YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
8 EnCONNECTIONSSelect this method if your amplifier has no line output (pin jack) terminal. For details about the connection method of the INPUT1/OUTP
8 EsCONEXIONESSeleccione este método si su amplificador no tiene terminal de salida (toma para clavija) de línea. Para conocer detalles del método de
9 EsCONEXIONESEspañolSi su amplificador tiene un solo juego de terminales de salida de altavoces principales:Conecte los terminales de salida de altav
10 EsCONEXIONESPara las conexiones, mantenga los cables de altavoz lo más corto posibles. No junte o enrolle la parte de cables que están demasiado la
11 EsCONEXIONESEspañolUna vez realizadas todas las conexiones, enchufé el altavoz de subgraves y el resto de componentes de audio/vídeo al tomacorrien
12 EsAntes de utilizar el altavoz de subgraves, ajústelo para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el propio altavoz de subgraves y los
13 EsEspañolEsta función cambia automáticamente el equipo entre los modos de espera y de encendido.- El altavoz de subgraves se pone automáticamente e
14 EsCaracterísticas de las frecuencias de este altavoz de subgravesLas cifras mostradas a continuación muestran el ajuste óptimo de cada control y la
15 EsEspañolEn 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo Technology) para posibilitar
16 EsConsulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las inst
17 EsEspañolTipo ...Advanced Yamaha Active Servo Technology IIUnidad ... Bafle cónico de 25 cmTipo de prote
9 EnCONNECTIONSEnglishIf your amplifier has only one set of main speaker output terminals:Connect the speaker output terminals of the amplifier to the
i NlDank u voor het kiezen van dit Yamaha subwoofersysteem.Lees a.u.b. voor het in gebruik nemen de volgende voorzorgsmaatregelen door. Yamaha is niet
1 NlNederlandsKENMERKEN ...
2 Nl• Dit subwoofersysteem maakt gebruik van Advanced Yamaha Active Servo Technology II, ontwikkeld door Yamaha voor een verbeterde reproductie van de
3 NlNederlands ( : subwoofer : hoofdluidspreker)Met een enkele subwoofer kunt u de weergave van uw stereo-installatie al aanzienlijk verbeteren,
4 Nl1 POWER-schakelaarNormaal gezien dient deze schakelaar in de stand ON te staan om de subwoofer te gebruiken. In deze stand kunt u de subwoofer ins
5 NlREGELAARS EN HUN FUNCTIESNederlands7 STANDBY/ON-schakelaarDruk hierop om de stroom in te schakelen wanneer de POWER-schakelaar op ON staat (het la
6 NlKies één van de volgende twee aansluitmethoden, al naargelang het door u gebruikte audiosysteem. Kies [1] (pagina’s 6-7) als uw versterker lijnui
7 NlAANSLUITINGENNederlands Gebruik van één subwoofer Gebruik van twee subwoofersOUTPUTTO SPEAKERSINPUT2/MONOLOWAUTOSTANDBYINPUT 1FROM AMPLIFIERPOWE
8 NlAANSLUITINGENKies deze methode als uw versterker geen lijnuitgangsaansluiting (pin-uitgang) heeft. Voor details over het gebruik van de INPUT1/OUT
9 NlAANSLUITINGENNederlandsAls uw versterker slechts één paar hoofdluidsprekeraansluitingen heeft:Verbind luidsprekeraansluitingen op de versterker me
10 EnCONNECTIONSFor connection, keep the speaker cables as short as possible. Do not bundle or roll up the excess part of the cables. If the connectio
10 NlAANSLUITINGENHoud bij het maken van de aansluitingen de luidsprekerkabels zo kort mogelijk. Als de kabels te lang zijn, deze niet bij elkaar bund
11 NlAANSLUITINGENNederlandsSteek de stekker van de subwoofer en overige audio-/videocomponenten pas in het stopcontact nadat alle aansluitingen tot s
12 NlStel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volume- en toonbalans te verkrijgen tussen de subwoofer en de hoofdluidspreker
13 NlNederlandsDeze functie schakelt de subwoofer automatisch om tussen de stand-by stand (uitgeschakeld) en de ingeschakelde stand.- De subwoofer sch
14 NlFrequentiekarakteristieken van deze subwooferDe onderstaande afbeeldingen tonen de optimale instelling van de genoemde regelaars en de resulteren
