Yamaha DP-U50 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Audio cards Yamaha DP-U50. Yamaha AP-U70 Bedienungsanleitung [en] [fr] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PERSONAL AMPLIFIER
AP-U70
PERSONAL SOUND PROCESSOR
DP-U50
SET UP MANUAL
MANUEL DE CONFIGURATION
SET UP-HANDBUCH
INSTALLATIONSANVISNING
MANUALE DI IMPOSTAZIONE
MANUAL DE CONFIGURACIÓN
INSTALLATIEHANDLEIDING
G B
USB
PC
AUX1
AUX2
DSP MUTE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - PERSONAL SOUND PROCESSOR

PERSONAL AMPLIFIERAP-U70PERSONAL SOUND PROCESSORDP-U50SET UP MANUALMANUEL DE CONFIGURATIONSET UP-HANDBUCHINSTALLATIONSANVISNINGMANUALE DI IMPOSTAZIONE

Page 2

E-8CONNECTIONSSUPERWOOFER SYSTEM YST-SW45HIGH CUTSTANDBY/ON150Hz50HzVOLUME100USBPCAUX1AUX2DSP MUTEVOLVIRTUAL 5.ICHDIGITALPROLOGICFMAMSTUSBPCM D.DSP43L

Page 3 - FEATURES CONTENTS

S-8CONEXIONESSUPERWOOFER SYSTEM YST-SW45HIGH CUTSTANDBY/ON150Hz50HzVOLUME100USBPCAUX1AUX2DSP MUTEVOLVIRTUAL 5.ICHDIGITALPROLOGICFMAMSTUSBPCM D.DSP43Al

Page 4 - GETTING STARTED

S-9EspañolINSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USB Y DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNINSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USBY DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNMicrosoft Windo

Page 5 - CONNECTIONS

S-10INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USB Y DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNInstalación del softwareMicrosoft Windows 98/98SE o Windows Mem Instalación y compr

Page 6 - Connecting your computer

S-11EspañolINSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USB Y DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNINSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USBY DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNAjuste de audi

Page 7 - Connecting audio equipment

S-12INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USB Y DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNDespués, instale el software de la aplicación y la ayudaen línea desde el CD-ROM su

Page 8 - Connecting speakers

S-13EspañolINSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USB Y DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNINSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USBY DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNMicrosoft Wind

Page 9 - [DP-U50 only]

S-14INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USB Y DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNEfectúe los ajustes siguientes en su ordenador después de que haya concluido la ins

Page 10 - Plugging in this unit

S-15EspañolINSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USB Y DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNINSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USBY DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNDespués, insta

Page 11 - System requirements

S-16INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USB Y DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNOrdenadores Macintoshm Conexiones y configuración1Enchufe el cable de alimentación

Page 12 - Installing the software

S-17EspañolINSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USB Y DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNINSTALACIÓN DEL CONTROLADOR USBY DEL SOFTWARE DE LA APLICACIÓNDespués, insta

Page 13 - APPLICATION SOFTWARE

E-9EnglishINSTALLING USB DRIVER AND APPLICATION SOFTWAREINSTALLING USB DRIVER ANDAPPLICATION SOFTWAREMicrosoft Windows 98/98SE, Windows Me orWindows

Page 14 - Online Help

S-18APÉNDICEProblemaNo puede encenderse el equipo,aunque se presionen elinterruptor de potencia del paneldelantero o la tecla POWER delmando a distanc

Page 15

N-1AANSLUITINGENAansluitingen en hun functies ... 3Aansluiten van uw computer ... 4Aansluiten van audioapparaten ... 5Aansluiten

Page 16 - Setting of Audio and Audio CD

N-2AAN DE SLAGPlaatsen van de batterijenDe afstandsbediening wordt gebruikt om vele functies vandit toestel te bedienen. Plaats dus eerst de bijgeleve

Page 17

N-3NederlandsAANSLUITINGENAANSLUITINGENSteek de stekker van dit toestel en van andere apparatenpas in nadat alle aansluitingen zijn gemaakt.1.Breng de

