Yamaha BDX-610 User's Guide

Browse online or download User's Guide for Radios Yamaha BDX-610. Yamaha BDX-610 Connection Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 196
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

DESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPTSX-130OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCION

Page 2

USING USEFUL FUNCTIONS6 En2 Select the beep sound.5 kinds of beep sounds are stored on the unit.The BEEP screen is skipped automatically if you select

Page 3 - ■ For U.K. customers

i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza

Page 4 - — away from direct

1 ItItalianoPREPARAZIONE OPERAZIONIINFORMAZIONI ADDIZIONALIPREPARATIVI PER L’USO DI QUEST’UNITÀ ... 2Ac

Page 5 - CONTENTS

2 ItPREPARAZIONE1 Tasti delle sorgenti: USB, CD, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: Accensione/spegnimento del sistema (☞ P. 4)3 VOLUME: Tasti di regolazi

Page 6 - PREPARATION

PREPARATIVI PER L’USO DI QUEST’UNITÀItaliano3 ItPREPARAZIONE Prima di utilizzare il telecomando Uso del telecomando Sostituzione della batteria del

Page 7 - ■ Using the remote control

PREPARATIVI PER L’USO DI QUEST’UNITÀ4 It1 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a parete.2 Premere ON/OFF per accendere il sistema.y• Questa u

Page 8

Italiano5 ItOPERAZIONIOPERAZIONIL’unità ha la funzione di sveglia doppia. Ciascuna ora della sveglia appare sempre sul lato destro/sinistro dell’orolo

Page 9 - USING USEFUL FUNCTIONS

USO DELLE FUNZIONI UTILI6 It2 Selezionare il suono del bip.Nell’unità sono memorizzati 5 tipi diversi di bip.La schermata BEEP viene automaticamente s

Page 10 - ■ Switching on/off the alarm

USO DELLE FUNZIONI UTILIItaliano7 ItOPERAZIONI Uso della funzione snoozeDurante la riproduzione dei bip, della musica, o di entrambi, è possibile usa

Page 11 - Press ON/OFF

USO DELLE FUNZIONI UTILI8 ItSi può impostare il timer di conteggio alla rovescia per spegnere automaticamente il sistema.Selezionare il tempo del time

Page 12 - Switching DSP mode

Italiano9 ItOPERAZIONI*1Anche con il sistema spento, è possibile avviare la riproduzione dalla sorgente di segnale desiderata premendo uno dei tasti c

Page 13 - BASIC OPERATION

USING USEFUL FUNCTIONSEnglish7 EnOPERATION Using the snooze functionWhen the beep sound, music, or both are played back, you can set the snooze funct

Page 14 - LISTENING TO MUSIC

10 It• L’unità è compatibile con gli apparecchi iPod touch, iPod (Click Wheel incluso iPod classic), iPod nano e iPod mini.• L’apparecchio iPod può es

Page 15 - 2 Select iPod/F.PANEL

ASCOLTO DI BRANI MUSICALIItaliano11 ItOPERAZIONI Cambio delle informazioni visualizzate dal display per la riproduzioneCommutare il display nella mod

Page 16 - Listening to a CD

ASCOLTO DI BRANI MUSICALI12 It Riproduzione normale dei brani musicali1 Aprire il piatto ed inserire il disco.2 Chiudere il piatto portadisco.3 Selez

Page 17 - Listening to a USB device

ASCOLTO DI BRANI MUSICALIItaliano13 ItOPERAZIONIL’apparecchio USB può essere rimosso in qualsiasi momento. Riproduzione normale dei brani musicali1 I

Page 18 - ■ Manual preset

14 It• Estrarre l’antenna. • Se la ricezione radio è insufficiente, modificare l’altezza, l’orientamento o la posizione dell’antenna.• Se si utilizza

Page 19

ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FMItaliano15 ItOPERAZIONI4 Completare la preselezione manuale.y• Si possono preselezionare fino a 30 stazioni in FM.• Si

Page 20 - CLOCK from the FUNCTION menu

ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM16 It Tipi di programma disponibili Per passare alla visualizzazione di informazioni Radio Data SystemDurante la rice

Page 21 - TROUBLESHOOTING

Italiano17 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIINFORMAZIONI ADDIZIONALIIn caso di problemi con l’unità, controllare innanzitutto la seguente lista. Qualora non

Page 22 - Disc playback

DIAGNOSTICA18 ItiPod™Problema Causa SoluzioneSul display del pannello anteriore appare “iPod Connect Error”.C’è un problema di comunicazione tra l’uni

