Nl1 VOLUME – / +Pas het volumeniveau aan.2 (Netvoeding)Druk hierop om de eenheid in/uit (Stand-by) te schakelen.Er zijn twee soorten stand-bystande

Page 83 - Hinweise zu MP3- oder WMA

3 NlDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVANNederlands1 VerlichtingssensorDetecteer omgevende verlichting. Bedek deze sensor niet (☞ P. 6).2 WektijdGeeft de

Page 84 - TECHNISCHE DATEN

DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN4 Nl1 Signaalzender afstandsbediening2 (Netvoeding)Druk hierop om de eenheid in/uit (Stand-by) te schakelen.Er zijn

Page 85 - Batterien

5 NlNederlandsHET TOESTEL INSCHAKELENSluit de stroomkabel aan op een AC-stopcontact en druk op .Het toestel wordt ingeschakeld en is klaar om audiobr

Page 86

6 NlDE TOON AFSTELLEN (alleen afstandsbediening)1 Druk tijdens het afspelen op de afstandsbediening op de knop LOW, MID of HIGH EQ.Selecteer de af te

Page 87 - INNEHÅLL

7 NlNederlands Mappen overslaan (alleen afstandsbediening) Informatie weergeven (alleen afstandsbediening)LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATENAls

Page 88 - DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER

LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN8 NlRaadpleeg "OPMERKINGEN OVER SCHIJVEN EN USB-APPARATEN" (☞ P. 25) voor meer informatie over de onde

Page 89 - Bakpanel

9 NlLUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATENNederlandsDe indicator van herhalen/willekeurig op het display van het voorpaneel toont de afspeelstatus (☞

Page 90

LISTENING TO FM STATIONS16 EnUse the preset function to store your favorite 30 stations.First, press the RADIO source button to switch the audio sourc

Page 91 - JUSTERA KLOCKAN

10 NlDeze eenheid biedt Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van het draadloos muziekafspelen vanaf uw Bluetooth-componenten (mobiele telefoon,

Page 92 - LADDNING MED CHARGING-PORTEN

11 NlMUZIEK BELUISTEREN VAN UW Bluetooth-COMPONENTNederlands Gemakkelijk koppelenU kunt een smartphone met NFC (Near Field Communication) -functie ge

Page 93 - LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER

MUZIEK BELUISTEREN VAN UW Bluetooth-COMPONENT12 NlAls enige van de volgende handelingen worden uitgevoerd terwijl een Bluetooth-verbinding wordt gebru

Page 94 - Lyssna på en USB-enhet

13 NlNAAR DAB-ZENDERS LUISTEREN (alleen TSX-B235D)Nederlands Informatie weergeven (alleen afstandsbediening) DAB-frequentie-informatieDeze eenheid k

Page 95 - LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR

NAAR DAB-ZENDERS LUISTEREN (alleen TSX-B235D)14 NlGebruik de preset-functie om 30 van uw favoriete zenders op te slaan. Een opgeslagen preset verwijd

Page 96 - -KOMPONENT

15 NlNederlandsOm naar de FM-zender te luisteren, sluit u de antenne aan (☞ P. 3). Informatie weergeven (alleen afstandsbediening)Als u op de afstand

Page 97 -  Ansluta från denna enhet

NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN16 NlGebruik de preset-functie om 30 van uw favoriete zenders op te slaan.Druk eerst op de brontoets RADIO om de audiobron na

Page 98 - Förbereda för DAB-mottagning

17 NlNAAR FM-ZENDERS LUISTERENNederlandsVoorgeprogrammeerde FM-zenders selecteren1 Druk op de brontoets RADIO om de audiobron naar FM te schakelen.2 D

Page 99

18 NlDe eenheid bevat een wekkerfunctie die op de ingestelde tijd, via een reeks verschillende methoden, audiobronnen of een reeks pieptonen (intern w

