EnglishFrançaisDeutschSvenskaItalianoEspañolNederlandsAV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo GEasy Setup GuideManuel de configuration rapideAnleitung zur
Fr 1Manuel de configuration rapideFrançaisVérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.Les câbles suivants (non fournis) sont re
2 Fr2 FrInstallez les enceintes dans la pièce en vous reportant au diagramme suivant.Pour obtenir des informations sur les autres systèmes d’enceinte,
Fr 3 Raccordement des câbles d’enceinteLes câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte aux bornes négatives (-) de l’appareil et de
4 Fr3Raccordez les enceintes d’ambiance (4/5) aux bornes SURROUND (//\).4Raccordez le caisson de graves (9) à la prise SUBWOOFER PRE OUT.• Utilisez un
Fr 54 Raccordement des appareils externesFRONT CENTER SURROUNDS NGLESURROUND BACK/BI AMPZONE BAV 1AV 2AV 3AV 5AV 6OPT C L OAX AL C AX AL O T CAL( V )
6 FrLa fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ce
Fr 7• Si les touches de curseur ne fonctionnent pas, appuyez sur SOURCE/RECEIVER (la touche s’allume en orange), puis essayez à nouveau de les utilise
8 FrVoyons maintenant comment lire un disque BD/DVD.Pour sentir les effets d’ambiance sonore produits par l’unité, nous vous recommandons de lire les
De 1Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.Die folgenden Kabel (nicht mitgeliefert) sind erforderlich, um das
2 De2 DeStellen Sie die Lautsprecher im Raum auf, während Sie sich an der folgenden Abbildung orientieren.Informationen zu anderen Lautsprechersysteme
En 1Check that the following accessories are supplied with the product.The following cables (not supplied) are required to build the system described
De 3 Anschließen der LautsprecherkabelLautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird am negativen (–) Anschluss von Gerät und Lautsprecher anges
4 De3Schließen Sie die Surround-Lautsprecher (4/5) an den SURROUND (//\) -Buchsen an.4Schließen Sie den Subwoofer (9) an der SUBWOOFER PRE OUT -Buchse
De 54 Anschließen externer GeräteFRONT CENTER SURROUNDS NGLESURROUND BACK/BI AMPZONE BAV 1AV 2AV 3AV 5AV 6OPT C L OAX AL C AX AL O T CAL( V )COMPONEN
6 DeBei Einsatz der Funktion Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO; Parametrische Raumakustikoptimierung) misst das Gerät die Abstände der a
De 7• Wenn die Cursortasten nicht funktionieren, drücken Sie SOURCE/RECEIVER (so dass die Taste orange leuchtet), und betätigen Sie dann die Cursortas
8 DeWir werden jetzt eine BD/DVD abspielen.Wir empfehlen, mehrkanaliges Audio (5.1-Kanal oder mehr) abzuspielen, um den vom Gerät erzeugten Surround-S
Sv 1Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten.Följande kablar (som ej medföljer) behövs för att bygga upp systemet enligt det här dokumen
2 Sv2 SvInstallera högtalarna i rummet med hjälp av följande diagram som referens.Mer information om andra högtalarsystem finns i ”Bruksanvisning”.1 F
Sv 3 Ansluta högtalarkablarVarje högtalarkabel har två ledare. Den ena ledaren används för att ansluta minuskontakten (–) på receivern till minuskont
4 Sv3Anslut surroundhögtalarna (4/5) till kontakterna som är märkta SURROUND BACK (//\).4Anslut subwoofern (9) till SUBWOOFER PRE OUT-uttaget.• Använd
2 EnSet up the speakers in the room using the following diagram as a reference.For information on other speaker systems, refer to “Owner’s Manual”.1 F
Sv 54 Ansluta externa enheterFRONT CENTER SURROUNDS NGLESURROUND BACK/BI AMPZONE BAV 1AV 2AV 3AV 5AV 6OPT C L OAX AL C AX AL O T CAL( V )COMPONENTVI
6 SvVOLUME HIGH CUTCROSSOVER/MIN MAXMIN MAXMed hjälp av funktionen Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) identifieras de anslutna högtalarn
Sv 7• Om markörknapparna inte fungerar, tryck på SOURCE/RECEIVER (för att lysa upp knappen i orange färg) och använd sedan markörknapparna.• Om ett fe
8 SvNu är det dags att spela upp en BD/DVD-skiva.Vi rekommenderar att du använder en skiva som är inspelad med flerkanalljud (5.1-kanaler eller fler)
It 1Guida di configurazione rapidaItalianoControllare che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.Per creare il sistema descritto in questo
2 It2 ItPosizionare i diffusori nella stanza utilizzando il seguente schema come riferimento.Per ulteriori informazioni su altri sistemi di diffusori,