Page 18 - Macintosh computer

N-4AANSLUITINGENAansluiten op de USB-poort (1)Als uw computer een USB-poort heeft, sluit hem dan aanop de USB-aansluiting van dit toestel met de bijge

Page 19 - Installer”:

N-5NederlandsAANSLUITINGENAANSLUITINGENAansluiten van audioapparatenDe volgende afbeeldingen tonen hoe u een CD-speler, MD-recorder, enz. aansluit, zo

Page 20 - APPENDIX

N-6AANSLUITINGEN+–RLR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBCOAXINOPTINAUX 1OPT INOPTOUTPCSPEAKERS6Ω MIN./SPEAKERMAINLinkerluids

Page 21 - CARACTERISTIQUES CONTENU

N-7NederlandsAANSLUITINGENAANSLUITINGENR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INPREOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBINPUTLRLRR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUT

Page 22 - PREPARATIFS

N-8AANSLUITINGENSUPERWOOFER SYSTEM YST-SW45HIGH CUTSTANDBY/ON150Hz50HzVOLUME100USBPCAUX1AUX2DSP MUTEVOLVIRTUAL 5.ICHDIGITALPROLOGICFMAMSTUSBPCM D.DSP4

Page 23 - CONNEXIONS

N-9NederlandsINSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMA EN DE TOEPASSINGSSOFTWAREINSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMAEN DE TOEPASSINGSSOFTWAREMicrosoft

Page 24 - Capuchons de protection

E-10INSTALLING USB DRIVER AND APPLICATION SOFTWAREInstalling the softwareMicrosoft Windows 98/98SE or Windows Mem Installing and checking the USB driv

Page 25 - Connexions numériques

N-10INSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMA EN DE TOEPASSINGSSOFTWAREInstalleren van de softwareMicrosoft Windows 98/98SE of Windows Mem Installeren en

Page 26 - Raccordement des enceintes

N-11NederlandsINSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMA EN DE TOEPASSINGSSOFTWAREINSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMAEN DE TOEPASSINGSSOFTWAREMaak nada

Page 27 - Ajout d’un subwoofer

N-12INSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMA EN DE TOEPASSINGSSOFTWAREInstalleer vervolgens de toepassingssoftware en deonline help vanaf de bijgeleverd

Page 28 - Branchement de cet appareil

N-13NederlandsINSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMA EN DE TOEPASSINGSSOFTWAREINSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMAEN DE TOEPASSINGSSOFTWAREMicrosoft

Page 29 - Configuration requise

N-14INSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMA EN DE TOEPASSINGSSOFTWAREMaak nadat de installatie van het stuurprogramma is voltooid de volgende instellin

Page 30 - Installation du logiciel

N-15NederlandsINSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMA EN DE TOEPASSINGSSOFTWAREINSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMAEN DE TOEPASSINGSSOFTWAREInstallee

Page 31 - Français

N-16INSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMA EN DE TOEPASSINGSSOFTWAREMacintosh-computerm Aansluitingen en installatie1Steek de stekker van dit toestel

Page 32

N-17NederlandsINSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMA EN DE TOEPASSINGSSOFTWAREINSTALLEREN VAN HET USB-STUURPROGRAMMAEN DE TOEPASSINGSSOFTWAREInstallee

Page 33

N-18BIJLAGEProbleemHet toestel kan niet wordeningeschakeld met despanningsschakelaar op hetvoorpaneel of met de POWER-toets op de afstandsbediening.Ge

Page 34 - Réglage audio et CD audio

E-11EnglishINSTALLING USB DRIVER AND APPLICATION SOFTWAREINSTALLING USB DRIVER ANDAPPLICATION SOFTWAREMake the following settings on your computer af

Page 35

E-12INSTALLING USB DRIVER AND APPLICATION SOFTWARENext, install the Application Software and Online Helpfrom the supplied CD-ROM.m Installing the Appl

Page 36 - Ordinateur Macintosh

E-13EnglishINSTALLING USB DRIVER AND APPLICATION SOFTWAREINSTALLING USB DRIVER ANDAPPLICATION SOFTWAREMicrosoft Windows 2000 Professionalm Installing