Page 100

19 NlDE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN (IntelliAlarm)Nederlands De wektijd en het wekkertype instellenAls de eenheid in ECO-stand-bymodus is, zal de wekker

Page 101 - LYSSNA PÅ FM-STATIONER

17 EnLISTENING TO FM STATIONSEnglishSelecting preset FM stations1 Press the RADIO source button to switch the audio source to FM.2 Press PRESET / to

Page 102 - AUTO PRESET

DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN (IntelliAlarm)20 Nl De wekker in-/uitschakelenAls de ingestelde tijd aankomt, wordt het geselecteerde geluid van de wekker

Page 103 - FM-radio som ljudkälla

21 NlNederlandsAls u de DTA CONTROLLER op een mobiel toestel, zoals een smartphone of tabletcomputer installeert, kunt u verschillende extra handige f

Page 104 -  Flera ljudkällor

22 NlRaadpleeg eerst de volgende lijst als u een probleem ondervindt met de eenheid. Als u het probleem niet kunt oplossen met de voorgestelde oplossi

Page 105 - Completed!

23 NlPROBLEMEN OPLOSSENNederlandsAls u een schijf plaatst, geeft het display van het voorpaneel "CD No Disc" (cd geen schijf) of "CD Un

Page 106 -  Pausa alarmet (Snooze)

PROBLEMEN OPLOSSEN24 NlDAB-ontvangst (alleen voor TSX-B235D)Probleem Oorzaak OplossingKan niet afstemmen op een DAB-zender.Het zoeken voor de eerste k

Page 107 - (endast huvudenheten)

25 NlNederlandsDeze eenheid is ontworpen voor gebruik met audio-cd's; CD-R's* en CD-RW's* met de volgende logo's.* ISO 9660-indeli

Page 108 - FELSÖKNING

26 NlSPELERSECTIECD• Media ... CD, CD-R/RW• Audio-indeling ...

Page 109 - Bluetooth

27 NlNederlandsEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASERDeze eenheid is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van d

Page 110 - Fjärrkontroll

i Ru1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2

Page 111 - Om MP3- eller WMA-filer

1 RuРусскийНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ...2Верхняя панель/передняя панель ...2Дисплей передней панели...

Page 112 - SPECIFIKATIONER

i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a well

Page 113 - OBSERVERA

18 EnThe unit includes an alarm function that plays back audio sources or a set of beep (internal alarm sound) at the set time using a variety of diff

Page 114 - ATTENZIONE

2 Ru1 VOLUME – / +Регулировка громкости.2 (питание)Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить (перевести в режим ожидания) устройство.Существуе

Page 115 - Accessori in dotazione

3 RuНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИРусский1 Датчик освещенностиОпределяет общую освещенность. Не закрывайте этот датчик (☞ стр.6).2 Время сигналаУказывае

Page 116 - CB GD FE H

НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ4 Ru1 Передатчик сигнала пульта ДУ2 (питание)Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить (перевести в режим ожидания

Page 117 - Pannello posteriore

5 RuРусскийВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВАПодключите кабель питания к розетке переменного тока и нажмите .Устройство включится и будет готово к воспроизведению

Page 118 - Telecomando

6 RuРЕГУЛИРОВКА ТЕМБРА (только с пульта ДУ)1 Во время воспроизведения нажмите кнопку LOW, MID или HIGH EQ на пульте ДУ.Выберите тембр для настройки (L

Page 119 - REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO

7 RuРусский Пропуск папок (только с пульта ДУ) Отображение информации (только с пульта ДУ)ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И USB-УСТРОЙСТВУст ро йс тво буде

Page 120 - ritorno ad AUTO

ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И USB-УСТРОЙСТВ8 RuДля получения подробной информации о поддерживаемых USB-устройствах см. раздел “ПРИМЕЧАНИЯ О ДИСКАХ И USB-У

Page 121 - Ascolto di CD

9 RuПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И USB-УСТРОЙСТВРусскийСостояние воспроизведения обозначается индикатором повторного воспроизведения/воспроизведения в случ