Page 23 - Remote control

DIAGNOSTICAItaliano19 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIRiproduzione di brani con il dispositivo di memoria di massa USBProblema Causa SoluzioneUn file MP3/WM

Page 24 - About MP3 or WMA files

USING USEFUL FUNCTIONS8 EnYou can set the time to turn off the system automatically.Select the sleep time.When the sleep function is on, the SLEEP ind

Page 25 - SPECIFICATIONS

20 ItQuest’unità è progettata per l’uso con CD audio, CD-R*, e CD-RW*. Inoltre, quest’unità può riprodurre CD da 8 cm.* ISO 9660yQuest’unità può ripro

Page 26

Italiano21 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALI MP3 (MPEG Audio Layer-3)Uno dei metodi di compressione usati da MPEG. Utilizza un metodo irreversibile di compr

Page 27

Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la SvizzeraVi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro pr

Page 29 - TABLE DES MATIÈRES

i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e

Page 30 - PRÉPARATIFS

1 EsEspañolPREPARACIÓN OPERACIÓNINFORMACIÓN ADICIONALPREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD ...

Page 31

2 EsPREPARACIÓN1 Botones de origen: USB, CD, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: activar/desactivar el sistema (☞ P. 4)3 VOLUME: Botones de control de volu

Page 32 - Remarques

PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDADEspañol3 EsPREPARACIÓN Antes de utilizar el mando a distancia Uso del mando a distancia Sustitución de la

Page 33 - 2 Réglez l’heure de l’alarme

PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD4 Es1 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de pared.2 Pulse ON/OFF para activar el sistema

Page 34

Español5 EsOPERACIÓNOPERACIÓNLa unidad cuenta con la función de alarma dual. La hora de cada alarma aparece siempre en los lados derecho/izquierdo del

Page 35 - ■ Arrêt du son de l’alarme

English9 EnOPERATION*1Even when the system is off, you can start playback of the desired source by pressing one of the Source buttons, without pressin

Page 36 - Appuyez plusieurs

USAR FUNCIONES ÚTILES6 Es2 Seleccione el pitido.En la unidad hay 5 tipos de pitido almacenados.La pantalla BEEP se salta automáticamente si selecciona

Page 37 - FONCTIONNEMENT DE BASE

USAR FUNCIONES ÚTILESEspañol7 EsOPERACIÓN Utilización de la función de repeticiónCuando se reproduce el pitido, la música o ambos, puede establecer l

Page 38 - ÉCOUTE DE MUSIQUE

USAR FUNCIONES ÚTILES8 EsPuede establecer la hora a la que desea apagar el sistema automáticamente.Seleccione el tiempo de descanso.Cuando la función

Page 39 - 2 Sélectionnez iPod/F.PANEL

Español9 EsOPERACIÓN*1Incluso cuando el sistema está apagado, puede iniciar la reproducción de la fuente deseada pulsando uno de los botones de origen

Page 40 - Écoute de CD

10 Es• Esta unidad es compatible con iPod touch, iPod (Click Wheel incluyendo iPod classic), iPod nano y iPod mini.• Puede extraer su iPod cuando dese

Page 41 - Ecoute d’une clé USB

PARA ESCUCHAR MÚSICAEspañol11 EsOPERACIÓN Cambio de la pantalla de información de reproducciónCambie la pantalla en el modo de reproducción del iPod.

Page 42 - ÉCOUTE DES STATIONS RADIO FM

PARA ESCUCHAR MÚSICA12 Es Reproducir normalmente1 Abra la bandeja de disco e inserte su disco.2 Cierre la bandeja de disco.3 Seleccione CD.Se inicia

Page 43 - Remarque

PARA ESCUCHAR MÚSICAEspañol13 EsOPERACIÓNPuede extraer su dispositivo USB cuando desee. Reproducir normalmente1 Ajuste su dispositivo USB en el puert

Page 44

14 Es• La antena debe estirarse. • Si la recepción de radio es mala, cambie la altura, la dirección o el lugar de la antena.• Si utiliza una antena ex

Page 45 - GUIDE DE DÉPANNAGE

PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FMEspañol15 EsOPERACIÓN4 Finalice la presintonización manual.y• Puede presintonizar hasta 30 emisoras FM.• Puede elimi

Page 46 - Lecture de disque

10 En• The unit is compatible with iPod touch, iPod (Click Wheel including iPod classic), iPod nano and iPod mini.• You can remove your iPod whenever

Page 47 - Boîtier de télécommande

PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM16 Es Tipos de programas disponibles Cambiar la pantalla de información del sistema de datos de radioMientras reci