Page 37

E-14INSTALLING USB DRIVER AND APPLICATION SOFTWAREMake the following settings on your computer after the installation of the driver is finished.Settin

Page 38 - Résolution des problèmes

E-15EnglishINSTALLING USB DRIVER AND APPLICATION SOFTWAREINSTALLING USB DRIVER ANDAPPLICATION SOFTWARENext, install the Application Software and Onli

Page 39 - HAUPTMERKMALE

E-16INSTALLING USB DRIVER AND APPLICATION SOFTWAREMacintosh computerm Connections and setup1Plug the AC power cord of this unit into the ACoutlet.2Sta

Page 40 - INBETRIEBNAHME

E-17EnglishINSTALLING USB DRIVER AND APPLICATION SOFTWAREINSTALLING USB DRIVER ANDAPPLICATION SOFTWARENext, install the Application Software and Onli

Page 41 - ANSCHLÜSSE

The owner’s manual for this model consists of two volumes, “SET UP MANUAL” and“OPERATION MANUAL”.Le manuel d'utilisation pour ce modèle se compos

Page 42 - Ihren Computer anschließen

E-18APPENDIXProblemThe unit cannot be turned onthough the power switch on thefront panel or the POWER key onthe remote control is pressed.No sound.App

Page 43 - Ein Audiogerät anschließen

F-1● Cet appareil équipe votre ordinateurd’un système audio de grande qualité.● L’interface USB permet la télécommandede ce système à partir de votre

Page 44 - Lautsprecherboxen anschließen

F-2PREPARATIFSMise en place des pilesPuisque la télécommande s’utilise pour contrôler plusieursopérations de cet appareil, il est recommandé decommenc

Page 45 - Einen Subwoofer hinzufügen

F-3FrançaisCONNEXIONSCONNEXIONSNe jamais brancher cet appareil et les autreséquipements sur le secteur avant d’avoir effectuétoutes les connexions.1.E

Page 46 - Lautsprecher

F-4CONNEXIONSConnexion au port USB (1)Si votre ordinateur dispose d’un port USB, raccordez-leà la borne USB de cet appareil en utilisant le câble USBf

Page 47 - DEN USB-TREIBER UND DIE

F-5FrançaisCONNEXIONSCONNEXIONSRaccordement des équipements audioLes illustrations suivantes indiquent comment raccorder un lecteur CD, un enregistreu

Page 48 - Die Software installieren

F-6CONNEXIONS+–RLR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBCOAXINOPTINAUX 1OPT INOPTOUTPCSPEAKERS6Ω MIN./SPEAKERMAINEnceinte gauch

Page 49

F-7FrançaisCONNEXIONSCONNEXIONSR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INPREOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBINPUTLRLRR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUTPUTSUBWO

Page 50

F-8CONNEXIONSEmplacement recommandé desenceintesPour le meilleur résultat, placez les enceintes gauche etdroite de chaque côté du moniteur de votre or

Page 51

F-9FrançaisINSTALLATION DU PILOTE USB ET DU LOGICIEL DE L’APPLICATIONINSTALLATION DU PILOTE USB ETDU LOGICIEL DE L’APPLICATIONMicrosoft Windows 98/98S

Page 52

E-1● This unit brings high-quality audio to yourcomputer.● The USB interface allows remote control of thisunit from your computer, using the suppliedA

Page 53

F-10INSTALLATION DU PILOTE USB ET DU LOGICIEL DE L’APPLICATIONInstallation du logicielMicrosoft Windows 98/98SE ou Windows Mem Installation et vérific

Page 54 - Macintosh-Computer

F-11FrançaisINSTALLATION DU PILOTE USB ET DU LOGICIEL DE L’APPLICATIONINSTALLATION DU PILOTE USB ETDU LOGICIEL DE L’APPLICATIONEffectuez les réglages

Page 55

F-12INSTALLATION DU PILOTE USB ET DU LOGICIEL DE L’APPLICATIONEnsuite, installez le logiciel de l’application et l’aideen ligne à partir du CD-ROM fou

Page 56 - Fehlersuche

F-13FrançaisINSTALLATION DU PILOTE USB ET DU LOGICIEL DE L’APPLICATIONINSTALLATION DU PILOTE USB ETDU LOGICIEL DE L’APPLICATIONMicrosoft Windows 2000

