Yamaha NX-B55 Manual

Browse online or download Manual for Portable speakers Yamaha NX-B55. Yamaha NX-B55 Owner's Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BLUETOOTH SPEAKER SYSTEM
SYSTEME D’ENCEINTES BLUETOOTH
NX-B55
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - SYSTEME D’ENCEINTES BLUETOOTH

BLUETOOTH SPEAKER SYSTEMSYSTEME D’ENCEINTES BLUETOOTHNX-B55OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE

Page 2 - Egenskaper Svenska

5 EnThis unit enables you to enjoy music playback wirelessly with a Bluetooth device (such as mobile phones, computers, portable players, etc.) by pai

Page 3 - Характеристики Русский

11 NlStatusaanduiding (led)*1: Als u de stappen uitvoert onder "Overschakelen naar een ander Bluetooth-apparaat" (☞ pagina 7), knippert de a

Page 4 - For U.K. customers

12 NlNlBluetooth• Bluetooth is een technologie voor draadloze communicatie tussen apparatuur die zich binnen een straal van ongeveer 10 meter van elka

Page 5 - Supplied accessories

i RuДля обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.1 Данн

Page 6 - Controls and functions

ii RuRuЭлементы управления и функции...1AUTO STANDBY ...

Page 7 - Rear panel

1 Ru1 Гнездо наушников (стерео мини-разъем 3,5 мм)Используется для подключения наушников.Когда наушники подключены, звуковой сигнал на динамики не под

Page 8

2 RuRu3 Кнопка p (питание)/индикатор (LED)При нажатии кнопки p (питание) устройство включается и загорается индикатор.Даже если устройство выключено и

Page 9 - Connections

3 RuЭто устройство оснащено функцией, которая автоматически активирует режим ожидания (экономии электроэнергии), если входной аудиосигнал от подключен

Page 10 - Pairing (Registration)

4 RuRuПодключениеДинамик R (правый),задняя панельДинамик L (левый)aВставьте кабель от динамика L (левого) на задней панели в гнездо TO LEFT SPEAKER на

Page 11 - Disconnecting Bluetooth

5 RuЭто устройство позволяет воспроизводить музыку с Bluetooth-устройств (например, мобильных телефонов, компьютеров, портативных проигрывателей и т.

Page 12 - Clearing all the pairing data

6 Ru RuПодключение через Bluetooth для воспроизведения музыкиВоспроизведение через BluetoothВкл.ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕАвтоматическое соединениеСоединение это

Page 13 - Troubleshooting

6 En EnBluetooth connection for playing musicPlayback via Bluetooth connectionOnPLAYAuto ConnectionThis unit and the other device are connected automa

Page 14

7 RuПодключение через Bluetooth для воспроизведения музыкиa Нажмите кнопку p (питание), чтобы выключить устройство.b Установите переключатель AUTO STA

Page 15

8 RuRuЕсли устройство работает неправильно, для устранения неисправностей воспользуйтесь приведенной ниже таблицей. Если проблема, с которой Вы столкн

Page 16 - Specifications

9 Ru BluetoothВозможные неисправности и способы их устраненияПризнаки Причины Способы устраненияАвтоматически отключается звук.Включен автоматический

Page 17 - Equipment

10 RuRu* Если после отключения питания нажатием кнопки p (питание) регулятор VOL (громкость) остался в положении максимальной громкости, из наушников

Page 18 - AVERTISSEMENT

11 RuИндикатор состояния (LED)*1: При выполнении процедуры, указанной в разделе “Выбор другого Bluetooth-устройства” (☞ стр. 7), индикатор несколько с

Page 19 - Accessoires fournis

12 RuRuBluetooth• Bluetooth - это технология беспроводной связи между устройствами на участке в пределах 10 метров, использующая частотный диапазон 2,

Page 20 - Commandes et fonctions

AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque importante: informations de garantie pour l

Page 21 - Panneau arrière

7 EnBluetooth connection for playing musica Press p (power) to turn off this unit.b Set the AUTO STANDBY switch on the rear to INIT..c Press p (power)

Page 22

8 EnEnRefer to the table below if the unit does not operate properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction d

Page 23 - Raccordements

9 En BluetoothTroubleshootingSymptoms Causes RemediesThe sound is muted automatically.Auto-standby is functioning. Increase the volume level of the c

Page 24 - Appariement (enregistrement)

10 EnEn* If VOL (volume) stays at maximum after the p (power) is turned off, the slight sound may be heard from the headphones.* iPad, iPhone, and iPo

Page 25 - Déconnexion du Bluetooth

11 EnStatus indicator (LED)*1: If you perform the steps in “Switching to another Bluetooth device” (☞ page 7), the indicator flashes in green for seve

Page 26

12 EnEnBluetooth• Bluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of about 10 meters (33 ft) employing the 2.4 GHz

Page 27 - Guide de dépannage

i FrPour tirer le meilleur parti de ce système acoustique, veuillez lire attentivement cemanuel. Conservez-le en lieu sûr pour toute référence future.