15 NlNederlandsIn 1988 bracht Yamaha luidsprekersystemen op de markt die gebruikmaken van YST (Yamaha Active Servo Technology) waardoor een dynamische
16 NlZie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgen
17 NlNederlandsType ...Advanced Yamaha Active Servo Technology IIDriver ...Conuswoofer van 25 cmType: magneti
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
11 EnCONNECTIONSEnglishAfter all connections are completed, plug in the subwoofer and other audio/video components to the AC outlet. VOLTAGE SELECTOR
12 EnBefore using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the main speakers by fol
13 EnEnglishThis function automatically switches the unit between standby and power-on modes.- The subwoofer automatically places itself in standby mo
14 EnThis subwoofer’s frequency characteristicsThe figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when th
15 EnEnglishIn 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, high quality b
16 EnRefer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction
17 EnEnglishType ...Advanced Yamaha Active Servo Technology IIDriver ...25 cm (10”) cone woofer Magnetic shiel
i EnThank you for selecting this Yamaha subwoofer system.Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsib
i FrNous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce subwoofer de Yamaha.Tenir compte des précautions ci-dessous avant de faire fonctionner l’app
1 FrFrançaisCARACTERISTIQUES ...
2 Fr• Ce subwoofer intègre ladite Advanced Yamaha Active Servo Technology II, mise au point par Yamaha et capable de reproduire des sons extra-graves
3 FrFrançais ( : subwoofer : enceinte principale)L’utilisation d’un seul subwoofer dans une chaîne donne déjà de bons résultats, cependant l’util
4 Fr1 Commutateur POWERNormalement mettre ce commutateur en position ON pour utiliser le subwoofer. Le subwoofer pourra alors être mis en marche ou en
5 FrLES COMMANDES ET LEURS FONCTIONSFrançais7 Commutateur STANDBY/ONAppuyer sur ce commutateur pour mettre le subwoofer en marche lorsque le commutate
6 FrChoisir l’une des deux méthodes suivantes qui convient le plus à votre système audio. Choisir la méthode [1] (pages 6-7) si votre amplificateur
7 FrBRANCHEMENTSFrançais Utilisation avec un seul subwoofer Utilisation de deux subwoofersOUTPUTTO SPEAKERSINPUT2/MONOLOWAUTOSTANDBYINPUT 1FROM AMP
8 FrBRANCHEMENTSChoisir cette méthode si votre amplificateur ne dispose pas de borne de sortie de ligne (fiche jack). Pour de plus amples informations
9 FrBRANCHEMENTSFrançaisSi l’amplificateur utilisé ne dispose que d’un seul jeu de bornes de sortie pour enceintes principales:Relier les bornes de so
1 EnEnglishSPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODELFor U.K. customersIf the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this app
10 FrBRANCHEMENTSPour les branchements, laisser les câbles d’enceinte aussi courts que possible. Ne pas plier ni enrouler la partie en excès des câble
11 FrBRANCHEMENTSFrançaisAprès avoir effectué tous les raccordements, brancher le subwoofer et les autres composants audio/video à la prise CA. Commu
12 FrAvant d’utiliser le subwoofer, régler celui-ci pour obtenir l’équilibre de volume et de tonalité optimum entre le subwoofer et les enceintes prin
13 FrFrançaisCette fonction permet de passer automatiquement entre le mode de veille et le mode sous tension.- Le subwoofer se met automatiquement en
14 FrCaractéristiques de fréquence du subwooferLes chiffres ci-dessous montrent le réglage optimal de chaque commande et les courbes de réponse en fré
15 FrFrançaisEn 1988, Yamaha a lancé sur le marché des enceintes dotées du YST (Yamaha Active Servo Technology), un système assurant une restitution p
16 FrSe reporter au tableau ci-dessous lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas décrit ci-dessous ou si l
17 FrFrançaisType ...Advanced Yamaha Active Servo Technology IIPilote ...Woofer à cône de 25 cmType à blinda
i DeVielen Dank für den Kauf des Subwoofer-Systems von Yamaha.Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yam
