OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESGEBRUIKSAANWIJZINGИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ16
LISTENING TO CD AND USB DEVICES8 En Skipping folders (remote control only) Display information (remote control only)The playback status is shown by
18 ItQuesta unità è progettata per l’uso con CD, CD-R* e CD-RW* con i seguenti loghi.* CD-R/RW formato ISO 9660Quest’unità può riprodurre dischi cont
19 ItEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийSEZIONE LETTOREiPod (Connessione digitale) [A luglio 2012]• iPod compatibili
i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e
1 EsEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES...2Panel superior / Panel frontal...
2 Esa VOLUME – / +Ajuste el volumen.b (Alimentación)Pulse este botón para encender o apagar el sistema (☞ P. 5).c Botones de fuenteCambie la fuent
3 EsNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONESEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русскийa Sensor de iluminaciónPermite detectar l
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES4 EsaTransmisor de señales del mando a distanciab (Alimentación)Pulse este botón para encender o apagar el siste
5 EsEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийENCENDIDO DEL SISTEMAConecte el cable de alimentación a una toma de CA y pulse
6 Es• Para obtener información sobre los modelos de iPod compatibles, consulte “ESPECIFICACIONES” (P. 19).• El iPod también puede reproducir música
7 EsEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Omisión de carpetas (solo con el mando a distancia) Información en pantalla
9 EnEnglishConnect the antenna if you want to listen to the FM (☞ P. 3). Display informationIf you press DISPLAY on the remote control, the informati
ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USB8 Es Omisión de carpetas (solo con el mando a distancia) Información en pantalla (solo con el mando a distancia)El ind
9 EsEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийConecte la antena si desea escuchar la FM (☞ P. 3). Información del visorSi p
PARA ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO10 EsUse la función de presintonización para guardar sus 30 emisoras favoritas. Presintonización automáticaEste método
11 EsESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNAEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийSelección de emisoras FM presintonizadas1 Pulse el
12 EsLa unidad incluye una función de alarma (IntelliAlarm) que reproduce fuentes de audio o un conjunto de sonidos (sonido de la alarma interna) a la
13 EsUSAR LA FUNCIÓN DE ALARMAEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Ajuste de la hora y del tipo de alarmaNo se pueden
USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA14 Es Activación/desactivación de la alarmaA la hora programada, se reproducirá el sonido de alarma seleccionado. Durante la
15 EsEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийUna vez transcurrido el tiempo especificado, el sistema se apagará automática
16 EsSi tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o s
17 EsSOLUCIÓN DE PROBLEMASEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийReproducción de CDProblema Causa SoluciónNo se puede int
LISTENING TO FM STATIONS10 EnUse the preset function to store your favorite 30 stations. Auto presetThis method tunes automatically, and automaticall
18 EsEsta unidad está diseñada para CD, CD-R* y CD-RW* de audio con los siguientes logotipos.* CD-R/RW formato ISO 9660Esta unidad puede reproducir di
19 EsEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийSECCIÓN DEL REPRODUCTORiPod (conexión digital) [Hasta julio de 2012]• Modelo