Page 28

ii FrFrCommandes et fonctions ...1AUTO STANDBY ...

Page 29

i Plays a variety of contents with high-quality sound.Playing wirelessly via Bluetooth and connecting the audio cable to AUDIO INPUT connector allows

Page 30 - Spécifications

1 Fr1 Connecteur pour casque (mini-fiche stéréo 3,5 mm)Utilisez ce connecteur pour raccorder un casque d’écoute.Une fois le casque branché, les encein

Page 31 - Communications Bluetooth

2 FrFr3 Bouton p (marche/arret)/voyant (DEL)Appuyez sur le bouton p (marche/arrêt) pour mettre cet appareil sous tension ; le voyant s’allume.Même lor

Page 32

3 FrCet appareil possède une fonction qui active automatiquement le mode veille (économie d’énergie) quand aucun signal audio n’est reçu par un périph

Page 33 - Mitgeliefertes Zubehör

4 FrFrRaccordementsEnceinte R (droite)Panneau arrièreEnceinte L (gauche)a Raccordez le câble de l’enceinte L (gauche), à l’arrière, à TO LEFT SPEAKER

Page 34 - Steuerelemente und Funktionen

5 FrCet appareil vous permet d’écouter de la musique sans fil avec un périphérique Bluetooth (tel qu’un téléphone portable, un ordinateur, un lecteur

Page 35 - Rückseite

6 Fr FrConnexion Bluetooth pour la lecture de musiqueLecture via la connexion BluetoothMarcheLECTUREConnexion automatiqueCet appareil et l’autre périp

Page 36

7 FrConnexion Bluetooth pour la lecture de musiquea Appuyez sur le bouton p (marche/arrêt) pour mettre cet appareil hors tension.b Réglez le commutate

Page 37 - Verbindungen

8 FrFrConsultez le tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous,

Page 38 - Koppelung (Registrierung)

9 Fr BluetoothGuide de dépannageSymptômes Causes SolutionsLe son est coupé automatiquement.La mise en veille automatique fonctionne. Augmentez le vol

Page 39 - Verbindung

10 FrFr* Si vous laissez la commande VOL (volume) au niveau maximum après avoir mis cet appareil hors tension en appuyant sur le bouton p (marche/arrê

Page 40 - Löschen aller Koppelungsdaten

ii En Fr De Sv It Es Nl RuRiproduzione di un’ampia varietà di contenuti assicurando sempre un audio di eccellente qualità.La riproduzione senza fili t

Page 41 - Störungsbehebung

11 FrVoyant d’état (DEL)*1 : Si vous suivez les étapes décrites dans « Commutation sur un autre périphérique Bluetooth » (☞ page 7), le voyant clignot

Page 42

12 FrFrBluetooth• Bluetooth est une technologie permettant la communication entre des périphériques à une distance de 10 mètres environ par la bande d

Page 43

i DeUm bestmögliche Leistung zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Anleitung gründlichdurch. Bewahren Sie sie an sicherer Stelle zum Nachschlagen au

Page 44 - Technische Daten

ii DeDeSteuerelemente und Funktionen ...1AUTO STANDBY ...

Page 45 - Elektrogeräte

1 De1 Kopfhöreranschluss (3,5-mm-Stereo-Minibuchse)Dient zum Anschließen von Kopfhörern.Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, erfolgt keine Tonausgabe üb

Page 46

2 DeDe3 p (Betrieb)/Anzeige (LED)Wenn Sie p (Betrieb) drücken, schaltet sich das Gerät ein und die Anzeige leuchtet auf.Auch wenn das Gerät ausgeschal

Page 47 - Medföljande tillbehör

3 DeDieses Gerät verfügt über eine Funktion, die automatisch den Standby-Modus aktiviert (Energiesparmodus), wenn kein Audiosignal von einem angeschlo

