http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important
8EnOperationsIndicatorsThe indicators on the top panel flash or light up, to indicate the operation and setting status.In this manual, illustrations o
18ItBluetoothL’accensione (power) della barra audio e dell’interruttore TV sono in posizioni opposte (per esempio, la TV è spenta se la barra audio è
19ItDati tecnici* Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.Voce Dati tecniciSezione amplificatoriPotenza di uscita massima nominaleAnteriore
iEs• Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el
1EsÍndiceElementos suministrados... 2Funciones ...
2EsElementos suministradosCompruebe que ha recibido todos los elementos siguientes.Preparación del mando a distanciaRetire la lámina de protección ant
3EsFuncionesDisfrute de un sonido potente y realista gracias a la barra de sonido con un subwoofer integrado. Su instalación es sencilla y puede conec
4EsNombres de piezas y funcionesBarra de sonido (panel delantero/panel superior)A IndicadoresIndican el estado de la barra de sonido. Consulte “Funcio
5EsInstalaciónLa orientación de la barra de sonido y el sensor del mando a distancia utilizado en cada caso dependen del lugar elegido para la instala
6EsConexionesBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVCable de alimentaciónA toma de CABarra de sonido (parte trasera)Cable ópticoDispositivo de reproducción(por e
7EsConexión digital de un dispositivo externo Puede conectar un dispositivo externo que tenga una salida de audio digital coaxial, como un reproductor
9EnDecoder indicationThe sound bar supports the following audio signals. You can check the type of the input audio signal by the color of the indicato
8EsFuncionamientoIndicadoresLos indicadores del panel superior parpadean o se iluminan para indicar la operación y el estado de los ajustes.En este ma
9EsIndicación de decodificadorLa barra de sonido admite las siguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de señal de audio de entrada por el c
10EsEscuchar sonido de un dispositivo BluetoothPuede reproducir contenidos de forma inalámbrica utilizando dispositivos Bluetooth, como smartphones o
11EsReproducción del audio desde un dispositivo Bluetooth en la barra de sonido 1 Con la barra de sonido encendida, pulse el botón BLUETOOTH en el man
12EsAjustesUna vez programada la barra de sonido, puede usar el mando a distancia del TV para controlar sus funciones, como encender y apagar el TV y
13Es6 Memorice en la barra de sonido el código de “Volumen (–)” del mando a distancia del TV.6-1 Pulse (volumen –) en el panel trasero de la barra d
14EsBorrado de todas las funciones programadas1 Con la barra de sonido apagada, mantenga pulsado el botón LEARN en el mando a distancia de la barra de
15EsSi activa la función de espera automática, por fin podrá olvidarse de apagar la barra de sonido después de usarla, aunque se quede dormido delante
16EsResolución de problemasConsulte la tabla inferior cuando la barra de sonido no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la l
17EsAudio Mando a distanciaProblema Causa SoluciónNo hay sonido.Está seleccionada otra fuente de entrada.Seleccione una fuente de entrada adecuada (p.
10EnListening to the sound from a Blueto oth deviceYou can play back wirelessly from Bluetooth devices, such as a smartphone or digital music player.S
18EsBluetoothLa barra de sonido y el TV se encienden y apagan en sentido contrario. (Por ejemplo, el TV se apaga si se enciende la barra de sonido.) (
19EsEspecificaciones* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.Elemento EspecificacionesSección de amplificadorPotencia de salida
iNl• Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de ha
1NlInhoudsopgaveBijgeleverde items... 2Functies ...
