DESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPTSX-130OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCION
USING USEFUL FUNCTIONS6 En2 Select the beep sound.5 kinds of beep sounds are stored on the unit.The BEEP screen is skipped automatically if you select
i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza
1 ItItalianoPREPARAZIONE OPERAZIONIINFORMAZIONI ADDIZIONALIPREPARATIVI PER L’USO DI QUEST’UNITÀ ... 2Ac
2 ItPREPARAZIONE1 Tasti delle sorgenti: USB, CD, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: Accensione/spegnimento del sistema (☞ P. 4)3 VOLUME: Tasti di regolazi
PREPARATIVI PER L’USO DI QUEST’UNITÀItaliano3 ItPREPARAZIONE Prima di utilizzare il telecomando Uso del telecomando Sostituzione della batteria del
PREPARATIVI PER L’USO DI QUEST’UNITÀ4 It1 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a parete.2 Premere ON/OFF per accendere il sistema.y• Questa u
Italiano5 ItOPERAZIONIOPERAZIONIL’unità ha la funzione di sveglia doppia. Ciascuna ora della sveglia appare sempre sul lato destro/sinistro dell’orolo
USO DELLE FUNZIONI UTILI6 It2 Selezionare il suono del bip.Nell’unità sono memorizzati 5 tipi diversi di bip.La schermata BEEP viene automaticamente s
USO DELLE FUNZIONI UTILIItaliano7 ItOPERAZIONI Uso della funzione snoozeDurante la riproduzione dei bip, della musica, o di entrambi, è possibile usa
USO DELLE FUNZIONI UTILI8 ItSi può impostare il timer di conteggio alla rovescia per spegnere automaticamente il sistema.Selezionare il tempo del time
Italiano9 ItOPERAZIONI*1Anche con il sistema spento, è possibile avviare la riproduzione dalla sorgente di segnale desiderata premendo uno dei tasti c
USING USEFUL FUNCTIONSEnglish7 EnOPERATION Using the snooze functionWhen the beep sound, music, or both are played back, you can set the snooze funct
10 It• L’unità è compatibile con gli apparecchi iPod touch, iPod (Click Wheel incluso iPod classic), iPod nano e iPod mini.• L’apparecchio iPod può es
ASCOLTO DI BRANI MUSICALIItaliano11 ItOPERAZIONI Cambio delle informazioni visualizzate dal display per la riproduzioneCommutare il display nella mod
ASCOLTO DI BRANI MUSICALI12 It Riproduzione normale dei brani musicali1 Aprire il piatto ed inserire il disco.2 Chiudere il piatto portadisco.3 Selez
ASCOLTO DI BRANI MUSICALIItaliano13 ItOPERAZIONIL’apparecchio USB può essere rimosso in qualsiasi momento. Riproduzione normale dei brani musicali1 I
14 It• Estrarre l’antenna. • Se la ricezione radio è insufficiente, modificare l’altezza, l’orientamento o la posizione dell’antenna.• Se si utilizza
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FMItaliano15 ItOPERAZIONI4 Completare la preselezione manuale.y• Si possono preselezionare fino a 30 stazioni in FM.• Si
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM16 It Tipi di programma disponibili Per passare alla visualizzazione di informazioni Radio Data SystemDurante la rice
Italiano17 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIINFORMAZIONI ADDIZIONALIIn caso di problemi con l’unità, controllare innanzitutto la seguente lista. Qualora non
DIAGNOSTICA18 ItiPod™Problema Causa SoluzioneSul display del pannello anteriore appare “iPod Connect Error”.C’è un problema di comunicazione tra l’uni
DIAGNOSTICAItaliano19 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALIRiproduzione di brani con il dispositivo di memoria di massa USBProblema Causa SoluzioneUn file MP3/WM
USING USEFUL FUNCTIONS8 EnYou can set the time to turn off the system automatically.Select the sleep time.When the sleep function is on, the SLEEP ind
20 ItQuest’unità è progettata per l’uso con CD audio, CD-R*, e CD-RW*. Inoltre, quest’unità può riprodurre CD da 8 cm.* ISO 9660yQuest’unità può ripro
Italiano21 ItINFORMAZIONI ADDIZIONALI MP3 (MPEG Audio Layer-3)Uno dei metodi di compressione usati da MPEG. Utilizza un metodo irreversibile di compr
Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la SvizzeraVi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro pr