Page 48 - Manipulation des disques

Español17 EsINFORMACIÓN ADICIONALINFORMACIÓN ADICIONALSi tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucio

Page 49 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS18 EsiPod™Problema Causa Solución“iPod Connect Error” aparece en la pantalla del panel delantero.Hay un problema de comunicación

Page 50

SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañol19 EsINFORMACIÓN ADICIONALReproducción USBProblema Causa SoluciónEl archivo MP3/WMA del dispositivo USB no se reproduce.No

Page 51

20 EsEsta unidad está diseñada para su uso con CD, CD-R* y CD-RW* de audio. De igual forma, esta unidad puede reproducir discos compactos de 8 cm.* IS

Page 52

Español21 EsINFORMACIÓN ADICIONAL MP3 (MPEG Audio Layer-3)Uno de los métodos de compresión de audio que utiliza MPEG. Utiliza un método de compresión

Page 53 - INHALTSVERZEICHNIS

Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y SuizaGracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su product

Page 55

i Nl1Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de ha

Page 56 - Hinweise

1 NlNederlandsVOORBEREIDINGENBEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIEVOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT...

Page 57 - Verwendung der Weckfunktionen

LISTENING TO MUSICEnglish11 EnOPERATION Switching the playback information displaySwitch the display in iPod playback mode.You can change the informa

Page 58

2 NlVOORBEREIDINGEN1 Brontoetsen: USB, CD, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: Systeem aan/uit (☞ P. 4)3 VOLUME: Volumebedieningstoetsen (☞ P. 9)4 Audiob

Page 59 - Sekunden

VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKTNederlands3 NlVOORBEREIDINGEN Voordat u de afstandsbediening gebruikt Gebruiken van de afstandsbediening

Page 60 - Umschalten des DSP-Modus

VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT4 Nl1 Sluit het netsnoer op het stopcontact aan.2 Druk op ON/OFF om het toestel in te schakelen.y• Dit toes

Page 61 - GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

Nederlands5 NlBEDIENINGBEDIENINGHet toestel heeft een dubbele alarmfunctie. Elke alarmtijd is steeds links/rechts van de klok te zien in het uitleesve

Page 62 - HÖREN VON MUSIK

HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN6 Nl2 Kies het piepgeluid.Het toestel biedt keuze uit 5 soorten pieptonen.Het BEEP-scherm wordt automatisch overgeslagen als

Page 63 - 2 Wählen Sie iPod/F.PANEL

HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKENNederlands7 NlBEDIENING De snooze-functie gebruikenTerwijl het piepgeluid, de muziek of allebei worden afgespeeld, kunt u d

Page 64 - Hören von CDs

HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN8 NlU kunt het tijdstip instellen waarop het toestel automatisch uitgeschakeld wordt.Selecteer de slaaptijd.Als de slaapfunc

Page 65 - Wiedergabe des USB-Geräts

Nederlands9 NlBEDIENING*1Zelfs indien het toestel uitgeschakeld is, kunt u de gewenste bron afspelen door op een van de brontoetsen te drukken, zonder

Page 66 - HÖREN VON FM-RADIOSENDERN

10 Nl• Het toestel is compatibel met iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano en iPod mini.• U kunt uw iPod verwijderen eender

Page 67 - Programmtyp

MUZIEK BELUISTERENNederlands11 NlBEDIENING Omschakelen van de op het uitleesvenster getoonde afspeelinformatieSchakel het uitleesvenster om in de iPo

Page 68 - 1 Wählen Sie während des FM

LISTENING TO MUSIC12 En Playing back normally1 Open the disc tray and insert your disc.2 Close the disc tray.3 Select CD.Playback starts. Playing ba

Page 69 - STÖRUNGSSUCHE

MUZIEK BELUISTEREN12 Nl Normaal afspelen1 Open de disklade en plaats de disk.2 Sluit de disklade.3 Selecteer CD.Het afspelen begint. Willekeurig/her

Page 70 - Disc-Wiedergabe

MUZIEK BELUISTERENNederlands13 NlBEDIENINGU kunt uw USB-apparaat verwijderen eender wanneer u dat wilt. Normaal afspelen1 Verbind uw USB-apparaat met

Page 71 - Fernbedienung

14 Nl• De antenne moet uitgestrekt worden. • Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne bij slechte radio-ontvangst.• Indien u een buitenan

Page 72 - Zu MP3 oder WMA-Dateien

FM-RADIOZENDERS BELUISTERENNederlands15 NlBEDIENING4 Voltooi het handmatig voorprogrammeren.y• U kunt maximaal 30 FM-zenders voorprogrammeren.• U kunt