1 DeDeutschBESONDERHEITEN ...
2 En• This subwoofer system employs Advanced Yamaha Active Servo Technology II, which Yamaha has developed for reproducing higher quality super-bass s
2 De• Dieses Subwoofersystem verwendet Advanced Yamaha Active Servo Technology II, entwickelt von Yamaha zur Erzielung Bassound mit höherer Qualität (
3 DeDeutsch ( : Subwoofer : Hauptlautsprecher)Mit einem Subwoofer können Sie die Tonwiedergabe stark verbessern. Für einen größeren Effekt wird je
4 De1 POWER-SchalterStellen Sie diesen Schalter für die Verwendung des Subwoofers normalerweise in die Position ON. In diesem Zustand können Sie den S
5 DeBEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONENDeutsch7 STANDBY/ON-SchalterDrücken Sie diesen Schalter zum Einschalten, wenn der POWER-Schalter in ON-Stell
6 DeWählen Sie für den Anschluss je nach Konfiguration Ihres Audio-Systems eine der folgenden zwei Anschlussverfahren aus. Wählen Sie [1] (Seite 6-7)
7 DeANSCHLÜSSEDeutsch Verwendung eines Subwoofers Verwendung von zwei SubwoofernOUTPUTTO SPEAKERSINPUT2/MONOLOWAUTOSTANDBYINPUT 1FROM AMPLIFIERPOWE
8 DeANSCHLÜSSEWählen Sie dieses Verfahren, wenn Ihr Verstärker über keine Line-Ausgangsanschlüsse (Steckbuchse) verfügt. Einzelheiten zum Anschlussver
9 DeANSCHLÜSSEDeutschFalls Ihr Verstärker über nur ein Paar Hauptlautsprecher-Anschlüsse verfügt:Schließen Sie die Lautsprecher-Ausgangsanschlüsse des
10 DeANSCHLÜSSEHalten Sie die Kabel für den Anschluss so kurz wie möglich. Binden Sie zu lange Kabel nicht zusammen und rollen Sie sie nicht auf. Wenn
11 DeANSCHLÜSSEDeutschSchließen Sie nach Beendigung aller Anschlüsse den Netzstecker des Subwoofers und der anderen Audio-/Video-Komponenten an der We
3 EnEnglish ( : subwoofer : main speaker)One subwoofer will have a good effect on your audio system, however, the use of two subwoofers is recomm
12 DeStellen Sie vor Inbetriebnahme des Subwoofers die optimale Lautstärke- und Tonbalance zwischen dem Subwoofer und den Hauptlautsprechern wie nachf
13 DeDeutschDiese Funktion schaltet das Gerät automatisch zwischen dem Bereitschaftsmodus und dem Einschaltmodus um.- Der Subwoofer schaltet sich auto
14 DeFrequenzeigenschaften dieses SubwoofersDie Abbildungen unten stellen die optimale Einstellung jedes Reglers und die Frequenzeigenschaften dar, we
15 DeDeutschIm Jahre 1988 hat Yamaha Lautsprechersysteme auf den Markt gebracht, die die YST-Technologie (Yamaha Active Servo Technology) verwenden, u
16 DeSehen Sie sich bei Funktionsstörungen dieses Gerätes die unten stehende Tabelle an. Falls die vorliegende Störung nicht aufgeführt ist, oder fall
17 DeDeutschTyp ...Advanced Yamaha Active Servo Technology IITreiber ...25 cm-Konus-WooferMagnetisch abge
i SvTack för att du valt detta Yamaha-subwoofersystem.Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. Yamaha kan inte hållas ansvarig fö
1 SvSvenskaEGENSKAPER ...
2 Sv• Detta subwoofersystem använder sig av aktiv servoteknologi (Advanced Yamaha Active Servo Technology II), som Yamaha utvecklat för återgivning av
3 SvSvenska ( : subwooferhögtalare : huvudhögtalare)En subwooferhögtalare är tillräcklig för att ge ett basljud med god effekt i en ljudanläggning.