2NlBijgeleverde itemsControleer of u de volgende items hebt ontvangen.De afstandsbediening voorbereidenTrek vóór gebruik de beschermfolie af.Werkingsb
3NlFunctiesGeniet van een krachtig en realistisch geluid van de soundbar met ingebouwde subwoofer, die u gemakkelijk kunt installeren en verbinden met
4NlNamen en functies van onderdelenSoundbar (voorpaneel/bovenpaneel)A IndicatorsGeven de status van de soundbar aan. Zie "Bewerkingen" (p.8
5NlInstallatieDe oriëntatie van de soundbar en de te gebruiken afstandsbedieningssensor hangen af van de installatielocatie.De soundbar installeren op
6NlAansluitingenBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVNetsnoerOp wandstopcontactSoundbar (achterzijde)Optische kabelWeergaveapparaat(zoals een BD-speler)Settopb
7NlDigitale aansluiting van een extern apparaat U kunt een extern apparaat dat uitgerust is met een digitale coax-audio-uitgang (bv. een dvd-speler) a
11EnPlaying back audio from a Bluetooth device on the sound bar 1 With the sound bar turned on, press the BLUETOOTH key on the sound bar’s remote cont
8NlBewerkingenIndicatorsDe indicators op het bovenpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven.Deze handlei
9NlDecoder-aanduidingDe soundbar ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de
10NlLuisteren naar het geluid van een Bluetooth-apparaatU kunt draadloos afspelen vanaf Bluetooth-apparaten zoals een smartphone of digitale muziekspe
11NlAudio van een Bluetooth-apparaat afspelen op de soundbar 1 Druk terwijl de soundbar ingeschakeld is op de BLUETOOTH-toets op de afstandsbediening
12NlInstellingenAls u de soundbar geprogrammeerd hebt, kunt u de afstandsbediening van uw tv gebruiken voor functies zoals het gelijktijdig in/-uitsch
13Nl6Leer de soundbar de code voor "Volume (–)" van de afstandsbediening van de tv.6-1 Druk op (volume –) op het achterpaneel van de sound
14NlAlle geprogrammeerde functies wissen1 Houd de LEARN-toets op de afstandsbediening van de soundbar langer dan 3 seconden ingedrukt wanneer de sound
15NlDoor de functie voor automatische stand-by in te schakelen, kunt u vermijden dat u na gebruik of als u in slaap valt tijdens het tv-kijken de soun
16NlProblemen oplossenRaadpleeg de tabel hieronder wanneer de soundbar niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat,
17NlAudio AfstandsbedieningProbleem Oorzaak OplossingGeen geluid.Er is een andere signaalbron geselecteerd.Hiermee selecteert u een geschikte signaalb
12EnSettingsOnce you program the sound bar, you can control it with your TV’s remote control for functions such as turning on/off the TV and sound bar
18NlBluetoothDe stroom van de soundbar en van de tv schakelen in tegenovergestelde richting. (Bijvoorbeeld de tv wordt uitgeschakeld als de soundbar w
19NlTechnische gegevens* Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.Item Technische gegevensVersterkergedeelteMaximaal nominaal u
iThis system is equipped with Yamaha’s AIR SURROUND XTREME virtual sound technology that achieves superior positional, high-grade 7.1 channel surround
iiDieses System ist mit der virtuellen Sound-Technologie AIR SURROUND XTREME von Yamaha ausgestattet, die ausgezeichneten auf die Position bezogenen 7
iiiQuesto sistema è dotato della tecnologia Yamaha AIR SURROUND XTREME, in grado di riprodurre suoni surround virtuali a 7.1 canali di elevata qualità
ivDit systeem is uitgerust met Yamaha's technologie voor virtueel geluid AIR SURROUND XTREME die het mogelijk maakt om superieur positioneel, hoo
We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important
13En6Teach the sound bar the “Volume (–)” code of the TV’s remote control.6-1 Press (volume -) on the rear panel of the sound bar.6-2 While pointing
14EnClearing all programmed functions1 With the sound bar turned off, hold down the LEARN key on the sound bar’s remote control for more than 3 second
15EnBy enabling the auto power standby function, you can avoid forgetting to turn off the sound bar after use, or if you fall asleep while watching TV
16EnTroubleshootingRefer to the table below when the sound bar does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or
17EnAudio Remote controlProblem Cause RemedyNo sound.Another input source is selected. Select an appropriate input source (p.8).The mute function is a
iEn• To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.• Install this unit in a well v
18EnBluetoothThe power of the sound bar and of the TV switch in the opposite direction. (For example, the TV is turned off if the sound bar is turned
19EnSpecifications* Specifications are subject to change without notice.Item specificationsAmplifier SectionMaximum Rated Output PowerFront L/R 30 W x
iFr• Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.• Installe
1FrTable des matièresÉléments livrés... 2Fonctions...