Page 57 - EGENSKAPER

F-14INSTALLATION DU PILOTE USB ET DU LOGICIEL DE L’APPLICATIONEffectuez les réglages suivants sur votre ordinateur une fois l’installation du pilote t

Page 58 - KOMMA IGÅNG

F-15FrançaisINSTALLATION DU PILOTE USB ET DU LOGICIEL DE L’APPLICATIONINSTALLATION DU PILOTE USB ETDU LOGICIEL DE L’APPLICATIONEnsuite, installez le l

Page 59 - ANSLUTNINGAR

F-16INSTALLATION DU PILOTE USB ET DU LOGICIEL DE L’APPLICATIONOrdinateur Macintoshm Connexions et paramétrage1Branchez le câble d’alimentation de cet

Page 60 - Ansluta datorn

F-17FrançaisINSTALLATION DU PILOTE USB ET DU LOGICIEL DE L’APPLICATIONINSTALLATION DU PILOTE USB ETDU LOGICIEL DE L’APPLICATIONEnsuite, installez le l

Page 61 - Ansluta annan ljudutrustning

F-18ANNEXEProblèmeCet appareil ne se met pas soustension en appuyant surl’interrupteur d’alimentation dupanneau avant ou sur la touchePOWER de la télé

Page 62 - Ansluta högtalarna

D-1ANSCHLÜSSEAnschlüsse und ihre Funktionen ... 3Ihren Computer anschließen ... 4Ein Audiogerät anschließen ... 5Lautsprecherb

Page 63 - [Endast DP-U50]

E-2GETTING STARTEDBattery installationSince the remote control will be used for many of this unit’scontrol operations, you should begin by installing

Page 64 - Anslutning till nätet

D-2INBETRIEBNAHMEBatterien einlegenDa die Fernbedienung für viele Steuerungsbefehle diesesGerätes verwendet wird, sollten Sie zunächst damitbeginnen,

Page 65 - Systemkrav

D-3DeutschANSCHLÜSSEANSCHLÜSSESchließen Sie die Verstärker-Einheit und dieanderen Geräte erst an, nachdem alle Anschlüsseausgeführt wurden.1.Befolgen

Page 66 - Installation av programvaran

D-4ANSCHLÜSSEAnschluss an die USB-Parallelschnitt-stelle (1)Wenn Ihr Computer mit einer USB-Parallelschnittstelle ausge-stattet ist, schließen Sie ihn

Page 67 - OCH PROGRAMVARAN

D-5DeutschANSCHLÜSSEANSCHLÜSSEDigitale AnschlüsseWenn Sie die an dieses Gerät eingegangenen digitalenTonsignale aufnehmen wollen, schließen Sie den op

Page 68

D-6ANSCHLÜSSE+–RLR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBCOAXINOPTINAUX 1OPT INOPTOUTPCSPEAKERS6Ω MIN./SPEAKERMAINLinkeLautsprec

Page 69

D-7DeutschANSCHLÜSSEANSCHLÜSSER LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INPREOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBINPUTLRLRR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUTPUTSUBWOO

Page 70

D-8ANSCHLÜSSEEmpfohlene HörpositionHinweisVerwenden Sie magnetisch abgeschirmte Lautsprecherboxen undeinen magnetisch abgeschirmten Subwoofer. Wenn ni

Page 71

D-9DeutschDEN USB-TREIBER UND DIE ANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENDEN USB-TREIBER UND DIEANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENMicrosoft Windows 98/98SE, Wind

Page 72 - Macintosh-dator

D-10DEN USB-TREIBER UND DIE ANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENDie Software installierenMicrosoft Windows 98/98SE oder Windows Mem USB-Treiber installiere

Page 73 - (eller DP-U50) Installer”:

D-11DeutschDEN USB-TREIBER UND DIE ANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENDEN USB-TREIBER UND DIEANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENNehmen Sie am Computer folgend

Page 74 - Felsökning

E-3EnglishCONNECTIONSCONNECTIONSNever plug in this unit and other equipment untilall connections are completed.1.Make connections between this unit an