Page 122 - Ascolto di un dispositivo USB

10 RuДанное устройство поддерживает работу по Bluetooth. Вы можете наслаждаться беспроводным прослушиванием музыки с устройства, поддерживающего функц

Page 123 - ASCOLTO DI SORGENTI ESTERNE

11 RuПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА, ИМЕЮЩЕГО КОМПОНЕНТ BluetoothРусский Простое подключениеДля смартфонов с функцией NFC (Near Field Communicatio

Page 124

19 EnUSING THE ALARM FUNCTION (IntelliAlarm)English Setting the alarm time and alarm typeThe alarm will not function when the unit is in ECO standby.

Page 125 -  Pairing facile

ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА, ИМЕЮЩЕГО КОМПОНЕНТ Bluetooth12 RuЕсли во время использования подключения по Bluetooth будет выполнена одна из приве

Page 126 - 2 Premere MEMORY

13 RuПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-СТАНЦИЙ (только TSX-B235D)Русский Отображение информации (только с пульта ДУ) Информация о частоте DABДанное устройство прини

Page 127 - DAB01STATION1

ПРОСЛУШИВАНИЕ DAB-СТАНЦИЙ (только TSX-B235D)14 RuИспользуйте функцию предварительной настройки для сохранения 30 любимых радиостанций. Удаление сохра

Page 128

15 RuРусскийДля прослушивания FM-радиостанции подключите антенну (☞ стр. 3). Отображение информации (только с пульта ДУ)При нажатии кнопки DISPLAY на

Page 129 - Selezionare una stazione FM

ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙ16 RuИспользуйте функцию предварительной настройки для сохранения 30 любимых радиостанций.Сначала нажмите кнопку источник

Page 130

17 RuПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙРусскийВыбор предварительно настроенных FM-радиостанций1 Нажмите кнопку источника RADIO, чтобы выбрать FM-радиостанц

Page 131 - Italiano

18 RuУстройство имеет функцию будильника, которая воспроизводит мелодию с аудиоисточников или набор звуковых сигналов (встроенный звук будильника) в у

Page 132 -  Varie sorgenti audio

19 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА (IntelliAlarm)Русский Установка времени и типа будильникаЕсли устройство переведено в режим ожидания ECO, функц

Page 133

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА (IntelliAlarm)20 Ru Включение и выключение будильникаКогда наступает заданное время, воспроизводится выбранный сигна

Page 134

21 RuРусскийУст ановка приложения DTA CONTROLLER на мобильном устройстве, таком как смартфон или планшетный компьютер, дает возможность использовать м

Page 135 - UTILIZZO DI “DTA CONTROLLER”

USING THE ALARM FUNCTION (IntelliAlarm)20 En Switching the alarm on/offWhen the set time arrives, the selected alarm sound will play. During playback

Page 136 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

22 RuВ случае возникновения проблем при использовании устройства сначала обратитесь к следующему списку. Если устранить проблему с помощью предложенны

Page 137

23 RuУСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙРусскийКогда вставляется диск, на дисплее передней панели отображается сообщение “CD No Disc” или “CD Unknown”.В устройс

Page 138 - Ricezione FM

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ24 RuПрием DAB-сигнала (только TSX-B235D)Проблема Причина РешениеНе удается настроить ни одну DAB-станцию.Не была выполнена п

Page 139 - Trattamento dei dischi

25 RuРусскийЭто устройство поддерживает диски аудио CD, CD-R*, CD-RW со следующими логотипами.* ISO 9660 формат CD-R/RWДанное устройство способно восп

Page 140 - DATI TECNICI

26 RuРАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЬCD• Носитель ... CD, CD-R/RW• Аудиоформат ...

Page 141 - PERICOLO

27 RuРусскийБЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРАДанное устройство содержит лазер. Из-за опасности травмы глаз, снимать крышку или обслуживать данное устрой