Page 73 - TECHNISCHE DATEN

FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN16 Nl Beschikbare programmatypes De informatieweergave van Radio Data Systeem omschakelenSchakel de informatieweergave om

Page 74

Nederlands17 NlAANVULLENDE INFORMATIEAANVULLENDE INFORMATIERaadpleeg eerst de volgende lijst als u een probleem ondervindt met het toestel. Als u het

Page 75

PROBLEMEN OPLOSSEN18 NliPod™Probleem Oorzaak Oplossing"iPod Connect Error" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.Er is een comm

Page 76

PROBLEMEN OPLOSSENNederlands19 NlAANVULLENDE INFORMATIEAfspelen USBProbleem Oorzaak OplossingMP3/WMA-bestand op het USB-apparaat wordt niet afgespeeld

Page 77 - INNEHÅLLS

20 NlDit toestel is ontworpen voor gebruik met audio-CD, CD-R*, en CD-RW*. Dit toestel kan ook compact discs van 8 cm afspelen.* ISO 9660yDit toestel

Page 78 - FÖRBEREDELSER

Nederlands21 NlAANVULLENDE INFORMATIE MP3 (MPEG Audio Layer-3)Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor MPEG. Deze methode maakt gebruik van

Page 79 - ■ Använda fjärrkontrollen

LISTENING TO MUSICEnglish13 EnOPERATIONYou can remove your USB device whenever you want. Playing back normally1 Set your USB device into the USB port

Page 80 - Anmärkningar

Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en ZwitserlandHartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke gev

Page 82 - ■ Starta/stänga av larmet

i Ru1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2 Дан

Page 83 - Tryck in ON/OFF

1 RuРусскийПОДГОТОВКА УПРАВЛЕНИЕДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО АППАРАТА... 2Включение/выключен

Page 84 - Växla DSP-läge

2 RuПОДГОТОВКА1 Кнопки поиска: USB, CD, FM, iPod (☞ стр. 9)2 ON/OFF: Включение/выключение системы (☞ стр. 4)3 VOLUME: Кнопки управления громкостью

Page 85 - GRUNDLÄGGANDE FUNKTION

ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО АППАРАТАРусский3 RuПОДГОТОВКА Перед использованием пульта ДУ Использование пульта ДУ Замена батарей в пульте ДУП

Page 86 - LYSSNA PÅ MUSIK

ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО АППАРАТА4 Ru1 Вставьте кабель питания в розетку.2 Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить систему.y• Этот аппарат име

Page 87 - 2 Välj iPod/F.PANEL

Русский5 RuУПРАВЛЕНИЕУПРАВЛЕНИЕЭтот аппарат имеет двойную функцию сигнала. Каждое время сигнала всегда отображается с правой/левой стороны часов на ди

Page 88 - Lyssna på CD-skivor

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙ6 Ru2 Выберите тип звукового сигнала.В аппарате хранится 5 различных типов звуковых сигналов.При выборе MUSIC/BEEP+MUSIC

Page 89 - Lyssna på en USB-enhet

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙРусский7 RuУПРАВЛЕНИЕ Использование функции повторения сигналаПри воспроизведении звукового сигнала, музыки или их одно

Page 90 - LYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONER

14 En• The antenna should be stretched out.• If radio reception is poor, change the height, direction, or placement of the antenna.• If you use an out

Page 91 - Anmärkning

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙ8 RuМожно задать автоматическое отключение системы в назначенное время.Выбор времени перехода системы в режим ожидания.Е

Page 92 - CLOCK i FUNCTION-menyn

Русский9 RuУПРАВЛЕНИЕ*1Даже если система выключена, можно начать воспроизведение нужного источника, нажав одну из кнопок источника и не нажимая кнопку

Page 93 - FELSÖKNING

10 Ru• Данный аппарат совместим с iPod touch, iPod (Click Wheel включая iPod classic), iPod nano и iPod mini.• Можно отсоединить iPod в любое время.•

Page 94 - Uppspelning av skiva

ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИРусский11 RuУПРАВЛЕНИЕ Переключение дисплея информации о воспроизведенииПереключите дисплей в режим воспроизведения iPod.Можно из

Page 95 - Fjärrkontroll

ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ12 Ru Обычное воспроизведение1 Откройте лоток диска и вставьте диск.2 Закройте лоток диска.3 Выберите CD.Начнется воспроизведение