Page 75 - CARATTERISTICHE

D-12DEN USB-TREIBER UND DIE ANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENInstallieren Sie als nächstes die Anwendungssoftwareund Online-Hilfe von der beiliegenden C

Page 76 - PER COMINCIARE

D-13DeutschDEN USB-TREIBER UND DIE ANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENDEN USB-TREIBER UND DIEANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENMicrosoft Windows 2000 Profess

Page 77 - COLLEGAMENTI

D-14DEN USB-TREIBER UND DIE ANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENNehmen Sie am Computer folgende Einstellungen vor, nachdem der Treiber installiert wurde.Au

Page 78 - Coperchi di protezione

D-15DeutschDEN USB-TREIBER UND DIE ANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENDEN USB-TREIBER UND DIEANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENInstallieren Sie als nächstes

Page 79 - Collegamenti digitali

D-16DEN USB-TREIBER UND DIE ANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENMacintosh-Computerm Anschlüsse und Setup1Stecken Sie das Netzkabel des Gerätes in eineNetzs

Page 80 - [Solo AP-U70]

D-17DeutschDEN USB-TREIBER UND DIE ANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENDEN USB-TREIBER UND DIEANWENDUNGSSOFTWARE INSTALLIERENInstallieren Sie als nächstes

Page 81 - Aggiunta di un subwoofer

D-18ANHANGStörungDie Einheit kann nichteingeschaltet werden, obwohl derNetzschalter auf dem Bedienfeldoder die POWER-Taste auf derFernbedienung betäti

Page 82 - Collegamento di questa unità

V-1ANSLUTNINGARAnslutningar och deras funktioner ... 3Ansluta datorn ... 4Ansluta annan ljudutrustning... 5A

Page 83 - E DEL SOFTWARE APPLICATIVO

V-2KOMMA IGÅNGIläggning av batterierEftersom fjärrkontrollen används för att styra många avapparatens funktioner, skall du börja med att lägga i demed

Page 84 - Installazione del software

V-3SvenskaANSLUTNINGARANSLUTNINGARAnslut inte apparaten och resten avanläggningen till nätet förrän alla anslutningar ärklara.1.Gör alla anslutningar

Page 85 - Italiano

E-4CONNECTIONSConnecting to the USB port (1)If your computer has a USB port, connect it to this unit’sUSB terminal using the supplied USB cable, as sh

Page 86 - CD-ROM in dotazione

V-4ANSLUTNINGARAnslutning av USB-porten (1)Om din dator har en USB-port skall du ansluta den tillapparatens USB-anslutning med den medföljandeUSB-ansl

Page 87

V-5SvenskaANSLUTNINGARANSLUTNINGARDigitala anslutningarOm du vill spela in digitala ljudsignaler som tas emotav apparaten, skall du ansluta den optisk

Page 88 - VIRTUAL 5.ICH

V-6ANSLUTNINGAR+–RLR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBCOAXINOPTINAUX 1OPT INOPTOUTPCSPEAKERS6Ω MIN./SPEAKERMAINVänster högt

Page 89

V-7SvenskaANSLUTNINGARANSLUTNINGARR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INPREOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBINPUTLRLRR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUTPUTSU

Page 90 - Computer Macintosh

V-8ANSLUTNINGARRekommenderad lyssningsplatsAnmärkningAnvänd magnetiskt avskärmade högtalare och subwooferhögtalare.Om du använder högtalare utan magne

Page 91

V-9SvenskaINSTALLATION AV USB-DRIVRUTINEN OCH PROGRAMVARANINSTALLATION AV USB-DRIVRUTINENOCH PROGRAMVARANMicrosoft Windows 98/98SE, Windows Meeller Wi

Page 92 - APPENDICE

V-10INSTALLATION AV USB-DRIVRUTINEN OCH PROGRAMVARANInstallation av programvaranMicrosoft Windows 98/98SE eller Windows Mem Installation och kontroll

Page 93 - CARACTERISTICAS

V-11SvenskaINSTALLATION AV USB-DRIVRUTINEN OCH PROGRAMVARANINSTALLATION AV USB-DRIVRUTINENOCH PROGRAMVARANGör följande inställningar på datorn när ins

