HPH-M82HeadphonesCasqueヘッドホンOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESGEBRNUIKSAANWIJZIG
3 Fr Fonctions de la télécommande pour contrôler les produits AppleLe casque HPH-M82 est doté d’un câble de télécommande avec microphone intégré qui
4 FrConditions de garantie pour la Communauté économique européenne (CEE) et la SuisseSi votre produit Yamaha a besoin d’une réparation pendant sa pér
1 DeHerzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Yamaha-Produkts.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfaltig durch, um die beste Leistung sich
2 DeGebrauch der KopfhörerStecken Sie den Kopfhörer mit der Markierung L in das linke und den mit der Markierung R in das rechte Ohr. Verwenden Sie ab
3 De Fernbedienung bei der Verwendung von Apple-ProduktenDie HPH-M82 verfügen über ein Fernbedienungskabel mit integriertem Mikrofon, mit dem Apple-
4 DeGarantieanwendung für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und SchweizFalls Sie im unwahrscheinlichen Fall für Ihr Yamaha-Produkt eine Garantie-
1 SvTack för att du har valt denna produkt från Yamaha.För att säkerställa bästa prestanda, läs användarhandboken noga. Förvara den på en säker plats
2 SvHur man använder hörlurarnaAnvänd hörlurarna med L-markeringen i vänster öra och R-markeringen i höger öra. Beroende på vilken enhet som ska anslu
3 Sv Fjärrkontrollanvändning för Apple-produkterHPH-M82 använder en fjärrkontrollkabel med en inbyggd mikrofon som kan styra Apple-produkter. Du kan
4 SvGarantipolicy för Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och kunder i SchweizI den osannolika händelse att din Yamaha-produkt behöver garant
iFCC INFORMATION (for US customers)1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions contained
1 ItGrazie per avere scelto questo prodotto Yamaha.Per garantire le migliori prestazioni, leggere il presente manuale dell’utente con attenzione. Per
2 ItUtilizzo delle cuffieUtilizzare la cuffia contrassegnata con la lettera L per l’orecchio sinistro e la cuffia contrassegnata con la lettera R per
3 It Funzionamento del telecomando per l’uso dei prodotti AppleL’HPH-M82 utilizza un cavo di telecomando con microfono integrato, in grado di contro
4 ItNorme di garanzia per lo Spazio economico europeo (SEE) e la SvizzeraNell’improbabile eventualità che il prodotto Yamaha richieda un intervento di
1 EsGracias por haber escogido este producto Yamaha.Para garantizar un funcionamiento óptimo, lea este manual con atención. Guárdelo en un lugar segur
2 EsUso de los auricularesColoque el auricular con la marca L en el oído izquierdo y el auricular con la marca R en el oído derecho. En función del di
3 Es Funcionamiento del mando a distancia con productos AppleEl HPH-M82 utiliza un cable con mando a distancia y un micrófono integrado capaz de con
4 EsCondiciones de garantía para países del Espacio Económico Europeo (EEE) y SuizaEn el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite una rep
1 NlHartelijk dank voor het selecteren van dit Yamaha-product.Om het meeste uit dit apparaat te halen, dient u deze gebruikershandleiding zorgvuldig t
2 NlDe hoofdtelefoon gebruikenDraag de hoofdtelefoon met de L-marking in uw linkeroor en die met de R-markering in uw rechteroor. Afhankelijk van het
iiEnglishFrançaisDeutschSvenskaItalianoEspañolNederlandsPortuguêsРусский中文한국어日本語
3 Nl Afstandsbediening voor het bedienen van Apple-productenDe HPH-M82 gebruikt een afstandsbedieningskabel met een ingebouwde microfoon die Apple-p
4 NlGarantiebeleid voor de Europese Economische Ruimte (EER) en ZwitserlandMocht het voorvallen dat uw Yamaha-product onder garantie moet worden herst
1 PtObrigado por ter selecionado este produto Yamaha.Para garantir o melhor desempenho, leia esse manual de instruções cuidadosamente. Mantenha-o em u