2FrÉléments livrésAssurez-vous d’avoir reçu l’ensemble des éléments suivants :Préparation de la télécommandeRetirez la feuille de protection avant d’u
3FrFonctionsProfitez d’un son réaliste et puissant grâce à cette barre de son avec caisson de graves intégré, facile à installer et à raccorder à un t
4FrNoms et fonctions des piècesBarre de son (panneau avant/panneau supérieur)A TémoinsIndiquent l’état de la barre de son. Reportez-vous à la section
5FrInstallationL’orientation de la barre de son et du capteur de télécommande approprié dépendent de l’emplacement d’installation.Installation de la b
6FrRaccordementsBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVCâble d’alimentationBranchement sur une prise secteurBarre de son (arrière)Câble optiqueAppareil de lectur
7FrRaccordement numérique d’un appareil externe Vous pouvez raccorder un appareil externe qui possède une sortie audio numérique coaxiale, notamment u
1EnContentsSupplied items ... 2Features ...
8FrFonctionnementTémoinsLes témoins du panneau supérieur clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de fonctionnement ou de réglage.Dans ce manuel,
9FrIndication du décodeurLa barre de son prend en charge les signaux audio qui suivent. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d’entrée grâce à
10FrÉcoute du son à partir d’un appareil BluetoothVous pouvez reproduire sans fil le son des appareils Bluetooth, notamment un smartphone ou un lecteu
11FrLecture du son d’un appareil Bluetooth sur la barre de son 1 Lorsque la barre de son est sous tension, appuyez sur la touche BLUETOOTH de la téléc
12FrRéglagesAprès avoir programmé la barre de son, vous pouvez la contrôler avec la télécommande du téléviseur pour utiliser des fonctions telles que
13Fr6Apprenez à la barre de son le code « Volume (–) » de la télécommande du téléviseur.6-1 Appuyez sur la touche (volume –) située sur le panneau a
14FrEffacement de l’ensemble des fonctions programmées1 Lorsque la barre de son est hors tension, maintenez enfoncée la touche LEARN de la télécommand
15FrEn activant la fonction de mise en veille automatique, vous pouvez éviter d’oublier de désactiver la barre de son après utilisation ou si vous vou
16FrGuide de dépannageReportez-vous au tableau suivant si la barre de son ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionn
17FrAudio TélécommandeAnomalies Causes possibles Actions correctivesAbsence de son.Une autre source d’entrée est sélectionnée.Sélectionnez la source d
2EnSupplied itemsMake sure you have received all of the following items.Preparing the remote controlPeel off the protection sheet before use.Operating
18FrBluetoothLa mise sous/hors tension de la barre de son et du téléviseur est inversée. (Le téléviseur est par exemple mis hors tension et la barre d
19FrCaractéristiques techniques* Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.Élément Caractéristiques techniquesAmplificateurPuissan
iDe• Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nac
1DeInhaltLieferumfang... 2Funktionen...
2DeLieferumfangVergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben.Vorbereiten der FernbedienungZiehen Sie vor der Verwendung die
3DeFunktionenGenießen Sie leistungsstarken und realistischen Klang über die Soundbar und den integrierten Subwoofer und erfreuen Sie sich an der einfa
4DeTeilebezeichnungen und FunktionenSoundbar (Vorderseite/Oberseite)A AnzeigenZeigen den Status der Soundbar an. Informationen zu den Hauptfunktionen
5DeInstallationDie Ausrichtung der Soundbar und der entsprechende Fernbedienungssensor hängen von der Aufstellungsposition ab.Aufstellen der Soundbar
6DeAnschlüsseBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVNetzkabelAn eine Wand-/NetzsteckdoseSoundbar (Rückseite)Optisches KabelAbspielgerät (wie BD-Player) Set-Top-B
7DeDigitalverbindung eines externen Geräts Sie können ein externes Gerät, das über einen digitalen Koaxialaudioausgang verfügt, wie ein DVD-Player, an
3EnFeaturesEnjoy powerful and realistic sound from the sound bar with built-in subwoofer, and easy installation and connection to a TV and other devic
8DeBedienungAnzeigenDie Anzeigen an der Oberseite blinken oder leuchten und zeigen so den Betriebs- und Einstellungsstatus.In dieser Anleitung werden
9DeDecoder-AnzeigeDie Soundbar unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Art des zugeführten Audiosignals können Sie an der Farbe der Anzeige ablese
10DeWiedergabe des Tons von einem Bluetooth-GerätSie können drahtlos Ton von Bluetooth-Geräten wiedergeben, wie zum Beispiel von Smartphones oder digi
11DeWiedergabe des Tons von einem Bluetooth-Gerät über die Soundbar 1 Drücken Sie bei eingeschalteter Soundbar die BLUETOOTH-Taste auf der Fernbedienu
12DeEinstellungenWenn Sie die Soundbar programmiert haben, können Sie mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts Funktionen wie das gleichzeitige Ein-/Au
13De6 Bringen Sie der Soundbar den Code für „Lautstärke (–)“ der Fernbedienung des Fernsehgeräts bei.6-1 Drücken Sie (Lautstärke –) auf der Rückseit
14DeLöschen aller programmierten Funktionen1 Halten Sie bei ausgeschalteter Soundbar die Taste LEARN der Soundbar-Fernbedienung länger als 3 Sekunden
15DeIndem Sie die Funktion Automatische Bereitschaft aktivieren, müssen Sie nicht mehr daran denken, die Soundbar nach der Verwendung oder wenn Sie be
16DeProblembehebungSchlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn die Soundbar nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Proble
17DeAudio FernbedienungProblem Ursache AbhilfeKein Ton.Eine andere Eingangsquelle ist ausgewählt.Wählen Sie eine geeignete Eingangsquelle aus (S.8).Di
4EnPart names and functionsSound bar (front panel/top panel)A IndicatorsIndicate the status of the sound bar. Refer to “Operations” (p.8 to 9) for the
18DeBluetoothDas Ein- und Ausschalten von Soundbar und Fernseher erfolgt in die gegenteilige Richtung. (Zum Beispiel wird der Fernseher ausgeschaltet,
19DeTechnische Daten* Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten.Element Technische DatenVerstärkerbereichMaximale Aus
iSv• Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.•
1SvInnehållMedföljande komponenter... 2Funktioner...
2SvMedföljande komponenterInnan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar.Förbereda fjärrkontrollenDra bort skyddsarket innan
3SvFunktionerNjut av kraftfullt och realistiskt ljud från ljudplankan med inbyggd subwoofer, och enkel installation och anslutning till TV-apparater o
4SvDelarnas namn och funktionerLjudplanka (frontpanel/övre panel)A IndikatorerVisar status för ljudplankan. Se ”Styrning” (s.8 till 9) för indikatorer
5SvInstallationLjudplankans riktning och lämplig fjärrkontrollsensor beror på installationsplatsen.Installera ljudplankan på ett TV-skåp eller liknand
6SvAnslutningarBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVNätkabelTill ett vägguttagLjudplanka (baksida)Optisk kabelUppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare)Digital-TV
7SvDigital anslutning av en extern enhet Du kan ansluta en extern enhet som har en koaxial digital ljudutgång, t.ex. en DVD-spelare till BD/DVD-ingång
5EnInstallationThe orientation of the sound bar and the appropriate remote control sensor depend on the installation location.Installing the sound bar
8SvStyrningIndikatorerIndikatorerna på den övre panelen blinkar eller lyser för att ange funktions- och inställningsstatus.I denna bruksanvisning anvä