Page 142 - UTILIZAR ESTE APARATO

iVAROITUSMuiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toim

Page 144

GPrinted in Malaysia ZZ54660© 2016 Yamaha CorporationDESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVIS

Page 145 - Panel posterior

21 EnEnglishInstalling DTA CONTROLLER application on a mobile device, such as a smartphone or tablet computer, allows you to use a variety of addition

Page 146 - Mando a distancia

22 EnIf there is a problem with the unit, check the following list first. If you cannot resolve the problem with the suggested solutions or if the pro

Page 147 - AJUSTE DEL RELOJ

23 EnTROUBLESHOOTINGEnglishWhen you insert a disc, the front panel display indicates “CD No Disc” or “CD Unknown.”The disc loaded into the unit may no

Page 148 - CARGA CON EL PUERTO CHARGING

TROUBLESHOOTING24 EnDAB reception (TSX-B235D only)Problem Cause SolutionCannot tune into any DAB stations.The initial scan operations were not perform

Page 149 - Escuchar un CD

25 EnEnglishThis unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW* with the logos followings.* ISO 9660 format CD-R/RWThis unit can play back

Page 150 - Escuchar un dispositivo USB

26 EnPLAYER SECTIONCD• Media ... CD, CD-R/RW• Audio format...

Page 151 - ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA

27 EnEnglishLASER SAFETYThis unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualified service person should remove the cover or attempt to s

Page 152

1 EnEnglishNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ...2Top panel / Front panel...2Front panel display..

Page 153 -  Conexión desde esta unidad

i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install

Page 154

1 FrFrançaisNOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS ...2Panneau supérieur / panneau avant...2Afficheur...

Page 155

2 Fr1 VOLUME – / +Règle le volume.2 (Alimentation)Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension/hors tension (veille).Il existe deux t

Page 156

3 FrNOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTSFrançais1 Détecteur de clartéDétecte la lumière ambiante. Ne couvrez pas ce détecteur (☞ P. 6).2 Heure du réveilAffi

Page 157 - ESCUCHAR EMISORAS DE FM

NOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS4 Fr1 Émetteur de télécommande2 (Alimentation)Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension/hors tension

Page 158

5 FrFrançaisMISE SOUS TENSION DE L’APPAREILBranchez le cordon d’alimentation à une prise de courant, puis appuyez sur .L’appareil est mis sous tensio

Page 159

6 FrRÉGLAGE DE TIMBRE (télécommande uniquement)1 Pendant la lecture d’une source, appuyez sur la touche LOW, MID ou HIGH EQ de la télécommande.Choisis

Page 160 -  Repetición

7 FrFrançais Sélection de dossiers (télécommande uniquement) Affichage des informations (télécommande uniquement)ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS US

Page 161

ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USB8 FrPour plus de détails sur les dispositifs USB pris en charge, consultez « REMARQUES SUR LES DISQUES ET DISPOSIT

Page 162 -  Para desactivar la alarma

9 FrÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USBFrançaisLe statut de lecture est signalé sur l’afficheur par l’indicateur de lecture répétée/aléatoire (☞ P. 3

Page 163 - (solo unidad principal)

2 En1 VOLUME – / +Adjust the volume.2 (Power)Press to turn the unit on/off (standby).There are two types of the standby state (☞ P. 5).3 Source butto

Page 164 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

10 FrCet appareil bénéficie de la technologie Bluetooth. Cette fonction vous permet d’écouter un dispositif Bluetooth (téléphone portable, lecteur aud

Page 165

11 FrÉCOUTE DE MUSIQUE D’UN DISPOSITIF BluetoothFrançais Couplage facilePour les smartphones dotés de la fonction NFC (Near Field Communication), vou

Page 166 - Recepción de FM

ÉCOUTE DE MUSIQUE D’UN DISPOSITIF Bluetooth12 FrSi vous effectuez une des opérations suivantes quand une connexion Bluetooth est établie, la connexion