Page 96 - Om MP3- eller WMA-filer

ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИРусский13 RuУПРАВЛЕНИЕОтсоединить устройство USB можно в любое время. Обычное воспроизведение1 Установите устройство USB в порт U

Page 97 - SPECIFIKATIONER

14 Ru• Антенну следует растянуть. •При приеме слабого радиосигнала измените ориентацию антенны по высоте, направлению или местоположению.• Прием сигна

Page 98

ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ FMРусский15 RuУПРАВЛЕНИЕ4 Завершите ручную предварительную настройку.y• Можно выполнить предварительную настройку до 30 ста

Page 99

ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ FM16 Ru Доступные типы программ Переключение отображаемой на дисплее информации при приеме радиостанций с сигналом системы

Page 100

Русский17 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯВ случае возникновения проблем при использовании аппарата сначала обратитесь к следующем

Page 101 - ■ Accessori in dotazione

LISTENING TO FM RADIO STATIONSEnglish15 EnOPERATION3 Select the preset number you want to store to.To cancel the manual preset, press MEMORY again.4 C

Page 102 - PREPARAZIONE

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ18 RuiPod™Проблема Причина РешениеНа дисплее передней панели отобразилась индикация “iPod Connect Error

Page 103 - ■ Uso del telecomando

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯРусский19 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯВоспроизведение устройства USBПроблема Причина РешениеФайл MP3/WMA

Page 104 - → MONTH → DAY → TIME

20 RuДанный аппарат разработан для использования с дисками Audio CD, CD-R* и CD-RW*. Этот аппарат может также воспроизводить компакт-диски диаметром 8

Page 105 - USO DELLE FUNZIONI UTILI

Русский21 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ MP3 (MPEG Audio Layer-3)Один из методов сжатия аудиоданных, используемый MPEG. Используется необратимый способ

Page 106

Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и Использованных батареекЭти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных

Page 108 - Premere

Printed in Malaysia WQ45740-1

Page 109 - USO DI BASE

iCAUTIONUse of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.AVERT

Page 110 - ASCOLTO DI BRANI MUSICALI

LISTENING TO FM RADIO STATIONS16 En Available program types Switching the information display of Radio Data SystemWhile receiving Radio Data System,

Page 111 - 2 Selezionare iPod/F.PANEL

English17 EnADDITIONAL INFORMATIONADDITIONAL INFORMATIONIn case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your p

Page 112 - Ascolto di CD

TROUBLESHOOTING18 EniPod™Problem Cause Solution“iPod Connect Error” appears on the front panel display.There is a problem with communication between t

Page 113 - 2 Selezionare USB

TROUBLESHOOTINGEnglish19 EnADDITIONAL INFORMATIONUSB playbackProblem Cause SolutionMP3/WMA file in the USB device does not play.The USB device is not

Page 114 - ■ Preselezione manuale

20 EnThis unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW*. Also, this unit can play back 8 cm (3 inch) compact discs.* ISO 9660yThis unit ca

Page 115 - OPERAZIONI

English21 EnADDITIONAL INFORMATION MP3 (MPEG Audio Layer-3)One of the audio compression methods used by MPEG. It employs an irreversible compression

Page 116 - 2 Selezionare e regolare

Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha

Page 118 - Riproduzione di CD

i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install

Page 119 - Telecomando

1 FrFrançaisPRÉPARATIFS OPÉRATIONSINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESPRÉPARATIFS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL...

Page 120 - File MP3 o WMA

iiVAROITUSMuiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toi

Page 121 - DATI TECNICI

2 FrPRÉPARATIFS1 Touches de sélection de source : USB, CD, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF : Mise sous/hors tension (☞ P. 4)3 VOLUME : Touches de réglag

Page 122

PRÉPARATIFS AVANT D’UTILISER CET APPAREILFrançais3 FrPRÉPARATIFS Avant d’utiliser la télécommande Utilisation du boîtier de télécommande Remplaceme

Page 123

PRÉPARATIFS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL4 Fr1 Raccordez le cordon d’alimentation à la prise murale.2 Appuyez sur ON/OFF pour mettre cet appareil sous

Page 124 - NI A LA HUMEDAD

Français5 FrOPÉRATIONSOPÉRATIONSCet appareil a une double fonction d’alarme. Chaque alarme apparaît toujours sur le côté droit/gauche de l’horloge sur

Page 125 - CONTENIDO

UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES6 Fr2 Sélectionnez le bip.5 types de bips sont stockés sur l’appareil.L’écran BEEP est automatiquement ignoré si vo