4 En1 POWER switchNormally, set this switch to the ON position to use the subwoofer. In this state, you can turn on the subwoofer or turn the subwoofe
4 Sv1 POWER-omkopplareDetta är subwooferhögtalarens strömbrytare som vanligtvis ska stå i ON-läget. I detta läge kan subwooferhögtalaren slås på eller
5 SvREGLAGE OCH DERAS FUNKTIONERSvenska7 STANDBY/ON-omkopplareTryck på denna omkopplare för att koppla på strömmen medan strömbrytaren POWER står i lä
6 SvFörsiktigt: Koppla loss subwooferhögtalaren och andra audio-/videoapparater från nätet innan anslutningarna görs. Välj sätt [1] (sid 6-7) om din
7 SvANSLUTNINGARSvenska Använda en subwooferhögtalare Använda två subwooferhögtalareOUTPUTTO SPEAKERSINPUT2/MONOLOWAUTOSTANDBYINPUT 1FROM AMPLIFIERP
8 SvANSLUTNINGARVälj detta anslutningssätt om din förstärkare inte har några linjeutgångar (stiftkontakter). Vi hänvisar till “Anslutning till INPUT1/
9 SvANSLUTNINGARSvenskaOm förstärkaren endast har en uppsättning högtalarutgångar för huvudhögtalare:Anslut högtalarutgångarna på förstärkaren till in
10 SvANSLUTNINGARVid anslutningen, ska du göra högtalarledningarna så korta som möjligt. Bunta inte ihop eller rulla upp för långa kablar. Om anslutni
11 SvANSLUTNINGARSvenskaAnslut subwooferhögtalaren och andra audio-/videoapparater till nätet efter att samtliga andra anslutningar är klara. VOLTAGE
12 SvStäll in subwooferhögtalaren för optimal volym- och tonbalans mellan subwooferhögtalaren och huvudhögtalarna enligt anvisningarna nedan, innan su
13 SvSvenskaDen här funktionen används för att automatiskt växla mellan beredskapsläge och påslaget läge.- Subwooferhögtalaren går automatiskt över i
5 EnCONTROLS AND THEIR FUNCTIONSEnglish7STANDBY/ON switchPress this switch to turn on the power when the POWER switch is set in the ON position (the s
14 SvDenna subwooferhögtalares frekvenskarakteristikSiffrorna nedan visar optimal inställning av varje reglage samt frekvenskarakteristiken, när denna
15 SvSvenskaÅr 1988 lanserade Yamaha högtalarsystem med YST (Yamaha Active Servo Technology) som ger en kraftfull bas av hög kvalitet. Denna teknik an
16 SvSe nedanstående tabell om denna enhet inte fungerar på rätt sätt. Om de problem du upplever inte finns uppräknade i nedanstående tabell eller om
17 SvSvenskaTyp ...Advanced Yamaha Active Servo Technology IIDrivsteg ...25 cm baskonMagnetisk
i ItGrazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer Yamaha.Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso. Yamaha non sarà