Page 48 - Reglage och funktioner

4 DeDeVerbindungenLautsprecher R (rechts)RückseiteLautsprecher L (links)a Schließen Sie das Kabel vom Lautsprecher L (links) auf der Rückseite an TO L

Page 49 - Bakre panel

5 DeMit diesem Gerät können Sie drahtlos Musik wiedergeben, indem Sie ein Bluetooth-Gerät (wie Mobiltelefone, Computer, tragbare Player etc.) mit dem

Page 50

6 De DeBluetooth-Verbindung zur MusikwiedergabeWiedergabe über eine Bluetooth-VerbindungEinWiedergabeAutomatische VerbindungDieses Gerät und das ander

Page 51 - Anslutningar

i EnTo assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.1 Install this unit in a well ve

Page 52 - Registrering (pairing)

7 DeBluetooth-Verbindung zur Musikwiedergabea Drücken Sie p (Betrieb), um dieses Gerät auszuschalten.b Setzen Sie den AUTO STANDBY-Schalter auf der Rü

Page 53 - Frånkoppling av Bluetooth

8 DeDeBeachten Sie die folgende Tabelle, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Falls das aufgetretene Problem nachfolgend nicht aufgeführt

Page 54

9 De BluetoothStörungsbehebungSymptome Ursachen AbhilfemaßnahmenDer Ton wird automatisch stummgeschaltet.Das automatische Standby ist aktiviert. Erhö

Page 55 - Felsökning

10 DeDe* Wenn VOL (Lautstärke) nach dem Ausschalten mit p (Betrieb) auf dem maximalen Einstellpegel bleibt, kann von den Kopfhörern ein leises Geräusc

Page 56

11 DeStatusanzeige (LED)*1: Wenn Sie die Schritte unter „Wechseln zu einem anderen Bluetooth-Gerät“ (☞ Seite 7) ausführen, blinkt die Anzeige mehrere

Page 57

12 DeDeBluetooth• Bluetooth ist eine Technologie für drahtlose Kommunikation zwischen Geräten innerhalb eines Abstands von ca. 10 Metern im 2,4-GHz-Fr

Page 58 - Specifikationer

i SvLäs noga denna bruksanvisning för att tillförsäkra bästa möjliga prestanda. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.1 Insta

Page 59

ii SvSvReglage och funktioner ...1AUTO STANDBY ...

Page 60 - AVVERTENZA

1 Sv1 Hörlurskontakt (3,5 mm stereominijack)För inkoppling av hörlurar.Det kommer inget ljud från högtalarna när man ansluter hörlurar.För att skydda

Page 61 - Accessori in dotazione

2 SvSv3 p (power)/indikering (LED)När du trycker på p (power) startas enheten och indikeringen tänds.Även om högtalarna är avstängda eller är i standb

Page 62 - Comandi e funzioni

ii EnEnSPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODELControls and functions ...1AUT

Page 63 - Pannello posteriore

3 SvHögtalarna har en funktion som automatiskt aktiverar standbyläge (strömsparläge) om ingen ljudsignal tas emot från en ansluten enhet eller när den

Page 64

4 SvSvAnslutningarR högtalare (höger)Bakre panelL högtalare (vänster)a Anslut kabeln från baksidan på L högtalare (vänster) till uttaget TO LEFT SPEAK

Page 65 - Collegamenti

5 SvDessa högtalare ger dig möjlighet att spela musik via trådlös Bluetooth-anslutning (som t.ex. via en mobiltelefon, dator, bärbar musikspelare, etc

Page 66 - Associazione (registrazione)

6 Sv SvAnslutning via Bluetooth för musikuppspelningUppspelning via Bluetooth-anslutningPåSPELAAutomatisk anslutningDenna enhet och andra enheter ansl

Page 67 - Disconnessione Bluetooth

7 SvAnslutning via Bluetooth för musikuppspelninga Tr yck på p (power) för att stänga av enheten.b Ställ in AUTO STANDBY-omkopplaren på baksidan på IN

Page 68

8 SvSvSe tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om du råkar ut för ett problem som inte anges i nedanstående lista eller om anvisningarna in

Page 69 - Diagnostica

9 Sv BluetoothFelsökningSymptom Orsaker ÅtgärderLjudet dämpas (mute) automatiskt.Automatiskt standbyläge är aktiverat. Höj volymen på den anslutna en

Page 70

10 SvSv* Om VOL (volym) står kvar på max efter det att p (power) stängs av kan det höras ett svagt ljud från hörlurarna.* iPad, iPhone och iPod touch

