IMPORTANTCheck your power supplyMake sure that your local ACmains voltage matches the volt-age specified on the name plateon the bottom panel. In some
10YDP-121Die Demo-Stücke geben Ihnen eine Vorstellung von den musikalischen Möglich-keiten der einzelnen Stimmen Ihres YDP-121. Es gibt außerdem 50 Pi
11YDP-121Abspielen der Demo-StückeAktivieren Sie den Piano-Song-Modus...Lassen Sie einen Piano-Song abspielen..
12YDP-121Wiederholfunktion für Piano-SongsMit der Wiederholfunktion können Sie eine spezifische Phrase (Ab-schnitt von “A” bis “B”) eines Piano-Songs
13YDP-121Partausblendungsfunktion für Piano-SongsDie 50 Piano-Songs sind mit separaten Parts für linke und rechte Handprogrammiert, die zum Einüben in
14YDP-121DualmodusIm Dualmodus können Sie zwei Stimmen gleichzeitig über die ganze Tastaturlegen.Zum Aktivieren des Dualmodus drücken Sie einfach zwei
15YDP-121HalleffektMit der [REVERB]-Taste können Sie einen von mehreren Halleffekten zu-schalten, um dem Klang der gewählten Stimme mehr Tiefe und Aus
16YDP-121PedaleSoft-Pedal (linkes Pedal)...Beim Treten des Soft-Pedals wird
17YDP-121AnschlagempfindlichkeitJe nach Spieltechnik und eigener Bevorzugung können Sie für das Ansprech-verhalten der Tastatur zwischen den vier Ansc
18YDP-121StimmungDas YDP-121 kann innerhalb eines Bereichs von 427,0 bis 453,0 Hz (Tonhöheder Note A3) in Schritten zu etwa 0,2 Hz feingestimmt werden
19YDP-121Metronom und TempoDas YDP-121 ist mit einem eingebauten Metronom ausgestattet, das beim Übenvon Stücken hilfreich ist und auch beim Aufnehmen
92-469- ➀ (bottom)ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-duce products that are both user safe and environmentallyfriendly. We sincerely believe
20YDP-121Das YDP-121 verfügt über einen 2-Spur-Recorder, mit dem Sie Ihr Tastaturspielaufzeichnen und später abspielen lassen können. Zwei Spuren erla
21YDP-121Verwendung der Recorder-FunktionStarten Sie die Aufnahme...Die A
22YDP-121WiedergabeZum Abspielen des gerade aufgezeichneten Materials vergewissern Sie sichzunächst, daß die grünen Anzeigen der wiederzugebenden Spur
23YDP-121Der FunktionsmodusÜber die [FUNCTION]-Taste haben Sie Zugriff auf eine Reihe von Funktionen,die für vielseitige Einsatzmöglichkeiten des YDP-
24YDP-121Der FunktionsmodusF1Stimmung Neben dem auf Seite 18 beschriebenen Einstimmverfahren bietet die Funktion F1 eine alterna-tive Möglichkeit zum
25YDP-121Der FunktionsmodusF3.5: Rücksetzung ...
26YDP-121Der FunktionsmodusDie Einstellung dieser Funktion bestimmt, ob das linke Pedal wie ein normales Soft-Pedalarbeitet oder zur Start/Stop-Steuer
27YDP-121Wählen Sie zunächst “F7.Y”, und drücken Sie dann zum Aufrufen des Submodus für Datener-halt-Funktionen die [+/YES]-Taste, um danach die gewün
28YDP-121Rückruf der werkseitigen VoreinstellungenSonderzubehörStörungsbeseitigungFalls eine Betriebsstörung auftreten sollte, überprüfen Sie bitte zu
29YDP-121Voice Demo Tune TitlesVoice Name Title ComposerGRAND PIANO Fantaisie Impromptu F.F.ChopinE.PIANO Original –HARPSICHORD Gavotte (French Suite)
3YDP-12127VORSICHTSMASSNAHMENBITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN* Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später ei
30YDP-121Keyboard Stand Assembly CAUTION• Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in thecorrect direction. Please assemble i
31YDP-121• 6 x 35 mm round-head screws 1• 6 x 35 mm Halbrundschrauben 1• Vis à tête ronde de 6 x 35 mm 1• Tornillos de cabeza redonda de 6 x35 mm 1RL3
32YDP-121RLLVAttach the rear panel (B).With the rear panel’s rough surface facing outward andthe panel slightly angled as shown in the illustration,lo
33YDP-121• Use the vinyl tie that was removed from the bundled pedal cord instep X to tie up any slack in the pedal cord.• Nehmen Sie überlanges Kabel
34YDP-121MVoltage Selector and AC power cord.Before connecting the AC power cord, check the settingof the voltage selector which is provided in some a
35YDP-121 CAUTION• When moving the instrument after assembly, always hold thelower surface of the main unit, NEVER the top portion. Improperhandling c
36YDP-121KEYBOARDPOLYPHONYVOICE SELECTORSREVERBTOUCH SENSITIVITYRECORDERPEDAL CONTROLSOTHER CONTROLSJACKS/CONNECTORSMAIN AMPLIFIERSSPEAKERSDIMENTIONSM
113FCC INFORMATION (U.S.A.)1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions con-tained in th
114WARNING- When using any electrical or electronic prod-uct, basic precautions should always be followed. These pre-cautions include, but are not lim
92-469- ➀ (bottom)ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro-duce products that are both user safe and environmentallyfriendly. We sincerely believe
4YDP-121VorwortHerzlichen Dank für den Kauf des Yamaha YDP-121. Ihr YDP-121 ist ein hochwertiges Musikinstru-ment, das auf modernster Yamaha-Musiktech
IMPORTANTCheck your power supplyMake sure that your local ACmains voltage matches the volt-age specified on the name plateon the bottom panel. In some
5YDP-121InhaltBedienelemente... 6Tastaturabdeckung und Notenständer...
6YDP-121B0A0G0F0E0D0C0B-1A-1C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5MASTER VOLUMEMAXMINROOMHALL 1H
7YDP-121^Soft-PedalDämpferpedalSostenuto-PedalF5 G5 A5 B5 C6D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7POWERYDP-121 METRO-NOMEFUNCTION12TRACKSTART/STOPRECSONGSONGSELECT–/NO+
8YDP-121Tastaturabdeckung und NotenständerTastaturabdeckungNotenständerZum Öffnen der Tastaturabdeckung:ZHeben Sie die Abdeckung etwas an (nicht zu vi
9YDP-121Schließen Sie das YDP-121 mit dem Netzkabel an eine Wandsteckdosean, und drücken Sie dann den [POWER]-Schalter rechts neben der Tasta-tur, um
Comments to this Manuals