Page 126 - PREPARACIÓN

UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUESFrançais7 FrOPÉRATIONS Utilisation de la fonction snoozePendant la lecture du bip, de la musique, ou du bip et de

Page 127 - ■ Uso del mando a distancia

UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES8 FrVous pouvez régler l’heure à laquelle l’appareil sera automatiquement mis hors tension.Sélectionnez l’heure de

Page 128

Français9 FrOPÉRATIONS*1Même lorsque l’appareil est hors service, vous pouvez commencer la lecture de la source désirée en appuyant sur l’une des touc

Page 129 - USAR FUNCIONES ÚTILES

10 Fr• Cet appareil est compatible avec les iPod touch, iPod (Click Wheel dont iPod classic), iPod nano et iPod mini.• L’iPod peut être retiré à tout

Page 130 - Apagar/encender la alarma

ÉCOUTE DE MUSIQUEFrançais11 FrOPÉRATIONS Changement des informations concernant la lecture sur l’afficheurChangez l’affichage dans le mode de lecture

Page 131 - Pulse ON/OFF

iii En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a wel

Page 132 - Pulse varias veces

ÉCOUTE DE MUSIQUE12 Fr Lecture normale1 Ouvrez le logement de disque et insérez le disque.2 Fermez le logement de disque.3 Sélectionnez CD.La lecture

Page 133 - OPERACIÓN BÁSICA

ÉCOUTE DE MUSIQUEFrançais13 FrOPÉRATIONSLe dispositif USB peut être retiré à tout moment. Lecture normale1 Placez le dispositif USB sur le port USB.

Page 134 - PARA ESCUCHAR MÚSICA

14 Fr• L’antenne doit être déployée. • Si la réception de la radio est mauvaise, changez la hauteur, le sens ou la disposition de l’antenne.• Si vous

Page 135 - 2 Seleccione iPod/F.PANEL

ÉCOUTE DES STATIONS RADIO FMFrançais15 FrOPÉRATIONS4 Terminez la présélection manuelle.y• Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations FM.• Vous po

Page 136 - Para escuchar CD

ÉCOUTE DES STATIONS RADIO FM16 Fr Types de programmes disponibles Changement des informations affichées du système de diffusion de données radioPenda

Page 137 - Escuchar un dispositivo USB

Français17 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESSi cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la

Page 138 - ■ Presintonización manual

GUIDE DE DÉPANNAGE18 FriPod™Anomalies Causes possibles Solution« iPod Connect Error » apparaît sur l’afficheur.Il y a un problème de communication ent

Page 139 - OPERACIÓN

GUIDE DE DÉPANNAGEFrançais19 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESLecture USBAnomalies Causes possibles SolutionUn fichier MP3/WMA du dispositif USB n’est pa

Page 140

20 FrLes CD, CD-R* et CD-RW* peuvent être lus sur cet appareil. Les disques compacts de 8 cm peuvent également être lus.* ISO 9660yDe façon générale,

Page 141 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Français21 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES MP3 (MPEG Audio Layer-3)Une des méthodes de compression du son utilisée par MPEG. Il s’agit d’une méthode d

Page 142 - Reproducción de discos

1 EnEnglishPREPARATION OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONPREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT...

Page 143 - Mando a distancia

Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devri

Page 145 - ESPECIFICACIONES

i De1Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nac

Page 146

1 DeDeutschVORBEREITUNG BEDIENUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENVORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS ...

Page 147

2 DeVORBEREITUNG1 Eingangsquelle-Tasten: USB, CD, FM, iPod (☞ S. 9)2 ON/OFF: Ein-/Ausschalten des Systems (☞ S. 4)3 VOLUME: Lautstärke-Steuertaste

Page 148

VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTSDeutsch3 DeVORBEREITUNG Vor Verwendung der Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung Ersetzen der Fer

Page 149 - ■ Meegeleverde accessoires

VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS4 De1 Das Netzkabel einstecken.2 Drücken Sie ON/OFF, um das System einzuschalten.y• Dieses Gerät verfügt

Page 150 - VOORBEREIDINGEN

Deutsch5 DeBEDIENUNGBEDIENUNGDas Gerät verfügt über eine duale Weckfunktion. Jede Weckzeit erscheint stets auf der rechten/linken Seite der Uhr am Bed

Page 151

VERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONEN6 De2 Wählen Sie einen Piepton.Im Gerät sind 5 verschiedene Pieptöne gespeichert.Die Displayanzeige BEEP wird automatis