Page 71

11 SvStatusindikering (LED)*1: Om man utför stegen i ”Växla till en annan Bluetooth-enhet” (☞ sida 7), blinkar indikatorn grön under flera sekunder oc

Page 72 - Caratteristiche tecniche

12 SvSvBluetooth• Bluetooth är en teknik för trådlös kommunikation mellan apparaten inom ett område på runt 10 meter och använder sig av frekvensbande

Page 73 - Comunicazione Bluetooth

1 En1 Headphones connector (3.5 mm stereo mini jack)Use for a headphones connection.When headphones are connected, sound is not output through the spe

Page 74 - ADVERTENCIA

i ItPer assicurarsi le migliori prestazioni di quest’unità, leggerne con attenzione il manuale. Tenere quest’ultimo in un luogo sicuro per poterlo con

Page 75 - Accesorios suministrados

ii ItItComandi e funzioni...1AUTO STANDBY ...

Page 76 - Controles y funciones

1 It1 Connettore per cuffie (mini spinotto stereo da 3,5 mm)Utilizzare per il collegamento di cuffie.Quando sono collegate delle cuffie, i diffusori n

Page 77 - Panel trasero

2 ItIt3 p (accensione)/indicatore (LED)Premendo p (accensione), l’unità si accende e l’indicatore si illumina.Anche quando l’unità è spenta o in modal

Page 78

3 ItQuesta unità è dotata di una funzione che determina l’attivazione automatica della modalità standby (modalità di risparmio energetico) in assenza

Page 79 - Conexiones

4 ItItCollegamentiDiffusore R (destro)Pannello posterioreDiffusore L (sinistro)a Collegare il cavo proveniente dal diffusore L (sinistro) sul retro a

Page 80 - Emparejamiento (Registro)

5 ItQuesta unità consente di riprodurre la musica in modalità wireless tramite un dispositivo Bluetooth (per esempio telefoni cellulari, computer, let

Page 81 - Desconexión del Bluetooth

6 It ItConnessione Bluetooth per la riproduzione musicaleRiproduzione tramite connessione BluetoothOnRIPRODUZIONEConnessione automaticaQuesta unità e

Page 82

7 ItConnessione Bluetooth per la riproduzione musicalea Premere p (accensione) per spegnere l’unità.b Impostare l’interruttore AUTO STANDBY sul retro

Page 83 - Solución de problemas

8 ItItSe l’unità non funziona correttamente, fare riferimento alla tabella seguente. Se il problema riscontrato non è presente nell’elenco sottostante

Page 84

2 EnEn3 p (power)/indicator (LED)When you press p (power), this unit will turn on and the indicator will light up.Even when this unit is turned off or

Page 85

9 It BluetoothDiagnosticaSintomi Cause SoluzioniL’audio si disattiva automaticamente.È attiva la modalità standby automatico. Aumentare il volume del

Page 86 - Especificaciones

10 ItIt* Se il comando VOL (volume) rimane impostato sul livello massimo dopo che il tasto p (accensione) è stato impostato su off, è possibile che ve

Page 87 - Equipamiento Viejo

11 ItIndicatore di stato (LED)*1: Se si esegue la procedura descritta in “Commutazione a un altro dispositivo Bluetooth” (☞ pagina 7), l’indicatore la

Page 88 - WAARSCHUWING

12 ItItBluetooth• Bluetooth è una tecnologia per la comunicazione wireless fra dispositivi a distanze di entro circa 10 m usando la banda di frequenza

Page 89 - Bijgeleverde accessoires

i EsPara garantizar el mejor rendimiento posible de su unidad, lea cuidadosamente este manual. Y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en

Page 90 - Bedieningsorganen en functies

ii EsEsControles y funciones ...1AUTO STANDBY ...

Page 91 - Achterpaneel

1 Es1 Conector de auriculares (minitoma estéreo de 3,5 mm)Se utiliza para conectar unos auriculares.Si se realiza la conexión de los auriculares, no s

Page 92

2 EsEs3 Botón p (encendido)/indicador (LED)Si pulsa el botón p (encendido), esta unidad se enciende y el indicador se ilumina.Incluso si la unidad est

Page 93 - Aansluitingen

3 EsEsta unidad dispone de una función que activa automáticamente el modo de reposo (modo de ahorro de energía) cuando no se recibe ninguna señal de a

Page 94 - Koppelen (registreren)

4 EsEsConexionesAltavoz R (Derecho)Panel traseroAltavoz L (Izquierdo)a Conecte el cable desde el altavoz L (Izquierdo) posterior al conector TO LEFT S