i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h
1 NlEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ...2Bovenpaneel/voorpaneel ...
2 Nla VOLUME – / +Pas het volumeniveau aan.b (Netvoeding)Druk hierop (☞ P. 5) om het systeem in/uit te schakelen.c BrontoetsenSchakel naar de audio
3 NlDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVANEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русскийa VerlichtingssensorDetecteer omgevende verl
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN4 Nla Signaalzender afstandsbedieningb (Netvoeding)Druk hierop (☞ P. 5) om het systeem in/uit te schakelen.c SNOOZE
5 NlEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийHET SYSTEEM INSSCHAKELENSluit de stroomkabel aan op een AC-stopcontact en druk
6 Nl• Raadpleeg “SPECIFICATIES” (P. 19) betreffende details over compatibele iPod-modellen.• Uw iPod kan ook muziek afspelen en heropladen terwijl h
7 NlEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Mappen overslaan (alleen afstandsbediening) Informatie weergeven (alleen af
11 EnLISTENING TO EXTERNAL SOURCESEnglishSelecting preset FM stations1 Press the FM source button to switch the audio source to FM.You can also switch
LUISTEREN NAAR EEN CD EN USB-APPARATEN8 Nl Mappen overslaan (alleen afstandsbediening) Informatie weergeven (alleen afstandsbediening)De indicator v
9 NlEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийSluit de antenne aan als u naar FM wilt luisteren (☞ P. 3). Weergave-informat
NAAR FM-ZENDERS LUISTEREN10 NlGebruik de preset-functie om 30 van uw favoriete zenders op te slaan. Automatisch voorprogrammerenDeze methode stemt au
11 NlLUISTEREN NAAR EXTERNE BRONNENEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийVoorgeprogrammeerde FM-zenders selecteren1 Druk
12 NlDe eenheid bevat een wekkerfunctie (IntelliAlarm) die op de ingestelde tijd, via een reeks verschillende methoden, audiobronnen of een reeks piep
13 NlDE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKENEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский De wektijd en wekkertype instellenAls de eenheid
DE WEKKERFUNCTIE GEBRUIKEN14 Nl De wekker in-/uitschakelenAls de ingestelde tijd aankomt, wordt het geselecteerde geluid van de wekker afgespeeld. Ti
15 NlEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийAls de aangegeven tijd is verlopen, zal het systeem automatisch worden uitges
16 NlRaadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met de eenheid. Als u het probleem niet kunt oplossen met de voorgestelde oplossingen,
17 NlPROBLEMEN OPLOSSENEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийCD afspelenProbleem Oorzaak OplossingCD kan niet worden gep
12 EnThe unit includes an alarm function (IntelliAlarm) that plays back audio sources or a set of beep (internal alarm sound) at the set time using a
18 NlDeze eenheid is ontworpen voor gebruik met audio-cd’s; CD-R’s* en CD-RW’s* met de volgende logo’s.* ISO 9660-indeling CD-R/RWDeze eenheid kan sch
19 NlEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийSPELERSECTIEiPod (Digitale verbinding) [Per juli, 2012]• Compatibele iPod-mo
i Ru1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2
1 RuEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ ...2Верхняя панель / Пер
2 Rua VOLUME – / +Регулировка громкости.b (Питание)Нажмите эту кнопку, чтобы включить или выключить систему (☞ стр. 6).c Кнопки выбора источникаВыб
3 RuНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русскийa Датчик освещенностиОпределяет общую освещенность
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ4 Rua Переключатель CLOCKПозволяет настроить часы и определяет, будут ли часы отображаться на дисплее (☞ стр. 6).b AUXИспо
5 RuНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русскийa Передатчик сигнала пульта ДУb (Питание)Нажмите
6 RuВКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫПодключите кабель питания к розетке переменного тока и нажмите .Система включится и будет готова к воспроизведению аудиоисточник
7 RuEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский• Для получения подробной информации о совместимости моделей iPod см. раздел
13 EnUSING THE ALARM FUNCTIONEnglish Set the alarm time and alarm typeAlarm settings cannot be made when the unit is in power saving. If you want to
ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И USB-УСТРОЙСТВ8 RuСтатус воспроизведения обозначается индикатором повторного воспроизведения/воспроизведения в случайном поря
9 RuПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И USB-УСТРОЙСТВEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Пропуск папок (только с пульта ДУ) О
ПРОСЛУШИВАНИЕ CD-ДИСКОВ И USB-УСТРОЙСТВ10 Ru Пропуск папок (только с пульта ДУ) Отображение информации на дисплее (только с пульта ДУ)Статус воспрои
11 RuEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийДля прослушивания FM-радиостанций подключите антенну (☞ стр. 4). Отображение
ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙ12 RuИспользуйте заданную функцию для сохранения 30 любимых радиостанций. Автоматическая предварительная настройкаДанный
13 RuПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Удаление сохраненной предварительно настроенно
14 RuПРОСЛУШИВАНИЕ ВНЕШНИХ ИСТОЧНИКОВ1 С помощью имеющегося в продаже кабеля с мини-штекером 3,5 мм подключите внешнее устройство к гнезду AUX на задн
15 RuEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийУстройство имеет функцию будильника (IntelliAlarm), которая воспроизводит мел
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКА16 Ru Настройка времени и типа сигнала будильникаЕсли устройство переведено в энергосберегающий режим, настройки сигн
17 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ БУДИЛЬНИКАEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Включение и выключение будильникаКогда наст
USING THE ALARM FUNCTION14 En Switching the alarm on/offWhen the set time arrives, the selected alarm sound will play. During playback, the following
18 RuПо истечении указанного времени система отключится автоматически.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА ПЕРЕХОДА В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯНажмите кнопку SNOOZE/SLEEP неско
19 RuEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийВ случае возникновения проблем при использовании устройства сначала обратитес
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ20 RuiPodПроблема Причина РешениеНет звука. Ненадежный контакт iPod с док-станцией iPod.Извлеките iPod из устройства, затем з
21 RuУСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийВоспроизведение устройства USBПроблема Причина Решен
22 RuЭто устройство поддерживает диски аудио CD, CD-R*, CD-RW* со следующими логотипами.* ISO 9660 формат CD-R/RWДанное устройство способно воспроизво
23 RuEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийРАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯiPod (цифровое соединение)[По состоянию на июль 2012 г.]
i SIVAROITUSMuiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille t
ii SI For U.K. customersIf the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an ap
Printed in Malaysia ZD83530© 2012 Yamaha Corporation
15 EnEnglishWhen the specified time has elapsed, the system will turn off automatically.USING THE SLEEP TIMERPress SNOOZE/SLEEP repeatedly to specify
16 EnIf there is a problem with the unit, check the following list first. If you cannot resolve the problem with the suggested solutions or if the pro
17 EnTROUBLESHOOTINGEnglishCD playbackProblem Cause SolutionCD cannot be inserted. Another disc is already inserted. Unload the disc with EJECT.You
i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a well
18 EnThis unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW* with the logos followings.* ISO 9660 format CD-R/RWThis unit can play back discs b
19 EnEnglishPLAYER SECTIONiPod (Digital connection) [As of July, 2012]• Compatible iPod models... iPod touch (1s
i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install
1 FrEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийNOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS...2Panneau supérieur / panneau av
2 Fra VOLUME – / +Règle le volume.b (Alimentation)Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension/hors tension (☞ P. 5).c Touches de s
3 FrNOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTSEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русскийa Détecteur de clartéDétecte la lumière ambiante.
NOM ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS4 Fra Émetteur de télécommandeb (Alimentation)Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous/hors tension (☞ P. 5)
5 FrEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийMISE SOUS TENSION DU SYSTÈMEBranchez le cordon d’alimentation à une prise de c
6 Fr• Pour plus de détails à propos des modèles d’iPod compatibles, veuillez consulter “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” (P. 19).• Vous pouvez aussi éco
7 FrEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Sélection de dossiers (télécommande uniquement) Afficher des informations (
1 EnEnglishNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ...2Top panel / Front panel...2Front panel display..
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB8 Fr Sélection de dossiers (télécommande uniquement) Afficher des informations (télécommande uniquement)Le statut d
9 FrEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийPour pouvoir écouter des stations FM, vous devez brancher l’antenne au préalab
ÉCOUTE DE STATIONS FM10 FrLa fonction Preset vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées. Présélection automatiqueCette méthode accorde et mém
11 FrÉCOUTE DE SOURCES EXTERNESEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийSélection de stations FM mémorisées1 Appuyez sur la
12 FrCet appareil comporte une fonction d’alarme (IntelliAlarm) qui vous permet de lire la source audio voulue et/ou de déclencher une sonnerie (son d
13 FrUTILISATION DE LA FONCTION D’ALARMEEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Réglage de l’heure du réveil et du type
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME14 Fr Activation/Désactivation de l’alarmeQuand l’heure programmée arrive, le son d’alarme choisi retentit. Les op
15 FrEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийLe système est mis automatiquement hors tension après l’écoulement de la duré
16 FrSi cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou
17 FrGUIDE DE DÉPANNAGEEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийLecture de CDAnomalies Causes possibles SolutionImpossible
2 Ena VOLUME – / +Adjust the volume.b (Power)Press to turn the system on/off (☞ P. 5).c Source buttonsSwitch the audio source to be played.If you p
18 FrCet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R*, et CD-RW* comportant les logos suivants.* CD-R/RW au format ISO 9660De façon générale, cet
19 FrEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийSECTION LECTEURiPod (connexion numérique) [Spécifications en juillet 2012]•