9SvAvkodarlamporLjudplankan har stöd för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av färgen på lampan.-knapp (ström)Slår på
10SvLyssna på ljudet från en Blueto oth-enhetDu kan spela upp trådlöst från Bluetooth-enheter, t.ex. smartphones eller digitala musikspelare.Se även a
11SvSpela upp ljud från en Bluetooth-enhet på ljudplankan 1 Slå på ljudplankan och tryck på BLUETOOTH-knappen på ljudplankans fjärrkontroll för att vä
12SvInställningarNär du har programmerat ljudplankan kan du styra den med TV:ns fjärrkontroll för funktioner som att slå på/stänga av TV:n och ljudpla
13Sv6Lär ljudplankan ”Volym (–)”-koden från TV:ns fjärrkontroll.6-1 Tryck på (volym –) på ljudplankans bakre panel.6-2 Håll volymknappen (–) nedtryc
14SvRensa alla programmerade funktioner1 Stäng av ljudplankan och håll ned LEARN-knappen på den medföljande fjärrkontrollen i minst 3 sekunder (för at
15SvGenom att aktivera den här funktionen kan du undvika att glömma stänga av ljudplankan efter användning, t.ex. om du somnar medan du tittar på TV.O
16SvFelsökningGå igenom tabellen nedan om ljudplankan inte fungerar korrekt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om
17SvLjud FjärrkontrollProblem Orsak ÅtgärdInget ljud.En annan ingångskälla har valts. Välj en lämplig ingångskälla (s.8).Mute-funktionen har aktiverat
6EnConnectionsBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVPower cableTo AC wall outletSound bar (rear)Optical cablePlayback device(such as a BD player)Set top boxOPTI
18SvBluetoothStrömknappen på ljudplankan och TV-knappen står i motsatt riktning. (Till exempel, TV:n stängs av om ljudplankan sätts på.) (när TV-fjärr
19SvTekniska data* Tekniska data kan ändras utan föregående avisering.Detalj SpecifikationerFörstärkare Maximal uteffektFram V/H 30 W x 2 kanalerSubwo
iIt• Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzar
1ItIndiceComponenti in dotazione ... 2Funzioni...
2ItComponenti in dotazioneAssicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito.Preparazione del telecomandoRimuovere la pellicola prote
3ItFunzioniLa barra audio con il subwoofer integrato assicura un audio potente e realistico e la massima semplicità di installazione e collegamento al
4ItNomi e funzioni delle partiBarra audio (pannello anteriore/pannello superiore)A IndicatoriIndicano lo stato della barra audio. Consultare “Operazio
5ItInstallazioneL’orientamento della barra audio e il sensore del telecomando appropriato dipendono dalla posizione di installazione.Installazione del
6ItCollegamentiBD/DVD ANALOGSUBWOOFER OUTTVCavo di alimentazioneA una presa di corrente CABarra audio (retro)Cavo otticoDispositivo di riproduzione (a
7ItCollegamento digitale di un dispositivo esterno È possibile collegare un dispositivo esterno con un’uscita dell’audio digitale coassiale, per esemp
7EnDigital connection of an external device You can connect an external device that has a coaxial digital audio output, such as a DVD player, to the B
8ItOperazioniIndicatoriGli indicatori sul pannello superiore lampeggiano o si accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione.In ques
9ItIndicazione del decoderLa barra audio supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il co
10ItAscolto dell’audio da un dispositivo BluetoothÈ possibile eseguire riproduzioni in modalità wireless da dispositivi Bluetooth, per esempio uno sma
11ItRiproduzione audio da un dispositivo Bluetooth sulla barra audio 1Mentre la barra audio è accesa, premere il tasto BLUETOOTH sul telecomando della
12ItImpostazioniUna volta programmata la barra audio, è possibile controllarla con il telecomando della TV per funzioni quali accendere/spegnere la TV
13It6Fare in modo che la barra audio apprenda il codice “Volume (–)” del telecomando della TV.6-1 Premere (volume –) sul pannello posteriore della b
14ItCancellazione di tutte le funzioni programmate1 Con la barra audio spenta, tenere premuto il tasto LEARN sul telecomando della barra audio per più
15ItAttivando la funzione di standby automatico, si evita il pericolo di dimenticarsi di spegnere la barra audio dopo aver finito di usarla o in caso
16ItRisoluzione dei problemiSe la barra audio non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente
17ItAudio TelecomandoProblema Causa RimedioNon viene emesso alcun suono.È selezionata un’altra sorgente di ingresso.Selezionare una sorgente di ingres
Comments to this Manuals