i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e
1 EsEspañolPREPARACIÓN OPERACIÓNINFORMACIÓN ADICIONALPREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD ...
2 EsPREPARACIÓN1 Botones de origen: USB, CD, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: activar/desactivar el sistema (☞ P. 4)3 VOLUME: Botones de control de volu
PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDADEspañol3 EsPREPARACIÓN Antes de utilizar el mando a distancia Uso del mando a distancia Sustitución de la
PREPARACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTA UNIDAD4 Es1 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de pared.2 Pulse ON/OFF para activar el sistema
Español5 EsOPERACIÓNOPERACIÓNLa unidad cuenta con la función de alarma dual. La hora de cada alarma aparece siempre en los lados derecho/izquierdo del
English9 EnOPERATION*1Even when the system is off, you can start playback of the desired source by pressing one of the Source buttons, without pressin
USAR FUNCIONES ÚTILES6 Es2 Seleccione el pitido.En la unidad hay 5 tipos de pitido almacenados.La pantalla BEEP se salta automáticamente si selecciona
USAR FUNCIONES ÚTILESEspañol7 EsOPERACIÓN Utilización de la función de repeticiónCuando se reproduce el pitido, la música o ambos, puede establecer l
USAR FUNCIONES ÚTILES8 EsPuede establecer la hora a la que desea apagar el sistema automáticamente.Seleccione el tiempo de descanso.Cuando la función
Español9 EsOPERACIÓN*1Incluso cuando el sistema está apagado, puede iniciar la reproducción de la fuente deseada pulsando uno de los botones de origen
10 Es• Esta unidad es compatible con iPod touch, iPod (Click Wheel incluyendo iPod classic), iPod nano y iPod mini.• Puede extraer su iPod cuando dese
PARA ESCUCHAR MÚSICAEspañol11 EsOPERACIÓN Cambio de la pantalla de información de reproducciónCambie la pantalla en el modo de reproducción del iPod.
PARA ESCUCHAR MÚSICA12 Es Reproducir normalmente1 Abra la bandeja de disco e inserte su disco.2 Cierre la bandeja de disco.3 Seleccione CD.Se inicia
PARA ESCUCHAR MÚSICAEspañol13 EsOPERACIÓNPuede extraer su dispositivo USB cuando desee. Reproducir normalmente1 Ajuste su dispositivo USB en el puert
14 Es• La antena debe estirarse. • Si la recepción de radio es mala, cambie la altura, la dirección o el lugar de la antena.• Si utiliza una antena ex
PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FMEspañol15 EsOPERACIÓN4 Finalice la presintonización manual.y• Puede presintonizar hasta 30 emisoras FM.• Puede elimi
10 En• The unit is compatible with iPod touch, iPod (Click Wheel including iPod classic), iPod nano and iPod mini.• You can remove your iPod whenever
PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM16 Es Tipos de programas disponibles Cambiar la pantalla de información del sistema de datos de radioMientras reci
Español17 EsINFORMACIÓN ADICIONALINFORMACIÓN ADICIONALSi tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucio
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS18 EsiPod™Problema Causa Solución“iPod Connect Error” aparece en la pantalla del panel delantero.Hay un problema de comunicación
SOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañol19 EsINFORMACIÓN ADICIONALReproducción USBProblema Causa SoluciónEl archivo MP3/WMA del dispositivo USB no se reproduce.No
20 EsEsta unidad está diseñada para su uso con CD, CD-R* y CD-RW* de audio. De igual forma, esta unidad puede reproducir discos compactos de 8 cm.* IS
Español21 EsINFORMACIÓN ADICIONAL MP3 (MPEG Audio Layer-3)Uno de los métodos de compresión de audio que utiliza MPEG. Utiliza un método de compresión
Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y SuizaGracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su product
i Nl1Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de ha
1 NlNederlandsVOORBEREIDINGENBEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIEVOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT...