i De1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Na
1 DeEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE...2Oberseite / Vorderseite ...
2 Dea VOLUME – / +Stellen die Lautstärke ein.b (Netzschalter)Schaltet das System ein/aus (☞ S. 5).c Eingangsquelle-TastenWählt die Audioquelle für
3 DeNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILEEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русскийa BeleuchtungssensorErkennt die Umgebungsbeleuch
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE4 Dea Sender des Fernbedienungssignalsb (Netzschalter)Schaltet das System ein/aus (☞ S. 5).c SNOOZE/SLEEPStellt den Sle
5 DeEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийEINSCHALTEN DES SYSTEMSSchließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an und drü
6 De• Einzelheiten zu den kompatiblen iPod-Modellen finden Sie unter „TECHNISCHE DATEN“ (S. 19).• Ihr iPod kann, auch wenn es mit dem USB-Anschluss
7 DeEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Überspringen von Ordnern (nur Fernbedienung) Anzeigeinformationen (nur Fern
3 EnNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONSEnglisha Illumination sensorDetect ambient lighting. Do not cover this sensor.b Alarm timeThis indicates the ala
WIEDERGABE VON CDs ODER USB-GERÄTEN8 De Überspringen von Ordnern (nur Fernbedienung) Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)Der Wiedergabemodus ers
9 DeEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийSchließen Sie die Antenne an, wenn Sie FM-Radiosender wiedergeben möchten (☞ S
WIEDERGABE VON FM-SENDERN10 DeVerwenden Sie die Voreinstellungsfunktion, um Ihre 30 bevorzugten Radiosender zu speichern. Automatische Vorprogrammier
11 DeWIEDERGABE VON EXTERNEN QUELLENEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийAufrufen von FM-Festsendern1 Drücken Sie die W
12 DeDieses Gerät verfügt über eine Weckfunktion (IntelliAlarm), die zur eingestellten Uhrzeit auf verschiedene Weisen Audioquellen oder einen Piepton
13 DeVERWENDEN DER WECKFUNKTIONEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Einstellen der Weckzeit und des WeckertypsBefinde
VERWENDEN DER WECKFUNKTION14 De Ein-/Ausschalten des WeckersBei Erreichen der eingestellten Weckzeit wird der eingestellte Weckton wiedergegeben. Wäh
15 DeEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийWenn die festgelegte Dauer abgelaufen ist, schaltet das System sich aus.VERWE
16 DeWenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als Erstes die folgende Liste. Falls Sie die Störung nicht mithilfe der folgenden Abhilfem
17 DeFEHLERBEHEBUNGEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийCD-WiedergabeProblem Mögliche Ursache LösungDie Disc kann nicht
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS4 Ena Remote control signal transmitterb (Power)Press to turn the system on/off (☞ P. 5).c SNOOZE/SLEEPSet the slee
18 DeDas Gerät wurde zur Verwendung mit Audio-CDs, CD-R* und CD-RW* mit den folgenden Logos entwickelt.* CD-R/RW mit ISO 9660-FormatDieses Gerät kann
19 DeEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийPLAYER-BEREICHiPod (Digitalanschluss) [Stand vom Juli 2012]• Kompatible iPod