Page 167 - Manejo de un disco

13 FrÉCOUTE DES STATIONS DAB (TSX-B235D uniquement)Français Affichage des informations (télécommande uniquement) Informations de fréquence DABCet ap

Page 168 - ESPECIFICACIONES

ÉCOUTE DES STATIONS DAB (TSX-B235D uniquement)14 FrLa fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées. Effacement d’une p

Page 169 - PRECAUCIÓN

15 FrFrançaisPour pouvoir écouter la station FM, vous devez brancher l’antenne (☞ P. 3). Affichage des informations (télécommande uniquement)Si vous

Page 170

ÉCOUTE DES STATIONS FM16 FrLa fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées.Appuyez d’abord sur la touche de sélection d

Page 171 - Meegeleverde accessoires

17 FrÉCOUTE DES STATIONS FMFrançaisSélection de stations FM mémorisées1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM comme sourc

Page 172 - Bovenpaneel/voorpaneel

18 FrCet appareil comporte une fonction d’alarme qui vous permet de lire la source audio voulue ou de déclencher une sonnerie (son de l’alarme interne

Page 173 - Achterpaneel

19 FrUTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME (IntelliAlarm)Français Réglage de l’heure du réveil et du type d’alarmeQuand l’appareil est en mode de veill

Page 174 - Afstandsbediening

3 EnNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONSEnglish1 Illumination sensorDetect ambient lighting. Do not cover this sensor (☞ P. 6).2 Alarm timeIndicates the

Page 175 - DE KLOK AFSTELLEN

UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME (IntelliAlarm)20 Fr Activation/Désactivation de l’alarmeQuand l’heure programmée arrive, le son d’alarme choisi r

Page 176 - OPLADEN MET DE CHARGING-POORT

21 FrFrançaisInstallez l’application DTA CONTROLLER sur un périphérique mobile, notamment sur un smartphone ou une tablette, pour accéder à d’autres f

Page 177 - Naar een cd luisteren

22 FrSi cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez d’abord les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentio

Page 178

23 FrGUIDE DE DÉPANNAGEFrançaisQuand vous chargez un disque, l’afficheur indique « CD No Disc » ou « CD Unknown ».Il se peut que le disque inséré dans

Page 179 - Nederlands

GUIDE DE DÉPANNAGE24 FrRéception DAB (TSX-B235D uniquement)Anomalies Causes possibles SolutionImpossible de capter aucune station DAB.La recherche ini

Page 180 - -COMPONENT

25 FrFrançaisCet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R*, et CD-RW* comportant les logos suivants.* CD-R/RW au format ISO 9660De façon généra

Page 181 -  Gemakkelijk koppelen

26 FrSECTION LECTEURCD• Supports ... CD, CD-R/RW• Format audio ...

Page 182

27 FrFrançaisSÉCURITÉ LASERL’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’ap

Page 183

i De1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Na

Page 184

1 DeDeutschNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE...2Oberseite / Vorderseite ...2Bedienfelddispla

Page 185 - NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS4 En1 Remote control signal transmitter2 (Power)Press to turn the unit on/off (standby).There are two types of the

Page 186

2 De1 VOLUME – / +Stellen Sie die Lautstärke ein.2 (Ein/Aus)Schaltet das Gerät ein/aus (Bereitschaft).Es gibt zwei Arten des Bereitschaftszustandes (

Page 187

3 DeNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILEDeutsch1 HelligkeitssensorErkennt die Umgebungsbeleuchtung. Bedecken Sie niemals diesen Sensor (☞ S. 6).2 WeckzeitZe

Page 188 -  Sluimer

NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE4 De1 Sender des Fernbedienungssignals2 (Ein/Aus)Schaltet das Gerät ein/aus (Bereitschaft).Es gibt zwei Arten des Berei

Page 189

5 DeDeutschEINSCHALTEN DES GERÄTSSchließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an und drücken dann .Das Gerät schaltet sich ein und steht für die Wied