LISTENING TO MUSICEnglish11 EnOPERATION Switching the playback information displaySwitch the display in iPod playback mode.You can change the informa
2 NlVOORBEREIDINGEN1 Brontoetsen: USB, CD, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: Systeem aan/uit (☞ P. 4)3 VOLUME: Volumebedieningstoetsen (☞ P. 9)4 Audiob
VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKTNederlands3 NlVOORBEREIDINGEN Voordat u de afstandsbediening gebruikt Gebruiken van de afstandsbediening
VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT4 Nl1 Sluit het netsnoer op het stopcontact aan.2 Druk op ON/OFF om het toestel in te schakelen.y• Dit toes
Nederlands5 NlBEDIENINGBEDIENINGHet toestel heeft een dubbele alarmfunctie. Elke alarmtijd is steeds links/rechts van de klok te zien in het uitleesve
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN6 Nl2 Kies het piepgeluid.Het toestel biedt keuze uit 5 soorten pieptonen.Het BEEP-scherm wordt automatisch overgeslagen als
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKENNederlands7 NlBEDIENING De snooze-functie gebruikenTerwijl het piepgeluid, de muziek of allebei worden afgespeeld, kunt u d
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN8 NlU kunt het tijdstip instellen waarop het toestel automatisch uitgeschakeld wordt.Selecteer de slaaptijd.Als de slaapfunc
Nederlands9 NlBEDIENING*1Zelfs indien het toestel uitgeschakeld is, kunt u de gewenste bron afspelen door op een van de brontoetsen te drukken, zonder
10 Nl• Het toestel is compatibel met iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano en iPod mini.• U kunt uw iPod verwijderen eender
MUZIEK BELUISTERENNederlands11 NlBEDIENING Omschakelen van de op het uitleesvenster getoonde afspeelinformatieSchakel het uitleesvenster om in de iPo
LISTENING TO MUSIC12 En Playing back normally1 Open the disc tray and insert your disc.2 Close the disc tray.3 Select CD.Playback starts. Playing ba
MUZIEK BELUISTEREN12 Nl Normaal afspelen1 Open de disklade en plaats de disk.2 Sluit de disklade.3 Selecteer CD.Het afspelen begint. Willekeurig/her
MUZIEK BELUISTERENNederlands13 NlBEDIENINGU kunt uw USB-apparaat verwijderen eender wanneer u dat wilt. Normaal afspelen1 Verbind uw USB-apparaat met
14 Nl• De antenne moet uitgestrekt worden. • Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne bij slechte radio-ontvangst.• Indien u een buitenan
FM-RADIOZENDERS BELUISTERENNederlands15 NlBEDIENING4 Voltooi het handmatig voorprogrammeren.y• U kunt maximaal 30 FM-zenders voorprogrammeren.• U kunt
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN16 Nl Beschikbare programmatypes De informatieweergave van Radio Data Systeem omschakelenSchakel de informatieweergave om
Nederlands17 NlAANVULLENDE INFORMATIEAANVULLENDE INFORMATIERaadpleeg eerst de volgende lijst als u een probleem ondervindt met het toestel. Als u het
PROBLEMEN OPLOSSEN18 NliPod™Probleem Oorzaak Oplossing"iPod Connect Error" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel.Er is een comm
PROBLEMEN OPLOSSENNederlands19 NlAANVULLENDE INFORMATIEAfspelen USBProbleem Oorzaak OplossingMP3/WMA-bestand op het USB-apparaat wordt niet afgespeeld
20 NlDit toestel is ontworpen voor gebruik met audio-CD, CD-R*, en CD-RW*. Dit toestel kan ook compact discs van 8 cm afspelen.* ISO 9660yDit toestel
Nederlands21 NlAANVULLENDE INFORMATIE MP3 (MPEG Audio Layer-3)Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor MPEG. Deze methode maakt gebruik van
LISTENING TO MUSICEnglish13 EnOPERATIONYou can remove your USB device whenever you want. Playing back normally1 Set your USB device into the USB port
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en ZwitserlandHartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke gev
i Ru1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2 Дан
1 RuРусскийПОДГОТОВКА УПРАВЛЕНИЕДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО АППАРАТА... 2Включение/выключен
2 RuПОДГОТОВКА1 Кнопки поиска: USB, CD, FM, iPod (☞ стр. 9)2 ON/OFF: Включение/выключение системы (☞ стр. 4)3 VOLUME: Кнопки управления громкостью
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО АППАРАТАРусский3 RuПОДГОТОВКА Перед использованием пульта ДУ Использование пульта ДУ Замена батарей в пульте ДУП
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО АППАРАТА4 Ru1 Вставьте кабель питания в розетку.2 Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить систему.y• Этот аппарат име
Русский5 RuУПРАВЛЕНИЕУПРАВЛЕНИЕЭтот аппарат имеет двойную функцию сигнала. Каждое время сигнала всегда отображается с правой/левой стороны часов на ди