Page 94 - INTRODUCCIÓN

V-12INSTALLATION AV USB-DRIVRUTINEN OCH PROGRAMVARANInstallera därefter programvaran och online-hjälp från denmedföljande CD-ROM-skivan.m Installation

Page 95 - CONEXIONES

V-13SvenskaINSTALLATION AV USB-DRIVRUTINEN OCH PROGRAMVARANINSTALLATION AV USB-DRIVRUTINENOCH PROGRAMVARANMicrosoft Windows 2000 Professionalm Install

Page 96 - Conexión al ordenador

E-5EnglishCONNECTIONSCONNECTIONSConnecting audio equipmentThe following illustrations show how to connect a CD player, MD recorder, etc. using both an

Page 97 - Conexión al equipo de audio

V-14INSTALLATION AV USB-DRIVRUTINEN OCH PROGRAMVARANGör följande inställningar på datorn när installationen av drivrutinen är klar.Inställning av Audi

Page 98 - Conexión de los altavoces

V-15SvenskaINSTALLATION AV USB-DRIVRUTINEN OCH PROGRAMVARANINSTALLATION AV USB-DRIVRUTINENOCH PROGRAMVARANInstallera därefter programvaran och online-

Page 99 - (subwoofer)

V-16INSTALLATION AV USB-DRIVRUTINEN OCH PROGRAMVARANMacintosh-datorm Anslutningar och inställningar1Anslut nätkabeln från denna apparat till ett elutt

Page 100 - Enchufes del equipo

V-17SvenskaINSTALLATION AV USB-DRIVRUTINEN OCH PROGRAMVARANINSTALLATION AV USB-DRIVRUTINENOCH PROGRAMVARANInstallera därefter programvaran och online-

Page 101 - Requisitos del sistema

V-18ÖVRIGTProblemStrömmen till apparaten slås inte påfastän du trycker på strömbrytarenpå frontpanelen eller på POWER-tangenten på fjärrkontrollen.Ing

Page 102 - Instalación del software

I-1COLLEGAMENTITerminali e le loro funzioni... 3Collegamento del vostro computer... 4Collegamento del componente audio ...5Collegamento

Page 103 - DSP MUTE

I-2PER COMINCIAREInstallazione delle batteriePoiché il telecomando verrà usato per molte operazionidi quest’unità, cominciate con l’installare le batt

Page 104

I-3ItalianoCOLLEGAMENTICOLLEGAMENTINon collegate mai la spina di quest’unità o degli altricomponenti fino al termine di tutti i collegamenti.1.Effettu

Page 105

I-4COLLEGAMENTICollegamento alla porta USB (1)Se il vostro computer è stato dotato di una porta USB,collegatela al terminale USB di quest’unità usando

Page 106

I-5ItalianoCOLLEGAMENTICOLLEGAMENTICollegamento del componente audioLe seguenti illustrazioni mostrano come collegare un lettore CD, un registratore M

Page 107

E-6CONNECTIONS+–RLR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBCOAXINOPTINAUX 1OPT INOPTOUTPCSPEAKERS6Ω MIN./SPEAKERMAINLeft speaker

Page 108 - Ordenadores Macintosh

I-6COLLEGAMENTI+–RLR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBCOAXINOPTINAUX 1OPT INOPTOUTPCSPEAKERS6Ω MIN./SPEAKERMAINAltoparlante

Page 109

I-7ItalianoCOLLEGAMENTICOLLEGAMENTIR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INPREOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBINPUTLRLRR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUTPUTS

Page 110 - APÉNDICE

I-8COLLEGAMENTISUPERWOOFER SYSTEM YST-SW45HIGH CUTSTANDBY/ON150Hz50HzVOLUME100USBPCAUX1AUX2DSP MUTEVOLVIRTUAL 5.ICHDIGITALPROLOGICFMAMSTUSBPCM D.DSP43

Page 111 - KENMERKEN

I-9ItalianoINSTALLAZIONE DEL DRIVER USB E DEL SOFTWARE APPLICATIVOINSTALLAZIONE DEL DRIVER USB EDEL SOFTWARE APPLICATIVOMicrosoft Windows 98/98SE, Win