It 3 Collegamento dei cavi dei diffusoriI cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare i terminali negativi (-) dell’unità e il diffuso
4 It3Collegare i diffusori surround (4/5) ai terminali SURROUND (//\).4Collegare il subwoofer (9) alla presa SUBWOOFER PRE OUT.• Utilizzare un subwoof
It 54 Collegamento di dispositivi esterniFRONT CENTER SURROUNDS NGLESURROUND BACK/BI AMPZONE BAV 1AV 2AV 3AV 5AV 6OPT C L OAX AL C AX AL O T CAL( V )
6 ItVOLUME HIGH CUTCROSSOVER/MIN MAXMIN MAXUnità (fronte)Posizionare il microfono YPAO nella posizione prescelta per l’ascolto (all’altezza delle orec
En 3 Connecting speaker cablesSpeaker cables have two wires. One is for connecting the negative (–) terminals of the unit and the speaker, and the ot
It 7• Se i tasti del cursore non funzionano, premere SOURCE/RECEIVER (il tasto diventa di colore arancione) e quindi utilizzare i tasti cursore.• Se c
8 ItDi seguito viene descritto come riprodurre un BD/DVD.Si consiglia di riprodurre un segnale audio multicanale (a 5.1-canali o più) per ascoltare l’
Es 1Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.Se necesitan los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema
2 Es2 EsInstale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia.Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces,
Es 3 Conexión de los cables de los altavocesLos cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar los terminales negativos (–) de la uni
4 Es3Conecte los altavoces surround (4/5) a los terminales SURROUND (//\).4Conecte el altavoz de subgraves (9) a la toma SUBWOOFER PRE OUT.• Use un su
Es 54 Conexión de los dispositivos externosFRONT CENTER SURROUNDS NGLESURROUND BACK/BI AMPZONE BAV 1AV 2AV 3AV 5AV 6OPT C L OAX AL C AX AL O T CAL( V
6 EsVOLUME HIGH CUTCROSSOVER/MIN MAXMIN MAXUnidad (parte trasera)Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la misma altura de sus oídos).
Es 7• Si las teclas del cursor no funcionan, pulse SOURCE/RECEIVER (para que se ilumine la tecla en naranja) y, a continuación, utilice las teclas del
8 EsReproduzcamos ahora un BD/DVD.Recomendamos reproducir audio multicanal (canales -5.1 o más) para apreciar el sonido surround producido por la unid
4 En3Connect the surround speakers (4/5) to the SURROUND (//\) terminals.4Connect the subwoofer (9) to the SUBWOOFER PRE OUT jack.• Use a subwoofer eq
Nl 1Easy Setup-gidsNederlandsControleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd.De volgende kabels (niet meegeleverd) hebt u nodig vo
2 Nl2 NlPlaats de luidsprekers in de kamer zoals afgebeeld in het onderstaande overzicht.Raadpleeg de “Gebruikershandleiding” voor meer informatie ove
Nl 3 De luidsprekerkabels aansluitenLuidsprekerkabels zijn voorzien van twee draadjes. Het ene draadje dient voor de verbinding met de negatieve (–)
4 Nl3Sluit de surroundluidsprekers (4/5 ) aan op de SURROUND (//\)-aansluitingen.4Sluit de subwoofer (9) aan op de SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting.• Geb
Nl 54 Externe apparaten aansluitenFRONT CENTER SURROUNDS NGLESURROUND BACK/BI AMPZONE BAV 1AV 2AV 3AV 5AV 6OPT C L OAX AL C AX AL O T CAL( V )COMPONE
6 NlVOLUME HIGH CUTCROSSOVER/MIN MAXMIN MAXHet toestel (voorzijde)Plaats de YPAO-microfoon in uw luisterpositie (op oorhoogte). Wij raden u aan een st
Nl 7• Als de cursortoetsen niet werken, drukt u op SOURCE/RECEIVER (om de toets oranje te doen oplichten) en gebruikt u vervolgens de cursortoetsen.•
8 NlLaten we nu een bd/dvd-schijf afspelen.We adviseren om multikanaalsaudio (5.1-kanaal-of hoger) af te spelen om volop te kunnen genieten van het su
© 2013 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZF49200
En 54 Connecting external devicesFRONT CENTER SURROUNDS NGLESURROUND BACK/BI AMPZONE BAV 1AV 2AV 3AV 5AV 6OPT C L OAX AL C AX AL O TCAL( V )COMPONENT
6 EnVOLUME HIGH CUTCROSSOVER/MIN MAXMIN MAXThe Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the dis
En 7• If the cursor keys do not work, press SOURCE/RECEIVER (to light up the key in orange) and then use the cursor keys.• If any error message (such
8 EnNow let’s play back a BD/DVD.We recommend playing back multichannel audio (5.1-channel or more) to feel surround sound produced by the unit.1Press
Comments to this Manuals