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙ6 Ru2 Выберите тип звукового сигнала.В аппарате хранится 5 различных типов звуковых сигналов.При выборе MUSIC/BEEP+MUSIC
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙРусский7 RuУПРАВЛЕНИЕ Использование функции повторения сигналаПри воспроизведении звукового сигнала, музыки или их одно
14 En• The antenna should be stretched out.• If radio reception is poor, change the height, direction, or placement of the antenna.• If you use an out
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙ8 RuМожно задать автоматическое отключение системы в назначенное время.Выбор времени перехода системы в режим ожидания.Е
Русский9 RuУПРАВЛЕНИЕ*1Даже если система выключена, можно начать воспроизведение нужного источника, нажав одну из кнопок источника и не нажимая кнопку
10 Ru• Данный аппарат совместим с iPod touch, iPod (Click Wheel включая iPod classic), iPod nano и iPod mini.• Можно отсоединить iPod в любое время.•
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИРусский11 RuУПРАВЛЕНИЕ Переключение дисплея информации о воспроизведенииПереключите дисплей в режим воспроизведения iPod.Можно из
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ12 Ru Обычное воспроизведение1 Откройте лоток диска и вставьте диск.2 Закройте лоток диска.3 Выберите CD.Начнется воспроизведение
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИРусский13 RuУПРАВЛЕНИЕОтсоединить устройство USB можно в любое время. Обычное воспроизведение1 Установите устройство USB в порт U
14 Ru• Антенну следует растянуть. •При приеме слабого радиосигнала измените ориентацию антенны по высоте, направлению или местоположению.• Прием сигна
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ FMРусский15 RuУПРАВЛЕНИЕ4 Завершите ручную предварительную настройку.y• Можно выполнить предварительную настройку до 30 ста
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ FM16 Ru Доступные типы программ Переключение отображаемой на дисплее информации при приеме радиостанций с сигналом системы
Русский17 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯВ случае возникновения проблем при использовании аппарата сначала обратитесь к следующем
LISTENING TO FM RADIO STATIONSEnglish15 EnOPERATION3 Select the preset number you want to store to.To cancel the manual preset, press MEMORY again.4 C
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ18 RuiPod™Проблема Причина РешениеНа дисплее передней панели отобразилась индикация “iPod Connect Error
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯРусский19 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯВоспроизведение устройства USBПроблема Причина РешениеФайл MP3/WMA
20 RuДанный аппарат разработан для использования с дисками Audio CD, CD-R* и CD-RW*. Этот аппарат может также воспроизводить компакт-диски диаметром 8
Русский21 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ MP3 (MPEG Audio Layer-3)Один из методов сжатия аудиоданных, используемый MPEG. Используется необратимый способ
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и Использованных батареекЭти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных
Printed in Malaysia WQ45740-1
iCAUTIONUse of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.AVERT
LISTENING TO FM RADIO STATIONS16 En Available program types Switching the information display of Radio Data SystemWhile receiving Radio Data System,
English17 EnADDITIONAL INFORMATIONADDITIONAL INFORMATIONIn case of a problem with the unit, check the following list first. If you cannot solve your p
TROUBLESHOOTING18 EniPod™Problem Cause Solution“iPod Connect Error” appears on the front panel display.There is a problem with communication between t
TROUBLESHOOTINGEnglish19 EnADDITIONAL INFORMATIONUSB playbackProblem Cause SolutionMP3/WMA file in the USB device does not play.The USB device is not
20 EnThis unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW*. Also, this unit can play back 8 cm (3 inch) compact discs.* ISO 9660yThis unit ca
English21 EnADDITIONAL INFORMATION MP3 (MPEG Audio Layer-3)One of the audio compression methods used by MPEG. It employs an irreversible compression
Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and SwitzerlandThank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha
i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install
1 FrFrançaisPRÉPARATIFS OPÉRATIONSINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESPRÉPARATIFS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL...
iiVAROITUSMuiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toi
2 FrPRÉPARATIFS1 Touches de sélection de source : USB, CD, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF : Mise sous/hors tension (☞ P. 4)3 VOLUME : Touches de réglag
PRÉPARATIFS AVANT D’UTILISER CET APPAREILFrançais3 FrPRÉPARATIFS Avant d’utiliser la télécommande Utilisation du boîtier de télécommande Remplaceme
PRÉPARATIFS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL4 Fr1 Raccordez le cordon d’alimentation à la prise murale.2 Appuyez sur ON/OFF pour mettre cet appareil sous
Français5 FrOPÉRATIONSOPÉRATIONSCet appareil a une double fonction d’alarme. Chaque alarme apparaît toujours sur le côté droit/gauche de l’horloge sur
UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES6 Fr2 Sélectionnez le bip.5 types de bips sont stockés sur l’appareil.L’écran BEEP est automatiquement ignoré si vo
UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUESFrançais7 FrOPÉRATIONS Utilisation de la fonction snoozePendant la lecture du bip, de la musique, ou du bip et de
UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES8 FrVous pouvez régler l’heure à laquelle l’appareil sera automatiquement mis hors tension.Sélectionnez l’heure de
Français9 FrOPÉRATIONS*1Même lorsque l’appareil est hors service, vous pouvez commencer la lecture de la source désirée en appuyant sur l’une des touc
10 Fr• Cet appareil est compatible avec les iPod touch, iPod (Click Wheel dont iPod classic), iPod nano et iPod mini.• L’iPod peut être retiré à tout
ÉCOUTE DE MUSIQUEFrançais11 FrOPÉRATIONS Changement des informations concernant la lecture sur l’afficheurChangez l’affichage dans le mode de lecture
iii En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a wel
ÉCOUTE DE MUSIQUE12 Fr Lecture normale1 Ouvrez le logement de disque et insérez le disque.2 Fermez le logement de disque.3 Sélectionnez CD.La lecture
ÉCOUTE DE MUSIQUEFrançais13 FrOPÉRATIONSLe dispositif USB peut être retiré à tout moment. Lecture normale1 Placez le dispositif USB sur le port USB.
14 Fr• L’antenne doit être déployée. • Si la réception de la radio est mauvaise, changez la hauteur, le sens ou la disposition de l’antenne.• Si vous
ÉCOUTE DES STATIONS RADIO FMFrançais15 FrOPÉRATIONS4 Terminez la présélection manuelle.y• Vous pouvez présélectionner jusqu’à 30 stations FM.• Vous po
ÉCOUTE DES STATIONS RADIO FM16 Fr Types de programmes disponibles Changement des informations affichées du système de diffusion de données radioPenda
Français17 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESSi cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la
GUIDE DE DÉPANNAGE18 FriPod™Anomalies Causes possibles Solution« iPod Connect Error » apparaît sur l’afficheur.Il y a un problème de communication ent
GUIDE DE DÉPANNAGEFrançais19 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRESLecture USBAnomalies Causes possibles SolutionUn fichier MP3/WMA du dispositif USB n’est pa
20 FrLes CD, CD-R* et CD-RW* peuvent être lus sur cet appareil. Les disques compacts de 8 cm peuvent également être lus.* ISO 9660yDe façon générale,
Français21 FrINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES MP3 (MPEG Audio Layer-3)Une des méthodes de compression du son utilisée par MPEG. Il s’agit d’une méthode d
1 EnEnglishPREPARATION OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONPREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT...
Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la SuisseMerci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devri
i De1Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nac
1 DeDeutschVORBEREITUNG BEDIENUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENVORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS ...