1 ItItalianoCARATTERISTICHE ...
2 It• Questo sistema subwoofer impiega la tecnologia Advanced Yamaha Active Servo Technology II, che Yamaha sviluppato per riprodurre superbassi di ma
3 ItItaliano ( : subwoofer : diffusore principale)Un subwoofer ha un buon effetto sul sistema audio, ma si consiglia l’uso di due subwoofer per ot
4 It1 Selettore POWERNormalmente, quest’interruttore deve essere sulla posizione ON per l’utilizzo del subwoofer. In questa modalità, potete attivare
5 ItCOMANDI E LORO FUNZIONAMENTOItaliano7 Interruttore STANDBY/ONPremere questo interruttore per accendere l’apparecchio quando l’interruttore POWER s
6 EnChoose one of the following two connecting methods that is more suitable for your audio system. Choose [1] (pages 6-7) if your amplifier has line
6 ItScegliere il metodo più adatto al sistema audio tra i seguenti due metodi di collegamento. Scegliere [1] (pagine 6-7) se l’amplificatore è dotat
7 ItCOLLEGAMENTIItaliano Utilizzo di un subwoofer Utilizzo di due subwooferOUTPUTTO SPEAKERSINPUT2/MONOLOWAUTOSTANDBYINPUT 1FROM AMPLIFIERPOWERONOFF
8 ItCOLLEGAMENTISelezionare questo metodo se l’amplificatore è privo di terminale di uscita di linea (presa a spina). Per dettagli sulle modalità di c
9 ItCOLLEGAMENTIItalianoSe il vostro amplificatore possiede soltanto di una coppia di terminali di uscita per i diffusori principali:Collegare i termi
10 ItCOLLEGAMENTIPer effettuare i collegamenti, i cavi degli altoparlanti devono essere il più corti possibile. Non raggruppare o arrotolare la parte
11 ItCOLLEGAMENTIItalianoDopo aver effettuato tutti i collegamenti, collegare il subwoofer e gli altri componenti audio/video alla presa di uscita CA.
12 ItPrima di passare all’uso del subwoofer, regolarlo nel modo indicato di seguito per ottenere un volume ed un bilanciamento dei toni ottimali fra i
13 ItItalianoQuesta funzione commuta automaticamente l’unità fra il modo di attesa e acceso.- Il subwoofer passa automaticamente al modo di attesa se
14 ItCaratteristiche di frequenza di questo subwooferLe cifre sottostanti indicano le regolazioni ottimali di ciascun comando e le caratteristiche di
15 ItItalianoNel 1988, Yamaha ha commercializzato dei sistemi di altoparlanti dotati della tecnologia YST(Yamaha Active Servo Technology) per permette
7 EnCONNECTIONSEnglish Using one subwoofer Using two subwoofersOUTPUTTO SPEAKERSINPUT2/MONOLOWAUTOSTANDBYINPUT 1FROM AMPLIFIERPOWERONOFFOFFHIGHNORMR
16 ItSe l’unità non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato fra quelli descritti
17 ItItalianoTipo ...Advanced Yamaha Active Servo Technology IIUnità pilota ... Woofer a cono 25 cmTipo a scherma
i EsGracias por haber seleccionado un sistema de altavoces de ultragraves Yamaha.Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el
1 EsEspañolCARACTERÍSTICAS ...
2 Es• Este sistema de altavoz de subgraves Advanced Yamaha Active Servo Technology II, con Yamaha ha sido desarrollado para reproducir sonidos supergr
3 EsEspañol ( : altavoz de subgraves : altavoz principal)Un solo altavoz de subgraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se u
4 Es1 Interruptor POWER Normalmente, ponga este interruptor en la posición ON para utilizar el altavoz de subgraves. En este estado, puede encender el
5 EsCONTROLES Y SUS FUNCIONESEspañol7 Interruptor STANDBY/ON Pulse este interruptor para conectar la alimentación cuando el interruptor POWER esté en
6 EsElija uno de los dos métodos de conexión siguientes que sea más conveniente para su sistema de audio. Elija [1] (páginas 6-7) si su amplificador
7 EsCONEXIONESEspañol Utilización de un altavoz de subgraves Utilización de dos altavoces de subgravesOUTPUTTO SPEAKERSINPUT2/MONOLOWAUTOSTANDBYINP
Comments to this Manuals