Page 152 - Opmerkingen

VERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONENDeutsch7 DeBEDIENUNG Verwendung der Schlummerfunktion (Snooze)Während der Wiedergabe des Pieptons und/oder Musik könne

Page 153 - HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN

2 EnPREPARATION1 Source buttons: USB, CD, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: System on/off (☞ P. 4)3 VOLUME: Volume control buttons (☞ P. 9)4 Audio cont

Page 154 - ■ Het alarm in-/uitschakelen

VERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONEN8 DeSie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem das System automatisch ausschaltet.Wählen Sie die Einschlafzeit aus.Bei

Page 155 - Druk op ON/OFF

Deutsch9 DeBEDIENUNG*1Selbst bei ausgeschaltetem System können Sie die Wiedergabe der gewählten Quelle starten, indem Sie eine der Eingangsquelle-Tast

Page 156 - De DSP-stand omschakelen

10 De• Dieses Gerät ist kompatibel mit iPod touch, iPod (Click Wheel einschließlich iPod classic), iPod nano und iPod mini.• Sie können Ihren iPod jed

Page 157 - BASISHANDELINGEN

HÖREN VON MUSIKDeutsch11 DeBEDIENUNG Umschalten der WiedergabeinformationsanzeigeUmschalten der Displayanzeige im iPod-Wiedergabemodus.Sie können die

Page 158 - MUZIEK BELUISTEREN

HÖREN VON MUSIK12 De Normale Wiedergabe1 Öffnen Sie den Disc-Schacht und legen Sie Ihre CD ein.2 Schließen Sie den Disc-Schacht.3 Wählen Sie CD.Die W

Page 159 - 2 Selecteer iPod/F.PANEL

HÖREN VON MUSIKDeutsch13 DeBEDIENUNGSie können Ihr USB-Gerät jederzeit entfernen. Normale Wiedergabe1 Schließen Sie Ihr USB-Gerät an den USB-Port an.

Page 160 - Luisteren naar CD's

14 De• Die Antenne sollte ausgezogen bzw. gestrafft sein. • Ändern Sie bei schlechtem Radioempfang die Höhe, die Ausrichtung oder die Positionierung d

Page 161 - 2 Selecteer USB

HÖREN VON FM-RADIOSENDERNDeutsch15 DeBEDIENUNG4 Schließen Sie die manuelle Vorprogrammierung ab.y• Sie können bis zu 30 FM-Sender vorprogrammieren.• S

Page 162 - FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN

HÖREN VON FM-RADIOSENDERN16 De Verfügbare Programmtypen Umschalten des Informationsdisplays des RadiodatensystemsSchalten Sie das Informationsdispla

Page 163 - Opmerking

Deutsch17 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENZUSÄTZLICHE INFORMATIONENWenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Fa

Page 164 - Systeem omschakelen

PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNITEnglish3 EnPREPARATION Before using the remote control Using the remote control Replacing the battery in the rem

Page 165 - PROBLEMEN OPLOSSEN

STÖRUNGSSUCHE18 DeiPod™Problem Mögliche Ursache Lösung„iPod Connect Error“ erscheint am Bedienfelddisplay.Die Kommunikation zwischen dem Gerät und Ihr

Page 166 - Disks afspelen

STÖRUNGSSUCHEDeutsch19 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENUSB-WiedergabeProblem Mögliche Ursache LösungMP3/WMA-Datei des USB-Geräts wird nicht abgespielt.Das

Page 167 - Afstandsbediening

20 DeDieses Gerät ist für die Verwendung von Audio-CD, CD-R* und CD-RW* konzipiert. Zudem kann dieses Gerät Compact-Discs (8 cm) abspielen.* ISO 9660y

Page 168 - Over MP3- en WMA-bestanden

Deutsch21 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN MP3 (MPEG Audio Layer-3)Eine der Audio-Kompressionsmethoden, die von MPEG verwendet wird. Hier wird die irrever

Page 169 - TECHNISCHE GEGEVENS

Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die SchweizHerzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben.