Page 190 -  De wekker uitschakelen

6 DeEINSTELLEN DES TONS (nur Fernbedienung)1 Drücken Sie während der Wiedergabe LOW, MID oder HIGH EQ auf der Fernbedienung.Wählen Sie den Frequenzber

Page 191 - (enkel hoofdeenheid)

7 DeDeutsch Überspringen von Ordnern (nur Fernbedienung) Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTENTitel/Dateien vo

Page 192 - PROBLEMEN OPLOSSEN

WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN8 DeEinzelheiten zu den unterstützten USB-Geräten finden Sie unter „HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEN“ (☞ S. 25).

Page 193 - Afspelen van USB-apparaat

9 DeWIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTENDeutschDer Wiedergabemodus erscheint in der Wiederholungs-/Zufallswiedergabeanzeige im Bedienfelddisplay (☞ S.

Page 194 - FM-ontvangst

10 DeDieses Gerät bietet Bluetooth-Funktionalität. Sie können drahtlos Musik von Ihrem Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, digitaler Audio-Player usw.) wie

Page 195 - Informatie over MP3- of WMA

11 DeMUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT WIEDERGEBENDeutsch Einfache KopplungBei einem Smartphone mit NFC-Funktion (Near Field Communication) können Sie

Page 196 - SPECIFICATIES

5 EnEnglishTURNING THE UNIT ONConnect the power cable to an AC outlet, and press .The unit will turn on, and will be ready to play audio sources.Press

Page 197

MUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT WIEDERGEBEN12 DeFindet einer der folgenden Bedienungsvorgänge statt, während eine Bluetooth-Verbindung benutzt wird, w

Page 198 - . В этом

13 DeWIEDERGABE VON DAB-SENDERN (nur TSX-B235D)Deutsch Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung) DAB-FrequenzinformationenDieses Gerät kann nur das B

Page 199 - СОДЕРЖАНИЕ

WIEDERGABE VON DAB-SENDERN (nur TSX-B235D)14 DeVerwenden Sie die Voreinstellungsfunktion, um Ihre 30 bevorzugten Radiosender zu speichern. Löschen ei

Page 200 - НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ

15 DeDeutschZum Wiedergeben eines FM-Senders schließen Sie die Antenne an (☞ S. 3). Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)Wenn Sie DISPLAY auf der

Page 201 - Задняя панель

WIEDERGABE VON FM-SENDERN16 DeVerwenden Sie die Voreinstellungsfunktion, um Ihre 30 bevorzugten Radiosender zu speichern.Drücken Sie zuerst die Wieder

Page 202 - Пульт ДУ

17 DeWIEDERGABE VON FM-SENDERNDeutschAufrufen von FM-Festsendern1 Drücken Sie die Wiedergabequellentaste RADIO, um FM als Wiedergabequelle zu wählen.2

Page 203 - НАСТРОЙКА ЧАСОВ

18 DeDieses Gerät verfügt über eine Weckfunktion, die zur eingestellten Uhrzeit auf verschiedene Weisen Audioquellen oder einen Piepton (interner Weck

Page 204 - (только с пульта ДУ)

19 DeVERWENDEN DER WECKFUNKTION (IntelliAlarm)Deutsch Einstellen der Weckzeit und des WecktypsBefindet sich das Gerät im ECO-Bereitschaftsmodus, ist

Page 205 - Воспроизведение CD-диска

VERWENDEN DER WECKFUNKTION (IntelliAlarm)20 De Ein-/Ausschalten des WeckersBei Erreichen der eingestellten Weckzeit wird der eingestellte Weckton wie

Page 206

21 DeDeutschWenn Sie die Anwendung DTA CONTROLLER auf einem Mobilgerät installieren, wie einem Smartphone oder Tablet, können Sie zahlreiche zusätzlic