2 PtComo usar os fones de ouvidoColoque o fone de ouvido com a marca L na sua orelha esquerda e o com a marca R na sua orelha direita. Dependendo do d
3 Pt Operação do controle remoto para o uso dos produtos AppleO HPH-M82 usa um cabo de controle remoto com um microfone embutido e pode controlar os
4 PtPolítica de garantia para o cliente do Espaço Económico Europeu (EEE) e Suíça e BrasilNo caso improvável de seu produto Yamaha precisar do serviço
1 RuБлагодарим вас за выбор данного изделия Yamaha.Для обеспечения наилучшего результата внимательно изучите данное руководство по эксплуатации. Сохра
2 RuИнструкции по использованию наушниковВставляйте наушник с отметкой L в левое ухо, а наушник с отметкой R – в правое. В зависимости от подключаемог
3 Ru Функция пульта дистанционного управления для использования изделий AppleС моделью HPH-M82 используется кабель дистанционного управления со вст
4 RuИнформация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и Использованных батареекЭтот символ, указанный в Директивах 2002/96/EC, озна
1 EnThank you for selecting this Yamaha product.To assure the finest performance, please read this owner's manual carefully. Keep it in a safe pl
1 Zh多谢您选择Yamaha 产品。为了确保最佳性能,请仔细阅读本使用说明书。请将本说明书妥善保管在安全的地方,以备将来参考。警告请勿在驾车或骑车时使用耳机聆听。另外,避免在铁路交叉口和建筑工地等听力不能受影响的场所使用耳机。听不清环境声音会增加事故危险。小心 小心听力受损xx 避免以高音量连
2 Zh使用耳机的方法将有xLx标记的耳机戴在左耳,将有xRx标记的耳机戴在右耳。视连接的设备而定,请根据需要使用附带的x6.3xmmx转接器。耳机遥控 第3页L型插头
3 Zh 使用Apple产品的遥控操作HPH-M82x使用了内置麦克风的遥控线缆,能够控制xApplex产品。您可方便地接听来电、通话以及播放音乐等。操作 音乐播放功能 电话功能*1麦克风+/- 按钮中央 按钮按一下中央按钮 播放/暂停 xx 接听来电/挂断电话xx 接听等待来电/返回前一个电话
4 Zh故障排除如果即使尝试了以下措施情况仍未得到改善,或者发现任何未列出的异常情况,请就近联系授权Yamaha经销商或维修中心。症状 措施无声音 xx 确保将插头完全插入播放设备的插孔。xx 确认音量未设定得过低。xx 确认播放设备未暂停。xx 确认播放设备的电源已开启。只听到一个声道的声音 确保
1 KoYamaha 제품을 선택해 주셔서 감사합니다.성능을 최대한 높이려면 이 사용 설명서를 꼼꼼히 읽으십시오. 사용 설명서는 나중에 참고할 수 있도록 안전한 장소에 보관하십시오.경고운전 중이나 자전거를 타는 중에는 헤드폰을 사용하지 마십시오. 철로를 지나거나 공사 현
2 Ko헤드폰 사용 방법왼쪽 귀와 오른쪽 귀에 각각 L과 R 표시가 오도록 헤드폰을 착용하십시오. 연결할 장치에 따라 필요하면 부속된 6.3 mm 어댑터를 사용하십시오.이어 패드리모컨 P. 3L자형 플러그
3 Ko Apple 제품 사용 시 리모콘 조작HPH-M82는 Apple 제품들을 제어할 후 있는 내장 마이크가 포함된 리모컨 케이블을 사용합니다. 간편하게 전화를 받고 통화하고 음악을 재생하는 등의 조작을 할 수 있습니다.조작 음악 재생 기능 전화 기능*1마이크+/
4 Ko문제 해결다음 조치를 취한 후에도 문제가 해결되지 않거나 아래 나열되지 않은 문제로 파악되면, 가까운 공인 Yamaha 판매점이나 서비스 센터로 문의하십시오.증상 조치소리가 나지 않는다 x 플러그를 재생 장치의 잭에 완전히 끼웠는지 확인하십시오. x 볼륨이 너
1 Jaヤマハ製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。安全上のご注意 ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様や他の方々への危害や財産への損害を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。お
2 Ja使いかたL のマークがついている方を左の耳に、R のマークがついている方を右の耳に装着してください。接続する機器に合わせ、付属の6.3mmプラグ変換アダプターをご使用ください。イ ヤ ー パ ッドリモコン P.3L型プラグ
2 EnHow to use the headphonesWear the headphones with the L mark in your left ear, and the one with the R mark in your right ear.Depending on the devi
3 Ja Apple 製品使用時のリモコン操作HPH-M82は、Apple製品を操作できる、マイク内蔵型のリモコン付きケーブルを使用しています。 電話の着信や通話、音楽再生時の操作が簡単に行なえます。操作 音楽再生機能 電話機能*1マイク+ /-ボタンセンター ボタンセンターボタン1回押し再生/
4 Ja故 障 か な?と 思 っ た ら下表以外の異常が認められた場合や下表の対処を行なっても改善しない場合は、お買上げ店または下記の「お問い合わせ窓口」までお問合せください。こんなときは ここをお調べください音が聞こえない x プラグが音声再生機器側の奥まで差し込まれているか確認してください。
Manual Development Department© 2013 Yamaha CorporationPublished 03/2016 改版 AM-A0Printed in ChinaZV82830
3 En Remote control operation for using Apple productsThe HPH-M82 uses a remote control cable with a built-in microphone that can control Apple prod
4 EnWarranty policy for European Economic Area (EEA) and Switzerland, Australia customerIn the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee
1 FrMerci d’avoir sélectionné ce produit Yamaha.Pour utiliser cet appareil de façon optimale, lisez attentivement ce mode d’emploi. Gardez-le en lieu
2 FrComment utiliser le casqueMettez l’écouteur portant la marque L sur l’oreille gauche et l’écouteur portant la marque R sur l’oreille droite. Selon
Comments to this Manuals