Page 171

i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.2

Page 172

1 SvSvenskaFÖRBEREDELSERMANÖVRERINGYTTERLIGARE INFORMATIONFÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK ...

Page 173 - СОДЕРЖАНИЕ

2 SvFÖRBEREDELSER1 Källknappar: USB, CD, FM, iPod (☞ s. 9)2 ON/OFF: System på/av (☞ s. 4)3 VOLUME: Volymknappar (☞ s. 9)4 Ljudknappar (☞ s. 9)

Page 174 - ПОДГОТОВКА

FÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUKSvenska3 SvFÖRBEREDELSER Innan fjärrkontrollen tas i bruk Använda fjärrkontrollen Byte av batteri i fjärr

Page 175 - ■ Замена батарей в пульте ДУ

PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT4 En1 Connect the power cable to the wall outlet.2 Press ON/OFF to turn on the system.y• This unit has an auto off

Page 176 - Настройка часов

FÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK4 Sv1 Sätt nätsladden i ett vägguttag.2 Tryck på ON/OFF för att starta systemet.y• Denna enhet har en automa

Page 177 - Использование функций

Svenska5 SvMANÖVRERINGMANÖVRERINGEnheten har dubbel alarmfunktion. Varje alarmtid visas på höger/vänster sida om klockan i frontpanelens teckenfönster

Page 178 - Включение/выключение функции

ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER6 Sv2 Välj ljudsignalen.5 typer av ljudsignaler finns lagrade på enheten.Skärmbilden BEEP hoppas över automatiskt om du välj

Page 179 - ■ О списках воспроизведения

ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONERSvenska7 SvMANÖVRERING Använda slummerfunktionenNär ljudsignalen, musiken eller båda delar spelas upp, kan du ställa in slu

Page 180 - Переход в режим DSP

ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER8 SvDu kan ställa in en tidpunkt då systemet stänger av sig självt.Välj vilotiden.När vilofunktionen är påslagen tänds SLEEP

Page 181 - ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Svenska9 SvMANÖVRERING*1Även när systemet är avstängt kan du starta uppspelningen av önskad källa genom att trycka på en av källknapparna, utan att du

Page 182 - Воспроизведение с iPod™

10 Sv• Denna enhet är kompatibel med iPod touch, iPod (Click Wheel inklusive iPod classic), iPod nano och iPod mini.• Du kan ta bort din iPod när du v

Page 183 - 2 Выберите iPod/F.PANEL

LYSSNA PÅ MUSIKSvenska11 SvMANÖVRERING Val av uppspelningsinformation i teckenfönstretVäxla visning i läget för iPod-uppspelning.Du kan ändra informa

Page 184 - Воспроизведение с CD

LYSSNA PÅ MUSIK12 Sv Normal uppspelning1 Öppna skivfacket och sätt in din skiva.2 Stäng skivfacket.3 Välj CD.Uppspelningen startar. Spela upp i slum

Page 185 - 2 Выберите USB

LYSSNA PÅ MUSIKSvenska13 SvMANÖVRERINGDu kan ta bort din USB-enhet när du vill. Normal uppspelning1 Sätt in din USB-enhet i USB-uttaget. Denna enhet

Page 186 - Предварительная настройка

English5 EnOPERATIONOPERATIONThe unit has the dual alarm function. Each alarm time always appears on the right/left sides of the clock on the front pa

Page 187 - 3 Запустите сканирование

14 Sv• Antennen ska dras ut. • Om radiomottagningen är dålig, ändra antennens höjd, riktning eller placering.• Mottagningen blir bättre om du använder

Page 188 - 2 Выберите и задайте нужную

LYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONERSvenska15 SvMANÖVRERING4 Slutför den manuella förinställningen.y• Du kan ställa in upp till 30 FM-stationer som förval.• Du

Page 189 - ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

LYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONER16 Sv Tillgängliga programtyper Växla informationsvisning för RDSVäxla informationsvisningen vid RDS-mottagning.Stationsn

Page 190 - Воспроизведение диска

Svenska17 SvYTTERLIGARE INFORMATIONYTTERLIGARE INFORMATIONKontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem m

Page 191 - Пульт ДУ

FELSÖKNING18 SviPod™Problem Orsak Lösning”iPod Connect Error” visas i frontpanelens teckenfönster.Enheten och din iPod har kommunikationsproblem.Stäng

Page 192 - О файлах MP3 и WMA

FELSÖKNINGSvenska19 SvYTTERLIGARE INFORMATIONUSB-uppspelningProblem Orsak LösningMP3-/WMA-fil på USB-enheten spelas inte upp.USB-enheten kan inte iden

Page 193 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

20 SvDenna enhet är konstruerad för användning tillsammans med ljud-CD, -CD-R* och -CD-RW-skivor*. Denna apparat kan också spela 8 cm cd-skivor.* ISO

Page 194

Svenska21 SvYTTERLIGARE INFORMATION MP3 (MPEG Audio Layer-3)En av ljudkomprimeringsmetoderna som används av MPEG. Den använder sig av en komprimering

Page 195

Begränsad garanti inom EES-området och SchweizTack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Y

Comments to this Manuals

No comments