2 DeVORBEREITUNG1 Eingangsquelle-Tasten: USB, CD, FM, iPod (☞ S. 9)2 ON/OFF: Ein-/Ausschalten des Systems (☞ S. 4)3 VOLUME: Lautstärke-Steuertaste
VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTSDeutsch3 DeVORBEREITUNG Vor Verwendung der Fernbedienung Verwendung der Fernbedienung Ersetzen der Fer
VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS4 De1 Das Netzkabel einstecken.2 Drücken Sie ON/OFF, um das System einzuschalten.y• Dieses Gerät verfügt
Deutsch5 DeBEDIENUNGBEDIENUNGDas Gerät verfügt über eine duale Weckfunktion. Jede Weckzeit erscheint stets auf der rechten/linken Seite der Uhr am Bed
VERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONEN6 De2 Wählen Sie einen Piepton.Im Gerät sind 5 verschiedene Pieptöne gespeichert.Die Displayanzeige BEEP wird automatis
VERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONENDeutsch7 DeBEDIENUNG Verwendung der Schlummerfunktion (Snooze)Während der Wiedergabe des Pieptons und/oder Musik könne
2 EnPREPARATION1 Source buttons: USB, CD, FM, iPod (☞ P. 9)2 ON/OFF: System on/off (☞ P. 4)3 VOLUME: Volume control buttons (☞ P. 9)4 Audio cont
VERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONEN8 DeSie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem das System automatisch ausschaltet.Wählen Sie die Einschlafzeit aus.Bei
Deutsch9 DeBEDIENUNG*1Selbst bei ausgeschaltetem System können Sie die Wiedergabe der gewählten Quelle starten, indem Sie eine der Eingangsquelle-Tast
10 De• Dieses Gerät ist kompatibel mit iPod touch, iPod (Click Wheel einschließlich iPod classic), iPod nano und iPod mini.• Sie können Ihren iPod jed
HÖREN VON MUSIKDeutsch11 DeBEDIENUNG Umschalten der WiedergabeinformationsanzeigeUmschalten der Displayanzeige im iPod-Wiedergabemodus.Sie können die
HÖREN VON MUSIK12 De Normale Wiedergabe1 Öffnen Sie den Disc-Schacht und legen Sie Ihre CD ein.2 Schließen Sie den Disc-Schacht.3 Wählen Sie CD.Die W
HÖREN VON MUSIKDeutsch13 DeBEDIENUNGSie können Ihr USB-Gerät jederzeit entfernen. Normale Wiedergabe1 Schließen Sie Ihr USB-Gerät an den USB-Port an.
14 De• Die Antenne sollte ausgezogen bzw. gestrafft sein. • Ändern Sie bei schlechtem Radioempfang die Höhe, die Ausrichtung oder die Positionierung d
HÖREN VON FM-RADIOSENDERNDeutsch15 DeBEDIENUNG4 Schließen Sie die manuelle Vorprogrammierung ab.y• Sie können bis zu 30 FM-Sender vorprogrammieren.• S
HÖREN VON FM-RADIOSENDERN16 De Verfügbare Programmtypen Umschalten des Informationsdisplays des RadiodatensystemsSchalten Sie das Informationsdispla
Deutsch17 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENZUSÄTZLICHE INFORMATIONENWenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Fa
PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNITEnglish3 EnPREPARATION Before using the remote control Using the remote control Replacing the battery in the rem
STÖRUNGSSUCHE18 DeiPod™Problem Mögliche Ursache Lösung„iPod Connect Error“ erscheint am Bedienfelddisplay.Die Kommunikation zwischen dem Gerät und Ihr
STÖRUNGSSUCHEDeutsch19 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONENUSB-WiedergabeProblem Mögliche Ursache LösungMP3/WMA-Datei des USB-Geräts wird nicht abgespielt.Das
20 DeDieses Gerät ist für die Verwendung von Audio-CD, CD-R* und CD-RW* konzipiert. Zudem kann dieses Gerät Compact-Discs (8 cm) abspielen.* ISO 9660y
Deutsch21 DeZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN MP3 (MPEG Audio Layer-3)Eine der Audio-Kompressionsmethoden, die von MPEG verwendet wird. Hier wird die irrever
Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die SchweizHerzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben.