Page 207 - CLOCK AUX

6 EnADJUSTING THE TONE (remote control only)1 During playback, press the LOW, MID, or HIGH EQ button on the remote control.Select the tone to be adjus

Page 208 - КОМПОНЕНТ

22 DeWenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als Erstes die folgende Liste. Falls Sie die Störung nicht mithilfe der folgenden Abhilfem

Page 209 -  Подключение с аудиосистемы

23 DeFEHLERBEHEBUNGDeutschDas Bedienfelddisplay zeigt „no operation“ an, und die Disc kann weder geladen noch ausgeworfen werden.Die Uhr, der Wecker o

Page 210 - DAB-станций удаляются

FEHLERBEHEBUNG24 DeDAB-Empfang (nur TSX-B235D)Problem Mögliche Ursache LösungEs können keine DAB-Sender eingestellt werden.Der erste Suchlauf wurde ni

Page 211

25 DeDeutschDas Gerät wurde zur Verwendung mit Audio-CDs, CD-R* und CD-RW* mit den folgenden Logos entwickelt.* CD-R/RW mit ISO 9660-FormatDieses Gerä

Page 212

26 DePLAYER-BEREICHCD• Medien ... CD, CD-R/RW• Audioformat...

Page 213 - ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙ

27 DeDeutschVORSICHT MIT DEM LASERDieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparat

Page 214

i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.

Page 215

1 SvSvenskaDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER...2Toppanel/frontpanel ...2Frontpanelens te

Page 216 - Повторение сигнала

2 Sv1 VOLUME – / +Justera volymen.2 (Ström)Tryck för att slå på/stänga av enheten (standbyläge).Det finns två typer av standbyläge (☞ S. 5).3 Källkna

Page 217

3 SvDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONERSvenska1 BelysningssensorKänner av omgivande belysning. Täck inte över denna sensor (☞ S. 6).2 Tidpunkt för alarmHär v

Page 218 -  Для выключения будильника

7 EnEnglish Skipping folders (remote control only) Display information (remote control only)LISTENING TO CD AND USB DEVICESThe unit will operate as

Page 219 - MON TUE WED THU FRI SAT SUN

DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER4 Sv1 Fjärrkontrollens signalsändare2 (Ström)Tryck för att slå på/stänga av enheten (standbyläge).Det finns två typer av

Page 220 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

5 SvSvenskaSTARTA ENHETENAnslut nätkabeln till ett eluttag och tryck på .Enheten startar och är redo att spela upp ljudkällor.Tryck på för att slå

Page 221

6 SvJUSTERA TONFREKVENSEN (endast fjärrkontroll)1 Tryck på LOW, MID eller HIGH EQ på fjärrkontrollen under pågående uppspelning.Välj tonfrekvens för j

Page 222 - Прием FM-радиостанций

7 SvSvenska Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll) Visa information (endast fjärrkontroll)LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETERNedan beskrivs hur enheten f

Page 223 - О файлах MP3 и WMA

LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER8 SvFör information om kompatibla USB-enheter, se ”ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” (☞ S. 25). Hoppa över mappar (

Page 224 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

9 SvLYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETERSvenskaUppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda i frontpanelens teckenfönster (☞ S. 3).Upprepad up

Page 225

10 SvDen här enheten har Bluetooth-funktioner. Du kan lyssna på musik trådlöst från din Bluetooth-komponent (mobiltelefon, digital ljudspelare etc.).

Page 226

11 SvLYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENTSvenska Enkel ihopparningOm din smartphone har NFC (Near Field Communication) kan du enkel utföra ih

Page 227

LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT12 SvOm någon av följande åtgärder utförs medan en Bluetooth-anslutning används, kopplas Bluetooth-anslutn

Page 228

13 SvLYSSNA PÅ DAB-STATIONER (endast TSX-B235D)Svenska Visa information (endast fjärrkontroll) DAB-frekvensinformationDen här enheten kan bara ta em

Comments to this Manuals

No comments