Page 112 - AAN DE SLAG

I-10INSTALLAZIONE DEL DRIVER USB E DEL SOFTWARE APPLICATIVOInstallazione del softwareMicrosoft Windows 98/98SE o Windows Mem Installazione e controllo

Page 113 - AANSLUITINGEN

I-11ItalianoINSTALLAZIONE DEL DRIVER USB E DEL SOFTWARE APPLICATIVOINSTALLAZIONE DEL DRIVER USB EDEL SOFTWARE APPLICATIVOEffettuate le seguenti impost

Page 114 - Aansluiten van uw computer

I-12INSTALLAZIONE DEL DRIVER USB E DEL SOFTWARE APPLICATIVOPoi, installate il software applicativo e l’aiuto in linea dalCD-ROM in dotazione.m Install

Page 115 - Aansluiten van audioapparaten

I-13ItalianoINSTALLAZIONE DEL DRIVER USB E DEL SOFTWARE APPLICATIVOINSTALLAZIONE DEL DRIVER USB EDEL SOFTWARE APPLICATIVOMicrosoft Windows 2000 Profes

Page 116 - [Alleen voor AP-U70]

I-14INSTALLAZIONE DEL DRIVER USB E DEL SOFTWARE APPLICATIVOEffettuate le seguenti impostazioni nel computer dopo l’installazione del driver.Impostazio

Page 117 - Toevoegen van een subwoofer

I-15ItalianoINSTALLAZIONE DEL DRIVER USB E DEL SOFTWARE APPLICATIVOINSTALLAZIONE DEL DRIVER USB EDEL SOFTWARE APPLICATIVOPoi, installate il software a

Page 118 - Aanbevolen luisterpositie

E-7EnglishCONNECTIONSCONNECTIONSR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INPREOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBINPUTLRLRR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUTPUTSUBW

Page 119 - TOEPASSINGSSOFTWARE

I-16INSTALLAZIONE DEL DRIVER USB E DEL SOFTWARE APPLICATIVOComputer Macintoshm Collegamenti ed impostazione1Collegate il cavo di alimentazione C.A. di

Page 120 - Installeren van de software

I-17ItalianoINSTALLAZIONE DEL DRIVER USB E DEL SOFTWARE APPLICATIVOINSTALLAZIONE DEL DRIVER USB EDEL SOFTWARE APPLICATIVOPoi, installate il software a

Page 121 - Nederlands

I-18AppendiceProblemaNon è possibile accendere l’unitàanche se premete il tasto diaccensione sul pannello anterioreo il tasto POWER sul telecomando.Ne

Page 122

S-1CONEXIONESTerminales y sus funciones... 3Conexión al ordenador ... 4Conexión al equipo de audio ... 5Conex

Page 123

S-2INTRODUCCIÓNInstalación de las pilasDado que el mando a distancia se utilizará para muchas de estasoperaciones de control, se debería empezar insta

Page 124

S-3EspañolCONEXIONESCONEXIONESNunca enchufe la unidad ni otros equipos hastaque se hayan completado todas las conexiones.1.Efectúe conexiones entre es

Page 125

S-4CONEXIONESConexión al puerto USB (1)Si su ordenador dispone de un puerto USB, conécteloal terminal USB de este equipo mediante el cable USBsuminist

Page 126 - Macintosh-computer

S-5EspañolCONEXIONESCONEXIONESConexiones digitalesSi desea grabar señales digitales de sonidos que entrenen este equipo, conecte la entrada digital óp

Page 127

S-6CONEXIONES+–RLR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBCOAXINOPTINAUX 1OPT INOPTOUTPCSPEAKERS6Ω MIN./SPEAKERMAINAltavoz izquie

Page 128 - Verhelpen van problemen

S-7EspañolCONEXIONESCONEXIONESR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INPREOUTOUTPUTSUBWOOFERDIGITALUSBINPUTLRLRR LR LANALOGPC INAUX 1INAUX 2INRECOUTOUTPUTSUBWOO

Comments to this Manuals

No comments