i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.2
1 SvSvenskaFÖRBEREDELSERMANÖVRERINGYTTERLIGARE INFORMATIONFÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK ...
2 SvFÖRBEREDELSER1 Källknappar: USB, CD, FM, iPod (☞ s. 9)2 ON/OFF: System på/av (☞ s. 4)3 VOLUME: Volymknappar (☞ s. 9)4 Ljudknappar (☞ s. 9)
FÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUKSvenska3 SvFÖRBEREDELSER Innan fjärrkontrollen tas i bruk Använda fjärrkontrollen Byte av batteri i fjärr
PREPARATIONS BEFORE USING THIS UNIT4 En1 Connect the power cable to the wall outlet.2 Press ON/OFF to turn on the system.y• This unit has an auto off
FÖRBEREDELSER INNAN DENNA ENHET TAS I BRUK4 Sv1 Sätt nätsladden i ett vägguttag.2 Tryck på ON/OFF för att starta systemet.y• Denna enhet har en automa
Svenska5 SvMANÖVRERINGMANÖVRERINGEnheten har dubbel alarmfunktion. Varje alarmtid visas på höger/vänster sida om klockan i frontpanelens teckenfönster
ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER6 Sv2 Välj ljudsignalen.5 typer av ljudsignaler finns lagrade på enheten.Skärmbilden BEEP hoppas över automatiskt om du välj
ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONERSvenska7 SvMANÖVRERING Använda slummerfunktionenNär ljudsignalen, musiken eller båda delar spelas upp, kan du ställa in slu
ANVÄNDA SMIDIGA FUNKTIONER8 SvDu kan ställa in en tidpunkt då systemet stänger av sig självt.Välj vilotiden.När vilofunktionen är påslagen tänds SLEEP
Svenska9 SvMANÖVRERING*1Även när systemet är avstängt kan du starta uppspelningen av önskad källa genom att trycka på en av källknapparna, utan att du
10 Sv• Denna enhet är kompatibel med iPod touch, iPod (Click Wheel inklusive iPod classic), iPod nano och iPod mini.• Du kan ta bort din iPod när du v
LYSSNA PÅ MUSIKSvenska11 SvMANÖVRERING Val av uppspelningsinformation i teckenfönstretVäxla visning i läget för iPod-uppspelning.Du kan ändra informa
LYSSNA PÅ MUSIK12 Sv Normal uppspelning1 Öppna skivfacket och sätt in din skiva.2 Stäng skivfacket.3 Välj CD.Uppspelningen startar. Spela upp i slum
LYSSNA PÅ MUSIKSvenska13 SvMANÖVRERINGDu kan ta bort din USB-enhet när du vill. Normal uppspelning1 Sätt in din USB-enhet i USB-uttaget. Denna enhet
English5 EnOPERATIONOPERATIONThe unit has the dual alarm function. Each alarm time always appears on the right/left sides of the clock on the front pa
14 Sv• Antennen ska dras ut. • Om radiomottagningen är dålig, ändra antennens höjd, riktning eller placering.• Mottagningen blir bättre om du använder
LYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONERSvenska15 SvMANÖVRERING4 Slutför den manuella förinställningen.y• Du kan ställa in upp till 30 FM-stationer som förval.• Du
LYSSNA PÅ FM RADIOSTATIONER16 Sv Tillgängliga programtyper Växla informationsvisning för RDSVäxla informationsvisningen vid RDS-mottagning.Stationsn
Svenska17 SvYTTERLIGARE INFORMATIONYTTERLIGARE INFORMATIONKontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem m
FELSÖKNING18 SviPod™Problem Orsak Lösning”iPod Connect Error” visas i frontpanelens teckenfönster.Enheten och din iPod har kommunikationsproblem.Stäng
FELSÖKNINGSvenska19 SvYTTERLIGARE INFORMATIONUSB-uppspelningProblem Orsak LösningMP3-/WMA-fil på USB-enheten spelas inte upp.USB-enheten kan inte iden
20 SvDenna enhet är konstruerad för användning tillsammans med ljud-CD, -CD-R* och -CD-RW-skivor*. Denna apparat kan också spela 8 cm cd-skivor.* ISO
Svenska21 SvYTTERLIGARE INFORMATION MP3 (MPEG Audio Layer-3)En av ljudkomprimeringsmetoderna som används av MPEG. Den använder sig av en komprimering
Begränsad garanti inom EES-området och SchweizTack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Y
Comments to this Manuals