i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
1 SvEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER...2Toppanel/frontpanel ...
2 Sva VOLUME – / +Justera volymen.b (Ström)Tryck för att slå på/stänga av systemet (☞ s. 5).c KällknapparÄndra ljudkälla för uppspelning.Om du tryc
3 SvDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONEREnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русскийa BelysningssensorKänner av omgivande belysning. T
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER4 Sva Fjärrkontrollens signalsändareb (Ström)Tryck för att slå på/stänga av systemet (☞ s. 5).c SNOOZE/SLEEPStäller in in
5 SvEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийSTARTA SYSTEMETAnslut nätkabeln till ett eluttag och tryck .Systemet startar
6 Sv• För information om kompatibla iPod-modeller se “SPECIFIKATIONER” (s. 19).• Din iPod kan också spela upp musik och laddas medan den är ansluten
7 SvEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll) Visa information (endast fjärrkont
5 EnEnglishTURNING THE SYSTEM ONConnect the power cable to an AC outlet, and press .The system will turn on, and will be ready to play audio sources.T
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER8 Sv Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll) Visa information (endast fjärrkontroll)Uppspelningsstatusen visas av indik
9 SvEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийAnslut antennen om du vill lyssna på radio (☞ s. 3). VisningsinformationOm d
LYSSNA PÅ RADIO10 SvAnvänd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler. Automatisk förinställningDenna metod ställer endast automa
11 SvLYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOREnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийVälja förinställda radiostationer1 Tryck på källknapp
12 SvEnheten har en alarmfunktion (IntelliAlarm) som spelar upp ljudkällor eller ljudsignaler (internt alarmljud) vid den inställda tidpunkten genom f
13 SvANVÄNDA ALARMFUNKTIONENEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Ställ in tidpunkt och typ av alarmAlarminställningar
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN14 Sv Sätta på och stänga av alarmetNär det inställda klockslaget inträffar spelas det valda alarmljudet upp. Medan alarmet sp
15 SvEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийNär den valda tidsperioden har förflutit stängs systemet av automatiskt.ANVÄN
16 SvKontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av lösningarna här, eller om proble
17 SvFELSÖKNINGEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийUppspelning av CDProblem Orsak LösningDet går inte att sätta i en C
6 En• For details on compatible iPod models, refer to “SPECIFICATIONS” (P. 19).• Your iPod can also play back music and recharge while connected to
18 SvDen här enheten är utformad för användning med ljud-CD, CD-R* och CD-RW* med följande logotyper. * ISO 9660 format CD-R/RWDenna enhet kan spela u
19 SvEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийSPELAREiPod (Digital anslutning) [Från och med juli, 2012]• Kompatibla iPod-
i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza
1 ItEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI...2Pannello superiore/pannello anterio
2 Ita VOLUME – / +Regolare il volume.b (Alimentazione)Premere per accendere/spegnere il sistema (☞ P. 5).c Pulsante della sorgenteCommutare sulla s
3 ItNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONIEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русскийa Sensore dell’illuminazioneRileva l’il
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI4 Ita Trasmettitore del segnale del telecomandob (Alimentazione)Premere per accendere/spegnere il sistema (☞ P
5 ItEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийACCENSIONE DEL SISTEMACollegare il cavo di alimentazione alla presa CA a paret
6 It• Per i dettagli sui modelli di iPod compatibili, fare riferimento a “DATI TECNICI” (P. 19).• È anche possibile riprodurre musica dall’iPod e co
7 ItEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Saltare le cartelle (solo telecomando) Visualizzare informazioni (solo tele
7 EnEnglish Skipping folders (remote control only) Display information (remote control only)LISTENING TO CD AND USB DEVICESThe unit will operate as
ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB8 It Saltare le cartelle (solo telecomando) Visualizzare informazioni (solo telecomando)Lo stato della riproduzione a
9 ItEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийCollegare l’antenna per ascoltare le trasmissioni in FM (☞ P. 3). Visualizzaz
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM10 ItUtilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30 stazioni preferite. Preselezione automaticaQuesto me
11 ItASCOLTO DI SORGENTI ESTERNEEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийSelezione di stazioni FM preselezionate1 Premere i
12 ItL’unità comprende una funzione di sveglia (IntelliAlarm) che riproduce sorgenti musicali o imposta tonalità all’ora stabilita in una gamma di met
13 ItUSO DELLA FUNZIONE SVEGLIAEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский Impostare l’ora e il tipo di svegliaLa funzione s
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA14 It Attivazione/disattivazione della svegliaAll’ora della sveglia, viene riprodotto il suono della sveglia selezionato. D
15 ItEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийUna volta trascorso il tempo specificato, il sistema si spegnerà automaticame
16 ItSe c’è un problema nell’unità, verificare innanzitutto l’elenco che segue. Qualora non si riuscisse a risolvere il problema applicando le soluzio
17 ItRISOLUZIONE DEI PROBLEMIEnglish Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands РусскийRiproduzione di CDProblema Causa SoluzioneImpossibile
Comments to this Manuals