Page 95 - De Bluetooth-verbinding

3 EnThis unit has a function that automatically activates standby mode (power save mode) when no audio signal is input from a connected device, or whe

Page 96

5 EsEsta unidad permite disfrutar de reproducción de música inalámbrica con un dispositivo Bluetooth (por ejemplo, teléfonos móviles, ordenadores, rep

Page 97 - Problemen oplossen

6 Es EsConexión Bluetooth para reproducir músicaReproducción mediante conexión BluetoothENC.REPR.Conexión automáticaEsta unidad y el otro dispositivo

Page 98

7 EsConexión Bluetooth para reproducir músicaa Pulse p (encendido) para apagar esta unidad.b Ajuste el interruptor AUTO STANDBY situado en la parte po

Page 99

8 EsEsConsulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones siguiente

Page 100 - Technische gegevens

9 Es BluetoothSolución de problemasSíntomas Causas SolucionesEl sonido se silencia automáticamente.Está activada la función de reposo automático.Suba

Page 101 - Bluetooth

10 EsEs* Si el control VOL (volumen) está al máximo después de pulsar el botón p (encendido) para apagar la unidad, es posible que se escuche un leve

Page 102 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

11 EsIndicador de estado (LED)*1: Si lleva a cabo los pasos de “Cómo cambiar a otro dispositivo Bluetooth” (☞ página 7), el indicador parpadea en verd

Page 103 - Комплект поставки

12 EsEsBluetooth• Bluetooth es una tecnología para la comunicación inalámbrica entre dispositivos situados en un área de unos 10 metros que emplean la

Page 104 - Элементы управления и функции

i NlLees deze handleiding zorgvuldig door zodat u verzekerd kunt zijn van de beste prestaties. Bewaar deze handleiding zodat u er later nog iets in op

Page 105 - Задняя панель

ii NlNlBedieningsorganen en functies...1AUTO STANDBY ...

Page 106 - AUTO STANDBY

4 EnEnConnectionsR speaker (Right)Rear panelL speaker (Left)a Connect the cable from the L speaker (Left) at the rear, to TO LEFT SPEAKER on the rear

Page 107 - Подключение

1 Nl1 Hoofdtelefoonaansluiting (3,5mm-stereoministekker)Gebruikt om een hoofdtelefoon aan te sluiten.Wanneer er een hoofdtelefoon aangesloten is, word

Page 108 - Сопряжение (регистрация)

2 NlNl3 p (aan/uit)/aanduiding (led)Wanneer u op p (aan/uit) drukt, wordt het toestel ingeschakeld en licht de aanduiding op.Zelfs wanneer het toestel

Page 109 - Отключение Bluetooth

3 NlDit toestel is uitgerust met een functie waarmee de stand-bystand (energiebesparing) automatisch wordt geactiveerd wanneer er geen geluidssignaal

Page 110

4 NlNlAansluitingenR-luidspreker (rechts)AchterpaneelL-luidspreker (links)a Sluit de kabel van de L-luidspreker (links) op de achterkant aan op TO LEF

Page 111

5 NlMet dit toestel kunt u draadloos muziek beluisteren op een Bluetooth-apparaat (bv. een mobiele telefoon, computer, draagbare speler enz.) door het

Page 112 - ■ Bluetooth

6 Nl NlBluetooth-verbinding voor het afspelen van muziekAfspelen via een Bluetooth-verbindingAanAFSPELENAutomatische verbindingDit toestel en het ande

Page 113

7 NlBluetooth-verbinding voor het afspelen van muzieka Druk op p (aan/uit) om dit toestel uit te schakelen.b Zet de AUTO STANDBY-schakelaar op de acht

Page 114 - Технические характеристики

8 NlNlRaadpleeg onderstaande tabel als het apparaat niet goed werkt. Als het probleem hieronder niet vermeld staat of als de aanwijzingen het probleem

Page 115 - Использование связи Bluetooth

9 Nl BluetoothProblemen oplossenSymptomen Oorzaken OplossingenHet geluid wordt automatisch gedempt.De automatische stand-byfunctie is geactiveerd.Ver

Page 116 - Printed in China ZJ05610-1

10 NlNl* Als VOL (volume) op het maximumniveau ingesteld blijft nadat p (aan/uit) uitgeschakeld is, kunt u een zacht geluid horen in de hoofdtelefoon.

Comments to this Manuals

No comments